Wed Jun 10 2020 14:21:17 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil)
This commit is contained in:
parent
ed3efc18a6
commit
a609799f9f
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Tua ira repousa pesada sobre mim",
|
||||
"body": "Isto fala sobre Deus estar muito irado com o autor, como se a fúria de Deus fosse um objeto pesado colocado em cima do autor. T.A.: \"Eu sinto a Tua grande ira\" ou \"Eu sinto o quão irado Tu estás comigo\". (Veja: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "Isso fala sobre Deus estar muito irado com o autor, como se a ira de Deus fosse um objeto pesado colocado em cima do autor. T.A.: \"Eu sinto a Tua grande ira\" ou \"Eu sinto o quão irado Tu estás comigo\". (Veja: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "todas as Tuas ondas se quebram sobre mim",
|
||||
"body": "Isto fala sobre Deus estar muito irado com o autor como se a fúria de Deus fosse como grandes ondas se levantando no mar e caindo no autor. (Veja: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "Isso fala sobre Deus estar muito irado com o autor como se a fúria de Deus fosse como grandes ondas se levantando no mar e caindo sobre o autor. (Veja: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "[Interlúdio]",
|
||||
"body": "Este pode ser um termo musical que diz às pessoas como cantar ou tocar o seu instrumento. Algumas traduções escrevem a palavra hebraica, e outras traduções não incluem essa palavra. Veja como foi traduzido em 3:1. (Veja: translate_transliterate)"
|
||||
"title": "Interlúdio",
|
||||
"body": "Isso deve ser um termo musical que diz às pessoas como cantar ou tocar seus instrumentos aqui. Algumas traduções escrevem a palavra em hebraico, e outras traduções não a incluem. Veja como foi traduzido em 3:1. (Veja: translate_transliterate)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -382,6 +382,7 @@
|
|||
"87-07",
|
||||
"88-title",
|
||||
"88-01",
|
||||
"88-03"
|
||||
"88-03",
|
||||
"88-05"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue