pt-br_est_tn/est/03/12.md

19 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-02-01 15:57:48 +00:00
# foram chamados os escribas do rei ...conforme tudo o que Hamã havia ordenado, foi escrito 
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "o rei convocou seus escribas ... eles escreveram um decreto contendo tudo o que Hamã havia ordenado". (Veja: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# décimo terceiro dia do primeiro mês
Este é o primeiro mês do calendário hebraico. O décimo terceiro dia é próximo do começo de abril nos calendários ocidentais. (Veja: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] e [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# governadores de todas as províncias
"governadores das províncias". Traduzir "província" como em Ester 1: 1.
# Em nome de Assuero, foi escrito e selado com seu anel
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Eles escreveram o decreto em nome do rei Assuero e Hamã selou-o com o anel de selar do rei". (Veja: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# em nome de
Aqui "nome" representa a autoridade do rei. T.A.: "na autoridade de".  (Veja: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])