id_tn_l3/exo/05/10.md

762 B

Ayat: 10-11

mandor-mandor

Bangsa Mesir yang tugasnya menyiksa Bangsa Israel supaya bekerja keras. Lihat bagaimana kalian menerjemahkan ini Keluaran 1:11.

Aku tak akan memberimu jerami lagi ... dapatkan jerami dimanapun kalian dapat menemukannya

Kata "kalian" dalam ayat ini jamak dan mengarah pada bangsa Israel. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

Kamu sendiri  harus pergi

Di sini "dirimu" menekankan bahwa bangsa Mesir tidak akan menolong mereka. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns)

beban kerjamu tak akan berkurang

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. AT: "kalian harus melanjutkan membuat bata dalam jumlah yang sama"

Kata-kata Terjemahan