forked from lversaw/pmy_tn
631 B
631 B
Brita umum:
Yosua menyatakan rasa frustasinya ke Allah.
Apa yang akan sa bilang, stelah bangsa Israel lari dari hadapan de pu musuh?
Yosua bicara hal ini untuk menunjukkan betapa risau dia sampe-sampe tra tahu apa yang harus de katakan. Terjemahan lain:Sa tra tahu apa yang harus Sa bilang. Israel tlah lari dari hadapan para de pu musuh!" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Israel lari dari de pu musuh
Hal ini berarti melarikan diri menghindari de pu musuh-musuh. Terjemahan lain: "Israel tlah larikan diri dari de pu musuh-musuh" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)