18 lines
857 B
Plaintext
18 lines
857 B
Plaintext
|
[
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Ele disse: \"Por que perguntas o meu nome?\"",
|
||
|
"body": "\"Ele dise: \"Por que você pergunta sobre meu nome?\". Essa pergunta retórica tinha a intenção de chocar, repreender e fazer com que Jacó ponderasse sobre o que acabou de acontecer entre ele e o outro homem com quem ele lutou. T.A.: \"Não perguntes qual é o meu nome!\". (Veja: figs_rquestion)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Penniel",
|
||
|
"body": "Tradutores podem adicionar uma nota de rodapé que diga: \"O nome Peniel significa a face de Deus\". (Veja: translate_names)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "face a face",
|
||
|
"body": "Estar \"face a face\" significa que duas pessoas estão se vendo pessoalmente, em uma distância próxima."
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "e minha vida foi preservada",
|
||
|
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"mas ele poupou minha vida\". (Veja: figs_activepassive)"
|
||
|
}
|
||
|
]
|