forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
669 B
Markdown
12 lines
669 B
Markdown
# Lihat
|
||
|
||
Kata "lihatlah" di sini kase tong peringatan untuk perhatikan hal mengejutkan yang mengikutinya.
|
||
|
||
# Waktu tra akan dikatakan lagi
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "saat orang tra lagi bicara" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Demi TUHAN yang hidup
|
||
|
||
"Berjanji demi TUHAN yang hidup." Orang menggunakan pernyataan ini untuk perlihatkan kalo apa yang dong bilang selanjutnya adalah sungguh-sungguh benar. Ini adalah cara menyatakan kesungguhan janji. Lihat bagaimana ini diartikan dalam [Yeremia 4:2](../04/02.md). Arti lainnya: "sa sungguh-sungguh berjanji" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|