pt-br_deu_tn/32/38.md

925 B

Conexão com o texto anterior:

Esse é o fim da pergunta retórica que começou com as palavras "Onde estão seus deuses" no verso 37.

os deuses que ... bebiam ... ofertas de liberação?

Esse é o fim da pergunta retórica que começou com as palavras "Onde estão seus deuses" no verso 37.  Aqui Yahweh zomba do povo de Israel por oferecerem sacrifícios a outros deuses. Essa pergunta pode ser traduzida como uma afirmação. T.A.: "Seus deuses ... os deuses que ... oferendas de beber, não veio ajudá-los". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Que se levantem para ajudá-los; que sejam sua proteção

Yahweh diz isso para zombar dos Israelitas. Ele sabe que esses deuses não podem ajudá-los. T.A.: "Esses ídolos nem mesmo são capazes de se levantar e vos ajudar ou proteger". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-irony)