pmy_tn_l3/2ch/14/01.md

21 lines
928 B
Markdown
Raw Normal View History

### 2 Tawarikh 14: 1
# Abia mati&nbsp;<o:p></o:p>
##### &nbsp;Abia de mati dilambangkan seakan-akan de tidur. Arti lain: "Abia mati" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]&nbsp;dan&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])<o:p></o:p>
# Dong kubur de<o:p></o:p>
##### "Orang-orang menguburkannya"<o:p></o:p>
# Menjadi raja yang baru sesudah de<o:p></o:p>
##### Kata "setelahnya" adalah kiasan yang berarti "menggantikan de." Arti lain: "Menjadi raja gantikan Abia" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])<o:p></o:p>
# Masa memerintah Asa<o:p></o:p>
"De pu masa memerintah"<o:p></o:p>
# Negri itu damai sejahtera sepuluh tahun<o:p></o:p>
##### Tra ada perang diungkapkan seakan-akan negri tersebut sunyi. Arti lain: "Ada damai sejahtera di negri itu slama sepuluh tahun" atau "tra ada perang di negri slama sepuluh tahun" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])