pmy_tn_l3/1ki/15/19.md

16 lines
952 B
Markdown
Raw Normal View History

# Biarlah ada perjanjian antara sa deng ko
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Suatu perjanjian antara dua orang brarti bahwa dua orang yang saling janji. arti lain: "Mari tong bikin janji satu sama lain" ato "Mari tong buat perjanjian damai". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Liat, sa
2020-01-14 23:47:40 +00:00
"Sbagai bukti bahwa sa mo buat perjanjian deng ko".
# Ingkari ko pu perjanjian deng Baesa raja Israel.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ingkari janji brarti kase batal dan tra lakukan apa yang su dijanjikan. arti lain: "Batalkan ko pu janji deng Baesa raja Israel" ato "Jang taat ke Baesa raja Israel kaya yang ko janjikan dalam ko pu janji. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ingkari ko pu janji deng Baesa raja Israel
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Asa ingin Benhadad serang Israel. Benhadad mau lakukan hal itu jika de langgar perjanjiannya deng raja Israel. Ini dapat diartikan secara tegas. arti lain: "Kase batal ko pu janji deng raja Israel trus serang Israel". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])