id_tn_l3/1ch/21/13.md

15 lines
602 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Biarkan aku jatuh ke tangan TUHAN daripada ke tangan manusia
Kata "tangan" di sini mewakili kekuatan atau hukuman untuk Israel. Terjemahan lain "Biarkan aku dihukum olehTUHAN, dari pada dihukum oleh manusia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Biarlah aku jatuh
Orang-orang Israel adalah mereka yang akan mati dalam wabah penyakit, tetapi Daud menganggap penghakiman ini seolah-olah jika dirinya sendiri telah dibunuh.
# dalam tangan manusia 
kata "manusia" digunakan untuk memberi pengertian dari "orang-orang"
# Kemurahan hatinya sangat besar
"TUHAN sangat bermurah hati"