pmy_tn_l3/gen/32/06.md

24 lines
804 B
Markdown
Raw Normal View History

#### Ayat: 6-8
# empat ratus laki-laki
"400 laki-laki" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# takut 
Kata ini menunjuk kepada perasaan tra senang yang seseorang miliki saat ada ancaman bahaya bagi de pu diri atau orang lain
# gelisah
tertekan, gelisah
# datang dan mematikan satu rombongan, rombongan yang lain bisa lari dan slamatkan diri
Di sini "rombongan" ditujukan pada orang-orang. Terjemahan lainnya: "bunuh  orang-orang dalam satu rombongan, trus orang-orang dalam rombongan lain bisa slamatkan diri"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
#### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/esau]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/camel]]