pmy_tn_l3/1ki/15/19.md

16 lines
952 B
Markdown

# Biarlah ada perjanjian antara sa deng ko
Suatu perjanjian antara dua orang brarti bahwa dua orang yang saling janji. arti lain: "Mari tong bikin janji satu sama lain" ato "Mari tong buat perjanjian damai". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Liat, sa
"Sbagai bukti bahwa sa mo buat perjanjian deng ko".
# Ingkari ko pu perjanjian deng Baesa raja Israel.
Ingkari janji brarti kase batal dan tra lakukan apa yang su dijanjikan. arti lain: "Batalkan ko pu janji deng Baesa raja Israel" ato "Jang taat ke Baesa raja Israel kaya yang ko janjikan dalam ko pu janji. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ingkari ko pu janji deng Baesa raja Israel
Asa ingin Benhadad serang Israel. Benhadad mau lakukan hal itu jika de langgar perjanjiannya deng raja Israel. Ini dapat diartikan secara tegas. arti lain: "Kase batal ko pu janji deng raja Israel trus serang Israel". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])