pmy_tn_l3/jer/49/25.md

8 lines
593 B
Markdown

# Sungguh dong su tinggalkan kota pujian itu, Sa pu kota sukacita?
TUHAN menggunakan pertanyaan ini untuk mengungkapkan bahwa orang-orang harus meninggalkan kota. Ini bisa diterjemahkan menjadi pernyataan. Terjemahan lain: "Kota terkenal ini dulunya menyenangkanKu, tapi sekarang orang-orang harus meninggalkannya". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Sungguh kota pujian itu su dikase tinggal, Sa pu kota sukacita?
Beberapa Alkitab de artikan deng orang Damsyik yang bicara. Arti lain: "Orang Damsyik bilang, 'kota terkenal yang dulu kase senang tong, sekarang kosong".