id_tn_l3/psa/73/09.md

11 lines
574 B
Markdown

# Mereka membuka mulut menentang langit
Di sini "mulut mereka" merupakan gambaran dari pembicaraan mereka, dan "surga" merupakan gambaranTuhan, yang diam di surga. Terjemahan lain : "Mereka berbicara menentang Tuhan, yang berada di surga"
(Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# dan lidah mereka menjelajah bumi
Kata "lidah" mewakili mereka sendiri. Kemungkinan artinya 1) "mereka berada di bumi mengatakan hal-hal yang buruk tentang Tuhan" atau "mereka pergi kemana-mana dan menyombongkan diri"
(Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])