id_tn_l3/gen/28/06.md

29 lines
799 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Cerita berganti dari Yakub ke Esau
# Sekarang
Kata ini digunakan untuk menandai sebuah perubahan cerita  menjadi informasi latar belakang tentang Esau. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
# Padan Aram
Ini adalah nama lain untuk daerah Mesopotamia, kira-kira lokasi yang sama dengan Irak modern. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Kejadian 25:20](../25/19.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# untuk mengambil istri
"mengambil seorang istri untuk dirinya sendiri"
# Ia juga melihat bahwa Ishak telah memberkatinya
"Esau juga melihat bahwa Ishak telah memberkati Yakub"
# Kamu tidak boleh mengambil
"Jangan mengambil"
# Perempuan-perempuan Kanaan
"anak-anak perempuan Kanaan" atau "perempuan-perempuan bangsa Kanaan"