id_tn_l3/num/19/20.md

17 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Pengertian "bersih" dan "suci" mewakili dapat diterima oleh Allah dan membuat sesuatu yang dapat diterima Allah. Pengertian "najis", "kotor" dan "tidak suci" berarti tidak dapat diterima Allah, membuat sesuatu yang tidak diterima Allah dan keadaan yang tidak diterima Allah. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# orang itu akan dipisahkan
Di sini ungkapan "dipisahkan" berarti tidak diakui dan diusir. Lihat  cara Anda menerjemahkan ini di  [Bilangan 9:13](https://v-mast.mvc/events/09/13.md). AT: "Orang itu harus diusir" atau "kau harus mengusir orang itu"(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Air untuk mentahirkan belum dipercikkan ke atasnya
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "tidak seorangpun yang memercikkan air untuk pentahirannya".(lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# air untuk pentahiran
"air yang dipercikkan pada benda yang najis untuk menyucikannya" atau "air untuk mentahirkan barang-barang menjadi murni." Lihat cara anda menerjemahkan ini di [Bilangan 19:13](./11.md)