forked from lversaw/pmy_tn
928 B
928 B
2 Tawarikh 14: 1
Abia mati <o:p></o:p>
Abia de mati dilambangkan seakan-akan de tidur. Arti lain: "Abia mati" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)<o:p></o:p>
Dong kubur de<o:p></o:p>
"Orang-orang menguburkannya"<o:p></o:p>
Menjadi raja yang baru sesudah de<o:p></o:p>
Kata "setelahnya" adalah kiasan yang berarti "menggantikan de." Arti lain: "Menjadi raja gantikan Abia" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)<o:p></o:p>
Masa memerintah Asa<o:p></o:p>
"De pu masa memerintah"<o:p></o:p>