pmy_tn_l3/gen/41/22.md

1.6 KiB

Berita Umum:

Firaun melanjutkan dan menceritakan mimpinya pada Yusuf

Sa lihat dalam sa pu mimpi

Ini mengawali mimpi Firaun selanjutnya setelah dia bangun dan kembali tidur. Terjemahan lainnya: "lalu aku bermimpi lagi" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Sa lihat, tujuh tangkai

Firaun menggunakan kata "Lihat" untuk membuat Yusuf memperhatikan informasi yang mengejutkan.

Tujuh tangkai

Kata "gandum" dipahami. Terjemahan lainnya: "tujuh tangkai gandum" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Muncul dari satu batang gandum

"Tumbuh dari satu batang." Batang adalah bagian yang tebal dan panjang dari tanaman. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 41:5.

Sa lihat, tujuh tangkai

Firaun menggunakan kata "Lihat" untuk membuat Yusuf memperhatikan informasi yang mengejutkan.

Yang layu

Mati dan kering

Oleh angin timur

Angin dari timur bertiup dari gurun. Panas dari angin timur sering kali menghancurkan tanaman.

Muncul

"Tumbuh" atau "berkembang"

Tangkai yang kurus

Kata "gandum" dipahami. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 41:7. Terjemahan lainnya: "tangkai gandum yang kurus" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Memakan tangkai yang baik

"Memakan" Firaun bermimpi bahwa gandum yang tra sehat dapat memakan yang sehat seperti seseorang memakan makanan. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ungkapan yang mirip dalam Kejadian 41:7.

Tra seorang pun yang bisa kase tau

"Tra ada seorangpun yang dapat" atau "tra seorang pun yang dong bisa"