1.1 KiB
foram chamados os escribas do rei ...conforme tudo o que Hamã havia ordenado, foi escrito
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "o rei convocou seus escribas ... eles escreveram um decreto contendo tudo o que Hamã havia ordenado". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
décimo terceiro dia do primeiro mês
Este é o primeiro mês do calendário hebraico. O décimo terceiro dia é próximo do começo de abril nos calendários ocidentais. (Veja: rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths e rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)
governadores de todas as províncias
"governadores das províncias". Traduzir "província" como em Ester 1: 1.
Em nome de Assuero, foi escrito e selado com seu anel
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Eles escreveram o decreto em nome do rei Assuero e Hamã selou-o com o anel de selar do rei". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
em nome de
Aqui "nome" representa a autoridade do rei. T.A.: "na autoridade de". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)