pt-br_gen_tn/32/29.txt

18 lines
857 B
Plaintext

[
{
"title": "Ele disse: \"Por que perguntas o meu nome?\"",
"body": "\"Ele dise: \"Por que você pergunta sobre meu nome?\". Essa pergunta retórica tinha a intenção de chocar, repreender e fazer com que Jacó ponderasse sobre o que acabou de acontecer entre ele e o outro homem com quem ele lutou. T.A.: \"Não perguntes qual é o meu nome!\". (Veja: figs_rquestion)"
},
{
"title": "Penniel",
"body": "Tradutores podem adicionar uma nota de rodapé que diga: \"O nome Peniel significa a face de Deus\". (Veja: translate_names)"
},
{
"title": "face a face",
"body": "Estar \"face a face\" significa que duas pessoas estão se vendo pessoalmente, em uma distância próxima."
},
{
"title": "e minha vida foi preservada",
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"mas ele poupou minha vida\". (Veja: figs_activepassive)"
}
]