id_tn_l3/jhn/04/48.md

9 lines
554 B
Markdown

# Kalau kamu tidak melihat tanda-tanda dan hal-hal ajaib, kamu tidak mau percaya
"Kecuali ... tidak percaya" ini adalah kalimat negatif ganda. Di dalam beberapa bahasa akan lebih natural untuk menerjemahkan pernyataan ini dalam bentuk yang positif. AT: "Hanya jika kamu melihat keajaiban kamu akan percaya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# percaya pada perkataan
"Perkataan" di sini adalah metonimia yang berarti pesan yang Yesus katakan. AT: "percaya dengan pesan-Nya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])