forked from WA-Catalog/pt-br_tn
32 lines
1.1 KiB
Markdown
32 lines
1.1 KiB
Markdown
# Quando ele ouviu
|
|
|
|
"Quando Pilatos ouviu"
|
|
|
|
# cedeu o corpo a José
|
|
|
|
"ele permitiu que José levasse o corpo de Jesus"
|
|
|
|
# linho
|
|
|
|
linho é um tecido feito de fibras de uma planta. Veja como você traduziu isto em 14:51.
|
|
|
|
# Ele desceu Jesus... Então, rolou uma pedra
|
|
|
|
José teve ajuda de uma outra pessoa para descer Jesus da cruz, preparando-O para o túmulo e o fechando. TA: "ele e outros O desceram... Então, eles rolaram a pedra" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# um sepulcro aberto talhado na rocha
|
|
|
|
Isto pode ser afirmado na forma ativa. TA: "um túmulo que alguém havia previamente cortado em uma rocha" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# uma pedra sobre
|
|
|
|
"uma grande pedra chata em frente a" (UDB)
|
|
|
|
# José
|
|
|
|
Este José não era a mesma pessoa que o irmão mais novo de Jesus. Veja como você traduziu em 6:1. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# o lugar onde Jesus fora sepultado
|
|
|
|
Isto pode ser dito na forma ativa. TA: "o lugar onde José e os outros enterraram o corpo de Jesus" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|