# Berita Umum: Firaun melanjutkan dan menceritakan mimpinya pada Yusuf # Sa lihat dalam sa pu mimpi Ini mengawali mimpi Firaun selanjutnya setelah dia bangun dan kembali tidur. Terjemahan lainnya: "lalu aku bermimpi lagi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Sa lihat, tujuh tangkai Firaun menggunakan kata "Lihat" untuk membuat Yusuf memperhatikan informasi yang mengejutkan. # Tujuh tangkai Kata "gandum" dipahami. Terjemahan lainnya: "tujuh tangkai gandum" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Muncul dari satu batang gandum "Tumbuh dari satu batang." Batang adalah bagian yang tebal dan panjang dari tanaman. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam [Kejadian 41:5](./04.md). # Sa lihat, tujuh tangkai Firaun menggunakan kata "Lihat" untuk membuat Yusuf memperhatikan informasi yang mengejutkan. # Yang layu Mati dan kering # Oleh angin timur Angin dari timur bertiup dari gurun. Panas dari angin timur sering kali menghancurkan tanaman. # Muncul "Tumbuh" atau "berkembang" # Tangkai yang kurus Kata "gandum" dipahami. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam [Kejadian 41:7](./07.md). Terjemahan lainnya: "tangkai gandum yang kurus" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Memakan tangkai yang baik "Memakan" Firaun bermimpi bahwa gandum yang tra sehat dapat memakan yang sehat seperti seseorang memakan makanan. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ungkapan yang mirip dalam [Kejadian 41:7](./07.md). # Tra seorang pun yang bisa kase tau "Tra ada seorangpun yang dapat" atau "tra seorang pun yang dong bisa"