pt-br_gen_tn/39/16.txt

26 lines
917 B
Plaintext

[
{
"title": "seu senhor",
"body": "\"o senhor de José\". Isso refere-se a Potifar"
},
{
"title": "E deu para ele essa explicação ",
"body": "\"Ela explicou desse modo\"."
},
{
"title": "nos trouxeste ",
"body": "A palavra \"nos\" se refere a Potifar, sua mulher, e inclui o resto dos criados. (Veja: figs_inclusive)"
},
{
"title": "veio para me insultar ",
"body": "\"veio para nos ofender\". Aqui a palavra \"insultar\" é um eufemismo para \"agarrar e dormir com\". T.A.: \"veio para onde eu estava e tentou me forçar a dormir com ele\". (UDB) (Veja: figs_euphemism)"
},
{
"title": "Quando",
"body": "\"Então\". A mulher de Potifar usa essa frase para marcar o próximo evento no acontecimento que ela está contando a ele sobre José tentando dormir com ela. (Veja: writing_newevent)"
},
{
"title": "fugiu para fora",
"body": "\"correu rapidamente para fora da casa\""
}
]