#### Ayat: 6-8 # empat ratus laki-laki "400 laki-laki" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # takut  Kata ini menunjuk kepada perasaan tra senang yang seseorang miliki saat ada ancaman bahaya bagi de pu diri atau orang lain # gelisah tertekan, gelisah # datang dan mematikan satu rombongan, rombongan yang lain bisa lari dan slamatkan diri Di sini "rombongan" ditujukan pada orang-orang. Terjemahan lainnya: "bunuh  orang-orang dalam satu rombongan, trus orang-orang dalam rombongan lain bisa slamatkan diri"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) #### Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/esau]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/camel]]