pmy_tn_l3/deu/21/05.md

846 B

Berita Umum:

Musa melanjutkan bicaranya deng bangsa Israel.

Harus datang mendekat

"harus datang ke lembah"

Karna ko pu TUHAN Allah, tlah pilih dong untuk layani De

"karna ko pu imam-imam itu yang Tuhan Allah pilih untuk melayani De"

Ko pu Tuhan, Allah

Musa bilang kepada bangsa Israel seakan-akan de bicara deng satu orang, jadi kata"engkau" adalah kata yang tra jamak. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)berkati ''berkati orang-orang Israel"

Dalam nama Tuhan

Di sini penj "dalam nama" merujuk kepada Tuhan dan kuasanya. Terjemahan lainnya: "Sbagai yang berkata dan melakukan apa yang TUHAN suru dan lakukan" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Dan, stiap perselisihan ato serangan akan diselesaikan oleh dorang

"Tuhan, dan de adalah orang yang selesaikan perselisihan dan kejahatan-kejahatan"