Fri May 15 2020 10:05:53 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil)

This commit is contained in:
tsDesktop 2020-05-15 10:05:55 -03:00
parent 5fc144d18f
commit 3e45210ebe
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -21,7 +21,11 @@
}, },
{ {
"title": "zifeus", "title": "zifeus",
"body": "Pessoas da cidade de Zife\nspeople from the city of Ziph in the Judean mountains, southeast of Hebron. (See: translate_names)\n" "body": "Pessoas da cidade de Zife, nas montanhas de Judá, a sudeste de Hebrom. (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "Por acaso, não está Davi escondido entre nós?",
"body": "Essa pergunta é usada para mostrar que isso é algo importante que Saul deveria saber. Tradução Alternativa (T.A.\nThis question is used to show that this is something important that Saul should know. AT: \"David is hiding himself with us.\" (See: figs_rquestion)"
}, },
{ {
"title": "Salva-me, ó Deus, pelo Teu nome", "title": "Salva-me, ó Deus, pelo Teu nome",
@ -39,10 +43,6 @@
"title": "às palavras da minha boca", "title": "às palavras da minha boca",
"body": "Essa expressão representa o que o poeta diz. T.A.: \"às minhas palavras\" ou \"ao que estou Te dizendo\". (Veja: figs_metonymy)" "body": "Essa expressão representa o que o poeta diz. T.A.: \"às minhas palavras\" ou \"ao que estou Te dizendo\". (Veja: figs_metonymy)"
}, },
{
"title": "",
"body": ""
},
{ {
"title": "se levantaram contra mim", "title": "se levantaram contra mim",
"body": "Levantar-se contra alguém representa preparar-se para atacar ou atacar esse alguém. T.A.: \"se prepararam para me atacar\" ou \"me atacaram\". (Veja: figs_metonymy)" "body": "Levantar-se contra alguém representa preparar-se para atacar ou atacar esse alguém. T.A.: \"se prepararam para me atacar\" ou \"me atacaram\". (Veja: figs_metonymy)"