26 lines
917 B
Plaintext
26 lines
917 B
Plaintext
|
[
|
||
|
{
|
||
|
"title": "seu senhor",
|
||
|
"body": "\"o senhor de José\". Isso refere-se a Potifar"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "E deu para ele essa explicação ",
|
||
|
"body": "\"Ela explicou desse modo\"."
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "nos trouxeste ",
|
||
|
"body": "A palavra \"nos\" se refere a Potifar, sua mulher, e inclui o resto dos criados. (Veja: figs_inclusive)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "veio para me insultar ",
|
||
|
"body": "\"veio para nos ofender\". Aqui a palavra \"insultar\" é um eufemismo para \"agarrar e dormir com\". T.A.: \"veio para onde eu estava e tentou me forçar a dormir com ele\". (UDB) (Veja: figs_euphemism)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Quando",
|
||
|
"body": "\"Então\". A mulher de Potifar usa essa frase para marcar o próximo evento no acontecimento que ela está contando a ele sobre José tentando dormir com ela. (Veja: writing_newevent)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "fugiu para fora",
|
||
|
"body": "\"correu rapidamente para fora da casa\""
|
||
|
}
|
||
|
]
|