pt-br_deu_tn/24/12.md

525 B

Informações Gerais:

Moisés fala aos israelitas como se fossem apenas um homem, por isso as palavras "tu" e "tua" estão no singular. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

tu não dormirás com o penhor dele em tua posse

"tu não deves ficar com a vestimenta dele pela noite" ou "tu deves devolver o penhor dele antes que te deites para dormir"

o penhor dele

Isso se refere ao que ele prometeu que daria caso não te pagasse o empréstimo. Veja como foi traduzido em Deuteronômio 24:10.