pt-br_deu_tn/28/11.md

481 B

Informação Geral:

Moisés fala aos israelitas como se fossem um só homem, então as palavras “tu” e “teu” aqui estão no singular. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

 o fruto do teu ventre, o fruto dos teus gados e o fruto do teu solo 

Isso é uma expressão idiomática. Veja como foi traduzido essas palavras em Deuteronômio 28:4.  T.A.: “com filhos, animais e colheitas”.  (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)