pt-br_est_tn/est/05/02.md

11 lines
598 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-02-01 15:57:48 +00:00
# ela obteve favor aos seus olhos
A palavra "olhos" se refere à sua visão e é uma metáfora para sua avaliação dela. Isso pode ser dito na voz ativa. Tradução alternativa (T.A.): "ele estava satisfeito com ela" ou "ele aprovou ela". (Veja:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Ele estendeu o cetro de ouro na sua mão
Ele fez isso para mostrar que ele estava satisfeito com ela.
# tocou a ponta do cetro
Ela provavelmente fez isso para mostrar que respeitava sua autoridade e estava agradecida por sua bondade para com ela.