Merge pull request 'master' (#7) from stephendillard/en_ulb_tagged:master into master

Reviewed-on: #7
This commit is contained in:
lenrsmith 2021-04-24 00:31:57 +00:00
commit d414bf14c1
33 changed files with 144595 additions and 58642 deletions

4
Build_ULB_XML_for_Tagging.pl Normal file → Executable file
View File

@ -9,10 +9,10 @@ use utf8;
use open IO => ":utf8";
open(LOG, ">Logs/Log.txt") or die "$!";
open(OUT, ">/Users/Henry/Documents/WACS/en_ulb_tagged/ULB_xml/ULB.xml") or die "$!";
open(OUT, ">/Users/dillardfam/Documents/WA/WACS/fork/ULB_xml/ULB.xml") or die "$!";
say OUT "<xml>";
my ($topDir, $outDir) = ("/Users/Henry/Documents/WACS/en_ulb", "/Users/Henry/Documents/WACS/en_ulb_tagged/ULB_xml");
my ($topDir, $outDir) = ("/Users/dillardfam/Documents/WA/WACS/en_ulb", "/Users/dillardfam/Documents/WA/WACS/fork/ULB_xml");
my @filesToRun = ();
my $filePattern = '\.usfm' ;

View File

@ -14,7 +14,7 @@ open(OUT2, ">Output/Tagged.txt") or die "$!";
my ($ULBxml, $taggedULBDir) = ("/Users/dillardfam/Documents/WA/WACS/fork/ULB_xml/ULB.xml", "/Users/dillardfam/Documents/WA/WACS/fork/Manual_Tagging");
my (@filesToRun) = ();
my %fullName;
my $filePattern = "\.xml" ;
my $filePattern = "\55-1TI.xml" ;
my $file;
my $xmlText = read_file("$ULBxml", binmode => 'utf8');
@ -37,7 +37,6 @@ sub GetGist {
my ($verseRef, $standard, $tagged);
say LOG "|$fileName|, |$fullName{$fileName}|";
# while ($wholeTaggedText =~ /<verse name="($fullName{$fileName} \d+:\d+)">((.|\n)*?)<preText>(.*?)<\/preText>((.|\n)*?)\n\t+((<w ((.|\n)*?)\n)*)\t+<\/verse>/sg) {
# while ($wholeTaggedText =~ /<verse name="($fullName{$fileName} \d+:\d+)">((.|\n)*?)<preText>(.*?)<\/preText>((.|\n)*?)\n\t+((<w(>| )((.|\n)*?)\n)*)\t+<\/verse>/sg) {
while ($wholeTaggedText =~ /<verse name="($fullName{$fileName} \d+:\d+)">((.|\n)*?)<preText>(.*?)<\/preText>((.|\n)*?)\n\t+((<(w|usfm)(>| )((.|\n)*?)\n)*)\t+<\/verse>/sg) {
my ($preText, $gist) = ($4, $7);
$gist =~ s/<comment>.*?<\/comment>//sg;
@ -78,9 +77,9 @@ sub Untag {
$txt =~ s/(√|<[^<>]*>)//g;
$txt = $pre . " " . $txt;
$txt =~ s/ {2,}/ /g;
$txt =~ s/— /—/g;
$txt =~ s/^(.+[^ ])(\\)/$1 $2/g;
$txt =~ s/ +$//;
$txt =~ s/— +/—/g;
# say LOG "<1>\t$txt";
return $txt;
}
@ -117,7 +116,7 @@ say "\nDone.";
__DATA__
#41-MAT Matthew
#42-MRK Mark
43-LUK Luke
#43-LUK Luke
#44-JHN John
#45-ACT Acts
#46-ROM Romans
@ -125,7 +124,7 @@ __DATA__
#48-2CO 2 Corinthians
#49-GAL Galatians
#50-EPH Ephesians
51-PHP Philippians
#51-PHP Philippians
#52-COL Colossians
#53-1TH 1 Thessalonians
#54-2TH 2 Thessalonians
@ -139,6 +138,6 @@ __DATA__
#62-2PE 2 Peter
#63-1JN 1 John
#64-2JN 2 John
#65-3JN 3 John
65-3JN 3 John
#66-JUD Jude
#67-REV Revelation

26601
Checked/41-MAT.xml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

17066
Checked/42-MRK.xml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

29383
Checked/43-LUK.xml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,11 @@
<w OGNTsort="106298" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">of Christ</w>
<w OGNTsort="106293" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus,</w>
<w OGNTsort="106294" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="Πᾶσιν">to all</w>
<w OGNTsort="106295" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="106296" strongs="40" morph="A-DPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίοις">God's holy people</w>
<phrase>
<w OGNTsort="106295" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="106296" strongs="40" morph="A-DPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίοις"></w>
<phraseWords>God's holy people</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="106297" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106292" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="106299" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
@ -77,8 +80,7 @@
<w OGNTsort="106335" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων">all</w>
<w OGNTsort="106336" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">of you,</w>
<w OGNTsort="106341" strongs="4160" morph="V-PMP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιούμενος">making</w>
<w>my</w>
<w OGNTsort="106339" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="106339" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">my</w>
<w OGNTsort="106340" strongs="1162" morph="N-ASF" lemma="δέησις" text="δέησιν">prayer</w>
<w OGNTsort="106337" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="106338" strongs="5479" morph="N-GSF" lemma="χαρά" text="χαρᾶς">joy</w>
@ -144,8 +146,7 @@
<w OGNTsort="106382" strongs="2192" morph="V-PAN" lemma="ἔχω" text="ἔχειν">have</w>
<w OGNTsort="106387" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="106384" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w>my</w>
<w OGNTsort="106385" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="106385" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">my</w>
<w OGNTsort="106386" strongs="2588" morph="N-DSF" lemma="καρδία" text="καρδίᾳ">heart.</w>
<w OGNTsort="106406" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">You</w>
<w OGNTsort="106405" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας">all</w>
@ -161,8 +162,7 @@
<w OGNTsort="106391" strongs="1199" morph="N-DPM" lemma="δεσμός" text="δεσμοῖς">imprisonment</w>
<w OGNTsort="106397" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106394" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w>my</w>
<w OGNTsort="106395" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="106395" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">my</w>
<w OGNTsort="106396" strongs="627" morph="N-DSF" lemma="ἀπολογία" text="ἀπολογίᾳ">defense</w>
<w OGNTsort="106393" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106398" strongs="951" morph="N-DSF" lemma="βεβαίωσις" text="βεβαιώσει">confirmation</w>
@ -185,8 +185,7 @@
<w OGNTsort="106415" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας">all</w>
<w OGNTsort="106416" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">of you</w>
<w OGNTsort="106417" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="106418" strongs="4698" morph="N-DPN" lemma="σπλάγχνον" text="σπλάγχνοις">compassion</w>
<w OGNTsort="106418" strongs="4698" morph="N-DPN" lemma="σπλάγχνον" text="σπλάγχνοις">the compassion</w>
<w OGNTsort="106419" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ</w>
<w OGNTsort="106420" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
@ -249,8 +248,7 @@
<w OGNTsort="106457" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="106458" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="106459" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="106460" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="106460" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">the glory</w>
<w OGNTsort="106461" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106462" strongs="1868" morph="N-ASM" lemma="ἔπαινος" text="ἔπαινον">praise</w>
<w OGNTsort="106463" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
@ -429,8 +427,8 @@
<w OGNTsort="106576" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">my</w>
<w OGNTsort="106579" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">deliverance</w>
<w OGNTsort="106580" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="106581" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="106582" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="106581" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="106583" strongs="1162" morph="N-GSF" lemma="δέησις" text="δεήσεως">prayers</w>
<w OGNTsort="106584" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>the</w>
@ -505,8 +503,7 @@
<w>I am</w>
<w OGNTsort="106632" strongs="2198" morph="V-PAN" lemma="ζάω" text="ζῆν">to live</w>
<w OGNTsort="106633" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="106634" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">flesh,</w>
<w OGNTsort="106634" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">the flesh,</w>
<w OGNTsort="106635" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτό">that</w>
<w>means</w>
<w OGNTsort="106637" strongs="2590" morph="N-NSM" lemma="καρπός" text="καρπὸς">fruitful</w>
@ -529,8 +526,7 @@
<w OGNTsort="106647" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="106648" strongs="1417" morph="A-GPN-NUI" lemma="δύο" text="δύο">two.</w>
<w OGNTsort="106651" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w>My</w>
<w OGNTsort="106649" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="106649" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">My</w>
<w OGNTsort="106650" strongs="1939" morph="N-ASF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαν">desire</w>
<w OGNTsort="106652" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="106653" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
@ -848,13 +844,13 @@
<verse name="Philippians 2:7">
<Greek>ἀλλὰ ἑαυτὸν ἐκένωσεν μορφὴν δούλου λαβών ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος</Greek>
<preText>\q \v 7</preText>
<ULB>Instead, he emptied himself <usfm>\q</usfm> by taking the form of a servant, <usfm>\q</usfm> and he was born in the likeness of men. <usfm>\q</usfm> And being found in the form of a man,</ULB>
<ULB>Rather, he emptied himself, <usfm>\q</usfm> taking the form of a servant, <usfm>\q</usfm> and he was born in the likeness of men. <usfm>\q</usfm> And being found in the form of a man,</ULB>
<residue>Instead, he emptied himself by taking the form of a , and he was born in the of men.</residue>
<w OGNTsort="106868" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Instead,</w>
<w OGNTsort="106868" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Rather,</w>
<w OGNTsort="106870" strongs="2758" morph="V-AAI-3S" lemma="κενόω" text="ἐκένωσεν">he emptied</w>
<w OGNTsort="106869" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself</w>
<w OGNTsort="106869" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="106873" strongs="2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβών">by taking</w>
<w OGNTsort="106873" strongs="2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβών">taking</w>
<w OGNTsort="106874" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="106871" strongs="3444" morph="N-ASF" lemma="μορφή" text="μορφὴν">the form</w>
<w OGNTsort="106872" strongs="1401" morph="N-GSM" lemma="δοῦλος" text="δούλου">of a servant,</w>
@ -890,57 +886,54 @@
<verse name="Philippians 2:9">
<Greek>Διὸ καὶ ὁ Θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσεν καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ τὸ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα</Greek>
<preText>\s5 \q \v 9</preText>
<ULB>Therefore God also highly exalted him. <usfm>\q</usfm> He freely gave him the name that is above every name.</ULB>
<ULB>Therefore also God highly exalted him <usfm>\q</usfm> and gave him the name that is above every name,</ULB>
<residue>Therefore also highly him. He him the that is above every .</residue>
<w OGNTsort="106892" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ">Therefore</w>
<w OGNTsort="106893" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="106894" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="106895" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="106893" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="106897" strongs="5251" morph="V-AAI-3S" lemma="ὑπερυψόω" text="ὑπερύψωσεν">highly exalted</w>
<w OGNTsort="106896" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him.</w>
<w OGNTsort="106896" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="106898" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="106899" strongs="5483" morph="V-ADI-3S" lemma="χαρίζω" text="ἐχαρίσατο">He freely gave</w>
<w OGNTsort="106898" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106899" strongs="5483" morph="V-ADI-3S" lemma="χαρίζω" text="ἐχαρίσατο">gave</w>
<w OGNTsort="106900" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="106901" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="106902" strongs="3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="106903" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">that is</w>
<w OGNTsort="106904" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">above</w>
<w OGNTsort="106905" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν">every</w>
<w OGNTsort="106906" strongs="3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name.</w>
<w OGNTsort="106906" strongs="3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:10">
<Greek>ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων</Greek>
<preText>\q \v 10</preText>
<ULB>He did this so that in the name of Jesus every knee should bend, <usfm>\q</usfm> the knees of those in heaven and on earth and under the earth.</ULB>
<ULB>so that at the name of Jesus every knee should bow, <usfm>\q</usfm> in heaven and on earth and under the earth,</ULB>
<residue>He did this so that in the of every knee should , the knees of those in heaven and on and under the .</residue>
<w>He did this</w>
<w OGNTsort="106907" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="106908" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="106908" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="106909" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="106910" strongs="3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name</w>
<w OGNTsort="106911" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="106912" strongs="3956" morph="A-NSN" lemma="πᾶς" text="πᾶν">every</w>
<w OGNTsort="106913" strongs="1119" morph="N-NSN" lemma="γόνυ" text="γόνυ">knee</w>
<w OGNTsort="106914" strongs="2578" morph="V-AAS-3S" lemma="κάμπτω" text="κάμψῃ">should bend,</w>
<w OGNTsort="106914" strongs="2578" morph="V-AAS-3S" lemma="κάμπτω" text="κάμψῃ">should bow,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w>the knees</w>
<w OGNTsort="106915" strongs="2032" morph="A-GPM" lemma="ἐπουράνιος" text="ἐπουρανίων">of those in heaven</w>
<w OGNTsort="106915" strongs="2032" morph="A-GPM" lemma="ἐπουράνιος" text="ἐπουρανίων">in heaven</w>
<w OGNTsort="106916" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106917" strongs="1919" morph="A-GPM" lemma="ἐπίγειος" text="ἐπιγείων">on earth</w>
<w OGNTsort="106918" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106919" strongs="2709" morph="A-GPM" lemma="καταχθόνιος" text="καταχθονίων">under the earth.</w>
<w OGNTsort="106919" strongs="2709" morph="A-GPM" lemma="καταχθόνιος" text="καταχθονίων">under the earth,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 2:11">
<Greek>καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι ΚΥΡΙΟΣ ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ εἰς δόξαν Θεοῦ Πατρός</Greek>
<preText>\q \v 11</preText>
<ULB>He did this so that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, <usfm>\q</usfm> to the glory of God the Father.</ULB>
<ULB>and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, <usfm>\q</usfm> to the glory of God the Father.</ULB>
<residue>He did this so that every should that is , to the of the .</residue>
<w OGNTsort="106920" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w>He did this so that</w>
<w OGNTsort="106920" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="106921" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα">every</w>
<w OGNTsort="106922" strongs="1100" morph="N-NSF" lemma="γλῶσσα" text="γλῶσσα">tongue</w>
<w OGNTsort="106923" strongs="1843" morph="V-AMS-3S" lemma="ἐξομολογέομαι" text="ἐξομολογήσηται">should confess</w>
<w OGNTsort="106923" strongs="1843" morph="V-AMS-3S" lemma="ἐξομολογέομαι" text="ἐξομολογήσηται">confess</w>
<w OGNTsort="106924" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="106926" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="ΙΗΣΟΥΣ">Jesus</w>
<w OGNTsort="106927" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="ΧΡΙΣΤΟΣ">Christ</w>
@ -1330,10 +1323,9 @@
<preText>\v 29</preText>
<ULB>Welcome Epaphroditus in the Lord with all joy. Honor people like him.</ULB>
<residue>Welcome Epaphroditus with all . Honor people him.</residue>
<w OGNTsort="107188" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="107187" strongs="4327" morph="V-PNM-2P" lemma="προσδέχομαι" text="προσδέχεσθε">Welcome</w>
<w>Epaphroditus</w>
<w OGNTsort="107189" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="107188" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Therefore,</w>
<w OGNTsort="107187" strongs="4327" morph="V-PNM-2P" lemma="προσδέχομαι" text="προσδέχεσθε">welcome</w>
<w OGNTsort="107189" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="107190" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107191" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord</w>
<w OGNTsort="107192" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
@ -1364,8 +1356,7 @@
<w OGNTsort="107205" strongs="3360" morph="PREP" lemma="μέχρι" text="μέχρι">near</w>
<w OGNTsort="107206" strongs="2288" morph="N-GSM" lemma="θάνατος" text="θανάτου">death.</w>
<w OGNTsort="107208" strongs="3851" morph="V-ADP-NSM" lemma="παραβουλεύομαι, παραβολεύομαι" text="παραβολευσάμενος">He risked</w>
<w>his</w>
<w OGNTsort="107209" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="107209" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">his</w>
<w OGNTsort="107210" strongs="5590" morph="N-DSF" lemma="ψυχή" text="ψυχῇ">life</w>
<w OGNTsort="107211" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="107212" strongs="378" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀναπληρόω" text="ἀναπληρώσῃ">he could bring to completion</w>
@ -1689,7 +1680,7 @@
<w OGNTsort="107430" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="107432" strongs="1901" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἐπεκτείνομαι" text="ἐπεκτεινόμενος">straining forward</w>
<w OGNTsort="107429" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς">to what</w>
<w>is
<w>is</w>
<w OGNTsort="107431" strongs="1715" morph="ADV" lemma="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθεν">ahead,</w>
</verse>
<verse name="Philippians 3:14">
@ -2118,8 +2109,7 @@
<w OGNTsort="107720" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη">now</w>
<w OGNTsort="107721" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτὲ">at last</w>
<w OGNTsort="107722" strongs="330" morph="V-2AAI-2P" lemma="ἀναθάλλω" text="ἀνεθάλετε">you have renewed</w>
<w>your</w>
<w OGNTsort="107723" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="107723" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">your</w>
<w OGNTsort="107726" strongs="5426" morph="V-PAN" lemma="φρονέω" text="φρονεῖν">concern</w>
<w OGNTsort="107724" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="107725" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me.</w>
@ -2192,8 +2182,7 @@
<w OGNTsort="107767" strongs="2480" morph="V-PAI-1S" lemma="ἰσχύω" text="ἰσχύω">I can do</w>
<w OGNTsort="107766" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all things</w>
<w OGNTsort="107768" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">through</w>
<w>him</w>
<w OGNTsort="107769" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">who</w>
<w OGNTsort="107769" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">him who</w>
<w OGNTsort="107770" strongs="1743" morph="V-PAP-DSM" lemma="ἐνδυναμόω" text="ἐνδυναμοῦντί">strengthens</w>
<w OGNTsort="107771" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
@ -2373,7 +2362,10 @@
<residue>Greet all God's people . The who are with me you.</residue>
<w OGNTsort="107883" strongs="782" morph="V-ADM-2P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάσασθε">Greet</w>
<w OGNTsort="107884" strongs="3956" morph="A-ASM" lemma="πᾶς" text="πάντα">all</w>
<w OGNTsort="107885" strongs="40" morph="A-ASM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιον">God's holy people</w>
<phrase>
<w OGNTsort="107885" strongs="40" morph="A-ASM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιον"></w>
<phraseWords>God's holy people</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="107886" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="107887" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="107888" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
@ -2391,8 +2383,11 @@
<ULB>All God's holy people who are here greet you, especially those of Caesar's household.</ULB>
<residue>All God's people who are here you, especially those of .</residue>
<w OGNTsort="107897" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">All</w>
<w OGNTsort="107898" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="107899" strongs="40" morph="A-NPM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιοι">God's holy people</w>
<phrase>
<w OGNTsort="107898" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="107899" strongs="40" morph="A-NPM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιοι"></w>
<phraseWords>God's holy people</phraseWords>
</phrase>
<w>who are here</w>
<w OGNTsort="107895" strongs="782" morph="V-PNI-3P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζονται">greet</w>
<w OGNTsort="107896" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>

View File

@ -16,8 +16,7 @@
<w OGNTsort="107923" strongs="G2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"> of God,</w>
<w OGNTsort="107924" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107925" strongs="G5095" morph="N-NSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεος">Timothy</w>
<w OGNTsort="107926" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w>our</w>
<w OGNTsort="107926" strongs="G3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">our</w>
<w OGNTsort="107927" strongs="G80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother,</w>
</verse>
<verse name="Colossians 1:2">
@ -25,8 +24,11 @@
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>to God's holy people and faithful brothers in Christ who are at Colossae. May grace be to you, and peace from God our Father. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies add, \fqa and the Lord Jesus Christ \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>to people and in Christ who are at . May be to you, and from God our .</residue>
<w OGNTsort="107928" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="Τοῖς"></w>
<w OGNTsort="107931" strongs="G40" morph="A-DPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίοις">to God's holy people</w>
<phrase>
<w OGNTsort="107928" strongs="G3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="Τοῖς"></w>
<w OGNTsort="107931" strongs="G40" morph="A-DPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίοις"></w>
<phraseWords>to God's holy people</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="107932" strongs="G2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="107933" strongs="G4103" morph="A-DPM" lemma="πιστός" text="πιστοῖς">faithful</w>
<w OGNTsort="107934" strongs="G80" morph="N-DPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοῖς">brothers</w>
@ -86,8 +88,11 @@
<w OGNTsort="107969" strongs="G2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε">you have</w>
<w OGNTsort="107970" strongs="G1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="107971" strongs="G3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας">all</w>
<w OGNTsort="107972" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="107973" strongs="G40" morph="A-APM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίους">God's holy people,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="107972" strongs="G3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="107973" strongs="G40" morph="A-APM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίους"></w>
<phraseWords>God's holy people,</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Colossians 1:5">
<Greek>διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἣν προηκούσατε ἐν τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου</Greek>
@ -300,8 +305,11 @@
<w OGNTsort="108118" strongs="G3310" morph="N-ASF" lemma="μερίς" text="μερίδα">a share</w>
<w OGNTsort="108119" strongs="G3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">in the</w>
<w OGNTsort="108120" strongs="G2819" morph="N-GSM" lemma="κλῆρος" text="κλήρου">inheritance</w>
<w OGNTsort="108121" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="108122" strongs="G40" morph="A-GPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίων">of God's holy people</w>
<phrase>
<w OGNTsort="108121" strongs="G3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="108122" strongs="G40" morph="A-GPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίων"></w>
<phraseWords>of God's holy people</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="108123" strongs="G1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108124" strongs="G3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="108125" strongs="G5457" morph="N-DSN" lemma="φῶς" text="φωτί">light.</w>
@ -450,51 +458,49 @@
<verse name="Colossians 1:19">
<Greek>ὅτι ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>For God was pleased that all his fullness should live in him,</ULB>
<ULB>For God was pleased to have all his fullness dwell in the Son,</ULB>
<residue>For God was that all his fullness should live in him,</residue>
<w OGNTsort="108230" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w>God</w>
<w OGNTsort="108233" strongs="2106" morph="V-AAI-3S" lemma="εὐδοκέω" text="εὐδόκησεν">was pleased</w>
<w>that</w>
<w>to have</w>
<w OGNTsort="108234" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν">all</w>
<w>his</w>
<w OGNTsort="108235" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="108235" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">his</w>
<w OGNTsort="108236" strongs="4138" morph="N-ASN" lemma="πλήρωμα" text="πλήρωμα">fullness</w>
<w OGNTsort="108237" strongs="2730" morph="V-AAN" lemma="κατοικέω" text="κατοικῆσαι">should live</w>
<w OGNTsort="108237" strongs="2730" morph="V-AAN" lemma="κατοικέω" text="κατοικῆσαι">dwell</w>
<w OGNTsort="108231" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108232" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="108232" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w>the Son,</w>
</verse>
<verse name="Colossians 1:20">
<Greek>καὶ δι᾽ αὐτοῦ ἀποκαταλλάξαι τὰ πάντα εἰς αὐτόν εἰρηνοποιήσας διὰ τοῦ αἵματος τοῦ σταυροῦ αὐτοῦ δι᾽ αὐτοῦ εἴτε τὰ ἐπὶ τῆς γῆς εἴτε τὰ ἐν τοῖς οὐρανοῖς</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>and to reconcile through the Son all things to himself. God made peace through the blood of his cross. God reconciled all things to himself, whether the things on the earth or the things in heaven.</ULB>
<ULB>and through the Son to reconcile all things to himself, having made peace through the blood of his cross, whether things on earth or things in heaven.</ULB>
<residue>and to reconcile through the Son all things to himself. God made through the of his . God all things to himself, whether the things on the or the things in heaven.</residue>
<w OGNTsort="108238" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108241" strongs="604" morph="V-AAN" lemma="ἀποκαταλλάσσω" text="ἀποκαταλλάξαι">to reconcile</w>
<w OGNTsort="108239" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="108240" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">the Son</w>
<w OGNTsort="108242" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="108243" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all things</w>
<w OGNTsort="108241" strongs="604" morph="V-AAN" lemma="ἀποκαταλλάσσω" text="ἀποκαταλλάξαι">to reconcile</w>
<w OGNTsort="108243" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all</w>
<w OGNTsort="108242" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">things</w>
<w OGNTsort="108244" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="108245" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">himself.</w>
<w>God</w>
<w OGNTsort="108246" strongs="1517" morph="V-AAP-NSM" lemma="εἰρηνοποιέω" text="εἰρηνοποιήσας">made peace</w>
<w OGNTsort="108245" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">himself,</w>
<w OGNTsort="108246" strongs="1517" morph="V-AAP-NSM" lemma="εἰρηνοποιέω" text="εἰρηνοποιήσας">having made peace</w>
<w OGNTsort="108247" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="108248" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="108249" strongs="129" morph="N-GSN" lemma="αἷμα" text="αἵματος">blood</w>
<w OGNTsort="108250" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108252" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">of his</w>
<w OGNTsort="108251" strongs="4716" morph="N-GSM" lemma="σταυρός" text="σταυροῦ">cross.</w>
<w>God reconciled all things to</w>
<w OGNTsort="108251" strongs="4716" morph="N-GSM" lemma="σταυρός" text="σταυροῦ">cross,</w>
<w OGNTsort="108253" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="108254" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">himself,</w>
<w OGNTsort="108254" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="108255" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε">whether</w>
<w OGNTsort="108256" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the things</w>
<w OGNTsort="108256" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">things</w>
<w OGNTsort="108257" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="108258" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="108258" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108259" strongs="1093" morph="N-GSF" lemma="γῆ" text="γῆς">earth</w>
<w OGNTsort="108260" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε">or</w>
<w OGNTsort="108261" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the things</w>
<w OGNTsort="108261" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">things</w>
<w OGNTsort="108262" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="108263" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="108264" strongs="3772" morph="N-DPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῖς">heaven.</w>
@ -595,8 +601,7 @@
<w OGNTsort="108332" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="Νῦν">Now</w>
<w OGNTsort="108333" strongs="5463" morph="V-PAI-1S" lemma="χαίρω" text="χαίρω">I rejoice</w>
<w OGNTsort="108334" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w>my</w>
<w OGNTsort="108335" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="108335" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς">my</w>
<w OGNTsort="108336" strongs="3804" morph="N-DPN" lemma="πάθημα" text="παθήμασιν">sufferings</w>
<w OGNTsort="108337" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="108338" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you,</w>
@ -667,9 +672,12 @@
<w OGNTsort="108390" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="108389" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="108391" strongs="5319" morph="V-API-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανερώθη">has been revealed</w>
<w OGNTsort="108392" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="108394" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="108393" strongs="40" morph="A-DPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίοις">to God's holy people.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="108392" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="108393" strongs="40" morph="A-DPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίοις"></w>
<phraseWords>to God's holy people.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Colossians 1:27">
<Greek>οἷς ἠθέλησεν ὁ Θεὸς γνωρίσαι τί τὸ πλοῦτος τῆς δόξης τοῦ μυστηρίου τούτου ἐν τοῖς ἔθνεσιν ὅ ἐστιν Χριστὸς ἐν ὑμῖν ἡ ἐλπὶς τῆς δόξης</Greek>
@ -797,8 +805,7 @@
<w OGNTsort="108485" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108486" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="108487" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν">all</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="108488" strongs="4149" morph="N-ASN" lemma="πλοῦτος" text="πλοῦτος">riches</w>
<w OGNTsort="108488" strongs="4149" morph="N-ASN" lemma="πλοῦτος" text="πλοῦτος">the riches</w>
<w OGNTsort="108489" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="108490" strongs="4136" morph="N-GSF" lemma="πληροφορία" text="πληροφορίας">of full assurance</w>
<w OGNTsort="108491" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
@ -1060,8 +1067,7 @@
<w OGNTsort="108676" strongs="5483" morph="V-ADP-NSM" lemma="χαρίζω" text="χαρισάμενος">forgave</w>
<w OGNTsort="108677" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="108678" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all of</w>
<w>our</w>
<w OGNTsort="108679" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="108679" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">our</w>
<w OGNTsort="108680" strongs="3900" morph="N-APN" lemma="παράπτωμα" text="παραπτώματα">trespasses.</w>
<usfm>\f + \ft Some ancient Greek copies read, \fqa and forgave you all of your trespasses \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
@ -1107,7 +1113,7 @@
<w OGNTsort="108705" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="108706" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="108707" strongs="1849" morph="N-APF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίας">authorities</w>
<w>and
<w>and</w>
<w OGNTsort="108709" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="108710" strongs="3954" morph="N-DSF" lemma="παρρησία" sub="[1]" text="παρρησίᾳ">public</w>
<w OGNTsort="108708" strongs="1165" morph="V-AAI-3S" lemma="δειγματίζω" text="ἐδειγμάτισεν">made a [1] spectacle</w>
@ -1246,8 +1252,7 @@
<w OGNTsort="108797" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="108801" strongs="1379" morph="V-PPI-2P" lemma="δογματίζω" text="δογματίζεσθε">obligated</w>
<w OGNTsort="108799" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="108800" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world:</w>
<w OGNTsort="108800" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">the world:</w>
</verse>
<verse name="Colossians 2:21">
<Greek>Μὴ ἅψῃ μηδὲ γεύσῃ μηδὲ θίγῃς</Greek>
@ -1334,8 +1339,7 @@
<w OGNTsort="108854" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="108859" strongs="2521" morph="V-PNP-NSM" lemma="κάθημαι" text="καθήμενος">sitting</w>
<w OGNTsort="108855" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="108856" strongs="1188" morph="A-DSF" lemma="δεξιός" text="δεξιᾷ">right hand</w>
<w OGNTsort="108856" strongs="1188" morph="A-DSF" lemma="δεξιός" text="δεξιᾷ">the right hand</w>
<w OGNTsort="108857" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108858" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
</verse>
@ -1429,8 +1433,8 @@
<residue>It is for these things that the of is coming on the .</residue>
<w OGNTsort="108915" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">It is for</w>
<w OGNTsort="108916" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">these things</w>
<w OGNTsort="108918" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">that</w>
<w>the</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="108918" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="108919" strongs="3709" morph="N-NSF" lemma="ὀργή" text="ὀργὴ">wrath</w>
<w OGNTsort="108920" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="108921" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
@ -1741,8 +1745,7 @@
<w OGNTsort="109124" strongs="3588" morph="T-VPM" lemma="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="109125" strongs="435" morph="N-VPM" lemma="ἀνήρ" text="ἄνδρες">Husbands,</w>
<w OGNTsort="109126" strongs="25" morph="V-PAM-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">love</w>
<w OGNTsort="109127" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w>your</w>
<w OGNTsort="109127" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">your</w>
<w OGNTsort="109128" strongs="1135" morph="N-APF" lemma="γυνή" text="γυναῖκας">wives,</w>
<w OGNTsort="109129" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="109130" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">do not</w>
@ -1758,8 +1761,7 @@
<w OGNTsort="109134" strongs="3588" morph="T-VPN" lemma="ὁ" text="Τὰ"></w>
<w OGNTsort="109135" strongs="5043" morph="N-VPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">Children,</w>
<w OGNTsort="109136" strongs="5219" morph="V-PAM-2P" lemma="ὑπακούω" text="ὑπακούετε">obey</w>
<w OGNTsort="109137" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w>your</w>
<w OGNTsort="109137" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">your</w>
<w OGNTsort="109138" strongs="1118" morph="N-DPM" lemma="γονεύς" text="γονεῦσιν">parents</w>
<w OGNTsort="109139" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">in</w>
<w OGNTsort="109140" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all things,</w>
@ -1797,8 +1799,7 @@
<w OGNTsort="109162" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">your</w>
<w OGNTsort="109165" strongs="2962" morph="N-DPM" lemma="κύριος" text="κυρίοις">masters</w>
<w OGNTsort="109163" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="109164" strongs="4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">flesh</w>
<w OGNTsort="109164" strongs="4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">the flesh</w>
<w OGNTsort="109160" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">in</w>
<w OGNTsort="109161" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all things,</w>
<w OGNTsort="109166" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
@ -1827,8 +1828,7 @@
<w OGNTsort="109180" strongs="4160" morph="V-PAS-2P" lemma="ποιέω" text="ποιῆτε">you do,</w>
<w OGNTsort="109183" strongs="2038" morph="V-PNM-2P" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθε">work</w>
<w OGNTsort="109181" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="109182" strongs="5590" morph="N-GSF" lemma="ψυχή" text="ψυχῆς">soul</w>
<w OGNTsort="109182" strongs="5590" morph="N-GSF" lemma="ψυχή" text="ψυχῆς">the soul</w>
<w OGNTsort="109184" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="109185" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="109186" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
@ -2065,8 +2065,7 @@
<w OGNTsort="109332" strongs="80" morph="N-DSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφῷ">brother,</w>
<w OGNTsort="109333" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅς">who</w>
<w OGNTsort="109334" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w>one</w>
<w OGNTsort="109335" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="109335" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">one of</w>
<w OGNTsort="109336" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you.</w>
<w OGNTsort="109339" strongs="1107" morph="V-FAI-3P" lemma="γνωρίζω" text="γνωρίσουσιν">They will make known</w>
<w OGNTsort="109338" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
@ -2140,8 +2139,7 @@
<w OGNTsort="109385" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
<w OGNTsort="109387" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">He</w>
<w>is</w>
<w>one</w>
<w OGNTsort="109388" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="109388" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">one of</w>
<w OGNTsort="109389" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="109390" strongs="1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">a slave</w>

2635
Checked/61-1PE.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,2635 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="1pe">
<chapter osisID="1pe.1">
<verse name="1 Peter 1:1">
<Greek>Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ Ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις Διασπορᾶς Πόντου Γαλατίας Καππαδοκίας Ἀσίας καὶ Βιθυνίας</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Peter, an apostle of Jesus Christ, to the foreigners of the dispersion, the chosen ones, throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia.</ULB>
<residue>, an of , to the of the , the , throughout , , Cappadocia, , and Bithynia.</residue>
<w OGNTsort="122324" strongs="4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter,</w>
<w OGNTsort="122325" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">an apostle</w>
<w OGNTsort="122326" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="122327" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ,</w>
<w OGNTsort="122329" strongs="3927" morph="A-DPM" lemma="παρεπίδημος" text="παρεπιδήμοις">to the foreigners</w>
<w OGNTsort="122330" strongs="1290" morph="N-GSF" lemma="διασπορά" text="Διασπορᾶς">of the dispersion,</w>
<w OGNTsort="122328" strongs="1588" morph="A-DPM" lemma="ἐκλεκτός" text="Ἐκλεκτοῖς">the chosen ones,</w>
<w>throughout</w>
<w OGNTsort="122331" strongs="4195" morph="N-GSM-L" lemma="Πόντος" text="Πόντου">Pontus,</w>
<w OGNTsort="122332" strongs="1053" morph="N-GSF-L" lemma="Γαλατία" text="Γαλατίας">Galatia,</w>
<w OGNTsort="122333" strongs="2587" morph="N-GSF-L" lemma="Καππαδοκία" text="Καππαδοκίας">Cappadocia,</w>
<w OGNTsort="122334" strongs="773" morph="N-GSF-L" lemma="Ἀσία" text="Ἀσίας">Asia,</w>
<w OGNTsort="122335" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122336" strongs="978" morph="N-GSF-L" lemma="Βιθυνία" text="Βιθυνίας">Bithynia.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:2">
<Greek>κατὰ πρόγνωσιν Θεοῦ Πατρός ἐν ἁγιασμῷ Πνεύματος εἰς ὑπακοὴν καὶ ῥαντισμὸν αἵματος Ἰησοῦ Χριστοῦ Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>This is according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, for obedience and for the sprinkling of the blood of Jesus Christ. May grace be to you, and may your peace increase.</ULB>
<residue>This is according to the of the , through the of the , for and for the sprinkling of the of . May be to you, and may your .</residue>
<w>This is</w>
<w OGNTsort="122337" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="122338" strongs="4268" morph="N-ASF" lemma="πρόγνωσις" text="πρόγνωσιν">the foreknowledge</w>
<w OGNTsort="122339" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="122340" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">the Father,</w>
<w OGNTsort="122341" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">through</w>
<w OGNTsort="122342" strongs="38" morph="N-DSM" lemma="ἁγιασμός" text="ἁγιασμῷ">the sanctifying work</w>
<w OGNTsort="122343" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">of the Spirit,</w>
<w OGNTsort="122344" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="122345" strongs="5218" morph="N-ASF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοὴν">obedience</w>
<w OGNTsort="122346" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>for</w>
<w OGNTsort="122347" strongs="4473" morph="N-ASM" lemma="ῥαντισμός" text="ῥαντισμὸν">the sprinkling</w>
<w OGNTsort="122348" strongs="129" morph="N-GSN" lemma="αἷμα" text="αἵματος">of the blood</w>
<w OGNTsort="122349" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="122350" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
<w OGNTsort="122351" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" sub="[1]" text="Χάρις">grace</w>
<w>May [1] be</w>
<w OGNTsort="122352" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="122353" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w sub="[1]">your</w>
<w OGNTsort="122354" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" sub="[2]" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="122355" strongs="4129" morph="V-APO-3S" lemma="πληθύνω" text="πληθυνθείη">may [1] [2] increase.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:3">
<Greek>Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς καὶ Πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα ζῶσαν δι᾽ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>May the God and Father of our Lord Jesus Christ be praised! In his great mercy, he has given us new birth to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead.</ULB>
<residue>May the and of our be ! In his great , he has given us to a through the of from the .</residue>
<w>May</w>
<w OGNTsort="122357" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="122358" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="122359" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122360" strongs="3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="122363" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">of our</w>
<w OGNTsort="122361" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="122362" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="122364" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122365" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w>be</w>
<w OGNTsort="122356" strongs="2128" morph="A-NSM" lemma="εὐλογητός" text="Εὐλογητὸς">praised!</w>
<w OGNTsort="122366" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122367" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">In</w>
<w OGNTsort="122368" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122370" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="122369" strongs="4183" morph="A-ASN" lemma="πολύς" text="πολὺ">great</w>
<w OGNTsort="122371" strongs="1656" morph="N-ASN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy,</w>
<w OGNTsort="122373" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" sub="[9]" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="122372" strongs="313" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀναγεννάω" text="ἀναγεννήσας">he has given [9] new birth</w>
<w OGNTsort="122374" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="122376" strongs="2198" morph="V-PAP-ASF" lemma="ζάω" text="ζῶσαν">a living</w>
<w OGNTsort="122375" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="122377" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="122378" strongs="386" morph="N-GSF" lemma="ἀνάστασις" text="ἀναστάσεως">the resurrection</w>
<w OGNTsort="122379" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="122380" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="122381" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="122382" strongs="3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">the dead.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:4">
<Greek>εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>This is for an inheritance that will not perish, will not become stained, and will not fade away. It is reserved in heaven for you.</ULB>
<residue>This is for an that will not perish, will not become stained, and will not fade away. It is in heaven for you.</residue>
<w>This is</w>
<w OGNTsort="122383" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="122384" strongs="2817" morph="N-ASF" lemma="κληρονομία" text="κληρονομίαν">an inheritance</w>
<w OGNTsort="122385" strongs="862" morph="A-ASF" lemma="ἄφθαρτος" text="ἄφθαρτον">that will not perish,</w>
<w OGNTsort="122386" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122387" strongs="283" morph="A-ASF" lemma="ἀμίαντος" text="ἀμίαντον">will not become stained,</w>
<w OGNTsort="122388" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122389" strongs="263" morph="A-ASF" lemma="ἀμάραντος" text="ἀμάραντον">will not fade away.</w>
<w OGNTsort="122390" strongs="5083" morph="V-RPP-ASF" lemma="τηρέω" text="τετηρημένην">It is reserved</w>
<w OGNTsort="122391" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="122392" strongs="3772" morph="N-DPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῖς">heaven</w>
<w OGNTsort="122393" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="122394" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:5">
<Greek>τοὺς ἐν δυνάμει Θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>You are protected by God's power through faith for the salvation that is ready to be revealed in the last time.</ULB>
<residue>You are protected by through for the that is ready to be in the last .</residue>
<w>You</w>
<w OGNTsort="122395" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="122399" strongs="5432" morph="V-PPP-APM" lemma="φρουρέω" text="φρουρουμένους">are protected</w>
<w OGNTsort="122396" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">by</w>
<w OGNTsort="122398" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="122397" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει">power</w>
<w OGNTsort="122400" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="122401" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="122402" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="122403" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
<w OGNTsort="122404" strongs="2092" morph="A-ASF" lemma="ἕτοιμος" text="ἑτοίμην">that is ready</w>
<w OGNTsort="122405" strongs="601" morph="V-APN" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλυφθῆναι">to be revealed</w>
<w OGNTsort="122406" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="122408" strongs="2078" morph="A-DSM" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτῳ">the last</w>
<w OGNTsort="122407" strongs="2540" morph="N-DSM" lemma="καιρός" text="καιρῷ">time.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:6">
<Greek>ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε ὀλίγον ἄρτι εἰ δέον ἐστὶν λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>In this you greatly rejoice, even though now, for little while, you may have to suffer all kinds of trials.</ULB>
<residue>In this you greatly , even though now, for little while, you may have to suffer all kinds of .</residue>
<w OGNTsort="122409" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">In</w>
<w OGNTsort="122410" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">this</w>
<w OGNTsort="122411" strongs="21" morph="V-PNI-2P" lemma="ἀγαλλιάω" text="ἀγαλλιᾶσθε">you greatly rejoice,</w>
<w>even though</w>
<w OGNTsort="122413" strongs="737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι">now,</w>
<w OGNTsort="122412" strongs="3641" morph="A-ASN" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγον">for little while,</w>
<comment>Shouldn't this be "for a little while"?</comment>
<phrase>
<w OGNTsort="122414" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="122415" strongs="1163" morph="V-PAP-NSN" lemma="δεῖ" text="δέον"></w>
<w OGNTsort="122416" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="122417" strongs="3076" morph="V-APP-NPM" lemma="λυπέω" text="λυπηθέντες"></w>
<phraseWords>you may have to suffer</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="122418" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122419" strongs="4164" morph="A-DPM" lemma="ποικίλος" text="ποικίλοις">all kinds</w>
<w OGNTsort="122420" strongs="3986" morph="N-DPM" lemma="πειρασμός" text="πειρασμοῖς">of trials.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:7">
<Greek>ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως πολυτιμότερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον καὶ δόξαν καὶ τιμὴν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>This is for the proving of your faith, which is more precious than gold that perishes, even though it is tested by fire. This happens so that your faith will be found to result in praise, glory, and honor at the revealing of Jesus Christ.</ULB>
<residue>This is for the proving of your , which is more than that , even though it is by . This happens so that your faith will be found to result in praise, , and at the of .</residue>
<w OGNTsort="122421" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">This is for</w>
<w OGNTsort="122422" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="122423" strongs="1383" morph="N-NSN" lemma="δοκίμιον" text="δοκίμιον">proving</w>
<w OGNTsort="122424" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">of your</w>
<w OGNTsort="122425" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122426" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith,</w>
<w>which is</w>
<w OGNTsort="122427" strongs="4186" morph="A-NSN-C" lemma="πολύτιμος" text="πολυτιμότερον">more precious</w>
<w OGNTsort="122428" strongs="5553" morph="N-GSN" lemma="χρυσίον" text="χρυσίου">than gold</w>
<w OGNTsort="122429" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">that</w>
<w OGNTsort="122430" strongs="622" morph="V-PMP-GSN" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολλυμένου">perishes,</w>
<w OGNTsort="122433" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">even though</w>
<w OGNTsort="122434" strongs="1381" morph="V-PPP-GSN" lemma="δοκιμάζω" text="δοκιμαζομένου">it is tested</w>
<w OGNTsort="122431" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">by</w>
<w OGNTsort="122432" strongs="4442" morph="N-GSN" lemma="πῦρ" text="πυρὸς">fire.</w>
<w>This happens so that your faith</w>
<w OGNTsort="122435" strongs="2147" morph="V-APS-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθῇ">will be found</w>
<w OGNTsort="122436" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to result in</w>
<w OGNTsort="122437" strongs="1868" morph="N-ASM" lemma="ἔπαινος" text="ἔπαινον">praise,</w>
<w OGNTsort="122438" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122439" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory,</w>
<w OGNTsort="122440" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122441" strongs="5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμὴν">honor</w>
<w OGNTsort="122442" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="122443" strongs="602" morph="N-DSF" lemma="ἀποκάλυψις" text="ἀποκαλύψει">the revealing</w>
<w OGNTsort="122444" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="122445" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:8">
<Greek>ὃν οὐκ ἰδόντες ἀγαπᾶτε εἰς ὃν ἄρτι μὴ ὁρῶντες πιστεύοντες δὲ ἀγαλλιᾶσθε χαρᾷ ἀνεκλαλήτῳ καὶ δεδοξασμένῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>You have not seen him, but you love him. You do not see him now, but you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory.</ULB>
<residue>You have not seen him, but you him. You do not see him now, but you in him and with that is inexpressible and filled with .</residue>
<w OGNTsort="122447" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="122448" strongs="1492" morph="V-2AAP-NPM" lemma="εἴδω" text="ἰδόντες">You have [1] seen</w>
<w OGNTsort="122446" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">him,</w>
<w>but</w>
<w OGNTsort="122449" strongs="25" morph="V-PAI-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">you love him.</w>
<w OGNTsort="122450" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122453" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[2]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="122454" strongs="3708" morph="V-PAP-NPM" lemma="ὁράω" text="ὁρῶντες">You do [2] see</w>
<w OGNTsort="122451" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">him</w>
<w OGNTsort="122452" strongs="737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι">now,</w>
<w OGNTsort="122456" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="122455" strongs="4100" morph="V-PAP-NPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύοντες">you believe</w>
<w>in him</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="122457" strongs="21" morph="V-PNI-2P" lemma="ἀγαλλιάω" text="ἀγαλλιᾶσθε">rejoice</w>
<w OGNTsort="122458" strongs="5479" morph="N-DSF" lemma="χαρά" text="χαρᾷ">with joy</w>
<w OGNTsort="122459" strongs="412" morph="A-DSF" lemma="ἀνεκλάλητος" text="ἀνεκλαλήτῳ">that is inexpressible</w>
<w OGNTsort="122460" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122461" strongs="1392" morph="V-RPP-DSF" lemma="δοξάζω" text="δεδοξασμένῃ">filled with glory.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:9">
<Greek>κομιζόμενοι τὸ τέλος τῆς πίστεως ὑμῶν σωτηρίαν ψυχῶν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>You are now receiving for yourselves the result of your faith, the salvation of your souls.</ULB>
<residue>You are now for yourselves the result of your , the of your .</residue>
<w OGNTsort="122462" strongs="2865" morph="V-PMP-NPM" lemma="κομίζω" text="κομιζόμενοι">You are now receiving for yourselves</w>
<w OGNTsort="122463" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="122464" strongs="5056" morph="N-ASN" lemma="τέλος" text="τέλος">result</w>
<w OGNTsort="122467" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">of your </w>
<w OGNTsort="122465" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122466" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith,</w>
<w OGNTsort="122468" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">the salvation</w>
<w sub="[3]">your</w>
<w OGNTsort="122469" strongs="5590" morph="N-GPF" lemma="ψυχή" text="ψυχῶν">of [3] souls.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:10">
<Greek>Περὶ ἧς σωτηρίας ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηραύνησαν προφῆται οἱ περὶ τῆς εἰς ὑμᾶς χάριτος προφητεύσαντες</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to come to you, searched diligently and examined carefully,</ULB>
<residue>Concerning this , the who about the that was to come to you, diligently and examined carefully,</residue>
<w OGNTsort="122470" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="Περὶ">Concerning</w>
<w OGNTsort="122471" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς">this</w>
<w OGNTsort="122472" strongs="4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας">salvation,</w>
<w OGNTsort="122476" strongs="4396" morph="N-NPM" lemma="προφήτης" text="προφῆται">the prophets</w>
<w OGNTsort="122477" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">who</w>
<w OGNTsort="122483" strongs="4395" morph="V-AAP-NPM" lemma="προφητεύω" text="προφητεύσαντες">prophesied</w>
<w OGNTsort="122478" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="122479" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="122482" strongs="5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">grace</w>
<w>that was to come</w>
<w OGNTsort="122480" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="122481" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<comment>Please consider deleting this comma, which comes between the subject and the predicate. Either that or put a comma after "prophets," making the intervening clause parenthetical.</comment>
<w OGNTsort="122473" strongs="1567" morph="V-AAI-3P" lemma="ἐκζητέω" text="ἐξεζήτησαν">searched dilegently</w>
<w OGNTsort="122474" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122475" strongs="1830" morph="V-AAI-3P" lemma="ἐξερευνάω" text="ἐξηραύνησαν">examined carefully,</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:11">
<Greek>ἐραυνῶντες εἰς τίνα ἢ ποῖον καιρὸν ἐδήλου τὸ ἐν αὐτοῖς Πνεῦμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα καὶ τὰς μετὰ ταῦτα δόξας</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>inquiring into what person or time the Spirit of Christ in them was indicating when he testified beforehand about the sufferings of Christ and the glories that would follow.</ULB>
<residue>into what person or the of in them was indicating when he testified beforehand about the of and the that would follow.</residue>
<w OGNTsort="122484" strongs="2045" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐρευνάω" text="ἐραυνῶντες">inquiring</w>
<w OGNTsort="122485" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="122486" strongs="5101" morph="I-ASM" lemma="τίς" text="τίνα">what person</w>
<w OGNTsort="122487" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="122488" strongs="4169" morph="I-ASM" lemma="ποῖος" text="ποῖον"></w>
<w OGNTsort="122489" strongs="2540" morph="N-ASM" lemma="καιρός" text="καιρὸν">time</w>
<w OGNTsort="122494" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">the Spirit</w>
<w OGNTsort="122495" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ</w>
<w OGNTsort="122491" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122492" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="122493" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
<w OGNTsort="122490" strongs="1213" morph="V-IAI-3S" lemma="δηλόω" text="ἐδήλου">was indicating</w>
<w OGNTsort="122496" strongs="4303" morph="V-PNP-NSN" lemma="προμαρτύρομαι" text="προμαρτυρόμενον">when he testified beforehand</w>
<w OGNTsort="122498" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">about</w>
<w OGNTsort="122497" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="122500" strongs="3804" morph="N-APN" lemma="πάθημα" text="παθήματα">sufferings</w>
<w OGNTsort="122499" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">of Christ</w>
<w OGNTsort="122501" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122502" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">the</w>
<w OGNTsort="122505" strongs="1391" morph="N-APF" lemma="δόξα" text="δόξας">glories</w>
<phrase>
<w OGNTsort="122503" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="122504" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<phraseWords>that would follow.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:12">
<Greek>οἷς ἀπεκαλύφθη ὅτι οὐχ ἑαυτοῖς ὑμῖν δὲ διηκόνουν αὐτά ἃ νῦν ἀνηγγέλη ὑμῖν διὰ τῶν εὐαγγελισαμένων ὑμᾶς ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ ἀποσταλέντι ἀπ᾽ οὐρανοῦ εἰς ἃ ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι παρακύψαι</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they spoke of the things that have now been told to you by those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven—things into which angels long to look.</ULB>
<residue>It was to them that they were not themselves, but you, when they spoke of the things that have now been told to you by those who the to you by the from heaven—things into which long to look.</residue>
<w OGNTsort="122507" strongs="601" morph="V-API-3S" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀπεκαλύφθη">It was revealed</w>
<w OGNTsort="122506" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς">to them</w>
<w OGNTsort="122508" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="122509" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="122513" strongs="1247" morph="V-IAI-3P" lemma="διακονέω" text="διηκόνουν">they were [1] serving</w>
<w OGNTsort="122510" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς">themselves,</w>
<w OGNTsort="122512" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="122511" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w>when they spoke of</w>
<w OGNTsort="122514" strongs="846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" text="αὐτά">the things</w>
<w OGNTsort="122515" strongs="3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="122516" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" sub="[2]" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="122517" strongs="312" morph="V-2API-3S" lemma="ἀναγγέλλω" text="ἀνηγγέλη">have [2] been told</w>
<w OGNTsort="122518" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="122519" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">by</w>
<w OGNTsort="122520" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">those who</w>
<w OGNTsort="122521" strongs="2097" morph="V-AMP-GPM" lemma="εὐαγγελίζομαι" text="εὐαγγελισαμένων">preached the gospel to</w>
<w OGNTsort="122522" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="122523" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">by</w>
<w OGNTsort="122525" strongs="40" morph="A-DSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίῳ">the Holy</w>
<w OGNTsort="122524" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματι">Spirit</w>
<w OGNTsort="122526" strongs="649" morph="V-2APP-DSN" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀποσταλέντι">sent</w>
<w OGNTsort="122527" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="122528" strongs="3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven—</w>
<w>things</w>
<w OGNTsort="122529" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="122530" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">which</w>
<w OGNTsort="122532" strongs="32" morph="N-NPM" lemma="ἄγγελος" text="ἄγγελοι">angels</w>
<w OGNTsort="122531" strongs="1937" morph="V-PAI-3P" lemma="ἐπιθυμέω" text="ἐπιθυμοῦσιν">long</w>
<w OGNTsort="122533" strongs="3879" morph="V-AAN" lemma="παρακύπτω" text="παρακύψαι">to look.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:13">
<Greek>Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν νήφοντες τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>So gird up the loins of your mind. Be sober. Put your hope fully on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed.</ULB>
<residue>So up the of your . Be . Put your fully on the that will be brought to you when is .</residue>
<w OGNTsort="122534" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ">So</w>
<w OGNTsort="122535" strongs="328" morph="V-AMP-NPM" lemma="ἀναζώννυμι" text="ἀναζωσάμενοι">gird up</w>
<w OGNTsort="122536" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">the</w>
<w OGNTsort="122537" strongs="3751" morph="N-APF" lemma="ὀσφῦς" text="ὀσφύας">loins</w>
<w OGNTsort="122540" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">of your</w>
<w OGNTsort="122538" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122539" strongs="1271" morph="N-GSF" lemma="διάνοια" text="διανοίας">mind.</w>
<w OGNTsort="122541" strongs="3525" morph="V-PAP-NPM" lemma="νήφω" text="νήφοντες">Be sober.</w>
<w OGNTsort="122543" strongs="1679" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίσατε">Put your hope</w>
<w OGNTsort="122542" strongs="5049" morph="ADV" lemma="τελείως" text="τελείως">fully</w>
<w OGNTsort="122544" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="122545" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="122548" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="122546" strongs="5342" morph="V-PPP-ASF" lemma="φέρω" text="φερομένην">that will be brought</w>
<w OGNTsort="122547" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="122551" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" sub="[1]" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122552" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" sub="[2]" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<phrase>
<w OGNTsort="122549" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122550" strongs="602" morph="N-DSF" lemma="ἀποκάλυψις" text="ἀποκαλύψει"></w>
<phraseWords>when [1] [2] is revealed.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:14">
<Greek>ὡς τέκνα ὑπακοῆς μὴ συσχηματιζόμενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>As obedient children, do not conform yourselves to the desires that you followed when you were ignorant.</ULB>
<residue>As , do not conform yourselves to the that you followed when you were ignorant.</residue>
<w OGNTsort="122553" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">As</w>
<w OGNTsort="122555" strongs="5218" morph="N-GSF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοῆς">obedient</w>
<w OGNTsort="122554" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children,</w>
<w OGNTsort="122556" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="122557" strongs="4964" morph="V-PEP-NPM" lemma="συσχηματίζω" text="συσχηματιζόμενοι">do [1] conform</w>
<w>yourselves</w>
<w OGNTsort="122558" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς">to the</w>
<w OGNTsort="122564" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">desires</w>
<phrase>
<w OGNTsort="122559" strongs="4387" morph="A-ASN-C" lemma="πρότερος" text="πρότερον"></w>
<phraseWords>that you followed</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="122560" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122561" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="122562" strongs="52" morph="N-DSF" lemma="ἄγνοια" text="ἀγνοίᾳ"></w>
<w OGNTsort="122563" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<phraseWords>when you were ignorant.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:15">
<Greek>ἀλλὰ κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον καὶ αὐτοὶ ἅγιοι ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>But as the one who called you is holy, you, too, be holy in your whole behavior.</ULB>
<residue>But as the one who you is , you, too, be in your whole behavior.</residue>
<w OGNTsort="122565" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">But</w>
<w OGNTsort="122566" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">as</w>
<w OGNTsort="122567" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="122568" strongs="2564" morph="V-AAP-ASM" lemma="καλέω" text="καλέσαντα">one who called</w>
<w OGNTsort="122569" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="122570" strongs="40" morph="A-ASM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιον">holy,</w>
<w OGNTsort="122572" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ">you,</w>
<w OGNTsort="122571" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">too,</w>
<w OGNTsort="122577" strongs="1096" morph="V-AOM-2P" lemma="γίνομαι" text="γενήθητε">be</w>
<w OGNTsort="122573" strongs="40" morph="A-NPM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιοι">holy</w>
<w OGNTsort="122574" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w>your</w>
<w OGNTsort="122575" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ">whole</w>
<w OGNTsort="122576" strongs="391" morph="N-DSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῇ">behavior.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:16">
<Greek>διότι γέγραπται Ἅγιοι ἔσεσθε ὅτι ἐγὼ ἅγιος</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>For it is written, "Be holy, because I am holy."</ULB>
<residue>For it , "Be , because I am ."</residue>
<w OGNTsort="122578" strongs="1360" morph="CONJ" lemma="διότι" text="διότι">For</w>
<w OGNTsort="122579" strongs="1125" morph="V-RPI-3S" lemma="γράφω" text="γέγραπται">it is written,</w>
<w OGNTsort="122581" strongs="1510" morph="V-FDI-2P" lemma="εἰμί" text="ἔσεσθε">"Be</w>
<w OGNTsort="122580" strongs="40" morph="A-NPM" lemma="ἅγιος" text="Ἅγιοι">holy,</w>
<w OGNTsort="122582" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="122583" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w>am</w>
<w OGNTsort="122584" strongs="40" morph="A-NSM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιος">holy."</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:17">
<Greek>Καὶ εἰ Πατέρα ἐπικαλεῖσθε τὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον ἐν φόβῳ τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>So if you call "Father" the one who judges impartially and according to each person's work, conduct yourselves in fear during your time here as foreigners.</ULB>
<residue>So if you " " the one who impartially and according to each person's , yourselves in during your here as foreigners.</residue>
<w OGNTsort="122585" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">So</w>
<w OGNTsort="122586" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="122588" strongs="1941" morph="V-PMI-2P" lemma="ἐπικαλέω" text="ἐπικαλεῖσθε">you call</w>
<w OGNTsort="122587" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">"Father"</w>
<w OGNTsort="122589" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="122591" strongs="2919" morph="V-PAP-ASM" lemma="κρίνω" text="κρίνοντα">one who judges</w>
<w OGNTsort="122590" strongs="678" morph="ADV" lemma="ἀπροσωπολήπτως" text="ἀπροσωπολήμπτως">impartially</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="122592" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="122594" strongs="1538" morph="A-GSM" lemma="ἕκαστος" text="ἑκάστου">each person's</w>
<w OGNTsort="122593" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122595" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work,</w>
<w OGNTsort="122603" strongs="390" morph="V-2APM-2P" lemma="ἀναστρέφω" text="ἀναστράφητε">conduct yourselves</w>
<w OGNTsort="122596" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="122597" strongs="5401" morph="N-DSM" lemma="φόβος" text="φόβῳ">fear</w>
<phrase>
<w OGNTsort="122598" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122599" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122600" strongs="3940" morph="N-GSF" lemma="παροικία" text="παροικίας"></w>
<w OGNTsort="122601" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122602" strongs="5550" morph="N-ASM" lemma="χρόνος" text="χρόνον"></w>
<phraseWords>during your time here as foreigners.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:18">
<Greek>εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>You know that it was not with perishable silver or gold that you have been redeemed from the futile behavior that you inherited from your ancestors,</ULB>
<residue>You that it was not with perishable or that you have been from the behavior that you inherited from your ,</residue>
<w OGNTsort="122604" strongs="1492" morph="V-RAP-NPM" lemma="εἴδω" text="εἰδότες">You know</w>
<w OGNTsort="122605" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w>it was</w>
<w OGNTsort="122606" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="122607" strongs="5349" morph="A-DPN" lemma="φθαρτός" text="φθαρτοῖς">with perishable</w>
<w OGNTsort="122608" strongs="694" morph="N-DSN" lemma="ἀργύριον" text="ἀργυρίῳ">silver</w>
<w OGNTsort="122609" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="122610" strongs="5553" morph="N-DSN" lemma="χρυσίον" text="χρυσίῳ">gold</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="122611" strongs="3084" morph="V-API-2P" lemma="λυτρόω" text="ἐλυτρώθητε">you have been redeemed</w>
<w OGNTsort="122612" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="122613" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="122614" strongs="3152" morph="A-GSF" lemma="μάταιος" text="ματαίας">futile</w>
<w OGNTsort="122616" strongs="391" morph="N-GSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῆς">behavior</w>
<w OGNTsort="122615" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="122617" strongs="3970" morph="A-GSF" lemma="πατροπαράδοτος" text="πατροπαραδότου">that you inherited from [1] ancestors,</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:19">
<Greek>ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>but by the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.</ULB>
<residue>but by the of , like that of a lamb without or spot.</residue>
<w OGNTsort="122618" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="122619" strongs="5093" morph="A-DSN" lemma="τίμιος" text="τιμίῳ">by the precious</w>
<w OGNTsort="122620" strongs="129" morph="N-DSN" lemma="αἷμα" text="αἵματι">blood</w>
<w OGNTsort="122626" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ,</w>
<w OGNTsort="122621" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like that</w>
<w OGNTsort="122622" strongs="286" morph="N-GSM" lemma="ἀμνός" text="ἀμνοῦ">of a lamb</w>
<w OGNTsort="122623" strongs="299" morph="A-GSM" lemma="ἄμωμος" text="ἀμώμου">without blemish</w>
<w OGNTsort="122624" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">or</w>
<w OGNTsort="122625" strongs="784" morph="A-GSM" lemma="ἄσπιλος" text="ἀσπίλου">spot.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:20">
<Greek>προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου φανερωθέντος δὲ ἐπ᾽ ἐσχάτου τῶν χρόνων δι᾽ ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>Christ was foreknown before the foundation of the world, but now he has been revealed to you in these last times.</ULB>
<residue>Christ was before the of the , but now he has been to you in these .</residue>
<w>Christ</w>
<w OGNTsort="122627" strongs="4267" morph="V-RPP-GSM" lemma="προγινώσκω" text="προεγνωσμένου">was foreknown</w>
<w OGNTsort="122628" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="122629" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ">before</w>
<w OGNTsort="122630" strongs="2602" morph="N-GSF" lemma="καταβολή" text="καταβολῆς">the foundation</w>
<w OGNTsort="122631" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">of the world,</w>
<w OGNTsort="122633" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="122632" strongs="5319" morph="V-APP-GSM" lemma="φανερόω" text="φανερωθέντος">now he has been revealed to</w>
<w OGNTsort="122638" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="122639" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="122634" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">in</w>
<w OGNTsort="122636" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">these</w>
<w OGNTsort="122635" strongs="2078" morph="A-GSM" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτου">last</w>
<w OGNTsort="122637" strongs="5550" morph="N-GPM" lemma="χρόνος" text="χρόνων">times.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:21">
<Greek>τοὺς δι᾽ αὐτοῦ πιστοὺς εἰς Θεὸν τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι εἰς Θεόν</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.</ULB>
<residue>Through him you in , who him from the and gave him , so that your and are in .</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="122640" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="122641" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="122642" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="122643" strongs="4103" morph="A-APM" lemma="πιστός" text="πιστοὺς"></w>
<phraseWords>Through him you believe</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="122644" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="122645" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God,</w>
<w OGNTsort="122646" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">who</w>
<w OGNTsort="122647" strongs="1453" morph="V-AAP-ASM" lemma="ἐγείρω" text="ἐγείραντα">raised</w>
<w OGNTsort="122648" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="122649" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="122650" strongs="3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">the dead</w>
<w OGNTsort="122651" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122654" strongs="1325" morph="V-2AAP-ASM" lemma="δίδωμι" text="δόντα">gave</w>
<w OGNTsort="122653" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="122652" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory,</w>
<w OGNTsort="122655" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε">so that</w>
<w OGNTsort="122658" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="122656" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122657" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="122659" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122660" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="122661" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι">are</w>
<w OGNTsort="122662" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="122663" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:22">
<Greek>Τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον ἐκ καθαρᾶς καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>You made your souls pure by obedience to the truth. This was for the purpose of sincere brotherly love; so love one another earnestly from a pure heart. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa You made your souls pure by obedience to the truth through the Spirit \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>You made your by to the . This was for the purpose of sincere ; so one another earnestly from a .</residue>
<w OGNTsort="122666" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="122664" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="Τὰς"></w>
<w OGNTsort="122665" strongs="5590" morph="N-APF" lemma="ψυχή" sub="[2]" text="ψυχὰς">souls</w>
<w OGNTsort="122667" strongs="48" morph="V-RAP-NPM" lemma="ἁγνίζω" text="ἡγνικότες">You made [1] [2] pure</w>
<w OGNTsort="122668" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">by</w>
<w OGNTsort="122669" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="122670" strongs="5218" morph="N-DSF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοῇ">obedience</w>
<w OGNTsort="122671" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">to the</w>
<w OGNTsort="122672" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth.</w>
<w>This was</w>
<w OGNTsort="122673" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for the purpose of</w>
<w OGNTsort="122675" strongs="505" morph="A-ASF" lemma="ἀνυπόκριτος" text="ἀνυπόκριτον">sincere</w>
<w OGNTsort="122674" strongs="5360" morph="N-ASF" lemma="φιλαδελφία" text="φιλαδελφίαν">brotherly love;</w>
<w>so</w>
<w OGNTsort="122680" strongs="25" morph="V-AAM-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπήσατε">love</w>
<w OGNTsort="122679" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">one another</w>
<w OGNTsort="122681" strongs="1619" morph="ADV" lemma="ἐκτενῶς" text="ἐκτενῶς">earnestly</w>
<w OGNTsort="122676" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="122677" strongs="2513" morph="A-GSF" lemma="καθαρός" text="καθαρᾶς">a pure</w>
<w OGNTsort="122678" strongs="2588" morph="N-GSF" lemma="καρδία" text="καρδίας">heart.</w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa You made your souls pure by obedience to the truth through the Spirit \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:23">
<Greek>ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλὰ ἀφθάρτου διὰ λόγου ζῶντος Θεοῦ καὶ μένοντος</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>You have been born again, not from perishable seed, but from imperishable seed, through the living and remaining word of God.</ULB>
<residue>You have been , not from perishable , but from imperishable seed, through the and remaining .</residue>
<w>You have</w>
<w OGNTsort="122682" strongs="313" morph="V-RPP-NPM" lemma="ἀναγεννάω" text="ἀναγεγεννημένοι">been born again,</w>
<w OGNTsort="122683" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="122684" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="122686" strongs="5349" morph="A-GSF" lemma="φθαρτός" text="φθαρτῆς">perishable</w>
<w OGNTsort="122685" strongs="4701" morph="N-GSF" lemma="σπορά" text="σπορᾶς">seed,</w>
<w OGNTsort="122687" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="122688" strongs="862" morph="A-GSF" lemma="ἄφθαρτος" text="ἀφθάρτου">from imperishable</w>
<w>seed,</w>
<w OGNTsort="122689" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="122691" strongs="2198" morph="V-PAP-GSM" lemma="ζάω" text="ζῶντος">the living</w>
<w OGNTsort="122693" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122694" strongs="3306" morph="V-PAP-GSM" lemma="μένω" text="μένοντος">remaining</w>
<w OGNTsort="122690" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">word</w>
<w OGNTsort="122692" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:24">
<Greek>διότι Πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος καὶ πᾶσα δόξα αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου ἐξηράνθη ὁ χόρτος καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>For, <usfm>\q</usfm> "All flesh is like grass, <usfm>\q</usfm> and all its glory is like the wild flower of the grass. <usfm>\q</usfm> The grass dries up, and the flower falls off,</ULB>
<residue>For, "All is like grass, and all its is like the wild flower of the grass. The grass dries up, and the flower falls off,</residue>
<w OGNTsort="122695" strongs="1360" morph="CONJ" lemma="διότι" text="διότι">For,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="122696" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="Πᾶσα">"All</w>
<w OGNTsort="122697" strongs="4561" morph="N-NSF" lemma="σάρξ" text="σὰρξ">flesh</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="122698" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="122699" strongs="5528" morph="N-NSM" lemma="χόρτος" text="χόρτος">grass,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="122700" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122701" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα">all</w>
<w OGNTsort="122703" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς">its</w>
<w OGNTsort="122702" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="122704" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="122705" strongs="438" morph="N-NSN" lemma="ἄνθος" text="ἄνθος">the wild flower</w>
<w OGNTsort="122706" strongs="5528" morph="N-GSM" lemma="χόρτος" text="χόρτου">of the grass.</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="122708" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="122709" strongs="5528" morph="N-NSM" lemma="χόρτος" text="χόρτος">grass</w>
<w OGNTsort="122707" strongs="3583" morph="V-API-3S" lemma="ξηραίνω" text="ἐξηράνθη">dries up,</w>
<w OGNTsort="122710" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122711" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="122712" strongs="438" morph="N-NSN" lemma="ἄνθος" text="ἄνθος">flower</w>
<w OGNTsort="122713" strongs="1601" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐκπίπτω" text="ἐξέπεσεν">falls off,</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:25">
<Greek>τὸ δὲ ῥῆμα Κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα Τοῦτο δέ ἐστιν τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\q \v 25</preText>
<ULB>but the word of the Lord remains forever." <usfm>\m</usfm> This word is the gospel that was preached to you.</ULB>
<residue>but the remains ." This is the gospel that was to you.</residue>
<w OGNTsort="122715" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="122714" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="122716" strongs="4487" morph="N-NSN" lemma="ῥῆμα" text="ῥῆμα">word</w>
<w OGNTsort="122717" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord</w>
<w OGNTsort="122718" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει">remains</w>
<phrase>
<w OGNTsort="122719" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122720" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122721" strongs="165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα"></w>
<phraseWords>forever."</phraseWords>
</phrase>
<usfm>\m</usfm>
<w OGNTsort="122723" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="122722" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο">This</w>
<w OGNTsort="122725" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122726" strongs="4487" morph="N-NSN" lemma="ῥῆμα" text="ῥῆμα">word</w>
<w OGNTsort="122724" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="122727" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="122728" strongs="2097" morph="V-APP-NSN" lemma="εὐαγγελίζομαι" text="εὐαγγελισθὲν">gospel that was preached</w>
<w OGNTsort="122729" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="122730" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1pe.2">
<verse name="1 Peter 2:1">
<Greek>Ἀποθέμενοι οὖν πᾶσαν κακίαν καὶ πάντα δόλον καὶ ὑποκρίσεις καὶ φθόνους καὶ πάσας καταλαλιάς</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>Therefore put aside all evil, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.</ULB>
<residue>Therefore put aside all , all , , , and all .</residue>
<w OGNTsort="122732" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Therefore</w>
<w OGNTsort="122731" strongs="659" morph="V-2AMP-NPM" lemma="ἀποτίθημι" text="Ἀποθέμενοι">put aside</w>
<w OGNTsort="122733" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν">all</w>
<w OGNTsort="122734" strongs="2549" morph="N-ASF" lemma="κακία" text="κακίαν">evil,</w>
<w OGNTsort="122735" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122736" strongs="3956" morph="A-ASM" lemma="πᾶς" text="πάντα">all</w>
<w OGNTsort="122737" strongs="1388" morph="N-ASM" lemma="δόλος" text="δόλον">deceit,</w>
<w OGNTsort="122738" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122739" strongs="5272" morph="N-APF" lemma="ὑπόκρισις" text="ὑποκρίσεις">hypocrisy,</w>
<w OGNTsort="122740" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122741" strongs="5355" morph="N-APM" lemma="φθόνος" text="φθόνους">envy,</w>
<w OGNTsort="122742" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122743" strongs="3956" morph="A-APF" lemma="πᾶς" text="πάσας">all</w>
<w OGNTsort="122744" strongs="2636" morph="N-APF" lemma="καταλαλιά" text="καταλαλιάς">slander.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:2">
<Greek>ὡς ἀρτιγέννητα βρέφη τὸ λογικὸν ἄδολον γάλα ἐπιποθήσατε ἵνα ἐν αὐτῷ αὐξηθῆτε εἰς σωτηρίαν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>As newborn infants, long for pure spiritual milk, so that through it you may grow in salvation,</ULB>
<residue>As newborn infants, long for pure spiritual milk, so that through it you may grow in ,</residue>
<w OGNTsort="122745" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">As</w>
<w OGNTsort="122746" strongs="738" morph="A-NPN" lemma="ἀρτιγέννητος" text="ἀρτιγέννητα">newborn</w>
<w OGNTsort="122747" strongs="1025" morph="N-NPN" lemma="βρέφος" text="βρέφη">infants,</w>
<w OGNTsort="122752" strongs="1971" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐπιποθέω" text="ἐπιποθήσατε">long for</w>
<w OGNTsort="122748" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122750" strongs="97" morph="A-ASN" lemma="ἄδολος" text="ἄδολον">pure</w>
<w OGNTsort="122749" strongs="3050" morph="A-ASN" lemma="λογικός" text="λογικὸν">spiritual</w>
<w OGNTsort="122751" strongs="1051" morph="N-ASN" lemma="γάλα" text="γάλα">milk,</w>
<w OGNTsort="122753" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="122754" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">through</w>
<w OGNTsort="122755" strongs="846" morph="P-DSN" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">it</w>
<w OGNTsort="122756" strongs="837" morph="V-APS-2P" lemma="αὐξάνω" text="αὐξηθῆτε">you may grow</w>
<w OGNTsort="122757" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="122758" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation,</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:3">
<Greek>εἰ ἐγεύσασθε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>if you have tasted that the Lord is kind.</ULB>
<residue>if you have tasted that the is kind.</residue>
<w OGNTsort="122759" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="122760" strongs="1089" morph="V-ADI-2P" lemma="γεύω" text="ἐγεύσασθε">you have tasted</w>
<w OGNTsort="122761" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="122763" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="122764" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="122762" strongs="5543" morph="A-NSM" lemma="χρηστός" text="χρηστὸς">kind.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:4">
<Greek>Πρὸς ὃν προσερχόμενοι λίθον ζῶντα ὑπὸ ἀνθρώπων μὲν ἀποδεδοκιμασμένον παρὰ δὲ Θεῷ ἐκλεκτὸν ἔντιμον</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>Come to him who is a living stone that has been rejected by people, but that has been chosen by God as valuable to him.</ULB>
<residue>Come to him who is a that has been by people, but that has been by as to him.</residue>
<w OGNTsort="122767" strongs="4334" morph="V-PNP-NPM" lemma="προσέρχομαι" text="προσερχόμενοι">Come</w>
<w OGNTsort="122765" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="Πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="122766" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">him who</w>
<w OGNTsort="122769" strongs="2198" morph="V-PAP-ASM" lemma="ζάω" text="ζῶντα">is a living</w>
<w OGNTsort="122768" strongs="3037" morph="N-ASM" lemma="λίθος" text="λίθον">stone</w>
<w OGNTsort="122773" strongs="593" morph="V-RPP-ASM" lemma="ἀποδοκιμάζω" text="ἀποδεδοκιμασμένον">that has been rejected</w>
<w OGNTsort="122770" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="122771" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">people,</w>
<w OGNTsort="122775" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="122772" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="122777" strongs="1588" morph="A-ASM" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτὸν">that has been chosen</w>
<w OGNTsort="122774" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">by</w>
<w OGNTsort="122776" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="122778" strongs="1784" morph="A-ASM" lemma="ἔντιμος" text="ἔντιμον">as valuable</w>
<w>to him.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:5">
<Greek>καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους Θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>You also are like living stones that are being built up to be a spiritual house in order to be a holy priesthood that offers the spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.</ULB>
<residue>You also are like that are being built up to be a in order to be a that offers the acceptable to through .</residue>
<w OGNTsort="122780" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ">You</w>
<w OGNTsort="122779" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="122781" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="122783" strongs="2198" morph="V-PAP-NPM" lemma="ζάω" text="ζῶντες">living</w>
<w OGNTsort="122782" strongs="3037" morph="N-NPM" lemma="λίθος" text="λίθοι">stones</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="122784" strongs="3618" morph="V-PPI-2P" lemma="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομεῖσθε">are being built up</w>
<w>to be</w>
<w OGNTsort="122786" strongs="4152" morph="A-NSM" lemma="πνευματικός" text="πνευματικὸς">a spiritual</w>
<w OGNTsort="122785" strongs="3624" morph="N-NSM" lemma="οἶκος" text="οἶκος">house</w>
<w OGNTsort="122787" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in order</w>
<w>to be</w>
<w OGNTsort="122789" strongs="40" morph="A-ASN" lemma="ἅγιος" text="ἅγιον">a holy</w>
<w OGNTsort="122788" strongs="2406" morph="N-ASN" lemma="ἱεράτευμα" text="ἱεράτευμα">priesthood</w>
<w OGNTsort="122790" strongs="399" morph="V-AAN" lemma="ἀναφέρω" text="ἀνενέγκαι">that offers</w>
<w OGNTsort="122791" strongs="4152" morph="A-APF" lemma="πνευματικός" text="πνευματικὰς">the spiritual</w>
<w OGNTsort="122792" strongs="2378" morph="N-APF" lemma="θυσία" text="θυσίας">sacrifices</w>
<w OGNTsort="122793" strongs="2144" morph="A-APF" lemma="εὐπρόσδεκτος" text="εὐπροσδέκτους">acceptable</w>
<w OGNTsort="122794" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">to God</w>
<w OGNTsort="122795" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="122796" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122797" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:6">
<Greek>διότι περιέχει ἐν γραφῇ Ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον ἀκρογωνιαῖον ἐκλεκτὸν ἔντιμον καὶ ὁ πιστεύων ἐπ᾽ αὐτῷ οὐ μὴ καταισχυνθῇ</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>Scripture contains this: <usfm>\q</usfm> "See, I am laying in Zion a cornerstone, <usfm>\q</usfm> chosen and valuable. <usfm>\q</usfm> Whoever believes in him will not be ashamed."</ULB>
<residue>Scripture contains this: "See, I am laying in a , and . Whoever in him will not be ."</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="122798" strongs="1360" morph="CONJ" lemma="διότι" text="διότι"></w>
<w OGNTsort="122799" strongs="4023" morph="V-PAI-3S" lemma="περιέχω" text="περιέχει"></w>
<w OGNTsort="122800" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122801" strongs="1124" morph="N-DSF" lemma="γραφή" text="γραφῇ"></w>
<phraseWords>Scripture contains this:</phraseWords>
</phrase>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="122802" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="Ἰδοὺ">"See,</w>
<w OGNTsort="122803" strongs="5087" morph="V-PAI-1S" lemma="τίθημι" text="τίθημι">I am laying</w>
<w OGNTsort="122804" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="122805" strongs="4622" morph="N-DSF-L" lemma="Σιών" text="Σιὼν">Zion</w>
<phrase>
<w OGNTsort="122806" strongs="3037" morph="N-ASM" lemma="λίθος" text="λίθον"></w>
<w OGNTsort="122807" strongs="204" morph="A-ASM" lemma="ἀκρογωνιαῖος" text="ἀκρογωνιαῖον"></w>
<phraseWords>a cornerstone,</phraseWords>
</phrase>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="122808" strongs="1588" morph="A-ASM" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτὸν">chosen</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="122809" strongs="1784" morph="A-ASM" lemma="ἔντιμος" text="ἔντιμον">valuable.</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="122810" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122811" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">Whoever</w>
<w OGNTsort="122812" strongs="4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="122813" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">in</w>
<w OGNTsort="122814" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<phrase>
<w OGNTsort="122815" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="122816" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<phraseWords sub="[1]">not</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="122817" strongs="2617" morph="V-APS-3S" lemma="καταισχύνω" text="καταισχυνθῇ">will [1] be ashamed."</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:7">
<Greek>Ὑμῖν οὖν ἡ τιμὴ τοῖς πιστεύουσιν ἀπιστοῦσιν δὲ Λίθος ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>The value, then, is to you who believe. <usfm>\q</usfm> But to those who do not believe, <usfm>\q</usfm> "The stone that was rejected by the builders, <usfm>\q</usfm> this has become the head of the corner,"</ULB>
<residue>The value, then, is to you who . But to , "The that was by the builders, this has become the of the corner,"</residue>
<w OGNTsort="122820" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">The</w>
<w OGNTsort="122821" strongs="5092" morph="N-NSF" lemma="τιμή" text="τιμὴ">value,</w>
<w OGNTsort="122819" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then,</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="122818" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="Ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="122822" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">who</w>
<w OGNTsort="122823" strongs="4100" morph="V-PAP-DPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύουσιν">believe.</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="122825" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="122824" strongs="569" morph="V-PAP-DPM" lemma="ἀπιστέω" text="ἀπιστοῦσιν">to those who do not believe,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="122826" strongs="3037" morph="N-NSM" lemma="λίθος" text="Λίθος">"The stone</w>
<w OGNTsort="122827" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="122828" strongs="593" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀποδοκιμάζω" text="ἀπεδοκίμασαν"></w>
<w OGNTsort="122829" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="122830" strongs="3618" morph="V-PAP-NPM" lemma="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομοῦντες"></w>
<phraseWords>was rejected by the builders,</phraseWords>
</phrase>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="122831" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this</w>
<w OGNTsort="122832" strongs="1096" morph="V-2AOI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθη">has become</w>
<w OGNTsort="122833" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122834" strongs="2776" morph="N-ASF" lemma="κεφαλή" text="κεφαλὴν">the head</w>
<w OGNTsort="122835" strongs="1137" morph="N-GSF" lemma="γωνία" text="γωνίας">of the corner,"</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:8">
<Greek>Καὶ Λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου Οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν</Greek>
<preText>\p \v 8</preText>
<ULB>and, <usfm>\q</usfm> "A stone of stumbling <usfm>\q</usfm> and a rock that makes them fall." <usfm>\m</usfm> They stumble because they disobey the word—which is what they were appointed to do.</ULB>
<residue>and, "A and a rock that makes them fall." They because they the —which is what they were to do.</residue>
<w OGNTsort="122836" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">and,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="122837" strongs="3037" morph="N-NSM" lemma="λίθος" text="Λίθος">"A stone</w>
<w OGNTsort="122838" strongs="4348" morph="N-GSN" lemma="πρόσκομμα" text="προσκόμματος">of stumbling</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="122839" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122840" strongs="4073" morph="N-NSF" lemma="πέτρα" text="πέτρα">a rock</w>
<w OGNTsort="122841" strongs="4625" morph="N-GSN" lemma="σκάνδαλον" text="σκανδάλου">that makes them fall."</w>
<usfm>\m</usfm>
<w OGNTsort="122842" strongs="3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="Οἳ">They</w>
<w OGNTsort="122843" strongs="4350" morph="V-PAI-3P" lemma="προσκόπτω" text="προσκόπτουσιν">stumble</w>
<w>because</w>
<w OGNTsort="122846" strongs="544" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀπειθέω" text="ἀπειθοῦντες">they disobey</w>
<w OGNTsort="122844" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="122845" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word—</w>
<phrase>
<w OGNTsort="122847" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122848" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="122849" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122850" strongs="5087" morph="V-API-3P" lemma="τίθημι" text="ἐτέθησαν"></w>
<phraseWords>which is what they were appointed to do.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:9">
<Greek>Ὑμεῖς δὲ γένος ἐκλεκτόν βασίλειον ἱεράτευμα ἔθνος ἅγιον λαὸς εἰς περιποίησιν ὅπως τὰς ἀρετὰς ἐξαγγείλητε τοῦ ἐκ σκότους ὑμᾶς καλέσαντος εἰς τὸ θαυμαστὸν αὐτοῦ φῶς</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's possession, so that you would announce the wonderful actions of the one who called you out from darkness into his marvelous light.</ULB>
<residue>But you are a , a , a nation, a for God's , so that you would announce the actions of the one who you out from into his marvelous .</residue>
<w OGNTsort="122852" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="122851" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς">you</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="122854" strongs="1588" morph="A-NSN" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτόν">a chosen</w>
<w OGNTsort="122853" strongs="1085" morph="N-NSN" lemma="γένος" text="γένος">people,</w>
<w OGNTsort="122855" strongs="934" morph="A-NSN" lemma="βασίλειος" text="βασίλειον">a royal</w>
<w OGNTsort="122856" strongs="2406" morph="N-NSN" lemma="ἱεράτευμα" text="ἱεράτευμα">priesthood,</w>
<w OGNTsort="122858" strongs="40" morph="A-NSN" lemma="ἅγιος" text="ἅγιον">a holy</w>
<w OGNTsort="122857" strongs="1484" morph="N-NSN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνος">nation,</w>
<w OGNTsort="122859" strongs="2992" morph="N-NSM" lemma="λαός" text="λαὸς">a people</w>
<w OGNTsort="122860" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w>God's</w>
<w OGNTsort="122861" strongs="4047" morph="N-ASF" lemma="περιποίησις" text="περιποίησιν">possession,</w>
<w OGNTsort="122862" strongs="3704" morph="CONJ" lemma="ὅπως" text="ὅπως">so that</w>
<w OGNTsort="122865" strongs="1804" morph="V-AAS-2P" lemma="ἐξαγγέλλω" text="ἐξαγγείλητε">you would announce</w>
<w OGNTsort="122863" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">the</w>
<w OGNTsort="122864" strongs="703" morph="N-APF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετὰς">wonderful actions</w>
<w OGNTsort="122866" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="122870" strongs="2564" morph="V-AAP-GSM" lemma="καλέω" text="καλέσαντος">one who called</w>
<w OGNTsort="122869" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="122867" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out</w>
<w OGNTsort="122868" strongs="4655" morph="N-GSN" lemma="σκότος" text="σκότους">from darkness</w>
<w OGNTsort="122871" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="122874" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="122872" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122873" strongs="2298" morph="A-ASN" lemma="θαυμαστός" text="θαυμαστὸν">marvelous</w>
<w OGNTsort="122875" strongs="5457" morph="N-ASN" lemma="φῶς" text="φῶς">light.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:10">
<Greek>οἵ ποτε οὐ λαὸς νῦν δὲ λαὸς Θεοῦ οἱ οὐκ ἠλεημένοι νῦν δὲ ἐλεηθέντες</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Once you were not a people, but now you are the people of God. You did not receive mercy, but now you have received mercy.</ULB>
<residue>Once you were not a , but now you are the . You did not mercy, but now you have mercy.</residue>
<w OGNTsort="122877" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε">Once</w>
<w OGNTsort="122876" strongs="3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἵ"></w>
<w>you were</w>
<w OGNTsort="122878" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="122879" strongs="2992" morph="N-NSM" lemma="λαός" text="λαὸς">a people,</w>
<w OGNTsort="122881" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="122880" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w>you are</w>
<w OGNTsort="122882" strongs="2992" morph="N-NSM" lemma="λαός" text="λαὸς">the people</w>
<w OGNTsort="122883" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
<w OGNTsort="122884" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w>You did</w>
<w OGNTsort="122885" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="122886" strongs="1653" morph="V-RPP-NPM" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἠλεημένοι">receive mercy,</w>
<w OGNTsort="122888" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="122887" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w>you</w>
<w OGNTsort="122889" strongs="1653" morph="V-APP-NPM" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἐλεηθέντες">have received mercy.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:11">
<Greek>Ἀγαπητοί παρακαλῶ ὡς παροίκους καὶ παρεπιδήμους ἀπέχεσθαι τῶν σαρκικῶν ἐπιθυμιῶν αἵτινες στρατεύονται κατὰ τῆς ψυχῆς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 11</preText>
<ULB>Beloved, I exhort you as foreigners and exiles to abstain from fleshly desires, which fight against your soul.</ULB>
<residue>Beloved, I you as and to from , which fight against your .</residue>
<w OGNTsort="122890" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί">Beloved,</w>
<w OGNTsort="122891" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶ">I exhort</w>
<w>you</w>
<w OGNTsort="122892" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="122893" strongs="3941" morph="A-APM" lemma="πάροικος" text="παροίκους">foreigners</w>
<w OGNTsort="122894" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="122895" strongs="3927" morph="A-APM" lemma="παρεπίδημος" text="παρεπιδήμους">exiles</w>
<w OGNTsort="122896" strongs="568" morph="V-PMN" lemma="ἀπέχω" text="ἀπέχεσθαι">to abstain</w>
<w OGNTsort="122897" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122898" strongs="4559" morph="A-GPF" lemma="σαρκικός" text="σαρκικῶν">from fleshly</w>
<w OGNTsort="122899" strongs="1939" morph="N-GPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμιῶν">desires,</w>
<w OGNTsort="122900" strongs="3748" morph="R-NPF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="αἵτινες">which</w>
<w OGNTsort="122901" strongs="4754" morph="V-PMI-3P" lemma="στρατεύω" text="στρατεύονται">fight</w>
<w OGNTsort="122902" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">against</w>
<w OGNTsort="122903" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">your</w>
<w OGNTsort="122904" strongs="5590" morph="N-GSF" lemma="ψυχή" text="ψυχῆς">soul.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:12">
<Greek>τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύοντες δοξάσωσιν τὸν Θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Your conduct among the Gentiles should be honorable, so that when they slander you as evildoers, they may be eyewitnesses of your good deeds and give glory to God on the day when he appears.</ULB>
<residue>Your conduct among the should be , so that when they you as , they may be eyewitnesses of your good and give to on the when he appears.</residue>
<w OGNTsort="122907" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">Your</w>
<w OGNTsort="122905" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122906" strongs="391" morph="N-ASF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφὴν">conduct</w>
<w OGNTsort="122908" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">among</w>
<w OGNTsort="122909" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="122910" strongs="1484" morph="N-DPN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνεσιν">Gentiles</w>
<w OGNTsort="122911" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες">should be</w>
<w OGNTsort="122912" strongs="2570" morph="A-ASF" lemma="καλός" text="καλήν">honorable,</w>
<w OGNTsort="122913" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="122914" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122915" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="122916" strongs="2635" morph="V-PAI-3P" lemma="καταλαλέω" text="καταλαλοῦσιν"></w>
<phraseWords>when they slander</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="122917" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="122918" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="122919" strongs="2555" morph="N-GPM" lemma="κακοποιός" text="κακοποιῶν">evildoers,</w>
<w OGNTsort="122924" strongs="2029" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐποπτεύω" text="ἐποπτεύοντες">they may be eyewitnesses</w>
<w OGNTsort="122920" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="122921" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">your</w>
<w OGNTsort="122922" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">good</w>
<w OGNTsort="122923" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">deeds</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="122925" strongs="1392" morph="V-AAS-3P" lemma="δοξάζω" text="δοξάσωσιν">give glory to</w>
<w OGNTsort="122926" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122927" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="122928" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="122929" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">the day</w>
<phrase>
<w OGNTsort="122930" strongs="1984" morph="N-GSF" lemma="ἐπισκοπή" text="ἐπισκοπῆς"></w>
<phraseWords>when he appears.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:13">
<Greek>Ὑποτάγητε πάσῃ ἀνθρωπίνῃ κτίσει διὰ τὸν Κύριον εἴτε βασιλεῖ ὡς ὑπερέχοντι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>Be subject to every human authority for the Lord's sake. Obey both the king as supreme</ULB>
<residue>Be every human authority for the sake. Obey both the as supreme</residue>
<w OGNTsort="122931" strongs="5293" morph="V-2APM-2P" lemma="ὑποτάσσω" text="Ὑποτάγητε">Be subject to</w>
<w OGNTsort="122932" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ">every</w>
<w OGNTsort="122933" strongs="442" morph="A-DSF" lemma="ἀνθρώπινος" text="ἀνθρωπίνῃ">human</w>
<w OGNTsort="122934" strongs="2937" morph="N-DSF" lemma="κτίσις" text="κτίσει">authority</w>
<w OGNTsort="122936" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="122937" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" sub="[2]" text="Κύριον">Lord's</w>
<w OGNTsort="122935" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">for [1] [2] sake.</w>
<w>Obey</w>
<w OGNTsort="122938" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε">both</w>
<w OGNTsort="122939" strongs="935" morph="N-DSM" lemma="βασιλεύς" text="βασιλεῖ">the king</w>
<w OGNTsort="122940" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="122941" strongs="5242" morph="V-PAP-DSM" lemma="ὑπερέχω" text="ὑπερέχοντι">supreme</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:14">
<Greek>εἴτε ἡγεμόσιν ὡς δι᾽ αὐτοῦ πεμπομένοις εἰς ἐκδίκησιν κακοποιῶν ἔπαινον δὲ ἀγαθοποιῶν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>and also the governors, who are sent for the punishment of evildoers and to praise those who do good.</ULB>
<residue>and also the , who are for the of and to praise those who do good.</residue>
<w OGNTsort="122942" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε">and also</w>
<w OGNTsort="122943" strongs="2232" morph="N-DPM" lemma="ἡγεμών" text="ἡγεμόσιν">the governors,</w>
<w OGNTsort="122944" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122945" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="122946" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="122947" strongs="3992" morph="V-PPP-DPM" lemma="πέμπω" text="πεμπομένοις">who are sent</w>
<w OGNTsort="122948" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="122949" strongs="1557" morph="N-ASF" lemma="ἐκδίκησις" text="ἐκδίκησιν">the punishment</w>
<w OGNTsort="122950" strongs="2555" morph="N-GPM" lemma="κακοποιός" text="κακοποιῶν">of evildoers</w>
<w OGNTsort="122952" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="122951" strongs="1868" morph="N-ASM" lemma="ἔπαινος" text="ἔπαινον">to praise</w>
<w OGNTsort="122953" strongs="17" morph="A-GPM" lemma="ἀγαθοποιός" text="ἀγαθοποιῶν">those who do good.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:15">
<Greek>ὅτι οὕτως ἐστὶν τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ ἀγαθοποιοῦντας φιμοῦν τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>For this is God's will, that in doing good you silence the ignorant talk of foolish people.</ULB>
<residue>For this is , that in doing you silence the ignorant talk of people.</residue>
<w OGNTsort="122954" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="122955" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">this</w>
<w OGNTsort="122956" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="122959" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="122960" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="122957" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122958" strongs="2307" morph="N-NSN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">will,</w>
<w>that in</w>
<w OGNTsort="122961" strongs="15" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιοῦντας">doing good</w>
<w OGNTsort="122962" strongs="5392" morph="V-PAN" lemma="φιμόω" text="φιμοῦν">you silence</w>
<w OGNTsort="122963" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="122967" strongs="56" morph="N-ASF" lemma="ἀγνωσία" text="ἀγνωσίαν">ignorant talk</w>
<w OGNTsort="122965" strongs="878" morph="A-GPM" lemma="ἄφρων" text="ἀφρόνων">of foolish</w>
<w OGNTsort="122964" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122966" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">people.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:16">
<Greek>ὡς ἐλεύθεροι καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν ἀλλ᾽ ὡς Θεοῦ δοῦλοι</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>As free people, do not use your freedom as a covering for wickedness, but be like servants of God.</ULB>
<residue>As people, do not use your as a covering for , but be like of .</residue>
<w OGNTsort="122968" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">As</w>
<w OGNTsort="122969" strongs="1658" morph="A-NPM" lemma="ἐλεύθερος" text="ἐλεύθεροι">free people,</w>
<w OGNTsort="122970" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122971" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="122974" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες">do [1] use</w>
<w OGNTsort="122977" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">your</w>
<w OGNTsort="122978" strongs="1657" morph="N-ASF" lemma="ἐλευθερία" text="ἐλευθερίαν">freedom</w>
<w OGNTsort="122972" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="122973" strongs="1942" morph="N-ASN" lemma="ἐπικάλυμμα" text="ἐπικάλυμμα">a covering</w>
<w OGNTsort="122975" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122976" strongs="2549" morph="N-GSF" lemma="κακία" text="κακίας">for wickedness,</w>
<w OGNTsort="122979" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w>be</w>
<w OGNTsort="122980" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="122982" strongs="1401" morph="N-NPM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλοι">servants</w>
<w OGNTsort="122981" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:17">
<Greek>Πάντας τιμήσατε τὴν ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε τὸν Θεὸν φοβεῖσθε τὸν βασιλέα τιμᾶτε</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Honor all people. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.</ULB>
<residue>Honor all people. Love the . Fear . Honor the .</residue>
<w OGNTsort="122984" strongs="5091" morph="V-AAM-2P" lemma="τιμάω" text="τιμήσατε">Honor</w>
<w OGNTsort="122983" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="Πάντας">all people.</w>
<w OGNTsort="122987" strongs="25" morph="V-PAM-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">Love</w>
<w OGNTsort="122985" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="122986" strongs="81" morph="N-ASF" lemma="ἀδελφότης" text="ἀδελφότητα">brotherhood.</w>
<w OGNTsort="122990" strongs="5399" morph="V-PNM-2P" lemma="φοβέω" text="φοβεῖσθε">Fear</w>
<w OGNTsort="122988" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122989" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God.</w>
<w OGNTsort="122993" strongs="5091" morph="V-PAM-2P" lemma="τιμάω" text="τιμᾶτε">Honor</w>
<w OGNTsort="122991" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="122992" strongs="935" morph="N-ASM" lemma="βασιλεύς" text="βασιλέα">king.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:18">
<Greek>Οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ φόβῳ τοῖς δεσπόταις οὐ μόνον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 18</preText>
<ULB>Servants, be subject to your masters with all respect. Be subject not only to the good and gentle masters, but also to the malicious ones.</ULB>
<residue>Servants, your with all . Be subject not only to the and gentle masters, but also to the malicious ones.</residue>
<w OGNTsort="122994" strongs="3588" morph="T-VPM" lemma="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="122995" strongs="3610" morph="N-VPM" lemma="οἰκέτης" text="οἰκέται">Servants,</w>
<w OGNTsort="122996" strongs="5293" morph="V-PPP-NPM" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτασσόμενοι">be subject to</w>
<w OGNTsort="123000" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">your</w>
<w OGNTsort="123001" strongs="1203" morph="N-DPM" lemma="δεσπότης" text="δεσπόταις">masters</w>
<w OGNTsort="122997" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="122998" strongs="3956" morph="A-DSM" lemma="πᾶς" text="παντὶ">all</w>
<w OGNTsort="122999" strongs="5401" morph="N-DSM" lemma="φόβος" text="φόβῳ">respect.</w>
<w>Be subject</w>
<w OGNTsort="123002" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="123003" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον">only</w>
<w OGNTsort="123004" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="123005" strongs="18" morph="A-DPM" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθοῖς">good</w>
<w OGNTsort="123006" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123007" strongs="1933" morph="A-DPM" lemma="ἐπιεικής" text="ἐπιεικέσιν">gentle</w>
<w>masters,</w>
<w OGNTsort="123008" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="123009" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="123010" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="123011" strongs="4646" morph="A-DPM" lemma="σκολιός" text="σκολιοῖς">malicious ones.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:19">
<Greek>τοῦτο γὰρ χάρις εἰ διὰ συνείδησιν Θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>For it is praiseworthy if, because he is conscious of God, a person endures sorrows while suffering unjustly.</ULB>
<residue>For it is if, because he is conscious of , a person while .</residue>
<w OGNTsort="123013" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="123012" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">it</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="123014" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">praiseworthy</w>
<w OGNTsort="123015" strongs="1487" morph="ADV" lemma="εἰ" text="εἰ">if,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123016" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="123017" strongs="4893" morph="N-ASF" lemma="συνείδησις" text="συνείδησιν"></w>
<phraseWords>because he is conscious</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123018" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="123020" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">a person</w>
<w OGNTsort="123019" strongs="5297" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑποφέρω" text="ὑποφέρει">endures</w>
<w OGNTsort="123021" strongs="3077" morph="N-APF" lemma="λύπη" text="λύπας">sorrows</w>
<w OGNTsort="123022" strongs="3958" morph="V-PAP-NSM" lemma="πάσχω" text="πάσχων">while suffering</w>
<w OGNTsort="123023" strongs="95" morph="ADV" lemma="ἀδίκως" text="ἀδίκως">unjustly.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:20">
<Greek>ποῖον γὰρ κλέος εἰ ἁμαρτάνοντες καὶ κολαφιζόμενοι ὑπομενεῖτε ἀλλ᾽ εἰ ἀγαθοποιοῦντες καὶ πάσχοντες ὑπομενεῖτε τοῦτο χάρις παρὰ Θεῷ</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>For how much credit is there if you sin and then endure while being afflicted? But if you have done good and then you suffer while being punished, this is worthy of praise from God.</ULB>
<residue>For how much credit is there if you and then while being ? But if you have done and then you while being punished, this is worthy of from .</residue>
<w OGNTsort="123025" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="123024" strongs="4169" morph="I-NSN" lemma="ποῖος" text="ποῖον">how much</w>
<w OGNTsort="123026" strongs="2811" morph="N-NSN" lemma="κλέος" text="κλέος">credit</w>
<w>is there</w>
<w OGNTsort="123027" strongs="1487" morph="ADV" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="123028" strongs="264" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἁμαρτάνω" sub="[1]" text="ἁμαρτάνοντες">sin</w>
<w OGNTsort="123029" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[2]" text="καὶ">and</w>
<w sub="[3]">then</w>
<w OGNTsort="123031" strongs="5278" morph="V-FAI-2P" lemma="ὑπομένω" text="ὑπομενεῖτε">you [1] [2] [3] endure</w>
<w OGNTsort="123030" strongs="2852" morph="V-PPP-NPM" lemma="κολαφίζω" text="κολαφιζόμενοι">while being afflicted?</w>
<w OGNTsort="123032" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">But</w>
<w OGNTsort="123033" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="123034" strongs="15" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιοῦντες">you have done good</w>
<w OGNTsort="123035" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>then</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123036" strongs="3958" morph="V-PAP-NPM" lemma="πάσχω" text="πάσχοντες"></w>
<w OGNTsort="123037" strongs="5278" morph="V-FAI-2P" lemma="ὑπομένω" text="ὑπομενεῖτε"></w>
<phraseWords>you suffer while being punished,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123038" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="123039" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">worthy of praise</w>
<w OGNTsort="123040" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="123041" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:21">
<Greek>Εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν ὑμῖν ὑπολιμπάνων ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>For it is to this that you were called, because Christ also suffered for you. He left an example for you to follow in his steps. <usfm>\q1</usfm></ULB>
<residue>For it is to this that you were , because also for you. He left an example for you to follow in his steps.</residue>
<w OGNTsort="123044" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w>it is</w>
<w OGNTsort="123042" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="Εἰς">to</w>
<w OGNTsort="123043" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="123045" strongs="2564" morph="V-API-2P" lemma="καλέω" text="ἐκλήθητε">you were called,</w>
<w OGNTsort="123046" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="123048" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="123047" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="123049" strongs="3958" morph="V-2AAI-3S" lemma="πάσχω" text="ἔπαθεν">suffered</w>
<w OGNTsort="123050" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="123051" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you.</w>
<w OGNTsort="123053" strongs="5277" morph="V-PAP-NSM" lemma="ὑπολιμπάνω" text="ὑπολιμπάνων">He left</w>
<w OGNTsort="123054" strongs="5261" morph="N-ASM" lemma="ὑπογραμμός" text="ὑπογραμμὸν">an example</w>
<w OGNTsort="123052" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">for you</w>
<w OGNTsort="123055" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">to</w>
<w OGNTsort="123056" strongs="1872" morph="V-AAS-2P" lemma="ἐπακολουθέω" text="ἐπακολουθήσητε">follow</w>
<w OGNTsort="123059" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">in his</w>
<w OGNTsort="123057" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123058" strongs="2487" morph="N-DPN" lemma="ἴχνος" text="ἴχνεσιν">steps.</w>
<usfm>\q1</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:22">
<Greek>Ὃς ἁμαρτίαν οὐκ ἐποίησεν οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ</Greek>
<preText>\p \v 22</preText>
<ULB>"He committed no sin, <usfm>\q1</usfm> neither was any deceit found in his mouth." <usfm>\m</usfm></ULB>
<residue>"He committed no , neither was any found in his mouth."</residue>
<w OGNTsort="123060" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="Ὃς">"He</w>
<w OGNTsort="123063" strongs="4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν">committed</w>
<w OGNTsort="123062" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="123061" strongs="266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin,</w>
<usfm>\q1</usfm>
<w OGNTsort="123064" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">neither</w>
<w sub="[1]">any</w>
<w OGNTsort="123066" strongs="1388" morph="N-NSM" lemma="δόλος" sub="[2]" text="δόλος">deceit</w>
<w OGNTsort="123065" strongs="2147" morph="V-API-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρέθη">was [1] [2] found</w>
<w OGNTsort="123067" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123070" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="123068" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123069" strongs="4750" morph="N-DSN" lemma="στόμα" text="στόματι">mouth."</w>
<usfm>\m</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:23">
<Greek>ὃς λοιδορούμενος οὐκ ἀντελοιδόρει πάσχων οὐκ ἠπείλει παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως</Greek>
<preText>\p \v 23</preText>
<ULB>When he was insulted, he gave no insult in return. When he suffered, he did not threaten back, but he gave himself over to the one who judges justly.</ULB>
<residue>When he was insulted, he gave no insult in return. When he , he did not threaten back, but he gave himself over to the one who .</residue>
<w OGNTsort="123071" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="123072" strongs="3058" morph="V-PPP-NSM" lemma="λοιδορέω" text="λοιδορούμενος">When he was insulted,</w>
<w OGNTsort="123073" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="123074" strongs="486" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀντιλοιδορέω" text="ἀντελοιδόρει">he gave [1] insult in return.</w>
<w OGNTsort="123075" strongs="3958" morph="V-PAP-NSM" lemma="πάσχω" text="πάσχων">When he suffered,</w>
<w OGNTsort="123076" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="123077" strongs="546" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀπειλέω" text="ἠπείλει">he did [2] threaten back,</w>
<w OGNTsort="123079" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="123078" strongs="3860" morph="V-IAI-3S" lemma="παραδίδωμι" text="παρεδίδου">he gave himself over</w>
<w OGNTsort="123080" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" sub="[3]" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="123081" strongs="2919" morph="V-PAP-DSM" lemma="κρίνω" text="κρίνοντι">one who judges</w>
<w OGNTsort="123082" strongs="1346" morph="ADV" lemma="δικαίως" text="δικαίως">justly.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:24">
<Greek>ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν Οὗ τῷ μώλωπι ἰάθητε</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>He himself carried our sins in his body on the tree so that we would die to sin and live for righteousness. By his bruises you have been healed.</ULB>
<residue>He himself carried our in his on the tree so that we would die to and for . By his bruises you have been .</residue>
<w OGNTsort="123083" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">He</w>
<w OGNTsort="123087" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">himself</w>
<w OGNTsort="123088" strongs="399" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀναφέρω" text="ἀνήνεγκεν">carried</w>
<w OGNTsort="123086" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="123084" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="123085" strongs="266" morph="N-APF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sins</w>
<w OGNTsort="123089" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123092" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="123090" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123091" strongs="4983" morph="N-DSN" lemma="σῶμα" text="σώματι">body</w>
<w OGNTsort="123093" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="123094" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="123095" strongs="3586" morph="N-ASN" lemma="ξύλον" text="ξύλον">tree</w>
<w OGNTsort="123096" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="123099" strongs="581" morph="V-2ADP-NPM" lemma="ἀπογενόμενος" sub="[1]" text="ἀπογενόμενοι">die</w>
<w OGNTsort="123097" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="123098" strongs="266" morph="N-DPF" lemma="ἁμαρτία" sub="[2]" text="ἁμαρτίαις">to sin</w>
<w sub="[3]">and</w>
<w OGNTsort="123102" strongs="2198" morph="V-AAS-1P" lemma="ζάω" text="ζήσωμεν">we would [1] [2] [3] live</w>
<w OGNTsort="123100" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="123101" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">for righteousness.</w>
<w OGNTsort="123103" strongs="3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="Οὗ"></w>
<w OGNTsort="123104" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">By his</w>
<w OGNTsort="123105" strongs="3468" morph="N-DSM" lemma="μώλωψ" text="μώλωπι">bruises</w>
<w OGNTsort="123106" strongs="2390" morph="V-API-2P" lemma="ἰάομαι" text="ἰάθητε">you have been healed.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:25">
<Greek>Ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν Ποιμένα καὶ Ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>All of you had been straying like lost sheep, but now you have returned to the shepherd and overseer of your souls.</ULB>
<residue>All of you had been like lost , but now you have to the and of your .</residue>
<w>All of</w>
<w OGNTsort="123107" strongs="1510" morph="V-IAI-2P" lemma="εἰμί" text="Ἦτε">you had been</w>
<w>straying</w>
<w OGNTsort="123108" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123109" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="123111" strongs="4105" morph="V-PPP-NPM" lemma="πλανάω" text="πλανώμενοι">lost</w>
<w OGNTsort="123110" strongs="4263" morph="N-NPN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατα">sheep,</w>
<w OGNTsort="123112" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="123114" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="123113" strongs="1994" morph="V-2API-2P" lemma="ἐπιστρέφω" text="ἐπεστράφητε">you have returned</w>
<w OGNTsort="123115" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">to</w>
<w OGNTsort="123116" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="123117" strongs="4166" morph="N-ASM" lemma="ποιμήν" text="Ποιμένα">shepherd</w>
<w OGNTsort="123118" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123119" strongs="1985" morph="N-ASM" lemma="ἐπίσκοπος" text="Ἐπίσκοπον">overseer</w>
<w OGNTsort="123122" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">of your</w>
<w OGNTsort="123120" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123121" strongs="5590" morph="N-GPF" lemma="ψυχή" text="ψυχῶν">souls.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1pe.3">
<verse name="1 Peter 3:1">
<Greek>Ὁμοίως αἱ γυναῖκες ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ἵνα καὶ εἴ τινες ἀπειθοῦσιν τῷ λόγῳ διὰ τῆς τῶν γυναικῶν ἀναστροφῆς ἄνευ λόγου κερδηθήσονται</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>In the same way, you who are wives should submit to your own husbands. Do this so even if some men are disobedient to the word, they may be won without a word, through their wives' behavior,</ULB>
<residue>In , you who are wives should to your own husbands. Do this so even if some men are to the , they may be won without a , through their wives' behavior,</residue>
<w OGNTsort="123123" strongs="3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="Ὁμοίως">In the same way,</w>
<w>you who are</w>
<w OGNTsort="123124" strongs="3739" morph="R-NPF" lemma="ὅς, ἥ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="123125" strongs="1135" morph="N-VPF" lemma="γυνή" text="γυναῖκες">wives</w>
<w OGNTsort="123126" strongs="5293" morph="V-PPP-NPF" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτασσόμεναι">should submit</w>
<w OGNTsort="123128" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" sub="[1]" text="ἰδίοις">to your own</w>
<w OGNTsort="123127" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123129" strongs="435" morph="N-DPM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδράσιν">husbands.</w>
<w>Do this</w>
<w OGNTsort="123130" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so</w>
<w OGNTsort="123131" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">even</w>
<w OGNTsort="123132" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ">if</w>
<w OGNTsort="123133" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες">some men</w>
<w OGNTsort="123134" strongs="544" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀπειθέω" text="ἀπειθοῦσιν">are disobedient</w>
<w OGNTsort="123135" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="123136" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word,</w>
<w OGNTsort="123144" strongs="2770" morph="V-FPI-3P" lemma="κερδαίνω" text="κερδηθήσονται">they may be won</w>
<w OGNTsort="123142" strongs="427" morph="PREP" lemma="ἄνευ" text="ἄνευ">without</w>
<w OGNTsort="123143" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">a word,</w>
<w OGNTsort="123137" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="123139" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν">their</w>
<w OGNTsort="123140" strongs="1135" morph="N-GPF" lemma="γυνή" text="γυναικῶν">wives'</w>
<w OGNTsort="123138" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123141" strongs="391" morph="N-GSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῆς">behavior,</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:2">
<Greek>ἐποπτεύσαντες τὴν ἐν φόβῳ ἁγνὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>having been eyewitnesses of your respectful, pure behavior.</ULB>
<residue>having been eyewitnesses of your , behavior.</residue>
<w OGNTsort="123145" strongs="2029" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἐποπτεύω" text="ἐποπτεύσαντες">having been eyewitnesses</w>
<w OGNTsort="123151" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">of your</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123147" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123148" strongs="5401" morph="N-DSM" lemma="φόβος" text="φόβῳ"></w>
<phraseWords>respectful,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123146" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123149" strongs="53" morph="A-ASF" lemma="ἁγνός" text="ἁγνὴν">pure</w>
<w OGNTsort="123150" strongs="391" morph="N-ASF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφὴν">behavior.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:3">
<Greek>ὧν ἔστω οὐχ ὁ ἔξωθεν ἐμπλοκῆς τριχῶν καὶ περιθέσεως χρυσίων ἢ ἐνδύσεως ἱματίων κόσμος</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Do not let your adornment be outward—the braiding of hair, and putting on of gold ornaments, or the clothing you wear.</ULB>
<residue>Do not let your adornment be outward—the braiding of hair, and of ornaments, or the clothing you wear.</residue>
<w OGNTsort="123152" strongs="3739" morph="R-GPF" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="123154" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="123155" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" sub="[2]" text="ὁ">your</w>
<w OGNTsort="123165" strongs="2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" sub="[3]" text="κόσμος">adornment</w>
<w OGNTsort="123153" strongs="1510" morph="V-PAM-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστω">Do [1] let [2] [3] be</w>
<w OGNTsort="123156" strongs="1855" morph="ADV" lemma="ἔξωθεν" text="ἔξωθεν">outward—</w>
<w OGNTsort="123157" strongs="1708" morph="N-GSF" lemma="ἐμπλοκή" text="ἐμπλοκῆς">the braiding</w>
<w OGNTsort="123158" strongs="2359" morph="N-GPF" lemma="θρίξ" text="τριχῶν">of hair,</w>
<w OGNTsort="123159" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123160" strongs="4025" morph="N-GSF" lemma="περίθεσις" text="περιθέσεως">putting on</w>
<w OGNTsort="123161" strongs="5553" morph="N-GPN" lemma="χρυσίον" text="χρυσίων">of gold</w>
<w>ornaments,</w>
<w OGNTsort="123162" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123163" strongs="1745" morph="N-GSF" lemma="ἔνδυσις" text="ἐνδύσεως"></w>
<w OGNTsort="123164" strongs="2440" morph="N-GPN" lemma="ἱμάτιον" text="ἱματίων"></w>
<phraseWords>the clothing you wear.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:4">
<Greek>ἀλλ᾽ ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ πραέως καὶ ἡσυχίου πνεύματος ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ πολυτελές</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Instead, let your adornment be the inner person of the heart with the lasting beauty of a gentle and quiet spirit, which is precious before God.</ULB>
<residue>Instead, let your adornment be the inner person of the with the lasting beauty of a and , which is before .</residue>
<w OGNTsort="123166" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">Instead,</w>
<w>let your adornment be</w>
<w OGNTsort="123167" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="123168" strongs="2927" morph="A-NSM" lemma="κρυπτός" text="κρυπτὸς">inner</w>
<w OGNTsort="123171" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">person</w>
<w OGNTsort="123169" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">of the</w>
<w OGNTsort="123170" strongs="2588" morph="N-GSF" lemma="καρδία" text="καρδίας">heart</w>
<w OGNTsort="123172" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="123173" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="123174" strongs="862" morph="A-DSM" lemma="ἄφθαρτος" text="ἀφθάρτῳ">lasting</w>
<w>beauty</w>
<w OGNTsort="123175" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123176" strongs="4239" morph="A-GSN" lemma="πραΰς" text="πραέως">of a gentle</w>
<w OGNTsort="123177" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123178" strongs="2272" morph="A-GSN" lemma="ἡσύχιος" text="ἡσυχίου">quiet</w>
<w OGNTsort="123179" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματος">spirit,</w>
<w OGNTsort="123180" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅ">which</w>
<w OGNTsort="123181" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="123185" strongs="4185" morph="A-NSN" lemma="πολυτελής" text="πολυτελές">precious</w>
<w OGNTsort="123182" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον">before</w>
<w OGNTsort="123183" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123184" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:5">
<Greek>Οὕτως γάρ ποτε καὶ αἱ ἅγιαι γυναῖκες αἱ ἐλπίζουσαι εἰς Θεὸν ἐκόσμουν ἑαυτάς ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>For this is how holy women long ago who hoped in God adorned themselves, by submitting to their husbands.</ULB>
<residue>For this is how women long ago who in adorned themselves, by to their husbands.</residue>
<w OGNTsort="123187" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">For</w>
<w OGNTsort="123186" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="Οὕτως">this</w>
<w>is how</w>
<w OGNTsort="123190" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="123191" strongs="40" morph="A-NPF" lemma="ἅγιος" text="ἅγιαι">holy</w>
<w OGNTsort="123192" strongs="1135" morph="N-NPF" lemma="γυνή" text="γυναῖκες">women</w>
<w OGNTsort="123188" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε">long ago</w>
<w OGNTsort="123189" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123193" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ">who</w>
<w OGNTsort="123194" strongs="1679" morph="V-PAP-NPF" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζουσαι">hoped</w>
<w OGNTsort="123195" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="123196" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="123197" strongs="2885" morph="V-IAI-3P" lemma="κοσμέω" text="ἐκόσμουν">adorned</w>
<w OGNTsort="123198" strongs="1438" morph="F-3APF" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτάς">themselves,</w>
<w OGNTsort="123199" strongs="5293" morph="V-PPP-NPF" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτασσόμεναι">by submitting</w>
<w OGNTsort="123201" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις">to their</w>
<w OGNTsort="123200" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123202" strongs="435" morph="N-DPM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδράσιν">husbands.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:6">
<Greek>ὡς Σάρρα ὑπήκουσεν τῷ Ἀβραάμ κύριον αὐτὸν καλοῦσα ἧς ἐγενήθητε τέκνα ἀγαθοποιοῦσαι καὶ μὴ φοβούμεναι μηδεμίαν πτόησιν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>In this way Sarah obeyed Abraham and called him her lord. You are now her children if you do what is good and if you are not afraid of trouble.</ULB>
<residue>In this way and him her . You are now her if you what is and if you are not of .</residue>
<w OGNTsort="123203" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">In this way</w>
<w OGNTsort="123204" strongs="4564" morph="N-NSF-P" lemma="Σάρρα" text="Σάρρα">Sarah</w>
<w OGNTsort="123205" strongs="5219" morph="V-AAI-3S" lemma="ὑπακούω" text="ὑπήκουσεν">obeyed</w>
<w OGNTsort="123206" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123207" strongs="11" morph="N-DSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραάμ">Abraham</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="123210" strongs="2564" morph="V-PAP-NSF" lemma="καλέω" text="καλοῦσα">called</w>
<w OGNTsort="123209" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w>her</w>
<w OGNTsort="123208" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="κύριον">lord.</w>
<w OGNTsort="123212" strongs="1096" morph="V-2AOI-2P" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθητε">You are</w>
<w>now</w>
<w OGNTsort="123211" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς">her</w>
<w OGNTsort="123213" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="123214" strongs="15" morph="V-PAP-NPF" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιοῦσαι">if you do what is good</w>
<w OGNTsort="123215" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>if you are</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123216" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123217" strongs="5399" morph="V-PNP-NPF" lemma="φοβέω" text="φοβούμεναι"></w>
<w OGNTsort="123218" strongs="3367" morph="A-ASF" lemma="μηδείς" text="μηδεμίαν"></w>
<phraseWords>not afraid of</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123219" strongs="4423" morph="N-ASF" lemma="πτόησις" text="πτόησιν">trouble.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:7">
<Greek>Οἱ ἄνδρες ὁμοίως συνοικοῦντες κατὰ γνῶσιν ὡς ἀσθενεστέρῳ σκεύει τῷ γυναικείῳ ἀπονέμοντες τιμήν ὡς καὶ συνκληρονόμοις χάριτος ζωῆς εἰς τὸ μὴ ἐνκόπτεσθαι τὰς προσευχὰς ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>In the same way, you husbands should live with your wives according to understanding, as with a weaker container, a woman. You should give them honor as fellow heirs of the grace of life. Do this so that your prayers will not be hindered.</ULB>
<residue>In , you husbands should with your wives according to , as with a weaker container, a woman. You should give them as fellow of the of life. Do this so that your will not be hindered.</residue>
<w OGNTsort="123222" strongs="3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="ὁμοίως">In the same way,</w>
<w OGNTsort="123220" strongs="3588" morph="T-VPM" lemma="ὁ" text="Οἱ">you</w>
<w OGNTsort="123221" strongs="435" morph="N-VPM" lemma="ἀνήρ" text="ἄνδρες">husbands</w>
<w OGNTsort="123223" strongs="4924" morph="V-PAP-NPM" lemma="συνοικέω" text="συνοικοῦντες">should live</w>
<w>with your wives</w>
<w OGNTsort="123224" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="123225" strongs="1108" morph="N-ASF" lemma="γνῶσις" text="γνῶσιν">understanding,</w>
<w OGNTsort="123226" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="123227" strongs="772" morph="A-DSN-C" lemma="ἀσθενής" text="ἀσθενεστέρῳ">with a weaker</w>
<w OGNTsort="123228" strongs="4632" morph="N-DSN" lemma="σκεῦος" text="σκεύει">container,</w>
<w OGNTsort="123229" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123230" strongs="1134" morph="A-DSN" lemma="γυναικεῖος" text="γυναικείῳ">a woman.</w>
<w OGNTsort="123231" strongs="632" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀπονέμω" text="ἀπονέμοντες">You should give them</w>
<w OGNTsort="123232" strongs="5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμήν">honor</w>
<w OGNTsort="123233" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="123234" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123235" strongs="4789" morph="A-DPM" lemma="συγκληρονόμος" text="συνκληρονόμοις">fellow heirs</w>
<w OGNTsort="123236" strongs="5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">of the grace</w>
<w OGNTsort="123237" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">of life.</w>
<w>Do this</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123238" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123239" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<phraseWords>so that</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123244" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="123242" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="123243" strongs="4335" morph="N-APF" lemma="προσευχή" text="προσευχὰς">prayers</w>
<w OGNTsort="123240" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="123241" strongs="1465" morph="V-PPN" lemma="ἐγκόπτω" text="ἐνκόπτεσθαι">will [1] be hindered.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:8">
<Greek>Τὸ δὲ τέλος πάντες ὁμόφρονες συμπαθεῖς φιλάδελφοι εὔσπλαγχνοι ταπεινόφρονες</Greek>
<preText>\s5 \p \v 8</preText>
<ULB>Finally, all of you, be likeminded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, and humble.</ULB>
<residue>Finally, all of you, be likeminded, , as brothers, tenderhearted, and .</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="123245" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="Τὸ"></w>
<w OGNTsort="123246" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123247" strongs="5056" morph="N-ASN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
<phraseWords>Finally,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123248" strongs="3956" morph="A-VPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">all</w>
<w>of you, be</w>
<w OGNTsort="123249" strongs="3675" morph="A-NPM" lemma="ὁμόφρων" text="ὁμόφρονες">likeminded,</w>
<w OGNTsort="123250" strongs="4835" morph="A-NPM" lemma="συμπαθής" text="συμπαθεῖς">compassionate,</w>
<w OGNTsort="123251" strongs="5361" morph="A-NPM" lemma="φιλάδελφος" text="φιλάδελφοι">loving as brothers,</w>
<w OGNTsort="123252" strongs="2155" morph="A-NPM" lemma="εὔσπλαγχνος" text="εὔσπλαγχνοι">tenderhearted,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="123253" strongs="5012" morph="A-NPM" lemma="ταπεινοφροσύνη" text="ταπεινόφρονες">humble.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:9">
<Greek>μὴ ἀποδιδόντες κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἢ λοιδορίαν ἀντὶ λοιδορίας τοὐναντίον δὲ εὐλογοῦντες ὅτι εἰς τοῦτο ἐκλήθητε ἵνα εὐλογίαν κληρονομήσητε</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Do not pay back evil for evil or insult for insult. On the contrary, continue to bless, because for this you were called, that you might inherit a blessing.</ULB>
<residue>Do not for or for . On the contrary, continue to , because for this you were , that you might a .</residue>
<w OGNTsort="123254" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="123255" strongs="591" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδιδόντες">Do [1] pay back</w>
<w OGNTsort="123256" strongs="2556" morph="A-ASN" lemma="κακός" text="κακὸν">evil</w>
<w OGNTsort="123257" strongs="473" morph="PREP" lemma="ἀντί" text="ἀντὶ">for</w>
<w OGNTsort="123258" strongs="2556" morph="A-GSN" lemma="κακός" text="κακοῦ">evil</w>
<w OGNTsort="123259" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="123260" strongs="3059" morph="N-ASF" lemma="λοιδορία" text="λοιδορίαν">insult</w>
<w OGNTsort="123261" strongs="473" morph="PREP" lemma="ἀντί" text="ἀντὶ">for</w>
<w OGNTsort="123262" strongs="3059" morph="N-GSF" lemma="λοιδορία" text="λοιδορίας">insult.</w>
<w OGNTsort="123263" strongs="5121" morph="ADV" lemma="τοὐναντίον" text="τοὐναντίον">On the contrary,</w>
<w OGNTsort="123264" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123265" strongs="2127" morph="V-PAP-NPM" lemma="εὐλογέω" text="εὐλογοῦντες">continue to bless,</w>
<w OGNTsort="123266" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="123267" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="123268" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="123269" strongs="2564" morph="V-API-2P" lemma="καλέω" text="ἐκλήθητε">you were called,</w>
<w OGNTsort="123270" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="123272" strongs="2816" morph="V-AAS-2P" lemma="κληρονομέω" text="κληρονομήσητε">you might inherit</w>
<w OGNTsort="123271" strongs="2129" morph="N-ASF" lemma="εὐλογία" text="εὐλογίαν">a blessing.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:10">
<Greek>Ὁ γὰρ θέλων ζωὴν ἀγαπᾶν καὶ ἰδεῖν ἡμέρας ἀγαθὰς παυσάτω τὴν γλῶσσαν ἀπὸ κακοῦ καὶ χείλη τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον</Greek>
<preText>\s5 \q \v 10</preText>
<ULB>"The one who wants to love life and see good days <usfm>\q</usfm> should stop his tongue from evil and his lips from speaking deceit.</ULB>
<residue>"The one who wants to and see should stop his from and his lips from speaking .</residue>
<w OGNTsort="123274" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123273" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">"The one who</w>
<w OGNTsort="123275" strongs="2309" morph="V-PAP-NSM" lemma="θέλω" text="θέλων">wants</w>
<w OGNTsort="123277" strongs="25" morph="V-PAN" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶν">to love</w>
<w OGNTsort="123276" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="123278" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123279" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν">see</w>
<w OGNTsort="123281" strongs="18" morph="A-APF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὰς">good</w>
<w OGNTsort="123280" strongs="2250" morph="N-APF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">days</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="123282" strongs="3973" morph="V-AAM-3S" lemma="παύω" text="παυσάτω">should stop</w>
<w OGNTsort="123283" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">his</w>
<w OGNTsort="123284" strongs="1100" morph="N-ASF" lemma="γλῶσσα" text="γλῶσσαν">tongue</w>
<w OGNTsort="123285" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="123286" strongs="2556" morph="A-GSN" lemma="κακός" text="κακοῦ">evil</w>
<w OGNTsort="123287" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>his</w>
<w OGNTsort="123288" strongs="5491" morph="N-APN" lemma="χεῖλος" text="χείλη">lips</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123289" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123290" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123291" strongs="2980" morph="V-AAN" lemma="λαλέω" text="λαλῆσαι"></w>
<phraseWords>from speaking</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123292" strongs="1388" morph="N-ASM" lemma="δόλος" text="δόλον">deceit.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:11">
<Greek>ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ καὶ ποιησάτω ἀγαθόν ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν</Greek>
<preText>\q \v 11</preText>
<ULB>Let him turn away from what is bad and do what is good. <usfm>\q</usfm> Let him seek peace and pursue it.</ULB>
<residue>Let him what is from what is bad and . Let him ı and pursue it.</residue>
<w OGNTsort="123293" strongs="1578" morph="V-AAM-3S" lemma="ἐκκλίνω" text="ἐκκλινάτω">Let him turn away</w>
<w OGNTsort="123294" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123295" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="123296" strongs="2556" morph="A-GSN" lemma="κακός" text="κακοῦ">what is bad</w>
<w OGNTsort="123297" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123298" strongs="4160" morph="V-AAM-3S" lemma="ποιέω" text="ποιησάτω">do</w>
<w OGNTsort="123299" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθόν">what is good.</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="123300" strongs="2212" morph="V-AAM-3S" lemma="ζητέω" text="ζητησάτω">Let him seek</w>
<w OGNTsort="123301" strongs="1515" morph="N-ASF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνην">peace</w>
<w OGNTsort="123302" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123303" strongs="1377" morph="V-AAM-3S" lemma="διώκω" text="διωξάτω">pursue</w>
<w OGNTsort="123304" strongs="846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτήν">it.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:12">
<Greek>ὅτι ὀφθαλμοὶ Κυρίου ἐπὶ δικαίους καὶ ὦτα αὐτοῦ εἰς δέησιν αὐτῶν πρόσωπον δὲ Κυρίου ἐπὶ ποιοῦντας κακά</Greek>
<preText>\q \v 12</preText>
<ULB>The eyes of the Lord see the righteous, and his ears hear their prayers. <usfm>\q</usfm> But the face of the Lord is against those who do evil."</ULB>
<residue>The eyes of the see the , and his ears hear their . But the of the is against those who ."</residue>
<w OGNTsort="123305" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123306" strongs="3788" morph="N-NPM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὶ">The eyes</w>
<w OGNTsort="123307" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord</w>
<w>see</w>
<w OGNTsort="123308" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="123309" strongs="1342" morph="A-APM" lemma="δίκαιος" text="δικαίους">the righteous,</w>
<w OGNTsort="123310" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123312" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="123311" strongs="3775" morph="N-NPN" lemma="οὖς" text="ὦτα">ears</w>
<w>hear</w>
<w OGNTsort="123313" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123315" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="123314" strongs="1162" morph="N-ASF" lemma="δέησις" text="δέησιν">prayers.</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="123317" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="123316" strongs="4383" morph="N-NSN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπον">the face</w>
<w OGNTsort="123318" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="123319" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">against</w>
<w OGNTsort="123320" strongs="4160" morph="V-PAP-APM" lemma="ποιέω" text="ποιοῦντας">those who do</w>
<w OGNTsort="123321" strongs="2556" morph="A-APN" lemma="κακός" text="κακά">evil."</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:13">
<Greek>Καὶ τίς ὁ κακώσων ὑμᾶς ἐὰν τοῦ ἀγαθοῦ ζηλωταὶ γένησθε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>Who is the one who will harm you if you are eager to do what is good?</ULB>
<residue>Who is the one who will you if you are to what is ?</residue>
<w OGNTsort="123322" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="123323" strongs="5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς">Who</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="123324" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the one who</w>
<w OGNTsort="123325" strongs="2559" morph="V-FAP-NSM" lemma="κακόω" text="κακώσων">will harm</w>
<w OGNTsort="123326" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="123327" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123330" strongs="2207" morph="N-NPM-T" lemma="ζηλωτής" text="ζηλωταὶ"></w>
<w OGNTsort="123331" strongs="1096" morph="V-2ADS-2P" lemma="γίνομαι" text="γένησθε"></w>
<phraseWords>you are eager to do</phraseWords>
</phrase>
<w>what is</w>
<w OGNTsort="123328" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123329" strongs="18" morph="A-GSN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθοῦ">good?</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:14">
<Greek>Ἀλλ᾽ εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην μακάριοι Τὸν δὲ φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>But even if you suffer because of righteousness, you are blessed. Do not fear their threats. Do not be troubled.</ULB>
<residue>But even if you because of , you are . Do not their threats. Do not be .</residue>
<w OGNTsort="123332" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="Ἀλλ᾽">But</w>
<w OGNTsort="123334" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">even</w>
<w OGNTsort="123333" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="123335" strongs="3958" morph="V-PAO-2P" lemma="πάσχω" text="πάσχοιτε">you suffer</w>
<w OGNTsort="123336" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="123337" strongs="1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteousness,</w>
<w>you are</w>
<w OGNTsort="123338" strongs="3107" morph="A-NPM" lemma="μακάριος" text="μακάριοι">blessed.</w>
<w OGNTsort="123343" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="123344" strongs="5399" morph="V-AOS-2P" lemma="φοβέω" text="φοβηθῆτε">Do [1] fear</w>
<w OGNTsort="123342" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="123340" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123339" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="Τὸν"></w>
<w OGNTsort="123341" strongs="5401" morph="N-ASM" lemma="φόβος" text="φόβον">threats.</w>
<w OGNTsort="123345" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" sub="[2]" text="μηδὲ">not</w>
<w OGNTsort="123346" strongs="5015" morph="V-APS-2P" lemma="ταράσσω" text="ταραχθῆτε">Do [2] be troubled.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:15">
<Greek>Κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>Instead, set apart the Lord Christ in your hearts as holy. Always be ready to give an account to anyone who asks about the hope you have—</ULB>
<residue>Instead, the in your as holy. Always be ready to give an to anyone who about the you have—</residue>
<w OGNTsort="123348" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Instead,</w>
<w OGNTsort="123347" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" sub="[1]" text="Κύριον">the Lord</w>
<w OGNTsort="123349" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="123350" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" sub="[2]" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="123352" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" sub="[3]" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123355" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" sub="[4]" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="123353" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="123354" strongs="2588" morph="N-DPF" lemma="καρδία" sub="[5]" text="καρδίαις">hearts</w>
<w OGNTsort="123351" strongs="37" morph="V-AAM-2P" lemma="ἁγιάζω" text="ἁγιάσατε">set apart [1] [2] [3] [4] [5] as holy.</w>
<w OGNTsort="123357" strongs="104" morph="ADV" lemma="ἀεί" text="ἀεὶ">Always</w>
<w OGNTsort="123356" strongs="2092" morph="A-NPM" lemma="ἕτοιμος" text="ἕτοιμοι">be ready</w>
<w OGNTsort="123358" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w>give</w>
<w OGNTsort="123359" strongs="627" morph="N-ASF" lemma="ἀπολογία" text="ἀπολογίαν">an account</w>
<w OGNTsort="123360" strongs="3956" morph="A-DSM" lemma="πᾶς" text="παντὶ">to anyone</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123361" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123362" strongs="154" morph="V-PAP-DSM" lemma="αἰτέω" text="αἰτοῦντι"></w>
<w OGNTsort="123363" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123364" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον"></w>
<phraseWords>who asks</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123365" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="123366" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="123369" strongs="1680" morph="N-GSF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδος">hope</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123367" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123368" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<phraseWords>you have—</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:16">
<Greek>ἀλλὰ μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν ἵνα ἐν ᾧ καταλαλεῖσθε καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>however, with meekness and respect. Have a good conscience so that in whatever you are spoken of as evil the people who slander your good life in Christ may be put to shame.</ULB>
<residue>however, with and . Have a so that in whatever you are the people who slander your life may be .</residue>
<w OGNTsort="123370" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">however,</w>
<w OGNTsort="123371" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="123372" strongs="4240" morph="N-GSF" lemma="πραΰτης" text="πραΰτητος">meekness</w>
<w OGNTsort="123373" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123374" strongs="5401" morph="N-GSM" lemma="φόβος" text="φόβου">respect.</w>
<w OGNTsort="123376" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες">Have</w>
<w OGNTsort="123377" strongs="18" morph="A-ASF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθήν">a good</w>
<w OGNTsort="123375" strongs="4893" morph="N-ASF" lemma="συνείδησις" text="συνείδησιν">conscience</w>
<w OGNTsort="123378" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="123379" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123380" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">whatever</w>
<w OGNTsort="123381" strongs="2635" morph="V-PPI-2P" lemma="καταλαλέω" text="καταλαλεῖσθε">you are spoken of as evil</w>
<w OGNTsort="123383" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the people who</w>
<w OGNTsort="123384" strongs="1908" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐπηρεάζω" text="ἐπηρεάζοντες">slander</w>
<w OGNTsort="123385" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your<r/w>
<w OGNTsort="123386" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123387" strongs="18" morph="A-ASF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὴν">good</w>
<w OGNTsort="123390" strongs="391" morph="N-ASF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφήν">life</w>
<w OGNTsort="123388" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123389" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="123382" strongs="2617" morph="V-APS-3P" lemma="καταισχύνω" text="καταισχυνθῶσιν">may be put to shame.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:17">
<Greek>κρεῖττον γὰρ ἀγαθοποιοῦντας εἰ θέλοι τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ πάσχειν ἢ κακοποιοῦντας</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>It is better, if it should be God's will, that you suffer for doing good than for doing evil.</ULB>
<residue>It is , if it should be , that you for doing good than for .</residue>
<w>It is</w>
<w OGNTsort="123391" strongs="2908" morph="A-NSN-C" lemma="κρείσσων" text="κρεῖττον">better,</w>
<w OGNTsort="123392" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123394" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123395" strongs="2309" morph="V-PAO-3S" lemma="θέλω" text="θέλοι"></w>
<w OGNTsort="123396" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123397" strongs="2307" morph="N-NSN" lemma="θέλημα" text="θέλημα"></w>
<w OGNTsort="123398" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123399" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<phraseWords>it should be God's will,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123400" strongs="3958" morph="V-PAN" lemma="πάσχω" text="πάσχειν">that you suffer</w>
<w OGNTsort="123393" strongs="15" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιοῦντας">for doing good</w>
<w OGNTsort="123401" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">than</w>
<w OGNTsort="123402" strongs="2554" morph="V-PAP-APM" lemma="κακοποιέω" text="κακοποιοῦντας">for doing evil.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:18">
<Greek>ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἔπαθεν δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ Θεῷ θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ ζωοποιηθεὶς δὲ πνεύματι</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>Christ also suffered once for sins. He who is righteous suffered for us, who were unrighteous, so that he would bring us to God. He was put to death in the flesh, but he was made alive by the Spirit.</ULB>
<residue>also once for . He who is suffered for us, who were , so that he would bring us to . He was put to in the , but he was made by the .</residue>
<w OGNTsort="123403" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123405" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="123404" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="123409" strongs="3958" morph="V-2AAI-3S" lemma="πάσχω" text="ἔπαθεν">suffered</w>
<w OGNTsort="123406" strongs="530" morph="ADV" lemma="ἅπαξ" text="ἅπαξ">once</w>
<w OGNTsort="123407" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="123408" strongs="266" morph="N-GPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">sins.</w>
<w>He who is</w>
<w OGNTsort="123410" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιος">righteous</w>
<w>suffered</w>
<w OGNTsort="123411" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w>us, who were</w>
<w OGNTsort="123412" strongs="94" morph="A-GPM" lemma="ἄδικος" text="ἀδίκων">unrighteous,</w>
<w OGNTsort="123413" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="123415" strongs="4317" morph="V-2AAS-3S" lemma="προσάγω" text="προσαγάγῃ">he would bring</w>
<w OGNTsort="123414" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="123416" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123417" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">to God.</w>
<w OGNTsort="123418" strongs="2289" morph="V-APP-NSM" lemma="θανατόω" text="θανατωθεὶς">He was put to death</w>
<w OGNTsort="123419" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="123420" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">in the flesh,</w>
<w OGNTsort="123422" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="123421" strongs="2227" morph="V-APP-NSM" lemma="ζωοποιέω" text="ζωοποιηθεὶς">he was made alive</w>
<w OGNTsort="123423" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">by the Spirit.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:19">
<Greek>ἐν ᾧ καὶ τοῖς ἐν φυλακῇ πνεύμασιν πορευθεὶς ἐκήρυξεν</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>By the Spirit, he went and preached to the spirits who are now in prison.</ULB>
<residue>By the Spirit, he went and to the who are now in .</residue>
<w OGNTsort="123424" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">By</w>
<w>the Spirit,</w>
<w OGNTsort="123425" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="123431" strongs="4198" morph="V-AOP-NSM" lemma="πορεύω" text="πορευθεὶς">he went</w>
<w OGNTsort="123426" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123432" strongs="2784" morph="V-AAI-3S" lemma="κηρύσσω" text="ἐκήρυξεν">preached</w>
<w OGNTsort="123427" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς">to the</w>
<w OGNTsort="123430" strongs="4151" morph="N-DPN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύμασιν">spirits</w>
<w>who are now</w>
<w OGNTsort="123428" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123429" strongs="5438" morph="N-DSF" lemma="φυλακή" text="φυλακῇ">prison.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:20">
<Greek>ἀπειθήσασίν ποτε ὅτε ἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ Θεοῦ μακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶε κατασκευαζομένης κιβωτοῦ εἰς ἣν ὀλίγοι τοῦτ᾽ ἔστιν ὀκτὼ ψυχαί διεσώθησαν δι᾽ ὕδατος</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>They were disobedient when the patience of God was waiting in the days of Noah, in the days of the building of an ark, and God saved a few people—eight souls—by means of the water.</ULB>
<residue>They were when the of was waiting in the of , in the days of the building of an , and God a few people—eight —by means of the .</residue>
<w OGNTsort="123433" strongs="544" morph="V-AAP-DPM" lemma="ἀπειθέω" text="ἀπειθήσασίν">They were disobedient</w>
<w OGNTsort="123434" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
<w OGNTsort="123435" strongs="3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="123437" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="123440" strongs="3115" morph="N-NSF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμία">patience</w>
<w OGNTsort="123438" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123439" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="123436" strongs="553" morph="V-INI-3S" lemma="ἀπεκδέχομαι" text="ἀπεξεδέχετο">was waiting</w>
<w OGNTsort="123441" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123442" strongs="2250" morph="N-DPF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραις">the days</w>
<w OGNTsort="123443" strongs="3575" morph="N-GSM-P" lemma="Νῶε" text="Νῶε">of Noah,</w>
<w>in the days of</w>
<w OGNTsort="123444" strongs="2680" morph="V-PPP-GSF" lemma="κατασκευάζω" text="κατασκευαζομένης">the building</w>
<w OGNTsort="123445" strongs="2787" morph="N-GSF" lemma="κιβωτός" text="κιβωτοῦ">of an ark,</w>
<w OGNTsort="123446" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123447" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w sub="[1]">God</w>
<w OGNTsort="123453" strongs="1295" morph="V-API-3P" lemma="διασῴζω" text="διεσώθησαν">and [1] saved</w>
<w OGNTsort="123448" strongs="3641" morph="A-NPM" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγοι">a few</w>
<w>people—</w>
<w OGNTsort="123449" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτ᾽"></w>
<w OGNTsort="123450" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="123451" strongs="3638" morph="A-NPF-NUI" lemma="ὀκτώ" text="ὀκτὼ">eight</w>
<w OGNTsort="123452" strongs="5590" morph="N-NPF" lemma="ψυχή" text="ψυχαί">souls—</w>
<w OGNTsort="123454" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">by means of</w>
<w OGNTsort="123455" strongs="5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">the water.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:21">
<Greek>ὃ καὶ ὑμᾶς ἀντίτυπον νῦν σῴζει βάπτισμα οὐ σαρκὸς ἀπόθεσις ῥύπου ἀλλὰ συνειδήσεως ἀγαθῆς ἐπερώτημα εἰς Θεόν δι᾽ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>This is a symbol of the baptism that saves you now—not as a washing away of dirt from the body, but as the appeal of a good conscience to God—through the resurrection of Jesus Christ.</ULB>
<residue>This is a symbol of the baptism that you now—not as a washing away of dirt from the , but as the appeal of a to —through the of .</residue>
<w OGNTsort="123456" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">This</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="123457" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123459" strongs="499" morph="A-NSN" lemma="ἀντίτυπος" text="ἀντίτυπον">a symbol</w>
<w OGNTsort="123462" strongs="908" morph="N-NSN" lemma="βάπτισμα" text="βάπτισμα">of the baptism</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="123461" strongs="4982" morph="V-PAI-3S" lemma="σῴζω" text="σῴζει">saves</w>
<w OGNTsort="123458" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="123460" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now—</w>
<w OGNTsort="123463" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="123465" strongs="595" morph="N-NSF" lemma="ἀπόθεσις" text="ἀπόθεσις">as a washing away</w>
<w OGNTsort="123466" strongs="4509" morph="N-GSM" lemma="ῥύπος" text="ῥύπου">of dirt</w>
<w OGNTsort="123464" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">from the body,</w>
<w OGNTsort="123467" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="123470" strongs="1906" morph="N-NSN" lemma="ἐπερώτημα" text="ἐπερώτημα">as the appeal</w>
<w OGNTsort="123469" strongs="18" morph="A-GSF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθῆς">of a good</w>
<w OGNTsort="123468" strongs="4893" morph="N-GSF" lemma="συνείδησις" text="συνειδήσεως">conscience</w>
<w OGNTsort="123471" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="123472" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God—</w>
<w OGNTsort="123473" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="123474" strongs="386" morph="N-GSF" lemma="ἀνάστασις" text="ἀναστάσεως">the resurrection</w>
<w OGNTsort="123475" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="123476" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:22">
<Greek>ὅς ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ Θεοῦ πορευθεὶς εἰς οὐρανόν ὑποταγέντων αὐτῷ ἀγγέλων καὶ ἐξουσιῶν καὶ δυνάμεων</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>Christ is at the right hand of God. He went into heaven. Angels, authorities, and powers must submit to him.</ULB>
<residue>Christ is at the of . He went into heaven. Angels, , and must to him.</residue>
<w OGNTsort="123477" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅς"></w>
<w>Christ</w>
<w OGNTsort="123478" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="123479" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="123480" strongs="1188" morph="A-DSF" lemma="δεξιός" text="δεξιᾷ">the right hand</w>
<w OGNTsort="123481" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123482" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
<w OGNTsort="123483" strongs="4198" morph="V-AOP-NSM" lemma="πορεύω" text="πορευθεὶς">He went</w>
<w OGNTsort="123484" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="123485" strongs="3772" morph="N-ASM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανόν">heaven.</w>
<w OGNTsort="123488" strongs="32" morph="N-GPM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλων">Angels,</w>
<w OGNTsort="123489" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123490" strongs="1849" morph="N-GPF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσιῶν">authorities,</w>
<w OGNTsort="123491" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123492" strongs="1411" morph="N-GPF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεων">powers</w>
<w OGNTsort="123486" strongs="5293" morph="V-2APP-GPM" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποταγέντων">must submit</w>
<w OGNTsort="123487" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1pe.4">
<verse name="1 Peter 4:1">
<Greek>Χριστοῦ οὖν παθόντος σαρκὶ καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε ὅτι ὁ παθὼν σαρκὶ πέπαυται ἁμαρτίας</Greek>
<preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText>
<ULB>Therefore, because Christ suffered in the flesh, arm yourselves with the same intention. For whoever has suffered in the flesh has ceased from sin.</ULB>
<residue>Therefore, because in the , arm yourselves with the same intention. For whoever has in the has ceased from .</residue>
<w OGNTsort="123494" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Therefore,</w>
<w OGNTsort="123493" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" sub="[1]" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="123495" strongs="3958" morph="V-2AAP-GSM" lemma="πάσχω" text="παθόντος">because [1] suffered</w>
<w OGNTsort="123496" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">in the flesh,</w>
<w OGNTsort="123502" strongs="3695" morph="V-AMM-2P" lemma="ὁπλίζω" text="ὁπλίσασθε">arm yourselves with</w>
<w OGNTsort="123497" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123498" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="123499" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="123500" strongs="846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν">same</w>
<w OGNTsort="123501" strongs="1771" morph="N-ASF" lemma="ἔννοια" text="ἔννοιαν">intention.</w>
<w OGNTsort="123503" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="123504" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">whoever</w>
<w OGNTsort="123505" strongs="3958" morph="V-2AAP-NSM" lemma="πάσχω" text="παθὼν">has suffered</w>
<w OGNTsort="123506" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">in the flesh</w>
<w OGNTsort="123507" strongs="3973" morph="V-RMI-3S" lemma="παύω" text="πέπαυται">has ceased</w>
<w OGNTsort="123508" strongs="266" morph="N-GSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">from sin.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:2">
<Greek>εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι Θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>As a result, such a person, for the rest of his time in the flesh, no longer lives for men's desires, but for God's will.</ULB>
<residue>As a result, such a person, for the of his in the , no longer for men's , but for .</residue>
<w OGNTsort="123509" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">As a result,</w>
<w OGNTsort="123510" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">such a person,</w>
<w OGNTsort="123517" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">for the</w>
<w OGNTsort="123518" strongs="1954" morph="A-ASM" lemma="ἐπίλοιπος" text="ἐπίλοιπον">rest</w>
<w>of his</w>
<w OGNTsort="123522" strongs="5550" morph="N-ASM" lemma="χρόνος" text="χρόνον">time</w>
<w OGNTsort="123519" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123520" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">the flesh,</w>
<w OGNTsort="123511" strongs="3371" morph="ADV" lemma="μηκέτι" text="μηκέτι">no longer</w>
<w OGNTsort="123521" strongs="980" morph="V-AAN" lemma="βιόω" text="βιῶσαι">lives</w>
<w OGNTsort="123512" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">for men's</w>
<w OGNTsort="123513" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">desires,</w>
<w OGNTsort="123514" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="123516" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">for God's</w>
<w OGNTsort="123515" strongs="2307" morph="N-DSN" lemma="θέλημα" text="θελήματι">will.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:3">
<Greek>ἀρκετὸς γὰρ ὁ παρεληλυθὼς χρόνος τὸ βούλημα τῶν ἐθνῶν κατειργάσθαι πεπορευμένους ἐν ἀσελγείαις ἐπιθυμίαις οἰνοφλυγίαις κώμοις πότοις καὶ ἀθεμίτοις εἰδωλολατρίαις</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>For the time that has passed is enough for you to do the desire of the Gentiles, living in sensuality, lusts, drunkenness, drunken celebrations, having wild parties, and committing lawless acts of idolatry.</ULB>
<residue>For the that has passed is enough for you to do the of the , living in , lusts, , drunken celebrations, having wild parties, and acts of .</residue>
<w OGNTsort="123524" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="123525" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="123527" strongs="5550" morph="N-NSM" lemma="χρόνος" text="χρόνος">time</w>
<w OGNTsort="123526" strongs="3928" morph="V-2RAP-NSM" lemma="παρέρχομαι" text="παρεληλυθὼς">that has passed</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="123523" strongs="713" morph="A-NSM" lemma="ἀρκετός" text="ἀρκετὸς">enough</w>
<w>for you</w>
<w OGNTsort="123532" strongs="2716" morph="V-RNN" lemma="κατεργάζομαι" text="κατειργάσθαι">to do</w>
<w OGNTsort="123528" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="123529" strongs="1013" morph="N-ASN" lemma="βούλημα" text="βούλημα">desire</w>
<w OGNTsort="123530" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="123531" strongs="1484" morph="N-GPN" lemma="ἔθνος" text="ἐθνῶν">Gentiles,</w>
<w OGNTsort="123533" strongs="4198" morph="V-RNP-APM" lemma="πορεύω" text="πεπορευμένους">living</w>
<w OGNTsort="123534" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123535" strongs="766" morph="N-DPF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείαις">sensuality,</w>
<w OGNTsort="123536" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">lusts,</w>
<w OGNTsort="123537" strongs="3632" morph="N-DPF" lemma="οἰνοφλυγία" text="οἰνοφλυγίαις">drunkenness,</w>
<w OGNTsort="123538" strongs="2970" morph="N-DPM" lemma="κῶμος" text="κώμοις">drunken celebrations,</w>
<w OGNTsort="123539" strongs="4224" morph="N-DPM" lemma="πότος" text="πότοις">having wild parties,</w>
<w OGNTsort="123540" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>committing</w>
<w OGNTsort="123541" strongs="111" morph="A-DPF" lemma="ἀθέμιτος" text="ἀθεμίτοις">lawless acts</w>
<w OGNTsort="123542" strongs="1495" morph="N-DPF" lemma="εἰδωλολατρεία" text="εἰδωλολατρίαις">of idolatry.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:4">
<Greek>Ἐν ᾧ ξενίζονται μὴ συντρεχόντων ὑμῶν εἰς τὴν αὐτὴν τῆς ἀσωτίας ἀνάχυσιν βλασφημοῦντες</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>They think it is strange that you do not join with them in these floods of reckless behavior, so they speak evil about you.</ULB>
<residue>They think it is strange that you do not join with them in these floods of reckless behavior, so they you.</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="123543" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="123544" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="123545" strongs="3579" morph="V-PPI-3P" lemma="ξενίζω" text="ξενίζονται"></w>
<phraseWords>They think it is strange</phraseWords>
</phrase>
<w>that</w>
<w OGNTsort="123546" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123547" strongs="4936" morph="V-PAP-GPM" lemma="συντρέχω" text="συντρεχόντων"></w>
<w OGNTsort="123548" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<phraseWords>you do [1] join with them</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123549" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="123550" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123551" strongs="846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν">these</w>
<w OGNTsort="123554" strongs="401" morph="N-ASF" lemma="ἀνάχυσις" text="ἀνάχυσιν">floods</w>
<w OGNTsort="123552" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123553" strongs="810" morph="N-GSF" lemma="ἀσωτία" text="ἀσωτίας">of reckless behavior,</w>
<w OGNTsort="123555" strongs="987" morph="V-PAP-NPM" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦντες">so they speak evil about</w>
<w>you.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:5">
<Greek>οἳ ἀποδώσουσιν λόγον τῷ ἑτοίμως ἔχοντι κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>They will give an account to the one who is ready to judge the living and the dead.</ULB>
<residue>They will give an to the one who is ready to the and the .</residue>
<w OGNTsort="123556" strongs="3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἳ">They</w>
<w OGNTsort="123557" strongs="591" morph="V-FAI-3P" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδώσουσιν">will give</w>
<w OGNTsort="123558" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">an account</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123559" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123560" strongs="2093" morph="ADV" lemma="ἑτοίμως" text="ἑτοίμως"></w>
<w OGNTsort="123561" strongs="2192" morph="V-PAP-DSM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντι"></w>
<phraseWords>to the one who is ready</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123562" strongs="2919" morph="V-AAN" lemma="κρίνω" text="κρῖναι">to judge</w>
<w OGNTsort="123563" strongs="2198" morph="V-PAP-APM" lemma="ζάω" text="ζῶντας">the living</w>
<w OGNTsort="123564" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123565" strongs="3498" morph="A-APM" lemma="νεκρός" text="νεκρούς">the dead.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:6">
<Greek>εἰς τοῦτο γὰρ καὶ νεκροῖς εὐηγγελίσθη ἵνα κριθῶσι μὲν κατὰ ἀνθρώπους σαρκί ζῶσι δὲ κατὰ Θεὸν πνεύματι</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>For this purpose the gospel was preached also to the dead, so that, although they have been judged in the flesh as humans, they may live in the spirit the way God does.</ULB>
<residue>For this purpose the gospel was also to the , so that, although they have been in the flesh as , they may in the the way does.</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="123566" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123567" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<phraseWords>For this purpose</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123568" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123571" strongs="2097" morph="V-API-3S" lemma="εὐαγγελίζομαι" text="εὐηγγελίσθη">the gospel was preached</w>
<w OGNTsort="123569" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="123570" strongs="3498" morph="A-DPM" lemma="νεκρός" text="νεκροῖς">to the dead,</w>
<w OGNTsort="123572" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that,</w>
<w OGNTsort="123574" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν">although</w>
<w OGNTsort="123573" strongs="2919" morph="V-APS-3P" lemma="κρίνω" text="κριθῶσι">they have been judged</w>
<w OGNTsort="123575" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">in</w>
<w OGNTsort="123577" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">the flesh</w>
<w OGNTsort="123576" strongs="444" morph="N-APM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους">as humans,</w>
<w OGNTsort="123578" strongs="2198" morph="V-PAS-3P" lemma="ζάω" text="ζῶσι">they may live</w>
<w OGNTsort="123579" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123582" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">in the spirit</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123580" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="123581" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν"></w>
<phraseWords>the way God does.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:7">
<Greek>Πάντων δὲ τὸ τέλος ἤγγικεν σωφρονήσατε οὖν καὶ νήψατε εἰς προσευχάς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>The end of all things is coming near. Therefore be of sound mind, and be sober in your thinking for the sake of prayers.</ULB>
<residue>The end of all things is coming near. Therefore be of sound , and be in your thinking for the sake of .</residue>
<w OGNTsort="123584" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123585" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">The</w>
<w OGNTsort="123586" strongs="5056" morph="N-NSN" lemma="τέλος" text="τέλος">end</w>
<w OGNTsort="123583" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="Πάντων">of all things</w>
<w OGNTsort="123587" strongs="1448" morph="V-RAI-3S" lemma="ἐγγίζω" text="ἤγγικεν">is coming near.</w>
<w OGNTsort="123589" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Therefore</w>
<w OGNTsort="123588" strongs="4993" morph="V-AAM-2P" lemma="σωφρονέω" text="σωφρονήσατε">be of sound mind,</w>
<w OGNTsort="123590" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123591" strongs="3525" morph="V-AAM-2P" lemma="νήφω" text="νήψατε">be sober in your thinking</w>
<w OGNTsort="123592" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for the sake of</w>
<w OGNTsort="123593" strongs="4335" morph="N-APF" lemma="προσευχή" text="προσευχάς">prayers.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:8">
<Greek>πρὸ πάντων τὴν εἰς ἑαυτοὺς ἀγάπην ἐκτενῆ ἔχοντες ὅτι ἀγάπη καλύπτει πλῆθος ἁμαρτιῶν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Above all things, have fervent love for one another, for love covers a multitude of sins.</ULB>
<residue>Above all things, have fervent for one another, for covers a multitude of .</residue>
<w OGNTsort="123594" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ">Above</w>
<w OGNTsort="123595" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων">all things,</w>
<w OGNTsort="123601" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες">have</w>
<w OGNTsort="123600" strongs="1618" morph="A-ASF" lemma="ἐκτενής" text="ἐκτενῆ">fervent</w>
<w OGNTsort="123596" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123599" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="123597" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="123598" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς">one another,</w>
<w OGNTsort="123602" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="123603" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="123604" strongs="2572" morph="V-PAI-3S" lemma="καλύπτω" text="καλύπτει">covers</w>
<w OGNTsort="123605" strongs="4128" morph="N-ASN" lemma="πλῆθος" text="πλῆθος">a multitude</w>
<w OGNTsort="123606" strongs="266" morph="N-GPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">of sins.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:9">
<Greek>φιλόξενοι εἰς ἀλλήλους ἄνευ γογγυσμοῦ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Be hospitable to one another without complaining.</ULB>
<residue>Be hospitable to one another without complaining.</residue>
<w OGNTsort="123607" strongs="5382" morph="A-NPM" lemma="φιλόξενος" text="φιλόξενοι">Be hospitable</w>
<w OGNTsort="123608" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="123609" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">one another</w>
<w OGNTsort="123610" strongs="427" morph="PREP" lemma="ἄνευ" text="ἄνευ">without</w>
<w OGNTsort="123611" strongs="1112" morph="N-GSM" lemma="γογγυσμός" text="γογγυσμοῦ">complaining.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:10">
<Greek>ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>As each one of you has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God's grace in its various forms.</ULB>
<residue>As each one of you has a , use it to one another of in its various forms.</residue>
<w OGNTsort="123613" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">As</w>
<w OGNTsort="123612" strongs="1538" morph="A-NSM" lemma="ἕκαστος" text="ἕκαστος">each one</w>
<w>of you</w>
<w OGNTsort="123614" strongs="2983" morph="V-2AAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβεν">has received</w>
<w OGNTsort="123615" strongs="5486" morph="N-ASN" lemma="χάρισμα" text="χάρισμα">a gift,</w>
<w OGNTsort="123618" strongs="846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὸ">it</w>
<w OGNTsort="123616" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" sub="[2]" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="123619" strongs="1247" morph="V-PAP-NPM" lemma="διακονέω" text="διακονοῦντες">use [1] [2] serve</w>
<w OGNTsort="123617" strongs="1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς">one another</w>
<w OGNTsort="123620" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="123621" strongs="2570" morph="A-NPM" lemma="καλός" text="καλοὶ">good</w>
<w OGNTsort="123622" strongs="3623" morph="N-NPM" lemma="οἰκονόμος" text="οἰκονόμοι">stewards</w>
<w OGNTsort="123625" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God's</w>
<w OGNTsort="123624" strongs="5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">grace</w>
<w OGNTsort="123623" strongs="4164" morph="A-GSF" lemma="ποικίλος" text="ποικίλης">in its various forms.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:11">
<Greek>εἴ τις λαλεῖ ὡς λόγια Θεοῦ εἴ τις διακονεῖ ὡς ἐξ ἰσχύος ἧς χορηγεῖ ὁ Θεός ἵνα ἐν πᾶσιν δοξάζηται ὁ Θεὸς διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ᾧ ἐστιν ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>If anyone speaks, let it be with God's words. If anyone serves, let it be from the strength that God supplies. Do these things so that in all ways God would be glorified through Jesus Christ. May there be to Jesus Christ glory and dominion forever and ever. Amen.</ULB>
<residue>If anyone speaks, let it be with words. If anyone , let it be from the that supplies. Do these things so that in all ways would be through Christ. May there be to and and . Amen.</residue>
<w OGNTsort="123626" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ">If</w>
<w OGNTsort="123627" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="123628" strongs="2980" morph="V-PAI-3S" lemma="λαλέω" text="λαλεῖ">speaks,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123629" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<phraseWords>let it be with</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123631" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="123630" strongs="3051" morph="N-APN" lemma="λόγιον" text="λόγια">words.</w>
<w OGNTsort="123632" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ">If</w>
<w OGNTsort="123633" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="123634" strongs="1247" morph="V-PAI-3S" lemma="διακονέω" text="διακονεῖ">serves,</w>
<w>let it be</w>
<w OGNTsort="123635" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123636" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">from</w>
<w OGNTsort="123637" strongs="2479" morph="N-GSF" lemma="ἰσχύς" text="ἰσχύος">the strength</w>
<w OGNTsort="123638" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς">that</w>
<w OGNTsort="123640" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123641" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w OGNTsort="123639" strongs="5524" morph="V-PAI-3S" lemma="χορηγέω" text="χορηγεῖ">supplies.</w>
<w>Do these things</w>
<w OGNTsort="123642" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="123643" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123644" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">all ways</w>
<w OGNTsort="123646" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123647" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="123645" strongs="1392" morph="V-PPS-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξάζηται">would be glorified</w>
<w OGNTsort="123648" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="123649" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="123650" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
<w OGNTsort="123652" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">May there be</w>
<w>to Jesus Christ</w>
<w OGNTsort="123651" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="123653" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="123654" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="123655" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123656" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123657" strongs="2904" morph="N-NSN" lemma="κράτος" text="κράτος">dominion</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123658" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123659" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="123660" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας"></w>
<w OGNTsort="123661" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123662" strongs="165" morph="N-GPM" lemma="αἰών" text="αἰώνων"></w>
<phraseWords>forever and ever.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123663" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν">Amen.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:12">
<Greek>Ἀγαπητοί μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>Beloved, do not regard as strange the testing in the fire that has come upon you, as if something strange were happening to you.</ULB>
<residue>Beloved, do not regard as strange the in the fire that has come upon you, as if something strange were happening to you.</residue>
<w OGNTsort="123664" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί">Beloved,</w>
<w OGNTsort="123665" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="123666" strongs="3579" morph="V-PPM-2P" lemma="ξενίζω" text="ξενίζεσθε">do [1] regard as strange</w>
<w OGNTsort="123667" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="123672" strongs="3986" morph="N-ASM" lemma="πειρασμός" text="πειρασμὸν">testing</w>
<w OGNTsort="123669" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123668" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123670" strongs="4451" morph="N-DSF" lemma="πύρωσις" text="πυρώσει">the fire</w>
<w OGNTsort="123674" strongs="1096" morph="V-PNP-DSF" lemma="γίνομαι" text="γινομένῃ">that has come</w>
<w OGNTsort="123671" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">upon</w>
<w OGNTsort="123673" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="123675" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as if</w>
<w OGNTsort="123676" strongs="3581" morph="A-GSN" lemma="ξένος" text="ξένου">something strange</w>
<w OGNTsort="123678" strongs="4819" morph="V-PAP-GSN" lemma="συμβαίνω" text="συμβαίνοντος">were happening</w>
<w OGNTsort="123677" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:13">
<Greek>ἀλλὰ καθὸ κοινωνεῖτε τοῖς τοῦ Χριστοῦ παθήμασιν χαίρετε ἵνα καὶ ἐν τῇ ἀποκαλύψει τῆς δόξης αὐτοῦ χαρῆτε ἀγαλλιώμενοι</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Instead, however much you experience the sufferings of Christ, rejoice, so that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.</ULB>
<residue>Instead, however much you experience the of , , so that you may also and when his is .</residue>
<w OGNTsort="123679" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Instead,</w>
<w OGNTsort="123680" strongs="2526" morph="CONJ" lemma="καθό" text="καθὸ">however much</w>
<w OGNTsort="123681" strongs="2841" morph="V-PAI-2P" lemma="κοινωνέω" text="κοινωνεῖτε">you experience</w>
<w OGNTsort="123682" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="123685" strongs="3804" morph="N-DPN" lemma="πάθημα" text="παθήμασιν">sufferings</w>
<w OGNTsort="123683" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123684" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ,</w>
<w OGNTsort="123686" strongs="5463" morph="V-PAM-2P" lemma="χαίρω" text="χαίρετε">rejoice,</w>
<w OGNTsort="123687" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="123688" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="123695" strongs="5463" morph="V-2AOS-2P" lemma="χαίρω" text="χαρῆτε">you may [1] rejoice</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="123696" strongs="21" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἀγαλλιάω" text="ἀγαλλιώμενοι">be glad</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123689" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123690" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="123692" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123693" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης"></w>
<w OGNTsort="123694" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="123691" strongs="602" morph="N-DSF" lemma="ἀποκάλυψις" text="ἀποκαλύψει"></w>
<phraseWords>when his glory is revealed.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:14">
<Greek>Εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ μακάριοι ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ Θεοῦ Πνεῦμα ἐφ᾽ ὑμᾶς ἀναπαύεται</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>If you are insulted for Christ's name, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.</ULB>
<residue>If you are insulted for 's , you are , because the of and of on you.</residue>
<w OGNTsort="123697" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">If</w>
<w OGNTsort="123698" strongs="3679" morph="V-PPI-2P" lemma="ὀνειδίζω" text="ὀνειδίζεσθε">you are insulted</w>
<w OGNTsort="123699" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">for</w>
<w OGNTsort="123701" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ's</w>
<w OGNTsort="123700" strongs="3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name,</w>
<w>you are</w>
<w OGNTsort="123702" strongs="3107" morph="A-NPM" lemma="μακάριος" text="μακάριοι">blessed,</w>
<w OGNTsort="123703" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="123704" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="123711" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="123705" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123706" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">of glory</w>
<w OGNTsort="123707" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123708" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123709" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123710" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="123714" strongs="373" morph="V-PMI-3S" lemma="ἀναπαύω" text="ἀναπαύεται">rests</w>
<w OGNTsort="123712" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽">on</w>
<w OGNTsort="123713" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:15">
<Greek>μὴ γάρ τις ὑμῶν πασχέτω ὡς φονεὺς ἢ κλέπτης ἢ κακοποιὸς ἢ ὡς ἀλλοτριεπίσκοπος</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or a meddler.</ULB>
<residue>But let none of you as a murderer, a , an , or a meddler.</residue>
<w OGNTsort="123716" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">But</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123715" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123717" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<phraseWords sub="[1]">none</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123718" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" sub="[2]" text="ὑμῶν">of you</w>
<w OGNTsort="123719" strongs="3958" morph="V-PAM-3S" lemma="πάσχω" text="πασχέτω">let [1] [2] suffer</w>
<w OGNTsort="123720" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="123721" strongs="5406" morph="N-NSM" lemma="φονεύς" text="φονεὺς">a murderer,</w>
<w OGNTsort="123722" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="123723" strongs="2812" morph="N-NSM" lemma="κλέπτης" text="κλέπτης">a thief,</w>
<w OGNTsort="123724" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="123725" strongs="2555" morph="N-NSM" lemma="κακοποιός" text="κακοποιὸς">an evildoer,</w>
<w OGNTsort="123726" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="123727" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123728" strongs="244" morph="N-NSM" lemma="ἀλλοτριεπίσκοπος" text="ἀλλοτριεπίσκοπος">a meddler.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:16">
<Greek>εἰ δὲ ὡς Χριστιανός μὴ αἰσχυνέσθω δοξαζέτω δὲ τὸν Θεὸν ἐν τῷ ὀνόματι τούτῳ</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed; instead, let him glorify God with that name.</ULB>
<residue>Yet if anyone suffers as a , let him not be ; instead, let him with that .</residue>
<w OGNTsort="123730" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Yet</w>
<w OGNTsort="123729" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w>anyone suffers</w>
<w OGNTsort="123731" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="123732" strongs="5546" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστιανός" text="Χριστιανός">a Christian,</w>
<w OGNTsort="123733" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="123734" strongs="153" morph="V-PMM-3S" lemma="αἰσχύνω" text="αἰσχυνέσθω">let him [1] be ashamed;</w>
<w OGNTsort="123736" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">instead,</w>
<w OGNTsort="123735" strongs="1392" morph="V-PAM-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξαζέτω">let him glorify</w>
<w OGNTsort="123737" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="123738" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="123739" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="123742" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">that</w>
<w OGNTsort="123740" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123741" strongs="3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:17">
<Greek>ὅτι ὁ καιρὸς τοῦ ἄρξασθαι τὸ κρίμα ἀπὸ τοῦ οἴκου τοῦ Θεοῦ εἰ δὲ πρῶτον ἀφ᾽ ἡμῶν τί τὸ τέλος τῶν ἀπειθούντων τῷ τοῦ Θεοῦ εὐαγγελίῳ</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>For it is time for judgment to begin with the household of God. If it begins with us, what will be the outcome for those who disobey God's gospel?</ULB>
<residue>For it is for to begin with the of . If it begins with us, what will be the outcome for those who ?</residue>
<w OGNTsort="123743" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w>it is</w>
<w OGNTsort="123744" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123745" strongs="2540" morph="N-NSM" lemma="καιρός" text="καιρὸς">time</w>
<w>for</w>
<w OGNTsort="123748" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123749" strongs="2917" morph="N-ASN" lemma="κρίμα" text="κρίμα">judgment</w>
<w OGNTsort="123746" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123747" strongs="757" morph="V-AMN" lemma="ἄρχω" text="ἄρξασθαι">to begin</w>
<w OGNTsort="123750" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">with</w>
<w OGNTsort="123751" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="123752" strongs="3624" morph="N-GSM" lemma="οἶκος" text="οἴκου">household</w>
<w OGNTsort="123753" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123754" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
<w OGNTsort="123755" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="123756" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="123757" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<phraseWords>it begins</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123758" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽">with</w>
<w OGNTsort="123759" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">us,</w>
<w OGNTsort="123760" strongs="5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="τί">what</w>
<w>will be</w>
<w OGNTsort="123761" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="123762" strongs="5056" morph="N-NSN" lemma="τέλος" text="τέλος">outcome</w>
<w OGNTsort="123763" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">for those who</w>
<w OGNTsort="123764" strongs="544" morph="V-PAP-GPM" lemma="ἀπειθέω" text="ἀπειθούντων">disobey</w>
<w OGNTsort="123766" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123767" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="123765" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123768" strongs="2098" morph="N-DSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίῳ">gospel?</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:18">
<Greek>καὶ Εἰ ὁ δίκαιος μόλις σώζεται ὁ ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται</Greek>
<preText>\q \v 18</preText>
<ULB>And "If it is difficult for the righteous to be saved, <usfm>\q</usfm> what will become of the ungodly and the sinner?" <usfm>\m</usfm></ULB>
<residue>And "If it is difficult for the to be , what will become of the and the ?"</residue>
<w OGNTsort="123769" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">And</w>
<w OGNTsort="123770" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">"If</w>
<w>it is</w>
<w OGNTsort="123773" strongs="3433" morph="ADV" lemma="μόλις" text="μόλις">difficult</w>
<w>for</w>
<w OGNTsort="123771" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="123772" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιος">righteous</w>
<w OGNTsort="123774" strongs="4982" morph="V-PPI-3S" lemma="σῴζω" text="σώζεται">to be saved,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="123779" strongs="4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ">what</w>
<w OGNTsort="123780" strongs="5316" morph="V-FDI-3S" lemma="φαίνω" text="φανεῖται">will become of</w>
<w OGNTsort="123775" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="123776" strongs="765" morph="A-NSM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβὴς">ungodly</w>
<w OGNTsort="123777" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123778" strongs="268" morph="A-NSM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλὸς">the sinner?</w>
<usfm>\m</usfm>
<comment>This \m isn't needed because the next verse begins with \p.</comment>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:19">
<Greek>Ὥστε καὶ οἱ πάσχοντες κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ πιστῷ Κτίστῃ παρατιθέσθωσαν τὰς ψυχὰς αὐτῶν ἐν ἀγαθοποιΐᾳ</Greek>
<preText>\p \v 19</preText>
<ULB>Therefore let those who suffer because of God's will commit their souls to the faithful Creator in well-doing.</ULB>
<residue>Therefore let those who because of their to the Creator in well-doing.</residue>
<w OGNTsort="123781" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="Ὥστε">Therefore</w>
<w OGNTsort="123782" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123783" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="οἱ">those who</w>
<w OGNTsort="123784" strongs="3958" morph="V-PAP-NPM" lemma="πάσχω" sub="[2]" text="πάσχοντες">suffer</w>
<w OGNTsort="123785" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" sub="[3]" text="κατὰ">because of</w>
<w OGNTsort="123788" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123789" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" sub="[4]" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="123786" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123787" strongs="2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" sub="[5]" text="θέλημα">will</w>
<w OGNTsort="123792" strongs="3908" morph="V-PMM-3P" lemma="παρατίθημι" text="παρατιθέσθωσαν">let [1] [2] [3] [4] [5] commit</w>
<w OGNTsort="123795" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="123793" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="123794" strongs="5590" morph="N-APF" lemma="ψυχή" text="ψυχὰς">souls</w>
<w OGNTsort="123790" strongs="4103" morph="A-DSM" lemma="πιστός" text="πιστῷ">to the faithful</w>
<w OGNTsort="123791" strongs="2939" morph="N-DSM" lemma="κτίστης" text="Κτίστῃ">Creator</w>
<w OGNTsort="123796" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123797" strongs="16" morph="N-DSF" lemma="ἀγαθοποιΐα" text="ἀγαθοποιΐᾳ">well-doing.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1pe.5">
<verse name="1 Peter 5:1">
<Greek>Πρεσβυτέρους τοὺς ἐν ὑμῖν παρακαλῶ ὁ συμπρεσβύτερος καὶ μάρτυς τῶν τοῦ Χριστοῦ παθημάτων ὁ καὶ τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης κοινωνός</Greek>
<preText>\s5 \c 5 \p \v 1</preText>
<ULB>I am exhorting the elders among you, I, who am a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and am also one who will share in the glory that will be revealed:</ULB>
<residue>I am the among you, I, who am a fellow and a of the of , and am also one who will in the that will be :</residue>
<w OGNTsort="123802" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶ">I am exhorting</w>
<w OGNTsort="123798" strongs="4245" morph="A-APM" lemma="πρεσβύτερος" text="Πρεσβυτέρους">the elders</w>
<w OGNTsort="123799" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="123800" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">among</w>
<w OGNTsort="123801" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w>I, who am</w>
<w OGNTsort="123803" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123804" strongs="4850" morph="N-NSM" lemma="συμπρεσβύτερος" text="συμπρεσβύτερος">a fellow elder</w>
<w OGNTsort="123805" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123806" strongs="3144" morph="N-NSM" lemma="μάρτυς" text="μάρτυς">a witness</w>
<w OGNTsort="123807" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="123810" strongs="3804" morph="N-GPN" lemma="πάθημα" text="παθημάτων">sufferings</w>
<w OGNTsort="123808" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123809" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ,</w>
<w>and am</w>
<w OGNTsort="123812" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123811" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123817" strongs="2844" morph="N-NSM" lemma="κοινωνός" text="κοινωνός"></w>
<phraseWords>one who will share</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123813" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">in the</w>
<w OGNTsort="123816" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123814" strongs="3195" morph="V-PAP-GSF" lemma="μέλλω" text="μελλούσης"></w>
<w OGNTsort="123815" strongs="601" morph="V-PPN" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλύπτεσθαι"></w>
<phraseWords>that will be revealed:</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:2">
<Greek>ποιμάνατε τὸ ἐν ὑμῖν ποίμνιον τοῦ Θεοῦ ἐπισκοποῦντες μὴ ἀναγκαστῶς ἀλλὰ ἑκουσίως κατὰ Θεόν μηδὲ αἰσχροκερδῶς ἀλλὰ προθύμως</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Be shepherds of God's flock that is under your care, serving as overseers—not because you must, but because you are willing, as God would have you serve—not for shameful profit but eagerly.</ULB>
<residue>Be of that is under your care, serving as —not because you must, but because you are willing, as would have you serve—not for shameful but eagerly.</residue>
<w OGNTsort="123818" strongs="4165" morph="V-AAM-2P" lemma="ποιμαίνω" text="ποιμάνατε">Be shepherds</w>
<w OGNTsort="123823" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123824" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God's</w>
<w OGNTsort="123819" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123822" strongs="4168" morph="N-ASN" lemma="ποίμνιον" text="ποίμνιον">flock</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123820" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123821" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<phraseWords>that is under your care,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123825" strongs="1983" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐπισκοπέω" text="ἐπισκοποῦντες">serving as overseers—</w>
<w OGNTsort="123826" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123827" strongs="317" morph="ADV" lemma="ἀναγκαστῶς" text="ἀναγκαστῶς"></w>
<phraseWords>because you must,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123828" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123829" strongs="1596" morph="ADV" lemma="ἑκουσίως" text="ἑκουσίως"></w>
<phraseWords>because you are willing,</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="123830" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="123831" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν"></w>
<phraseWords>as God would have you serve—</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123832" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ">not</w>
<w OGNTsort="123833" strongs="147" morph="ADV" lemma="αἰσχροκερδῶς" text="αἰσχροκερδῶς">for shameful profit</w>
<w OGNTsort="123834" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="123835" strongs="4290" morph="ADV" lemma="προθύμως" text="προθύμως">eagerly.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:3">
<Greek>μηδ᾽ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>Do not act as lords over those allotted to you. Instead, be examples to the flock.</ULB>
<residue>Do not act as over those to you. Instead, be examples to the .</residue>
<w OGNTsort="123836" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" sub="[1]" text="μηδ᾽">not</w>
<w OGNTsort="123837" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" sub="[2]" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="123838" strongs="2634" morph="V-PAP-NPM" lemma="κατακυριεύω" text="κατακυριεύοντες">Do [1] act [2] lords</w>
<w OGNTsort="123839" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123840" strongs="2819" morph="N-GPM" lemma="κλῆρος" text="κλήρων">over those allotted</w>
<w>to you.</w>
<w OGNTsort="123841" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Instead,</w>
<w OGNTsort="123843" strongs="1096" morph="V-PNP-NPM" lemma="γίνομαι" text="γινόμενοι">be</w>
<w OGNTsort="123842" strongs="5179" morph="N-NPM" lemma="τύπος" text="τύποι">examples</w>
<w OGNTsort="123844" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">to the</w>
<w OGNTsort="123845" strongs="4168" morph="N-GSN" lemma="ποίμνιον" text="ποιμνίου">flock.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:4">
<Greek>καὶ φανερωθέντος τοῦ Ἀρχιποίμενος κομιεῖσθε τὸν ἀμαράντινον τῆς δόξης στέφανον</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Then when the Chief Shepherd is revealed, you will receive an unfading crown of glory.</ULB>
<residue>Then when the Chief Shepherd is , you will an unfading of .</residue>
<w OGNTsort="123846" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Then</w>
<w OGNTsort="123848" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="123849" strongs="750" morph="N-GSM" lemma="ἀρχιποίμην" sub="[2]" text="Ἀρχιποίμενος">Chief Shepherd</w>
<w OGNTsort="123847" strongs="5319" morph="V-APP-GSM" lemma="φανερόω" text="φανερωθέντος">when [1] [2] is revealed,</w>
<w OGNTsort="123850" strongs="2865" morph="V-FDI-2P" lemma="κομίζω" text="κομιεῖσθε">you will receive</w>
<w OGNTsort="123851" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="123852" strongs="262" morph="A-ASM" lemma="ἀμαράντινος" text="ἀμαράντινον">an unfading</w>
<w OGNTsort="123855" strongs="4735" morph="N-ASM" lemma="στέφανος" text="στέφανον">crown</w>
<w OGNTsort="123853" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123854" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">of glory.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:5">
<Greek>Ὁμοίως νεώτεροι ὑποτάγητε πρεσβυτέροις πάντες δὲ ἀλλήλοις τὴν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε ὅτι Ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>In the same way, you younger men, submit to the older men. All of you, clothe yourselves with humility and serve one another. For God is opposed to the proud, but he gives grace to the humble.</ULB>
<residue>In , you younger men, to the older men. All of you, yourselves with and serve one another. For is to the , but he gives to the .</residue>
<w OGNTsort="123856" strongs="3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="Ὁμοίως">In the same way,</w>
<w>you </w>
<w OGNTsort="123857" strongs="3501" morph="A-VPM-C" lemma="νέος" text="νεώτεροι">younger men,</w>
<w OGNTsort="123858" strongs="5293" morph="V-2APM-2P" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτάγητε">submit</w>
<w OGNTsort="123859" strongs="4245" morph="A-DPM-C" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβυτέροις">to the older men.</w>
<w OGNTsort="123860" strongs="3956" morph="A-VPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">All of you,</w>
<w OGNTsort="123861" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123863" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123865" strongs="1463" morph="V-ADM-2P" lemma="ἐγκομβόομαι" text="ἐγκομβώσασθε">clothe yourselves with</w>
<w OGNTsort="123864" strongs="5012" morph="N-ASF" lemma="ταπεινοφροσύνη" text="ταπεινοφροσύνην">humility</w>
<w>and serve</w>
<w OGNTsort="123862" strongs="240" morph="C-DPM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλοις">one another.</w>
<w OGNTsort="123866" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="123867" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="123868" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="123870" strongs="498" morph="V-PMI-3S" lemma="ἀντιτάσσω" text="ἀντιτάσσεται">is opposed</w>
<w OGNTsort="123869" strongs="5244" morph="A-DPM" lemma="ὑπερήφανος" text="ὑπερηφάνοις">to the proud,</w>
<w OGNTsort="123872" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="123873" strongs="1325" morph="V-PAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δίδωσιν">he gives</w>
<w OGNTsort="123874" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="123871" strongs="5011" morph="A-DPM" lemma="ταπεινός" text="ταπεινοῖς">to the humble.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:6">
<Greek>Ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ Θεοῦ ἵνα ὑμᾶς ὑψώσῃ ἐν καιρῷ</Greek>
<preText>\p \v 6</preText>
<ULB>Therefore humble yourselves under God's mighty hand so that he may exalt you in due time.</ULB>
<residue>Therefore yourselves under so that he may you in due .</residue>
<w OGNTsort="123876" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Therefore</w>
<w OGNTsort="123875" strongs="5013" morph="V-APM-2P" lemma="ταπεινόω" text="Ταπεινώθητε">humble yourselves</w>
<w OGNTsort="123877" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">under</w>
<w OGNTsort="123881" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123882" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="123878" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123879" strongs="2900" morph="A-ASF" lemma="κραταιός" text="κραταιὰν">mighty</w>
<w OGNTsort="123880" strongs="5495" morph="N-ASF" lemma="χείρ" text="χεῖρα">hand</w>
<w OGNTsort="123883" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="123885" strongs="5312" morph="V-AAS-3S" lemma="ὑψόω" text="ὑψώσῃ">he may exalt</w>
<w OGNTsort="123884" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="123886" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123887" strongs="2540" morph="N-DSM" lemma="καιρός" text="καιρῷ">due time.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:7">
<Greek>πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρίψαντες ἐπ᾽ αὐτόν ὅτι αὐτῷ μέλει περὶ ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Cast all your anxiety on him because he cares for you.</ULB>
<residue>Cast all your anxiety on him because he cares for you.</residue>
<w OGNTsort="123892" strongs="1977" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἐπιρρίπτω" text="ἐπιρίψαντες">Cast</w>
<w OGNTsort="123888" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν">all</w>
<w OGNTsort="123891" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="123889" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123890" strongs="3308" morph="N-ASF" lemma="μέριμνα" text="μέριμναν">anxiety</w>
<w OGNTsort="123893" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">on</w>
<w OGNTsort="123894" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him</w>
<w OGNTsort="123895" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123896" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="123897" strongs="3199" morph="V-PAI-3S" lemma="μέλω" text="μέλει"></w>
<phraseWords>he cares</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123898" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="123899" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:8">
<Greek>Νήψατε γρηγορήσατε ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος περιπατεῖ ζητῶν τινα καταπιεῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Be sober, be watchful. Your adversary the devil is walking around like a roaring lion, looking for someone to devour.</ULB>
<residue>Be sober, be . Your the is like a roaring , someone to .</residue>
<w OGNTsort="123900" strongs="3525" morph="V-AAM-2P" lemma="νήφω" text="Νήψατε">Be sober,</w>
<w OGNTsort="123901" strongs="1127" morph="V-AAM-2P" lemma="γρηγορέω" text="γρηγορήσατε">be watchful.</w>
<w OGNTsort="123904" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">Your</w>
<w OGNTsort="123902" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123903" strongs="476" morph="N-NSM" lemma="ἀντίδικος" text="ἀντίδικος">adversary</w>
<w OGNTsort="123905" strongs="1228" morph="A-NSM" lemma="διάβολος" text="διάβολος">the devil</w>
<w OGNTsort="123909" strongs="4043" morph="V-PAI-3S" lemma="περιπατέω" text="περιπατεῖ">is walking around</w>
<w OGNTsort="123906" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="123908" strongs="5612" morph="V-PNP-NSM" lemma="ὠρύομαι" text="ὠρυόμενος">a roaring</w>
<w OGNTsort="123907" strongs="3023" morph="N-NSM" lemma="λέων" text="λέων">lion,</w>
<w OGNTsort="123910" strongs="2212" morph="V-PAP-NSM" lemma="ζητέω" text="ζητῶν">looking for</w>
<w OGNTsort="123911" strongs="5100" morph="X-ASM" lemma="τις" text="τινα">someone</w>
<w OGNTsort="123912" strongs="2666" morph="V-2AAN" lemma="καταπίνω" text="καταπιεῖν">to devour.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:9">
<Greek>ᾧ ἀντίστητε στερεοὶ τῇ πίστει εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων τῇ ἐν κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Stand against him. Be strong in your faith. You know that your brotherhood in the world is enduring the same sufferings.</ULB>
<residue>Stand against him. Be strong in your . You that your in the is the same .</residue>
<w OGNTsort="123914" strongs="436" morph="V-2AAM-2P" lemma="ἀνθίστημι" text="ἀντίστητε">Stand against</w>
<w OGNTsort="123913" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">him.</w>
<w>Be</w>
<w OGNTsort="123915" strongs="4731" morph="A-NPM" lemma="στερεός" text="στερεοὶ">strong</w>
<w OGNTsort="123916" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">in your</w>
<w OGNTsort="123917" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith.</w>
<w OGNTsort="123918" strongs="1492" morph="V-RAP-NPM" lemma="εἴδω" text="εἰδότες">You know</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="123926" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="123923" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="123927" strongs="81" morph="N-DSF" lemma="ἀδελφότης" text="ἀδελφότητι">brotherhood</w>
<w OGNTsort="123924" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123925" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">the world</w>
<w OGNTsort="123928" strongs="2005" morph="V-PPN" lemma="ἐπιτελέω" text="ἐπιτελεῖσθαι">is enduring</w>
<w OGNTsort="123919" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="123920" strongs="846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" text="αὐτὰ">same</w>
<w OGNTsort="123921" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123922" strongs="3804" morph="N-GPN" lemma="πάθημα" text="παθημάτων">sufferings.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:10">
<Greek>Ὁ δὲ Θεὸς πάσης χάριτος ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει στηρίξει σθενώσει θεμελιώσει</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>After you suffer for a little while, the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, will perfect you, confirm you, strengthen you, and establish you.</ULB>
<residue>After you for a little while, the of all , who you to his , will you, confirm you, you, and establish you.</residue>
<w OGNTsort="123930" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="123944" strongs="3641" morph="A-ASN" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγον"></w>
<w OGNTsort="123945" strongs="3958" morph="V-2AAP-APM" lemma="πάσχω" text="παθόντας"></w>
<phraseWords>After you suffer for a little while,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123929" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">the</w>
<w OGNTsort="123931" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="123932" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης">of all</w>
<w OGNTsort="123933" strongs="5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">grace,</w>
<w OGNTsort="123934" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="123935" strongs="2564" morph="V-AAP-NSM" lemma="καλέω" text="καλέσας">called</w>
<w OGNTsort="123936" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="123937" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="123940" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="123938" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123939" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="123941" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="123942" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123943" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ,</w>
<w OGNTsort="123946" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="123947" strongs="2675" morph="V-FAI-3S" lemma="καταρτίζω" text="καταρτίσει">will perfect</w>
<w>you,</w>
<w OGNTsort="123948" strongs="4741" morph="V-FAI-3S" lemma="στηρίζω" text="στηρίξει">confirm</w>
<w>you,</w>
<w OGNTsort="123949" strongs="4599" morph="V-FAI-3S" lemma="σθενόω" text="σθενώσει">strengthen</w>
<w>you, and</w>
<w OGNTsort="123950" strongs="2311" morph="V-FAI-3S" lemma="θεμελιόω" text="θεμελιώσει">establish</w>
<w>you.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:11">
<Greek>αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>To him be the dominion forever and ever. Amen.</ULB>
<residue>To him be the and ever. Amen.</residue>
<w OGNTsort="123951" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">To him</w>
<w>be</w>
<w OGNTsort="123952" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="123953" strongs="2904" morph="N-NSN" lemma="κράτος" text="κράτος">dominion</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123954" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123955" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="123956" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας"></w>
<phraseWords>forever and ever.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123957" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν">Amen.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:12">
<Greek>Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ ὡς λογίζομαι δι᾽ ὀλίγων ἔγραψα παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ Θεοῦ εἰς ἣν στῆτε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>I regard Silvanus as a faithful brother, and I have written to you briefly through him. I am exhorting you and I am testifying to you that what I have written is the true grace of God. Stand in it.</ULB>
<residue>I regard as a , and I have written to you briefly through him. I am you and I am to you that what I have written is the of . Stand in it.</residue>
<w OGNTsort="123965" strongs="3049" morph="V-PNI-1S" lemma="λογίζομαι" text="λογίζομαι">I regard</w>
<w OGNTsort="123959" strongs="4610" morph="N-GSM-P" lemma="Σιλουανός" text="Σιλουανοῦ">Silvanus</w>
<w>as</w>
<w OGNTsort="123961" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123962" strongs="4103" morph="A-GSM" lemma="πιστός" text="πιστοῦ">a faithful</w>
<w OGNTsort="123963" strongs="80" morph="N-GSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοῦ">brother,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="123968" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψα">I have written</w>
<w OGNTsort="123960" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123966" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="123967" strongs="3641" morph="A-GPN" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγων"></w>
<phraseWords>briefly</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123958" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Διὰ">through</w>
<w OGNTsort="123964" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">him.</w>
<w OGNTsort="123969" strongs="3870" morph="V-PAP-NSM" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶν">I am exhorting</w>
<w>you</w>
<w OGNTsort="123970" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="123971" strongs="1957" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐπιμαρτυρέω" text="ἐπιμαρτυρῶν">I am testifying</w>
<w>to you</w>
<phrase>
<w OGNTsort="123972" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
<w OGNTsort="123973" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<phraseWords>that what I have written is</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="123974" strongs="227" morph="A-ASF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθῆ">the true</w>
<w OGNTsort="123975" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="123976" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123977" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
<w OGNTsort="123980" strongs="2476" morph="V-2AAM-2P" lemma="ἵστημι" text="στῆτε">Stand</w>
<w OGNTsort="123978" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="123979" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν">it.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:13">
<Greek>Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ Μάρκος ὁ υἱός μου</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>The woman who is in Babylon, who is chosen together with you, greets you. Also Mark, my son, greets you.</ULB>
<residue>The woman who is in , who is together with you, you. Also , my , greets you.</residue>
<w OGNTsort="123983" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">The</w>
<w>woman who is</w>
<w OGNTsort="123984" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="123985" strongs="897" morph="N-DSF-L" lemma="Βαβυλών" text="Βαβυλῶνι">Babylon,</w>
<w>who is</w>
<w OGNTsort="123986" strongs="4899" morph="A-NSF" lemma="συνεκλεκτός" text="συνεκλεκτὴ">chosen together</w>
<w>with you,</w>
<w OGNTsort="123981" strongs="782" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεται">greets</w>
<w OGNTsort="123982" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
<w OGNTsort="123987" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Also</w>
<w OGNTsort="123988" strongs="3138" morph="N-NSM-P" lemma="Μάρκος" text="Μάρκος">Mark,</w>
<w OGNTsort="123991" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="123989" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123990" strongs="5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱός">son,</w>
<w>greets you.</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:14">
<Greek>Ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἀγάπης Εἰρήνη ὑμῖν πᾶσιν τοῖς ἐν Χριστῷ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Greet one another with a kiss of love. <usfm>\p</usfm> May peace be to you all who are in Christ.</ULB>
<residue>Greet one another with a of . May be to you all who are .</residue>
<w OGNTsort="123992" strongs="782" morph="V-ADM-2P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάσασθε">Greet</w>
<w OGNTsort="123993" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">one another</w>
<w OGNTsort="123994" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="123995" strongs="5370" morph="N-DSN" lemma="φίλημα" text="φιλήματι">a kiss</w>
<w OGNTsort="123996" strongs="26" morph="N-GSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπης">of love.</w>
<usfm>\p</usfm>
<w OGNTsort="123997" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" sub="[1]" text="Εἰρήνη">peace</w>
<w>May [1] be</w>
<w OGNTsort="123998" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="123999" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">all</w>
<w OGNTsort="124000" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">who</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="124001" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124002" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ.</w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

1627
Checked/62-2PE.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,1627 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="2pe">
<chapter osisID="2pe.1">
<verse name="2 Peter 1:1">
<Greek>Συμεὼν Πέτρος δοῦλος καὶ ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ Τοῖς ἰσότιμον ἡμῖν λαχοῦσιν πίστιν ἐν δικαιοσύνῃ τοῦ Θεοῦ ἡμῶν καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Simon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who have received the same precious faith as we have received, faith in the righteousness of our God and Savior Jesus Christ.</ULB>
<residue>, a and of , to those who have received the same as we have received, faith in the of our and .</residue>
<w OGNTsort="124003" strongs="4826" morph="N-NSM-P" lemma="Συμεών" text="Συμεὼν">Simon</w>
<w OGNTsort="124004" strongs="4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter,</w>
<w OGNTsort="124005" strongs="1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">a slave</w>
<w OGNTsort="124006" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124007" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="124008" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="124009" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ,</w>
<w OGNTsort="124010" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="Τοῖς">to those who</w>
<w OGNTsort="124013" strongs="2975" morph="V-2AAP-DPM" lemma="λαγχάνω" text="λαχοῦσιν">have received</w>
<w OGNTsort="124011" strongs="2472" morph="A-ASF" lemma="ἰσότιμος" text="ἰσότιμον">the same precious</w>
<w OGNTsort="124014" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="124012" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">as we</w>
<w>have received, faith</w>
<w OGNTsort="124015" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124016" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">the righteousness</w>
<w OGNTsort="124019" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="124017" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124018" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of [1] God</w>
<w OGNTsort="124020" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124021" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="124022" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124023" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:2">
<Greek>Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ Θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>May grace and peace increase in measure in the knowledge of God and of Jesus our Lord.</ULB>
<residue>May and in measure in the of and of our .</residue>
<w OGNTsort="124024" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" sub="[1]" text="Χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="124025" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="124026" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[2]" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124027" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" sub="[3]" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="124028" strongs="4129" morph="V-APO-3S" lemma="πληθύνω" text="πληθυνθείη">May [1] [2] [3] increase in measure</w>
<w OGNTsort="124029" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124030" strongs="1922" morph="N-DSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσει">the knowledge</w>
<w OGNTsort="124031" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124032" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="124033" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124034" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="124037" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="124035" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124036" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:3">
<Greek>Ὡς πάντα ἡμῖν τῆς θείας δυνάμεως αὐτοῦ τὰ πρὸς ζωὴν καὶ εὐσέβειαν δεδωρημένης διὰ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ καλέσαντος ἡμᾶς ἰδίᾳ δόξῃ καὶ ἀρετῇ</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>By his divine power, all things for life and godliness have been given to us through the knowledge of him who called us through his own glory and excellence.</ULB>
<residue>By his , all things for and have been given to us through the of him who us through his own and excellence.</residue>
<w>By</w>
<w OGNTsort="124044" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="124042" strongs="2304" morph="A-GSF" lemma="θεῖος" text="θείας">divine</w>
<w OGNTsort="124041" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124043" strongs="1411" morph="N-GSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεως">power,</w>
<w OGNTsort="124038" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="Ὡς"></w>
<w OGNTsort="124039" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all</w>
<w OGNTsort="124045" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">things</w>
<w OGNTsort="124046" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">for</w>
<w OGNTsort="124047" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="124048" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124049" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness</w>
<w OGNTsort="124050" strongs="1433" morph="V-RMP-GSF" lemma="δωρέω" text="δεδωρημένης">have been given</w>
<w OGNTsort="124040" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">to us</w>
<w OGNTsort="124051" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="124052" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="124053" strongs="1922" morph="N-GSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσεως">knowledge</w>
<w OGNTsort="124054" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of him who</w>
<w OGNTsort="124055" strongs="2564" morph="V-AAP-GSM" lemma="καλέω" text="καλέσαντος">called</w>
<w OGNTsort="124056" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="124057" strongs="2398" morph="A-DSF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίᾳ">through his own</w>
<w OGNTsort="124058" strongs="1391" morph="N-DSF" lemma="δόξα" text="δόξῃ">glory</w>
<w OGNTsort="124059" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124060" strongs="703" morph="N-DSF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετῇ">excellence.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:4">
<Greek>δι᾽ ὧν τὰ τίμια καὶ μέγιστα ἡμῖν ἐπαγγέλματα δεδώρηται ἵνα διὰ τούτων γένησθε θείας κοινωνοὶ φύσεως ἀποφυγόντες τῆς ἐν τῷ κόσμῳ ἐν ἐπιθυμίᾳ φθορᾶς</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Through these he gave us precious and great promises, so that you might be sharers in the divine nature, having escaped the corruption in the world that is caused by evil desires.</ULB>
<residue>Through these he gave us and , so that you might be in the , having escaped the in the that is caused by evil .</residue>
<w OGNTsort="124061" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">Through</w>
<w OGNTsort="124062" strongs="3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">these</w>
<w OGNTsort="124069" strongs="1433" morph="V-RMI-3S" lemma="δωρέω" text="δεδώρηται">he gave</w>
<w OGNTsort="124067" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="124064" strongs="5093" morph="A-APN" lemma="τίμιος" text="τίμια">precious</w>
<w OGNTsort="124065" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124066" strongs="3173" morph="A-NPN-S" lemma="μέγας" text="μέγιστα">great</w>
<w OGNTsort="124063" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="124068" strongs="1862" morph="N-APN" lemma="ἐπάγγελμα" text="ἐπαγγέλματα">promises,</w>
<w OGNTsort="124070" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="124071" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="124072" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="124073" strongs="1096" morph="V-2ADS-2P" lemma="γίνομαι" text="γένησθε">you might be</w>
<w OGNTsort="124075" strongs="2844" morph="N-NPM" lemma="κοινωνός" text="κοινωνοὶ">sharers</w>
<w OGNTsort="124074" strongs="2304" morph="A-GSF" lemma="θεῖος" text="θείας">in the divine</w>
<w OGNTsort="124076" strongs="5449" morph="N-GSF" lemma="φύσις" text="φύσεως">nature,</w>
<w OGNTsort="124077" strongs="668" morph="V-2AAP-NPM" lemma="ἀποφεύγω" text="ἀποφυγόντες">having escaped</w>
<w OGNTsort="124078" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="124084" strongs="5356" morph="N-GSF" lemma="φθορά" text="φθορᾶς">corruption</w>
<w OGNTsort="124079" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124080" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="124081" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="124082" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">that is caused by</w>
<w OGNTsort="124083" strongs="1939" morph="N-DSF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίᾳ">evil desires.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:5">
<Greek>Καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγκαντες ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ πίστει ὑμῶν τὴν ἀρετήν ἐν δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>For this reason, do your best to add goodness to your faith, and to goodness add knowledge,</ULB>
<residue>For this reason, do your best to add goodness to your , and to goodness add ,</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="124085" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="124086" strongs="846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="124087" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124088" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<phraseWords>For this reason,</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="124089" strongs="4710" morph="N-ASF" lemma="σπουδή" text="σπουδὴν"></w>
<w OGNTsort="124090" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="124091" strongs="3923" morph="V-AAP-NPM" lemma="παρεισφέρω" text="παρεισενέγκαντες"></w>
<phraseWords>do your best to</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124092" strongs="2023" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐπιχορηγέω" text="ἐπιχορηγήσατε">add</w>
<w OGNTsort="124097" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124098" strongs="703" morph="N-ASF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετήν">goodness</w>
<w OGNTsort="124093" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124096" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="124094" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124095" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith,</w>
<w OGNTsort="124100" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="124099" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124101" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124102" strongs="703" morph="N-DSF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετῇ">goodness</w>
<w>add</w>
<w OGNTsort="124103" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124104" strongs="1108" morph="N-ASF" lemma="γνῶσις" text="γνῶσιν">knowledge,</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:6">
<Greek>ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>to knowledge add self-control, to self-control add endurance, to endurance add godliness,</ULB>
<residue>to add , to add , to add ,</residue>
<w OGNTsort="124106" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124105" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124107" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124108" strongs="1108" morph="N-DSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσει">knowledge</w>
<w>add</w>
<w OGNTsort="124109" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124110" strongs="1466" morph="N-ASF" lemma="ἐγκράτεια" text="ἐγκράτειαν">self-control,</w>
<w OGNTsort="124112" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124111" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124113" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124114" strongs="1466" morph="N-DSF" lemma="ἐγκράτεια" text="ἐγκρατείᾳ">self-control</w>
<w>add</w>
<w OGNTsort="124115" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124116" strongs="5281" morph="N-ASF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονήν">endurance,</w>
<w OGNTsort="124118" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124117" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124119" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124120" strongs="5281" morph="N-DSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῇ">endurance</w>
<w>add</w>
<w OGNTsort="124121" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124122" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness,</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:7">
<Greek>ἐν δὲ τῇ εὐσεβείᾳ τὴν φιλαδελφίαν ἐν δὲ τῇ φιλαδελφίᾳ τὴν ἀγάπην</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>to godliness add brotherly love, and to brotherly love add love.</ULB>
<residue>to add , and to add .</residue>
<w OGNTsort="124124" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124123" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124125" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124126" strongs="2150" morph="N-DSF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσεβείᾳ">godliness</w>
<w>add</w>
<w OGNTsort="124127" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124128" strongs="5360" morph="N-ASF" lemma="φιλαδελφία" text="φιλαδελφίαν">brotherly love,</w>
<w OGNTsort="124130" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="124129" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124131" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124132" strongs="5360" morph="N-DSF" lemma="φιλαδελφία" text="φιλαδελφίᾳ">brotherly love</w>
<w>add</w>
<w OGNTsort="124133" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124134" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:8">
<Greek>ταῦτα γὰρ ὑμῖν ὑπάρχοντα καὶ πλεονάζοντα οὐκ ἀργοὺς οὐδὲ ἀκάρπους καθίστησιν εἰς τὴν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐπίγνωσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>If these things are in you and grow in you, they will keep you from being barren or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>If these things are in you and grow in you, they will keep you from being or unfruitful in the of our .</residue>
<w OGNTsort="124136" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124135" strongs="3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" sub="[1]" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="124138" strongs="5225" morph="V-PAP-NPN" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχοντα">If [1] are</w>
<w OGNTsort="124137" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">in you</w>
<w OGNTsort="124139" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124140" strongs="4121" morph="V-PAP-NPN" lemma="πλεονάζω" text="πλεονάζοντα">grow</w>
<w>in you,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124141" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="124145" strongs="2525" morph="V-PAI-3S" lemma="καθίστημι" text="καθίστησιν"></w>
<phraseWords>they will keep you from being</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124142" strongs="692" morph="A-APM" lemma="ἀργός" text="ἀργοὺς">barren</w>
<w OGNTsort="124143" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ">or</w>
<w OGNTsort="124144" strongs="175" morph="A-APM" lemma="ἄκαρπος" text="ἀκάρπους">unfruitful</w>
<w OGNTsort="124146" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="124147" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="124153" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w>
<w OGNTsort="124150" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[2]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="124148" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124149" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of [2] Lord</w>
<w OGNTsort="124151" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124152" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:9">
<Greek>ᾧ γὰρ μὴ πάρεστιν ταῦτα τυφλός ἐστιν μυωπάζων λήθην λαβὼν τοῦ καθαρισμοῦ τῶν πάλαι αὐτοῦ ἁμαρτιῶν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>But whoever lacks these things is so nearsighted that he is blind, having forgotten he has been cleansed from his past sins.</ULB>
<residue>But whoever lacks these things is so nearsighted that he is blind, having forgotten he has been from his past .</residue>
<w OGNTsort="124155" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">But</w>
<w OGNTsort="124154" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">whoever</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124156" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124157" strongs="3918" morph="V-PAI-3S" lemma="πάρειμι" text="πάρεστιν"></w>
<phraseWords>lacks</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124158" strongs="3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="124161" strongs="3467" morph="V-PAP-NSM" lemma="μυωπάζω" text="μυωπάζων">is so nearsighted</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="124160" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">he is</w>
<w OGNTsort="124159" strongs="5185" morph="A-NSM" lemma="τυφλός" text="τυφλός">blind,</w>
<w OGNTsort="124163" strongs="2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν">having</w>
<w OGNTsort="124162" strongs="3024" morph="N-ASF" lemma="λήθη" text="λήθην">forgotten</w>
<w>he has been</w>
<w OGNTsort="124164" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124165" strongs="2512" morph="N-GSM" lemma="καθαρισμός" text="καθαρισμοῦ">cleansed</w>
<w OGNTsort="124168" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="124167" strongs="3819" morph="ADV" lemma="πάλαι" sub="[2]" text="πάλαι">past</w>
<w OGNTsort="124166" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124169" strongs="266" morph="N-GPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">from [1] [2] sins.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:10">
<Greek>Διὸ μᾶλλον ἀδελφοί σπουδάσατε βεβαίαν ὑμῶν τὴν κλῆσιν καὶ ἐκλογὴν ποιεῖσθαι ταῦτα γὰρ ποιοῦντες οὐ μὴ πταίσητέ ποτε</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>Therefore, brothers, do your best to make your calling and election sure, for if you do these things, you will not stumble.</ULB>
<residue>Therefore, , do your best to make your and sure, for if you do these things, you will not .</residue>
<w OGNTsort="124170" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ">Therefore,</w>
<w OGNTsort="124172" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124171" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="124173" strongs="4704" morph="V-AAM-2P" lemma="σπουδάζω" text="σπουδάσατε"></w>
<phraseWords>do your best</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124180" strongs="4160" morph="V-PEN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖσθαι">to make</w>
<w OGNTsort="124175" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="124176" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124177" strongs="2821" morph="N-ASF" lemma="κλῆσις" text="κλῆσιν">calling</w>
<w OGNTsort="124178" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124179" strongs="1589" morph="N-ASF" lemma="ἐκλογή" text="ἐκλογὴν">election</w>
<w OGNTsort="124174" strongs="949" morph="A-ASF" lemma="βέβαιος" text="βεβαίαν">sure,</w>
<w OGNTsort="124182" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="124183" strongs="4160" morph="V-PAP-NPM" lemma="ποιέω" text="ποιοῦντες">if you do</w>
<w OGNTsort="124181" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124184" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124185" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<phraseWords sub="[1]">not</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124187" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
<w OGNTsort="124186" strongs="4417" morph="V-AAS-2P" lemma="πταίω" text="πταίσητέ">you will [1] stumble.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:11">
<Greek>οὕτως γὰρ πλουσίως ἐπιχορηγηθήσεται ὑμῖν ἡ εἴσοδος εἰς τὴν αἰώνιον βασιλείαν τοῦ Κυρίου ἡμῶν καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>In this way there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.</ULB>
<residue>In this way there will be richly provided for you an entrance into the of our and .</residue>
<w OGNTsort="124188" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">In this way</w>
<w OGNTsort="124189" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124190" strongs="4146" morph="ADV" lemma="πλουσίως" sub="[1]" text="πλουσίως">richly</w>
<w OGNTsort="124191" strongs="2023" morph="V-FPI-3S" lemma="ἐπιχορηγέω" text="ἐπιχορηγηθήσεται">there will be [1] provided</w>
<w OGNTsort="124192" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">for you</w>
<w OGNTsort="124193" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="124194" strongs="1529" morph="N-NSF" lemma="εἴσοδος" text="εἴσοδος">an entrance</w>
<w OGNTsort="124195" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="124196" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="124197" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="124198" strongs="932" morph="N-ASF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
<w OGNTsort="124201" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[2]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="124199" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124200" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of [2] Lord</w>
<w OGNTsort="124202" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124203" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="124204" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124205" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:12">
<Greek>Διὸ μελλήσω ἀεὶ ὑμᾶς ὑπομιμνῄσκειν περὶ τούτων καίπερ εἰδότας καὶ ἐστηριγμένους ἐν τῇ παρούσῃ ἀληθείᾳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>Therefore I will always be ready to remind you of these things, although you know them, and although you are strong in the truth you now have.</ULB>
<residue>Therefore I will always be ready to remind you of these things, although you them, and although you are in the you now have.</residue>
<w OGNTsort="124206" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ">Therefore</w>
<w OGNTsort="124208" strongs="104" morph="ADV" lemma="ἀεί" sub="[1]" text="ἀεὶ">always</w>
<w OGNTsort="124207" strongs="3195" morph="V-FAI-1S" lemma="μέλλω" text="μελλήσω">I will [1] be ready</w>
<w OGNTsort="124210" strongs="5279" morph="V-PAN" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="ὑπομιμνῄσκειν">to remind</w>
<w OGNTsort="124209" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="124211" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">of</w>
<w OGNTsort="124212" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων">these things,</w>
<w OGNTsort="124213" strongs="2539" morph="CONJ" lemma="καίπερ" text="καίπερ">although</w>
<w OGNTsort="124214" strongs="1492" morph="V-RAP-APM" lemma="εἴδω" text="εἰδότας">you know them,</w>
<w OGNTsort="124215" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>although</w>
<w OGNTsort="124216" strongs="4741" morph="V-RPP-APM" lemma="στηρίζω" text="ἐστηριγμένους">you are strong</w>
<w OGNTsort="124217" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124218" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="124220" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="124219" strongs="3918" morph="V-PAP-DSF" lemma="πάρειμι" text="παρούσῃ">you now have.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:13">
<Greek>δίκαιον δὲ ἡγοῦμαι ἐφ᾽ ὅσον εἰμὶ ἐν τούτῳ τῷ σκηνώματι διεγείρειν ὑμᾶς ἐν ὑπομνήσει</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>I think it is proper for me, as long as I am in this tent, to stir you up by way of reminder.</ULB>
<residue>I it is for me, as long as I am in this tent, to stir you up by way of .</residue>
<w OGNTsort="124223" strongs="2233" morph="V-PNI-1S" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγοῦμαι">I think</w>
<w OGNTsort="124222" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w>it is</w>
<w OGNTsort="124221" strongs="1342" morph="A-ASN" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">proper</w>
<w>for me,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124224" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="124225" strongs="3745" morph="K-ASM" lemma="ὅσος" text="ὅσον">as long as</w>
<phraseWords>as long as</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124226" strongs="1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">I am</w>
<w OGNTsort="124227" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124228" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">this</w>
<w OGNTsort="124229" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="124230" strongs="4638" morph="N-DSN" lemma="σκήνωμα" text="σκηνώματι">tent,</w>
<w OGNTsort="124232" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="124231" strongs="1326" morph="V-PAN" lemma="διεγείρω" text="διεγείρειν">to stir [1] up</w>
<w OGNTsort="124233" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">by way of</w>
<w OGNTsort="124234" strongs="5280" morph="N-DSF" lemma="ὑπόμνησις" text="ὑπομνήσει">reminder.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:14">
<Greek>εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου καθὼς καὶ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>For I know that the putting off of my tent will be soon, because our Lord Jesus Christ has revealed this to me.</ULB>
<residue>For I that the putting off of my tent will be soon, because our has this to me.</residue>
<w OGNTsort="124236" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="124235" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">I know</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="124239" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="124240" strongs="595" morph="N-NSF" lemma="ἀπόθεσις" text="ἀπόθεσις">putting off</w>
<w OGNTsort="124243" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="124241" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124242" strongs="4638" morph="N-GSN" lemma="σκήνωμα" text="σκηνώματός">of [1] tent</w>
<w OGNTsort="124238" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">will be</w>
<w OGNTsort="124237" strongs="5031" morph="A-NSF" lemma="ταχινός" text="ταχινή">soon,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124244" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς"></w>
<w OGNTsort="124245" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<phraseWords>because</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124248" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="124246" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124247" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="124249" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="124250" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="124251" strongs="1213" morph="V-AAI-3S" lemma="δηλόω" text="ἐδήλωσέν">has revealed</w>
<w>this</w>
<w OGNTsort="124252" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">to me.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:15">
<Greek>σπουδάσω δὲ καὶ ἑκάστοτε ἔχειν ὑμᾶς μετὰ τὴν ἐμὴν ἔξοδον τὴν τούτων μνήμην ποιεῖσθαι</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>I will make every effort to see that after my departure you may always be able to remember these things.</ULB>
<residue>I will make every effort to see that after my departure you may always be able to remember these things.</residue>
<w OGNTsort="124253" strongs="4704" morph="V-FAI-1S" lemma="σπουδάζω" text="σπουδάσω">I will make every effort</w>
<w OGNTsort="124254" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124255" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w>to see that</w>
<w OGNTsort="124259" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">after</w>
<w OGNTsort="124261" strongs="1699" morph="S-1SASF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴν">my</w>
<w OGNTsort="124260" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124262" strongs="1841" morph="N-ASF" lemma="ἔξοδος" text="ἔξοδον">departure</w>
<w OGNTsort="124258" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="124256" strongs="1539" morph="ADV" lemma="ἑκάστοτε" sub="[1]" text="ἑκάστοτε">always</w>
<w OGNTsort="124257" strongs="2192" morph="V-PAN" lemma="ἔχω" text="ἔχειν">may [1] be able</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124263" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124265" strongs="3420" morph="N-ASF" lemma="μνήμη" text="μνήμην"></w>
<w OGNTsort="124266" strongs="4160" morph="V-PEN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖσθαι"></w>
<phraseWords>to remember</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124264" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων">these things.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:16">
<Greek>Οὐ γὰρ σεσοφισμένοις μύθοις ἐξακολουθήσαντες ἐγνωρίσαμεν ὑμῖν τὴν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δύναμιν καὶ παρουσίαν ἀλλ᾽ ἐπόπται γενηθέντες τῆς ἐκείνου μεγαλειότητος</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>For we did not follow cleverly invented myths when we made known to you the power and the coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.</ULB>
<residue>For we did not follow cleverly invented myths when we to you the and the coming of our , but we were eyewitnesses of his .</residue>
<w OGNTsort="124268" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="124267" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐ">not</w>
<w OGNTsort="124269" strongs="4679" morph="V-RPP-DPM" lemma="σοφίζω" text="σεσοφισμένοις">we did [1] follow</w>
<w OGNTsort="124271" strongs="1811" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἐξακολουθέω" text="ἐξακολουθήσαντες">cleverly invented</w>
<w OGNTsort="124270" strongs="3454" morph="N-DPM" lemma="μῦθος" text="μύθοις">myths</w>
<w>when</w>
<w OGNTsort="124272" strongs="1107" morph="V-AAI-1P" lemma="γνωρίζω" text="ἐγνωρίσαμεν">we made known</w>
<w OGNTsort="124273" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="124274" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="124280" strongs="1411" morph="N-ASF" lemma="δύναμις" text="δύναμιν">power</w>
<w OGNTsort="124281" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124282" strongs="3952" morph="N-ASF" lemma="παρουσία" text="παρουσίαν">the coming</w>
<w OGNTsort="124277" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[2]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="124275" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124276" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of [2] Lord</w>
<w OGNTsort="124278" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124279" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ,</w>
<w OGNTsort="124283" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="124285" strongs="1096" morph="V-AOP-NPM" lemma="γίνομαι" text="γενηθέντες">we were</w>
<w OGNTsort="124284" strongs="2030" morph="N-NPM" lemma="ἐπόπτης" text="ἐπόπται">eyewitnesses</w>
<w OGNTsort="124287" strongs="1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" sub="[3]" text="ἐκείνου">his</w>
<w OGNTsort="124286" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124288" strongs="3168" morph="N-GSF" lemma="μεγαλειότης" text="μεγαλειότητος">of [3] majesty.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:17">
<Greek>λαβὼν γὰρ παρὰ Θεοῦ Πατρὸς τιμὴν καὶ δόξαν φωνῆς ἐνεχθείσης αὐτῷ τοιᾶσδε ὑπὸ τῆς μεγαλοπρεποῦς δόξης Ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός μου οὗτός ἐστιν εἰς ὃν ἐγὼ εὐδόκησα</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>For he received honor and glory from God the Father when a voice was brought to him by the Majestic Glory, saying, "This is my beloved Son, with him I am well pleased."</ULB>
<residue>For he and from the when a was brought to him by the Majestic Glory, saying, "This is my Son, with him I am ."</residue>
<w OGNTsort="124290" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="124289" strongs="2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν">he received</w>
<w OGNTsort="124294" strongs="5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμὴν">honor</w>
<w OGNTsort="124295" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124296" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="124291" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="124292" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124293" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">the Father</w>
<w OGNTsort="124297" strongs="5456" morph="N-GSF" lemma="φωνή" sub="[1]" text="φωνῆς">a voice</w>
<w OGNTsort="124298" strongs="5342" morph="V-APP-GSF" lemma="φέρω" text="ἐνεχθείσης">when [1] was brought</w>
<w OGNTsort="124299" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him</w>
<w OGNTsort="124300" strongs="5107" morph="D-GSF" lemma="τοιόσδε" text="τοιᾶσδε"></w>
<w OGNTsort="124301" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="124302" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="124303" strongs="3169" morph="A-GSF" lemma="μεγαλοπρεπής" text="μεγαλοπρεποῦς">Majestic</w>
<w OGNTsort="124304" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">Glory,</w>
<w>saying,</w>
<w OGNTsort="124311" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">"This</w>
<w OGNTsort="124312" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="124307" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="124308" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124309" strongs="27" morph="A-NSM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητός">beloved</w>
<w OGNTsort="124310" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="124305" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="124306" strongs="5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱός">Son,</w>
<w OGNTsort="124313" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">with</w>
<w OGNTsort="124314" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">him</w>
<w OGNTsort="124315" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="124316" strongs="2106" morph="V-AAI-1S" lemma="εὐδοκέω" text="εὐδόκησα">am well pleased."</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:18">
<Greek>καὶ ταύτην τὴν φωνὴν ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐξ οὐρανοῦ ἐνεχθεῖσαν σὺν αὐτῷ ὄντες ἐν τῷ ἁγίῳ ὄρει</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>We ourselves heard this voice brought from heaven when we were with him on the holy mountain.</ULB>
<residue>We ourselves this brought from heaven when we were with him on the mountain.</residue>
<w OGNTsort="124317" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124321" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">We ourselves</w>
<w OGNTsort="124322" strongs="191" morph="V-AAI-1P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσαμεν">heard</w>
<w OGNTsort="124318" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην">this</w>
<w OGNTsort="124319" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124320" strongs="5456" morph="N-ASF" lemma="φωνή" text="φωνὴν">voice</w>
<w OGNTsort="124325" strongs="5342" morph="V-APP-ASF" lemma="φέρω" text="ἐνεχθεῖσαν">brought</w>
<w OGNTsort="124323" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">from</w>
<w OGNTsort="124324" strongs="3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven</w>
<w OGNTsort="124328" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες">when we were</w>
<w OGNTsort="124326" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν">with</w>
<w OGNTsort="124327" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="124329" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="124330" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="124331" strongs="40" morph="A-DSN" lemma="ἅγιος" text="ἁγίῳ">holy</w>
<w OGNTsort="124332" strongs="3735" morph="N-DSN" lemma="ὄρος" text="ὄρει">mountain.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:19">
<Greek>Καὶ ἔχομεν βεβαιότερον τὸν προφητικὸν λόγον ᾧ καλῶς ποιεῖτε προσέχοντες ὡς λύχνῳ φαίνοντι ἐν αὐχμηρῷ τόπῳ ἕως οὗ ἡμέρα διαυγάσῃ καὶ φωσφόρος ἀνατείλῃ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>For we have the prophetic word made more certain, to which you would do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place until the day dawns and the morning star rises in your hearts.</ULB>
<residue>For we have the made more certain, to which you would do to pay attention as to a lamp in a dark place until the day dawns and the star in your .</residue>
<w OGNTsort="124333" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">For</w>
<w OGNTsort="124334" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν">we have</w>
<w OGNTsort="124336" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="124337" strongs="4397" morph="A-ASM" lemma="προφητικός" text="προφητικὸν">prophetic</w>
<w OGNTsort="124338" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="124335" strongs="949" morph="A-ASM-C" lemma="βέβαιος" text="βεβαιότερον">made more certain,</w>
<w OGNTsort="124339" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">to which</w>
<w OGNTsort="124341" strongs="4160" morph="V-PAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε">you would do</w>
<w OGNTsort="124340" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="124342" strongs="4337" morph="V-PAP-NPM" lemma="προσέχω" text="προσέχοντες">to pay attention</w>
<w OGNTsort="124343" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="124344" strongs="3088" morph="N-DSM" lemma="λύχνος" text="λύχνῳ">to a lamp</w>
<w OGNTsort="124345" strongs="5316" morph="V-PAP-DSM" lemma="φαίνω" text="φαίνοντι">shining</w>
<w OGNTsort="124346" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124347" strongs="850" morph="A-DSM" lemma="αὐχμηρός" text="αὐχμηρῷ">a dark</w>
<w OGNTsort="124348" strongs="5117" morph="N-DSM" lemma="τόπος" text="τόπῳ">place</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124349" strongs="2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="124350" strongs="3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<phraseWords>until</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124351" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">the day</w>
<w OGNTsort="124352" strongs="6897" morph="V-AAS-3S" lemma="διαυγάζω" text="διαυγάσῃ">dawns</w>
<w OGNTsort="124353" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124354" strongs="5459" morph="A-NSM" lemma="φωσφόρος" text="φωσφόρος">the morning star</w>
<w OGNTsort="124355" strongs="393" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀνατέλλω" text="ἀνατείλῃ">rises</w>
<w OGNTsort="124356" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124359" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="124357" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="124358" strongs="2588" morph="N-DPF" lemma="καρδία" text="καρδίαις">hearts.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:20">
<Greek>τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες ὅτι πᾶσα προφητεία γραφῆς ἰδίας ἐπιλύσεως οὐ γίνεται</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Above all, you must understand that no prophecy of scripture comes from someone's own interpretation.</ULB>
<residue>Above all, you must that no of scripture comes from someone's own .</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="124360" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124361" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<phraseWords>Above all,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124362" strongs="1097" morph="V-PAP-NPM" lemma="γινώσκω" text="γινώσκοντες">you must understand</w>
<w OGNTsort="124363" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124364" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα"></w>
<w OGNTsort="124369" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<phraseWords>no</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124365" strongs="4394" morph="N-NSF" lemma="προφητεία" text="προφητεία">prophecy</w>
<w OGNTsort="124366" strongs="1124" morph="N-GSF" lemma="γραφή" text="γραφῆς">of scripture</w>
<w OGNTsort="124370" strongs="1096" morph="V-PNI-3S" lemma="γίνομαι" text="γίνεται">comes</w>
<w OGNTsort="124367" strongs="2398" morph="A-GSF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίας">from someone's own</w>
<w OGNTsort="124368" strongs="1955" morph="N-GSF" lemma="ἐπίλυσις" text="ἐπιλύσεως">interpretation.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:21">
<Greek>οὐ γὰρ θελήματι ἀνθρώπου ἠνέχθη προφητεία ποτέ ἀλλὰ ὑπὸ Πνεύματος Ἁγίου φερόμενοι ἐλάλησαν ἀπὸ Θεοῦ ἄνθρωποι</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>For no prophecy was ever brought by the will of man, but men spoke from God when they were carried along by the Holy Spirit.</ULB>
<residue>For no was ever brought by the will of man, but men spoke from when they were along by the .</residue>
<w OGNTsort="124372" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="124371" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">no</w>
<w OGNTsort="124376" strongs="4394" morph="N-NSF" lemma="προφητεία" text="προφητεία">prophecy</w>
<w OGNTsort="124377" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" sub="[1]" text="ποτέ">ever</w>
<w OGNTsort="124375" strongs="5342" morph="V-API-3S" lemma="φέρω" text="ἠνέχθη">was [1] brought</w>
<w OGNTsort="124373" strongs="2307" morph="N-DSN" lemma="θέλημα" text="θελήματι">by the will</w>
<w OGNTsort="124374" strongs="444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of man,</w>
<w OGNTsort="124378" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="124386" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι">men</w>
<w OGNTsort="124383" strongs="2980" morph="V-AAI-3P" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησαν">spoke</w>
<w OGNTsort="124384" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="124385" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124382" strongs="5342" morph="V-PPP-NPM" lemma="φέρω" text="φερόμενοι">when they were carried along</w>
<w OGNTsort="124379" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="124381" strongs="40" morph="A-GSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίου">the Holy</w>
<w OGNTsort="124380" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2pe.2">
<verse name="2 Peter 2:1">
<Greek>Ἐγένοντο δὲ καὶ ψευδοπροφῆται ἐν τῷ λαῷ ὡς καὶ ἐν ὑμῖν ἔσονται ψευδοδιδάσκαλοι οἵτινες παρεισάξουσιν αἱρέσεις ἀπωλείας καὶ τὸν ἀγοράσαντα αὐτοὺς δεσπότην ἀρνούμενοι ἐπάγοντες ἑαυτοῖς ταχινὴν ἀπώλειαν</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>False prophets came to the people, and false teachers will also come to you. They will secretly bring with them destructive heresies, and they will deny the master who bought them. They are bringing quick destruction upon themselves.</ULB>
<residue>False came to the , and false will also come to you. They will secretly bring with them heresies, and they will the who bought them. They are bringing quick upon themselves.</residue>
<w OGNTsort="124390" strongs="5578" morph="N-NPM" lemma="ψευδοπροφήτης" text="ψευδοπροφῆται">False prophets</w>
<w OGNTsort="124387" strongs="1096" morph="V-2ADI-3P" lemma="γίνομαι" text="Ἐγένοντο">came</w>
<w OGNTsort="124388" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124389" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124391" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124392" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="124393" strongs="2992" morph="N-DSM" lemma="λαός" text="λαῷ">people,</w>
<w OGNTsort="124394" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">and</w>
<w OGNTsort="124399" strongs="5572" morph="N-NPM" lemma="ψευδοδιδάσκαλος" text="ψευδοδιδάσκαλοι">false teachers</w>
<w OGNTsort="124395" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="124398" strongs="1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονται">will [1] come</w>
<w OGNTsort="124396" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124397" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you.</w>
<w OGNTsort="124400" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες">They</w>
<w OGNTsort="124401" strongs="3919" morph="V-FAI-3P" lemma="παρεισάγω" text="παρεισάξουσιν">will secretly bring</w>
<w>with them</w>
<w OGNTsort="124403" strongs="684" morph="N-GSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπωλείας">destructive</w>
<w OGNTsort="124402" strongs="139" morph="N-APF" lemma="αἵρεσις" text="αἱρέσεις">heresies,</w>
<w OGNTsort="124404" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124409" strongs="720" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνούμενοι">they will deny</w>
<w OGNTsort="124405" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="124408" strongs="1203" morph="N-ASM" lemma="δεσπότης" text="δεσπότην">master</w>
<w OGNTsort="124406" strongs="59" morph="V-AAP-ASM" lemma="ἀγοράζω" text="ἀγοράσαντα">who bought</w>
<w OGNTsort="124407" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">them.</w>
<w OGNTsort="124410" strongs="1863" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐπάγω" text="ἐπάγοντες">They are bringing</w>
<w OGNTsort="124412" strongs="5031" morph="A-ASF" lemma="ταχινός" text="ταχινὴν">quick</w>
<w OGNTsort="124413" strongs="684" morph="N-ASF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπώλειαν">destruction</w>
<w OGNTsort="124411" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς">upon themselves.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:2">
<Greek>καὶ πολλοὶ ἐξακολουθήσουσιν αὐτῶν ταῖς ἀσελγείαις δι᾽ οὓς ἡ ὁδὸς τῆς ἀληθείας βλασφημηθήσεται</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Many will follow their sensuality, and through them the way of truth will be slandered.</ULB>
<residue>Many will follow their , and through them the way of will be .</residue>
<w OGNTsort="124414" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124415" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">Many</w>
<w OGNTsort="124416" strongs="1811" morph="V-FAI-3P" lemma="ἐξακολουθέω" text="ἐξακολουθήσουσιν">will follow</w>
<w OGNTsort="124417" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="124418" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="124419" strongs="766" morph="N-DPF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείαις">sensuality,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124420" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="124421" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς">them</w>
<w OGNTsort="124422" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="124423" strongs="3598" morph="N-NSF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸς">way</w>
<w OGNTsort="124424" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124425" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">of truth</w>
<w OGNTsort="124426" strongs="987" morph="V-FPI-3S" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημηθήσεται">will be slandered.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:3">
<Greek>καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται οἷς τὸ κρίμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάζει</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>In their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation has been coming for a long time, and their destruction is not asleep.</ULB>
<residue>In their they will exploit you with deceptive . Their has been coming for a long , and their is not asleep.</residue>
<w OGNTsort="124427" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124428" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">In</w>
<w>their</w>
<w OGNTsort="124429" strongs="4124" morph="N-DSF" lemma="πλεονεξία" text="πλεονεξίᾳ">greed</w>
<w OGNTsort="124433" strongs="1710" morph="V-FDI-3P" lemma="ἐμπορεύομαι" text="ἐμπορεύσονται">they will exploit</w>
<w OGNTsort="124432" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="124430" strongs="4112" morph="A-DPM" lemma="πλαστός" text="πλαστοῖς">with deceptive</w>
<w OGNTsort="124431" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">words.</w>
<w OGNTsort="124434" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς">Their</w>
<w OGNTsort="124435" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="124436" strongs="2917" morph="N-NSN" lemma="κρίμα" text="κρίμα">condemnation</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124437" strongs="1597" morph="ADV" lemma="ἔκπαλαι" text="ἔκπαλαι"></w>
<w OGNTsort="124438" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="124439" strongs="691" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀργέω" text="ἀργεῖ"></w>
<phraseWords>has been coming for a long time,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124440" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124443" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="124441" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="124442" strongs="684" morph="N-NSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπώλεια">destruction</w>
<w OGNTsort="124444" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="124445" strongs="3573" morph="V-PAI-3S" lemma="νυστάζω" text="νυστάζει">is [1] asleep.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:4">
<Greek>Εἰ γὰρ ὁ Θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάντων οὐκ ἐφείσατο ἀλλὰ σειραῖς ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τηρουμένους</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>For if God did not spare the angels who sinned, but delivered them into hell to be kept in chains of darkness until the judgment, <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa to be kept in pits of darkness until the judgment \fqa* , \f*</usfm></ULB>
<residue>For if did not spare the who , but them into to be in chains of until the ,</residue>
<w OGNTsort="124447" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="124446" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">if</w>
<w OGNTsort="124448" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124449" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="124452" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="124453" strongs="5339" morph="V-ADI-3S" lemma="φείδομαι" text="ἐφείσατο">did [1] spare</w>
<w OGNTsort="124450" strongs="32" morph="N-GPM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλων">the angels</w>
<w OGNTsort="124451" strongs="264" morph="V-AAP-GPM" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτησάντων">who sinned,</w>
<w OGNTsort="124454" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="124458" strongs="3860" morph="V-AAI-3S" lemma="παραδίδωμι" text="παρέδωκεν">delivered</w>
<w>them</w>
<w OGNTsort="124457" strongs="5020" morph="V-AAP-NSM" lemma="ταρταρόω" text="ταρταρώσας">into hell</w>
<w OGNTsort="124461" strongs="5083" morph="V-PPP-APM" lemma="τηρέω" text="τηρουμένους">to be kept</w>
<w OGNTsort="124455" strongs="4577" morph="N-DPF" lemma="σειρά" text="σειραῖς">in chains</w>
<w OGNTsort="124456" strongs="2217" morph="N-GSM" lemma="ζόφος" text="ζόφου">of darkness</w>
<w OGNTsort="124459" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">until</w>
<w OGNTsort="124460" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">the judgment,</w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa to be kept in pits of darkness until the judgment \fqa* , \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:5">
<Greek>καὶ ἀρχαίου κόσμου οὐκ ἐφείσατο ἀλλὰ ὄγδοον Νῶε δικαιοσύνης κήρυκα ἐφύλαξεν κατακλυσμὸν κόσμῳ ἀσεβῶν ἐπάξας</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>and if he did not spare the ancient world, but preserved Noah, a herald of righteousness, along with seven others when he brought a flood on the world of the ungodly.</ULB>
<residue>and if he did not spare the ancient , but preserved , a herald of , along with seven others when he brought a flood on the of the .</residue>
<w OGNTsort="124462" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>if</w>
<w OGNTsort="124465" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="124466" strongs="5339" morph="V-ADI-3S" lemma="φείδομαι" text="ἐφείσατο">he did [1] spare</w>
<w OGNTsort="[2]24463" strongs="744" morph="A-GSM" lemma="ἀρχαῖος" text="ἀρχαίου">the ancient</w>
<w OGNTsort="[2]24464" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world,</w>
<w OGNTsort="124467" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="124472" strongs="5442" morph="V-AAI-3S" lemma="φυλάσσω" text="ἐφύλαξεν">preserved</w>
<w OGNTsort="124469" strongs="3575" morph="N-ASM-P" lemma="Νῶε" text="Νῶε">Noah,</w>
<w OGNTsort="124471" strongs="2783" morph="N-ASM" lemma="κῆρυξ" text="κήρυκα">a herald</w>
<w OGNTsort="124470" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">of righteousness,</w>
<w OGNTsort="124468" strongs="3590" morph="A-ASM" lemma="ὄγδοος" text="ὄγδοον">along with seven others</w>
<w OGNTsort="124476" strongs="1863" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἐπάγω" text="ἐπάξας">when he brought</w>
<w OGNTsort="124473" strongs="2627" morph="N-ASM" lemma="κατακλυσμός" text="κατακλυσμὸν">a flood</w>
<w OGNTsort="124474" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">on the world</w>
<w OGNTsort="124475" strongs="765" morph="A-GPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβῶν">of the ungodly.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:6">
<Greek>καὶ πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας τεφρώσας καταστροφῇ κατέκρινεν ὑπόδειγμα μελλόντων ἀσεβέσιν τεθεικώς</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>and if he reduced the cities of Sodom and Gomorrah to ashes and condemned them to destruction as an example of what is to happen to the ungodly,</ULB>
<residue>and if he reduced the cities of and Gomorrah to and them to destruction as an example of what is to happen to the ,</residue>
<w OGNTsort="124477" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124478" strongs="4172" morph="N-APF" lemma="πόλις" sub="[1]" text="πόλεις">the cities</w>
<w OGNTsort="124479" strongs="4670" morph="N-GPN-L" lemma="Σόδομα" sub="[2]" text="Σοδόμων">of Sodom</w>
<w OGNTsort="124480" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[3]" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124481" strongs="1116" morph="N-GSF-L" lemma="Γόμορρα" sub="[4]" text="Γομόρρας">Gomorrah</w>
<w OGNTsort="124482" strongs="5077" morph="V-AAP-NSM" lemma="τεφρόω" text="τεφρώσας">if he reduced [1] [2] [3] [4] to ashes</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124484" strongs="2632" morph="V-AAI-3S" lemma="κατακρίνω" text="κατέκρινεν">condemned</w>
<w>them</w>
<w OGNTsort="124483" strongs="2692" morph="N-DSF" lemma="καταστροφή" text="καταστροφῇ">to destruction</w>
<w OGNTsort="124485" strongs="5262" morph="N-ASN" lemma="ὑπόδειγμα" text="ὑπόδειγμα">as an example</w>
<w OGNTsort="124486" strongs="3195" morph="V-PAP-GPN" lemma="μέλλω" text="μελλόντων">of what is</w>
<w OGNTsort="124488" strongs="5087" morph="V-RAP-NSM" lemma="τίθημι" text="τεθεικώς">to happen</w>
<w OGNTsort="124487" strongs="765" morph="A-DPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβέσιν">to the ungodly,</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:7">
<Greek>καὶ δίκαιον Λὼτ καταπονούμενον ὑπὸ τῆς τῶν ἀθέσμων ἐν ἀσελγείᾳ ἀναστροφῆς ἐρρύσατο</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>but delivered righteous Lot, who was oppressed by the sensual behavior of lawless people—</ULB>
<residue>but , who was by the behavior of people—</residue>
<w OGNTsort="124489" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="124500" strongs="4506" morph="V-ANI-3S" lemma="ῥύομαι" text="ἐρρύσατο">delivered</w>
<w OGNTsort="124490" strongs="1342" morph="A-ASM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">righteous</w>
<w OGNTsort="124491" strongs="3091" morph="N-ASM-P" lemma="Λώτ" text="Λὼτ">Lot,</w>
<w OGNTsort="124492" strongs="2669" morph="V-PPP-ASM" lemma="καταπονέω" text="καταπονούμενον">who was oppressed</w>
<w OGNTsort="124493" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="124494" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124497" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124498" strongs="766" morph="N-DSF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείᾳ"></w>
<phraseWords>sensual</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124499" strongs="391" morph="N-GSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῆς">behavior</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124495" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124496" strongs="113" morph="A-GPM" lemma="ἄθεσμος" text="ἀθέσμων"></w>
<phraseWords>of lawless people—</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:8">
<Greek>βλέμματι γὰρ καὶ ἀκοῇ ὁ δίκαιος ἐνκατοικῶν ἐν αὐτοῖς ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ψυχὴν δικαίαν ἀνόμοις ἔργοις ἐβασάνιζεν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>for that righteous man, who was living among them day after day, was tormented in his righteous soul by seeing and hearing their lawless deeds—</ULB>
<residue>for that man, who was among them after , was in his soul by seeing and hearing their —</residue>
<w OGNTsort="124502" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="124505" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that</w>
<w OGNTsort="124506" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιος">righteous man,</w>
<w OGNTsort="124507" strongs="1460" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐγκατοικέω" text="ἐνκατοικῶν">who was living</w>
<w OGNTsort="124508" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">among</w>
<w OGNTsort="124509" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
<w OGNTsort="124510" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day</w>
<w OGNTsort="124511" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">after</w>
<w OGNTsort="124512" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day,</w>
<w OGNTsort="124517" strongs="928" morph="V-IAI-3S" lemma="βασανίζω" text="ἐβασάνιζεν">was tormented</w>
<w>in his</w>
<w OGNTsort="124514" strongs="1342" morph="A-ASF" lemma="δίκαιος" text="δικαίαν">righteous</w>
<w OGNTsort="124513" strongs="5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴν">soul</w>
<w OGNTsort="124501" strongs="990" morph="N-DSN" lemma="βλέμμα" text="βλέμματι">by seeing</w>
<w OGNTsort="124503" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124504" strongs="189" morph="N-DSF" lemma="ἀκοή" text="ἀκοῇ">hearing</w>
<w>their</w>
<w OGNTsort="124515" strongs="459" morph="A-DPN" lemma="ἄνομος" text="ἀνόμοις">lawless</w>
<w OGNTsort="124516" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">deeds—</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:9">
<Greek>οἶδεν Κύριος εὐσεβεῖς ἐκ πειρασμοῦ ῥύεσθαι ἀδίκους δὲ εἰς ἡμέραν κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>if the Lord did these things, then he knows how to rescue godly men out of trials and how to hold unrighteous men in custody so they can be punished on the day of judgment.</ULB>
<residue>if the did these things, then he knows how to men out of and how to hold men in custody so they can be on the of .</residue>
<w OGNTsort="124519" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" sub="[1]" text="Κύριος">the Lord</w>
<w>if [1] did these things, then</w>
<w OGNTsort="124518" strongs="1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν">he knows</w>
<w>how</w>
<w OGNTsort="124523" strongs="4506" morph="V-PNN" lemma="ῥύομαι" text="ῥύεσθαι">to rescue</w>
<w OGNTsort="124520" strongs="2152" morph="A-APM" lemma="εὐσεβής" text="εὐσεβεῖς">godly men</w>
<w OGNTsort="124521" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out of</w>
<w OGNTsort="124522" strongs="3986" morph="N-GSM" lemma="πειρασμός" text="πειρασμοῦ">trials</w>
<w OGNTsort="124525" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w>how</w>
<w OGNTsort="124524" strongs="94" morph="A-APM" lemma="ἄδικος" sub="[2]" text="ἀδίκους">unrighteous men</w>
<w OGNTsort="124530" strongs="5083" morph="V-PAN" lemma="τηρέω" text="τηρεῖν">to hold [2] in custody</w>
<w OGNTsort="124526" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">so</w>
<w OGNTsort="124529" strongs="2849" morph="V-PPP-APM" lemma="κολάζω" text="κολαζομένους">they can be punished</w>
<w OGNTsort="124527" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">on the day</w>
<w OGNTsort="124528" strongs="2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως">of judgment.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:10">
<Greek>μάλιστα δὲ τοὺς ὀπίσω σαρκὸς ἐν ἐπιθυμίᾳ μιασμοῦ πορευομένους καὶ κυριότητος καταφρονοῦντας τολμηταὶ αὐθάδεις δόξας οὐ τρέμουσιν βλασφημοῦντες</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>This is especially true for those who walk after the corrupt desires of the flesh and who despise authority. Bold and self-willed, they do not tremble when they blaspheme the glorious ones.</ULB>
<residue>This is especially true for those who walk after the of the and who despise . Bold and self-willed, they do not when they the ones.</residue>
<w OGNTsort="124531" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα">This is especially true</w>
<w OGNTsort="124532" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124533" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">for those who</w>
<w OGNTsort="124539" strongs="4198" morph="V-PNP-APM" lemma="πορεύω" text="πορευομένους">walk</w>
<w OGNTsort="124534" strongs="3694" morph="PREP" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω">after</w>
<w OGNTsort="124536" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124538" strongs="3394" morph="N-GSM" lemma="μιασμός" text="μιασμοῦ">the corrupt</w>
<w OGNTsort="124537" strongs="1939" morph="N-DSF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίᾳ">desires</w>
<w OGNTsort="124535" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">of the flesh</w>
<w OGNTsort="124540" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124542" strongs="2706" morph="V-PAP-APM" lemma="καταφρονέω" text="καταφρονοῦντας">who despise</w>
<w OGNTsort="124541" strongs="2963" morph="N-GSF" lemma="κυριότης" text="κυριότητος">authority.</w>
<w OGNTsort="124543" strongs="5113" morph="N-NPM" lemma="τολμητής" text="τολμηταὶ">Bold</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124544" strongs="829" morph="A-NPM" lemma="αὐθάδης" text="αὐθάδεις">self-willed,</w>
<w OGNTsort="124546" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="124547" strongs="5141" morph="V-PAI-3P" lemma="τρέμω" text="τρέμουσιν">they do [1] tremble</w>
<w OGNTsort="124548" strongs="987" morph="V-PAP-NPM" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦντες">when they blaspheme</w>
<w OGNTsort="124545" strongs="1391" morph="N-APF" lemma="δόξα" text="δόξας">the glorious ones.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:11">
<Greek>ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσιν κατ᾽ αὐτῶν παρὰ Κυρίῳ βλάσφημον κρίσιν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Angels have greater strength and power, but they do not bring insulting judgments against them to the Lord.</ULB>
<residue>Angels have and , but they do not bring against them to the .</residue>
<w OGNTsort="124549" strongs="3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου"></w>
<w OGNTsort="124550" strongs="32" morph="N-NPM" lemma="ἄγγελος" text="ἄγγελοι">Angels</w>
<w OGNTsort="124555" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες">have</w>
<w OGNTsort="124554" strongs="3173" morph="A-NPM-C" lemma="μέγας" text="μείζονες">greater</w>
<w OGNTsort="124551" strongs="2479" morph="N-DSF" lemma="ἰσχύς" text="ἰσχύϊ">strength</w>
<w OGNTsort="124552" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124553" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει">power,</w>
<w>but</w>
<w OGNTsort="124556" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="124557" strongs="5342" morph="V-PAI-3P" lemma="φέρω" text="φέρουσιν">they do [1] bring</w>
<w OGNTsort="124562" strongs="989" morph="A-ASF" lemma="βλάσφημος" text="βλάσφημον">insulting</w>
<w OGNTsort="124563" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">judgments</w>
<w OGNTsort="124558" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽">against</w>
<w OGNTsort="124559" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them</w>
<w OGNTsort="124560" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">to</w>
<w OGNTsort="124561" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:12">
<Greek>Οὗτοι δέ ὡς ἄλογα ζῷα γεγεννημένα φυσικὰ εἰς ἅλωσιν καὶ φθοράν ἐν οἷς ἀγνοοῦσιν βλασφημοῦντες ἐν τῇ φθορᾷ αὐτῶν καὶ φθαρήσονται</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>But these people are like unreasoning animals, born for capture and destruction. They do not know what they insult. In destruction they also will be destroyed,</ULB>
<residue>But these people are like unreasoning , for capture and . They do not what they . In they also will ,</residue>
<w OGNTsort="124565" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">But</w>
<w OGNTsort="124564" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοι">these people</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="124566" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="124567" strongs="249" morph="A-NPN" lemma="ἄλογος" text="ἄλογα">unreasoning</w>
<w OGNTsort="124568" strongs="2226" morph="N-NPN" lemma="ζῷον" text="ζῷα">animals,</w>
<w OGNTsort="124569" strongs="1080" morph="V-RPP-NPN" lemma="γεννάω" text="γεγεννημένα">born</w>
<w OGNTsort="124570" strongs="5446" morph="A-NPN" lemma="φυσικός" text="φυσικὰ"></w>
<w OGNTsort="124571" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="124572" strongs="259" morph="N-ASF" lemma="ἅλωσις" text="ἅλωσιν">capture</w>
<w OGNTsort="124573" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124574" strongs="5356" morph="N-ASF" lemma="φθορά" text="φθοράν">destruction.</w>
<w OGNTsort="124577" strongs="50" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀγνοέω" text="ἀγνοοῦσιν">They do not know</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124575" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124576" strongs="3739" morph="R-DPN" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<phraseWords>what</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124578" strongs="987" morph="V-PAP-NPM" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦντες">they insult.</w>
<w OGNTsort="124579" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">In</w>
<w OGNTsort="124580" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124581" strongs="5356" morph="N-DSF" lemma="φθορά" text="φθορᾷ">destruction</w>
<w OGNTsort="124582" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="124583" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="124584" strongs="5351" morph="V-2FPI-3P" lemma="φθείρω" text="φθαρήσονται">they [1] will be destroyed,</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:13">
<Greek>ἀδικούμενοι μισθὸν ἀδικίας ἡδονὴν ἡγούμενοι τὴν ἐν ἡμέρᾳ τρυφήν σπίλοι καὶ μῶμοι ἐντρυφῶντες ἐν ταῖς ἀπάταις αὐτῶν συνευωχούμενοι ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>suffering harm as a reward for doing harm. They think that luxury during the day is a pleasure. They are stains and blemishes. They enjoy their deceitful actions while they are feasting with you. <usfm>\f + \ft Some ancient copies of the Greek text read, \fqa They enjoy their actions while they are feasting with you in love feasts \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>harm as a for . They that luxury during the is a pleasure. They are stains and . They enjoy their actions while they are with you.</residue>
<w OGNTsort="124585" strongs="91" morph="V-PMP-NPM" lemma="ἀδικέω" text="ἀδικούμενοι">suffering harm</w>
<w OGNTsort="124586" strongs="3408" morph="N-ASM" lemma="μισθός" text="μισθὸν">as a reward</w>
<w OGNTsort="124587" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">for doing harm.</w>
<w OGNTsort="124589" strongs="2233" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγούμενοι">They think</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="124590" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124593" strongs="5172" morph="N-ASF" lemma="τρυφή" text="τρυφήν">luxury</w>
<w OGNTsort="124591" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">during</w>
<w OGNTsort="124592" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">the day</w>
<w>is a</w>
<w OGNTsort="124588" strongs="2237" morph="N-ASF" lemma="ἡδονή" text="ἡδονὴν">pleasure.</w>
<w>They are</w>
<w OGNTsort="124594" strongs="4696" morph="N-NPM" lemma="σπίλος" text="σπίλοι">stains</w>
<w OGNTsort="124595" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124596" strongs="3470" morph="N-NPM" lemma="μῶμος" text="μῶμοι">blemishes.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124597" strongs="1792" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐντρυφάω" text="ἐντρυφῶντες"></w>
<w OGNTsort="124598" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<phraseWords>They enjoy</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124601" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="124599" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="124600" strongs="539" morph="N-DPF" lemma="ἀπάτη" text="ἀπάταις">deceitful actions</w>
<w OGNTsort="124602" strongs="4910" morph="V-PNP-NPM" lemma="συνευωχέομαι" text="συνευωχούμενοι">while they are feasting</w>
<w OGNTsort="124603" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">with you.</w>
<usfm>\f + \ft Some ancient copies of the Greek text read, \fqa They enjoy their actions while they are feasting with you in love feasts \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:14">
<Greek>ὀφθαλμοὺς ἔχοντες μεστοὺς μοιχαλίδος καὶ ἀκαταπαύστους ἁμαρτίας δελεάζοντες ψυχὰς ἀστηρίκτους καρδίαν γεγυμνασμένην πλεονεξίας ἔχοντες κατάρας τέκνα</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>They have eyes full of adultery; they are never satisfied with sin. They entice unstable souls into wrongdoing, and they have their hearts trained in greed. They are cursed children!</ULB>
<residue>They have eyes full of ; they are never satisfied with . They entice unstable souls into wrongdoing, and they have their trained in . They are !</residue>
<w OGNTsort="124605" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες">They have</w>
<w OGNTsort="124604" strongs="3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">eyes</w>
<w OGNTsort="124606" strongs="3324" morph="A-APM" lemma="μεστός" text="μεστοὺς">full</w>
<w OGNTsort="124607" strongs="3428" morph="A-GSF" lemma="μοιχαλίς" text="μοιχαλίδος">of adultery;</w>
<w OGNTsort="124608" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124609" strongs="180" morph="A-APM" lemma="ἀκατάπαυστος" text="ἀκαταπαύστους">they are never satisfied</w>
<w OGNTsort="124610" strongs="266" morph="N-GSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">with sin.</w>
<w OGNTsort="124613" strongs="793" morph="A-APF" lemma="ἀστήρικτος" sub="[1]" text="ἀστηρίκτους">unstable</w>
<w OGNTsort="124612" strongs="5590" morph="N-APF" lemma="ψυχή" sub="[2]" text="ψυχὰς">souls</w>
<w OGNTsort="124611" strongs="1185" morph="V-PAP-NPM" lemma="δελεάζω" text="δελεάζοντες">They entice [1] [2] into wrongdoing,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124617" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες">they have</w>
<w>their</w>
<w OGNTsort="124614" strongs="2588" morph="N-ASF" lemma="καρδία" text="καρδίαν">hearts</w>
<w OGNTsort="124615" strongs="1128" morph="V-RPP-ASF" lemma="γυμνάζω" text="γεγυμνασμένην">trained</w>
<w OGNTsort="124616" strongs="4124" morph="N-GSF" lemma="πλεονεξία" text="πλεονεξίας">in greed.</w>
<w>They are</w>
<w OGNTsort="124618" strongs="2671" morph="N-GSF" lemma="κατάρα" text="κατάρας">cursed</w>
<w OGNTsort="124619" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children!</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:15">
<Greek>Καταλιπόντες εὐθεῖαν ὁδὸν ἐπλανήθησαν ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδῷ τοῦ Βαλαὰμ τοῦ Βοσὸρ ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησεν</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>They have abandoned the straight way and have gone astray, following the way of Balaam son of Beor, who loved to receive payment for unrighteousness. <usfm>\f + \ft Many modern translations read \fqa Balaam son of Beor \fqa* in order to be consistent with the Old Testament spelling of the name. Some modern translations choose to follow the spelling of the Greek text, which reads, \fqa Balaam, son of Bosor \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>They have the straight way and have , following the way of son of Beor, who to receive for .</residue>
<w OGNTsort="124620" strongs="2641" morph="V-2AAP-NPM" lemma="καταλείπω" text="Καταλιπόντες">They have abandoned</w>
<w OGNTsort="124621" strongs="2117" morph="A-ASF" lemma="εὐθύς" text="εὐθεῖαν">the straight</w>
<w OGNTsort="124622" strongs="3598" morph="N-ASF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸν">way</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124623" strongs="4105" morph="V-API-3P" lemma="πλανάω" text="ἐπλανήθησαν">have gone astray,</w>
<w OGNTsort="124624" strongs="1811" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἐξακολουθέω" text="ἐξακολουθήσαντες">following</w>
<w OGNTsort="124625" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="124626" strongs="3598" morph="N-DSF" lemma="ὁδός" text="ὁδῷ">way</w>
<w OGNTsort="124627" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124628" strongs="903" morph="N-GSM-P" lemma="Βαλαάμ" text="Βαλαὰμ">of Balaam</w>
<w>son</w>
<w OGNTsort="124629" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124630" strongs="1007" morph="N-GSM-P" lemma="Βοσόρ, Βεώρ" text="Βοσὸρ">of Beor,</w>
<w OGNTsort="124631" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">who</w>
<w OGNTsort="124634" strongs="25" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησεν">loved</w>
<w>to receive</w>
<w OGNTsort="124632" strongs="3408" morph="N-ASM" lemma="μισθός" text="μισθὸν">payment</w>
<w OGNTsort="124633" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">for unrighteousness.</w>
<usfm>\f + \ft Many modern translations read \fqa Balaam son of Beor \fqa* in order to be consistent with the Old Testament spelling of the name. Some modern translations choose to follow the spelling of the Greek text, which reads, \fqa Balaam, son of Bosor \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:16">
<Greek>ἔλεγξιν δὲ ἔσχεν ἰδίας παρανομίας ὑποζύγιον ἄφωνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ φθεγξάμενον ἐκώλυσεν τὴν τοῦ προφήτου παραφρονίαν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>But he obtained a rebuke for his own transgression—a mute donkey speaking in a human voice stopped the prophet's insanity.</ULB>
<residue>But he obtained a for his own —a mute speaking in a human stopped the .</residue>
<w OGNTsort="124636" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="124637" strongs="2192" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔσχεν">he obtained</w>
<w OGNTsort="124635" strongs="1649" morph="N-ASF" lemma="ἔλεγξις" text="ἔλεγξιν">a rebuke</w>
<w OGNTsort="124638" strongs="2398" morph="A-GSF" lemma="ἴδιος" sub="[1]" text="ἰδίας">his own</w>
<w OGNTsort="124639" strongs="3892" morph="N-GSF" lemma="παρανομία" text="παρανομίας">for [1] transgression—</w>
<w OGNTsort="124641" strongs="880" morph="A-NSN" lemma="ἄφωνος" text="ἄφωνον">a mute</w>
<w OGNTsort="124640" strongs="5268" morph="N-NSN" lemma="ὑποζύγιον" text="ὑποζύγιον">donkey</w>
<w OGNTsort="124645" strongs="5350" morph="V-ANP-NSN" lemma="φθέγγομαι" text="φθεγξάμενον">speaking</w>
<w OGNTsort="124642" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124643" strongs="444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">a human</w>
<w OGNTsort="124644" strongs="5456" morph="N-DSF" lemma="φωνή" text="φωνῇ">voice</w>
<w OGNTsort="124646" strongs="2967" morph="V-AAI-3S" lemma="κωλύω" text="ἐκώλυσεν">stopped</w>
<w OGNTsort="124647" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="124648" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124649" strongs="4396" morph="N-GSM" lemma="προφήτης" text="προφήτου">prophet's</w>
<w OGNTsort="124650" strongs="3913" morph="N-ASF" lemma="παραφρονία" text="παραφρονίαν">insanity.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:17">
<Greek>Οὗτοί εἰσιν πηγαὶ ἄνυδροι καὶ ὁμίχλαι ὑπὸ λαίλαπος ἐλαυνόμεναι οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους τετήρηται</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>These men are springs without water and mists driven by a storm. The gloom of thick darkness is reserved for them.</ULB>
<residue>These men are without and mists driven by a storm. The of is for them.</residue>
<w OGNTsort="124651" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοί">These men</w>
<w OGNTsort="124652" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν">are</w>
<w OGNTsort="124653" strongs="4077" morph="N-NPF" lemma="πηγή" text="πηγαὶ">springs</w>
<w OGNTsort="124654" strongs="504" morph="A-NPF" lemma="ἄνυδρος" text="ἄνυδροι">without water</w>
<w OGNTsort="124655" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124656" strongs="6068" morph="N-NPF" lemma="ὀμίχλη" text="ὁμίχλαι">mists</w>
<w OGNTsort="124659" strongs="1643" morph="V-PPP-NPF" lemma="ἐλαύνω" text="ἐλαυνόμεναι">driven</w>
<w OGNTsort="124657" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="124658" strongs="2978" morph="N-GSF" lemma="λαῖλαψ" text="λαίλαπος">a storm.</w>
<w OGNTsort="124661" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="124662" strongs="2217" morph="N-NSM" lemma="ζόφος" text="ζόφος">gloom</w>
<w OGNTsort="124663" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124664" strongs="4655" morph="N-GSN" lemma="σκότος" text="σκότους">of thick darkness</w>
<w OGNTsort="124665" strongs="5083" morph="V-RPI-3S" lemma="τηρέω" text="τετήρηται">is reserved</w>
<w OGNTsort="124660" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς">for them.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:18">
<Greek>ὑπέρογκα γὰρ ματαιότητος φθεγγόμενοι δελεάζουσιν ἐν ἐπιθυμίαις σαρκὸς ἀσελγείαις τοὺς ὀλίγως ἀποφεύγοντας τοὺς ἐν πλάνῃ ἀναστρεφομένους</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>They speak with vain arrogance. Through the lusts of the flesh, through sensuality, they entice people who are trying to escape from those who live in error.</ULB>
<residue>They speak with arrogance. Through the of the , through , they people who are trying to escape from those who in error.</residue>
<w OGNTsort="124667" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124669" strongs="5350" morph="V-PDP-NPM" lemma="φθέγγομαι" text="φθεγγόμενοι">They speak</w>
<w>with</w>
<w OGNTsort="124668" strongs="3153" morph="N-GSF" lemma="ματαιότης" text="ματαιότητος">vain</w>
<w OGNTsort="124666" strongs="5246" morph="A-APN" lemma="ὑπέρογκος" text="ὑπέρογκα">arrogance.</w>
<w OGNTsort="124671" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">Through</w>
<w OGNTsort="124672" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">the lusts</w>
<w OGNTsort="124673" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">of the flesh,</w>
<w>through</w>
<w OGNTsort="124674" strongs="766" morph="N-DPF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείαις">sensuality,</w>
<w OGNTsort="124670" strongs="1185" morph="V-PAI-3P" lemma="δελεάζω" text="δελεάζουσιν">they entice</w>
<w OGNTsort="124675" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">people</w>
<w OGNTsort="124676" strongs="3641" morph="ADV" lemma="ὀλίγος" sub="[1]" text="ὀλίγως">are trying to</w>
<w OGNTsort="124677" strongs="668" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀποφεύγω" text="ἀποφεύγοντας">who [1] escape from</w>
<w OGNTsort="124678" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">those</w>
<w OGNTsort="124681" strongs="390" morph="V-PPP-APM" lemma="ἀναστρέφω" text="ἀναστρεφομένους">who live</w>
<w OGNTsort="124679" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124680" strongs="4106" morph="N-DSF" lemma="πλάνη" text="πλάνῃ">error.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:19">
<Greek>ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἐπαγγελλόμενοι αὐτοὶ δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆς φθορᾶς ᾧ γάρ τις ἥττηται τούτῳ δεδούλωται</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>They promise freedom to them, but they themselves are slaves of corruption. For a man is a slave to whatever overcomes him.</ULB>
<residue>They to them, but they themselves are of . For a man is a to whatever overcomes him.</residue>
<w OGNTsort="124684" strongs="1861" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπαγγελλόμενοι">They promise</w>
<w OGNTsort="124682" strongs="1657" morph="N-ASF" lemma="ἐλευθερία" text="ἐλευθερίαν">freedom</w>
<w OGNTsort="124683" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w>but</w>
<w OGNTsort="124685" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ">they themselves</w>
<w OGNTsort="124687" strongs="5225" morph="V-PAP-NPM" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχοντες">are</w>
<w OGNTsort="124686" strongs="1401" morph="N-NPM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλοι">slaves</w>
<w OGNTsort="124688" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124689" strongs="5356" morph="N-GSF" lemma="φθορά" text="φθορᾶς">of corruption.</w>
<w OGNTsort="124691" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">For</w>
<w OGNTsort="124692" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">a man</w>
<w OGNTsort="124695" strongs="1402" morph="V-RPI-3S" lemma="δουλόω" text="δεδούλωται">is a slave</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124690" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="124694" strongs="3778" morph="D-DSM" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<phraseWords>to whatever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124693" strongs="2274" morph="V-RNI-3S" lemma="ἡσσάομαι" text="ἥττηται">overcomes him.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:20">
<Greek>Εἰ γὰρ ἀποφυγόντες τὰ μιάσματα τοῦ κόσμου ἐν ἐπιγνώσει τοῦ Κυρίου καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ τούτοις δὲ πάλιν ἐμπλακέντες ἡττῶνται γέγονεν αὐτοῖς τὰ ἔσχατα χείρονα τῶν πρώτων</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>If they have escaped the corruptions of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ and are again entangled in them and overcome, the last state has become worse for them than the first.</ULB>
<residue>If they have escaped the corruptions of the through the of the and and are again entangled in them and overcome, the last state has become worse for them than the first.</residue>
<w OGNTsort="124696" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">If</w>
<w OGNTsort="124697" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124698" strongs="668" morph="V-2AAP-NPM" lemma="ἀποφεύγω" text="ἀποφυγόντες">they have escaped</w>
<w OGNTsort="124699" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="124700" strongs="3393" morph="N-APN" lemma="μίασμα" text="μιάσματα">corruptions</w>
<w OGNTsort="124701" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="124702" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="124703" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">through</w>
<w OGNTsort="124704" strongs="1922" morph="N-DSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσει">the knowledge</w>
<w OGNTsort="124705" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="124706" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="124707" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124708" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="124709" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124710" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="124711" strongs="3778" morph="D-DPN" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="124712" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="124713" strongs="3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" sub="[1]" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="124714" strongs="1707" morph="V-2APP-NPM" lemma="ἐμπλέκω" text="ἐμπλακέντες">are [1] entangled in them</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124715" strongs="2274" morph="V-PNI-3P" lemma="ἡσσάομαι" text="ἡττῶνται">overcome,</w>
<w OGNTsort="124718" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="124719" strongs="2078" morph="A-NPN" lemma="ἔσχατος" text="ἔσχατα">last state</w>
<w OGNTsort="124716" strongs="1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν">has become</w>
<w OGNTsort="124720" strongs="5501" morph="A-NPN-C" lemma="χείρων" text="χείρονα">worse</w>
<w OGNTsort="124717" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">for them</w>
<w OGNTsort="124721" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" sub="[3]" text="τῶν">than the</w>
<w OGNTsort="124722" strongs="4413" morph="A-GPN" lemma="πρῶτος" text="πρώτων">first.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:21">
<Greek>κρεῖττον γὰρ ἦν αὐτοῖς μὴ ἐπεγνωκέναι τὴν ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης ἢ ἐπιγνοῦσιν ὑποστρέψαι ἐκ τῆς παραδοθείσης αὐτοῖς ἁγίας ἐντολῆς</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>It would have been better for them not to have known the way of righteousness than to have known it and to turn away from the holy commandment delivered to them.</ULB>
<residue>It would have been better for them not to have the way of than to have it and to from the ı to them.</residue>
<w OGNTsort="124725" strongs="1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">It would have been</w>
<w OGNTsort="124723" strongs="2908" morph="A-NSN-C" lemma="κρείσσων" text="κρεῖττον">better</w>
<w OGNTsort="124724" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124726" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">for them</w>
<w OGNTsort="124727" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="124728" strongs="1921" morph="V-RAN" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπεγνωκέναι">to have known</w>
<w OGNTsort="124729" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="124730" strongs="3598" morph="N-ASF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸν">way</w>
<w OGNTsort="124731" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124732" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">of righteousness</w>
<w OGNTsort="124733" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">than</w>
<w OGNTsort="124734" strongs="1921" morph="V-2AAP-DPM" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπιγνοῦσιν">to have known it</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124735" strongs="5290" morph="V-AAN" lemma="ὑποστρέφω" text="ὑποστρέψαι">to turn away</w>
<w OGNTsort="124736" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="124737" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="124740" strongs="40" morph="A-GSF" lemma="ἅγιος" text="ἁγίας">holy</w>
<w OGNTsort="124741" strongs="1785" morph="N-GSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολῆς">commandment</w>
<w OGNTsort="124738" strongs="3860" morph="V-APP-GSF" lemma="παραδίδωμι" text="παραδοθείσης">delivered</w>
<w OGNTsort="124739" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:22">
<Greek>συμβέβηκεν αὐτοῖς τὸ τῆς ἀληθοῦς παροιμίας Κύων ἐπιστρέψας ἐπὶ τὸ ἴδιον ἐξέραμα καί Ὗς λουσαμένη εἰς κυλισμὸν βορβόρου</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>This proverb is true for them: "A dog returns to its own vomit, and a washed pig returns to the mud."</ULB>
<residue>This is for them: "A dog to its own vomit, and a washed pig returns to the mud."</residue>
<w>This</w>
<w OGNTsort="124745" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124747" strongs="3942" morph="N-GSF" lemma="παροιμία" text="παροιμίας">proverb</w>
<w OGNTsort="124742" strongs="4819" morph="V-RAI-3S" lemma="συμβαίνω" text="συμβέβηκεν">is</w>
<w OGNTsort="124744" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="124746" strongs="227" morph="A-GSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθοῦς">true</w>
<w OGNTsort="124743" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">for them:</w>
<w OGNTsort="124748" strongs="2965" morph="N-NSM" lemma="κύων" text="Κύων">"A dog</w>
<w OGNTsort="124749" strongs="1994" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἐπιστρέφω" text="ἐπιστρέψας">returns</w>
<w OGNTsort="124750" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">to</w>
<w OGNTsort="124752" strongs="2398" morph="A-ASN" lemma="ἴδιος" text="ἴδιον">its own</w>
<w OGNTsort="124751" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="124753" strongs="1829" morph="N-ASN" lemma="ἐξέραμα" text="ἐξέραμα">vomit,</w>
<w OGNTsort="124754" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καί">and</w>
<w OGNTsort="124756" strongs="3068" morph="V-AMP-NSF" lemma="λούω" text="λουσαμένη">a washed</w>
<w OGNTsort="124755" strongs="5300" morph="N-NSF" lemma="ὗς" text="Ὗς">pig</w>
<w>returns</w>
<w OGNTsort="124757" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="124758" strongs="2946" morph="N-ASM" lemma="κύλισμα" text="κυλισμὸν"></w>
<w OGNTsort="124759" strongs="1004" morph="N-GSM" lemma="βόρβορος" text="βορβόρου">the mud."</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2pe.3">
<verse name="2 Peter 3:1">
<Greek>Ταύτην ἤδη ἀγαπητοί δευτέραν ὑμῖν γράφω ἐπιστολήν ἐν αἷς διεγείρω ὑμῶν ἐν ὑπομνήσει τὴν εἰλικρινῆ διάνοιαν</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>Beloved, this is now the second letter that I have written to you, and in both of them they are reminders to stir up your sincere mind</ULB>
<residue>Beloved, this now the second that I have to you, and in both of them they are to stir up your sincere</residue>
<w OGNTsort="124762" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">Beloved,</w>
<w OGNTsort="124760" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="Ταύτην">this</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="124761" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη">now</w>
<w OGNTsort="124763" strongs="1208" morph="A-ASF" lemma="δεύτερος" text="δευτέραν">the second</w>
<w OGNTsort="124766" strongs="1992" morph="N-ASF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολήν">letter</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="124765" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="γράφω">I have written</w>
<w OGNTsort="124764" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124767" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124768" strongs="3739" morph="R-DPF" lemma="ὅς, ἥ" text="αἷς">both of them</w>
<w>they are</w>
<w OGNTsort="124771" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124772" strongs="5280" morph="N-DSF" lemma="ὑπόμνησις" text="ὑπομνήσει">reminders</w>
<w OGNTsort="124769" strongs="1326" morph="V-PAI-1S" lemma="διεγείρω" text="διεγείρω">to stir up</w>
<w OGNTsort="124770" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="124774" strongs="1506" morph="A-ASF" lemma="εἰλικρινής" text="εἰλικρινῆ">sincere</w>
<w OGNTsort="124773" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124775" strongs="1271" morph="N-ASF" lemma="διάνοια" text="διάνοιαν">mind</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:2">
<Greek>μνησθῆναι τῶν προειρημένων ῥημάτων ὑπὸ τῶν ἁγίων προφητῶν καὶ τῆς τῶν ἀποστόλων ὑμῶν ἐντολῆς τοῦ Κυρίου καὶ Σωτῆρος</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>so that you will recall the words spoken in the past by the holy prophets and the command of our Lord and Savior given through your apostles.</ULB>
<residue>so that you will recall the words spoken in the past by the and the of our and given through your .</residue>
<w>so that you will</w>
<w OGNTsort="124776" strongs="3403" morph="V-APN" lemma="μιμνήσκω" text="μνησθῆναι">recall</w>
<w OGNTsort="124777" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="124779" strongs="4487" morph="N-GPN" lemma="ῥῆμα" text="ῥημάτων">words</w>
<w OGNTsort="124778" strongs="4280" morph="V-RPP-GPN" lemma="προερέω" text="προειρημένων">spoken in the past</w>
<w OGNTsort="124780" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="124781" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="124782" strongs="40" morph="A-GPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίων">holy</w>
<w OGNTsort="124783" strongs="4396" morph="N-GPM" lemma="προφήτης" text="προφητῶν">prophets</w>
<w OGNTsort="124784" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124785" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="124789" strongs="1785" morph="N-GSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολῆς">command</w>
<w sub="[1]">our</w>
<w OGNTsort="124790" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124791" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of [1] Lord</w>
<w OGNTsort="124792" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124793" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w>given through</w>
<w OGNTsort="124788" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="124786" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124787" strongs="652" morph="N-GPM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀποστόλων">apostles.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:3">
<Greek>τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες ὅτι ἐλεύσονται ἐπ᾽ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν ἐν ἐμπαιγμονῇ ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Know this first, that mockers will come in the last days. They will mock and proceed according to their own desires.</ULB>
<residue>Know this first, that will come in the . They will mock and proceed according to their own .</residue>
<w OGNTsort="124796" strongs="1097" morph="V-PAP-NPM" lemma="γινώσκω" text="γινώσκοντες">Know</w>
<w OGNTsort="124794" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="124795" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">first,</w>
<w OGNTsort="124797" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="124805" strongs="1703" morph="N-NPM" lemma="ἐμπαίκτης" text="ἐμπαῖκται">mockers</w>
<w OGNTsort="124798" strongs="2064" morph="V-FDI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλεύσονται">will come</w>
<w OGNTsort="124799" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">in</w>
<w OGNTsort="124801" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="124800" strongs="2078" morph="A-GPF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτων">last</w>
<w OGNTsort="124802" strongs="2250" morph="N-GPF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμερῶν">days.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124803" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124804" strongs="6032" morph="N-DSF" lemma="ἐμπαιγμονή" text="ἐμπαιγμονῇ"></w>
<phraseWords>They will mock</phraseWords>
</phrase>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124811" strongs="4198" morph="V-PNP-NPM" lemma="πορεύω" text="πορευόμενοι">proceed</w>
<w OGNTsort="124806" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="124810" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="124808" strongs="2398" morph="A-APF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίας">own</w>
<w OGNTsort="124807" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="124809" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:4">
<Greek>καὶ λέγοντες Ποῦ ἐστιν ἡ ἐπαγγελία τῆς παρουσίας αὐτοῦ ἀφ᾽ ἧς γὰρ οἱ πατέρες ἐκοιμήθησαν πάντα οὕτως διαμένει ἀπ᾽ ἀρχῆς κτίσεως</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>They will say, "Where is the promise of his return? From when our fathers fell asleep, all things have stayed the same, since the beginning of creation."</ULB>
<residue>They will say, "Where is the of his return? From when our , all things have stayed the same, since the beginning of ."</residue>
<w OGNTsort="124812" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124813" strongs="3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες">They will say,</w>
<w OGNTsort="124814" strongs="4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="Ποῦ">"Where</w>
<w OGNTsort="124815" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="124816" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="124817" strongs="1860" morph="N-NSF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελία">promise</w>
<w OGNTsort="124820" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="124818" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124819" strongs="3952" morph="N-GSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίας">of [1] return?</w>
<w OGNTsort="124821" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽">From</w>
<w OGNTsort="124822" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς">when</w>
<w OGNTsort="124823" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w>our</w>
<w OGNTsort="124824" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="124825" strongs="3962" morph="N-NPM" lemma="πατήρ" text="πατέρες">fathers</w>
<w OGNTsort="124826" strongs="2837" morph="V-API-3P" lemma="κοιμάω" text="ἐκοιμήθησαν">fell asleep,</w>
<w OGNTsort="124827" strongs="3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all things</w>
<w OGNTsort="124829" strongs="1265" morph="V-PAI-3S" lemma="διαμένω" text="διαμένει">have stayed</w>
<w OGNTsort="124828" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">the same,</w>
<w OGNTsort="124830" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">since</w>
<w OGNTsort="124831" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς">the beginning</w>
<w OGNTsort="124832" strongs="2937" morph="N-GSF" lemma="κτίσις" text="κτίσεως">of creation."</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:5">
<Greek>Λανθάνει γὰρ αὐτοὺς τοῦτο θέλοντας ὅτι οὐρανοὶ ἦσαν ἔκπαλαι καὶ γῆ ἐξ ὕδατος καὶ δι᾽ ὕδατος συνεστῶσα τῷ τοῦ Θεοῦ λόγῳ</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>They deliberately forget that long ago by the word of God the heavens and the earth came to exist out of water and through water,</ULB>
<residue>They deliberately forget that long ago by the of the heavens and the came to exist out of and through ,</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="124833" strongs="2990" morph="V-PAI-3S" lemma="λανθάνω" text="Λανθάνει"></w>
<w OGNTsort="124834" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124835" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="124836" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124837" strongs="2309" morph="V-PAP-APM" lemma="θέλω" text="θέλοντας"></w>
<phraseWords>They deliberately forget</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124838" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="124841" strongs="1597" morph="ADV" lemma="ἔκπαλαι" text="ἔκπαλαι">long ago</w>
<w OGNTsort="124850" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">by the</w>
<w OGNTsort="124853" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="124851" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124852" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="124839" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ">the heavens</w>
<w OGNTsort="124840" strongs="1510" morph="V-IAI-3P" lemma="εἰμί" text="ἦσαν"></w>
<w OGNTsort="124842" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124843" strongs="1093" morph="N-NSF" lemma="γῆ" text="γῆ">the earth</w>
<w OGNTsort="124849" strongs="4921" morph="V-RAP-NSF" lemma="συνίστημι, συνιστάω" text="συνεστῶσα">came to exist</w>
<w OGNTsort="124844" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">out of</w>
<w OGNTsort="124845" strongs="5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">water</w>
<w OGNTsort="124846" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124847" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="124848" strongs="5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">water,</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:6">
<Greek>δι᾽ ὧν ὁ τότε κόσμος ὕδατι κατακλυσθεὶς ἀπώλετο</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>through which the world at that time was destroyed, being flooded with water.</ULB>
<residue>through which the at that time was , being flooded with .</residue>
<w OGNTsort="124854" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="124855" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">which</w>
<w OGNTsort="124856" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="124858" strongs="2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="124857" strongs="5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε">at that time</w>
<w OGNTsort="124861" strongs="622" morph="V-2AMI-3S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπώλετο">was destroyed,</w>
<w OGNTsort="124860" strongs="2626" morph="V-APP-NSM" lemma="κατακλύζω" text="κατακλυσθεὶς">being flooded</w>
<w OGNTsort="124859" strongs="5204" morph="N-DSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατι">with water.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:7">
<Greek>οἱ δὲ νῦν οὐρανοὶ καὶ ἡ γῆ τῷ αὐτῷ λόγῳ τεθησαυρισμένοι εἰσὶν πυρὶ τηρούμενοι εἰς ἡμέραν κρίσεως καὶ ἀπωλείας τῶν ἀσεβῶν ἀνθρώπων</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>By the same word the heavens and the earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly people.</ULB>
<residue>By the same the heavens and the are for , being kept for the and of people.</residue>
<w OGNTsort="124869" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">By the</w>
<w OGNTsort="124870" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">same</w>
<w OGNTsort="124871" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="124863" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124864" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="124862" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="124865" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ">heavens</w>
<w OGNTsort="124866" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124867" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="124868" strongs="1093" morph="N-NSF" lemma="γῆ" text="γῆ">earth</w>
<w OGNTsort="124873" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν">are</w>
<w OGNTsort="124872" strongs="2343" morph="V-RPP-NPM" lemma="θησαυρίζω" text="τεθησαυρισμένοι">reserved</w>
<w OGNTsort="124874" strongs="4442" morph="N-DSN" lemma="πῦρ" text="πυρὶ">for fire,</w>
<w OGNTsort="124875" strongs="5083" morph="V-PPP-NPM" lemma="τηρέω" text="τηρούμενοι">being kept</w>
<w OGNTsort="124876" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="124877" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">the day</w>
<w OGNTsort="124878" strongs="2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως">of judgment</w>
<w OGNTsort="124879" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124880" strongs="684" morph="N-GSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπωλείας">destruction</w>
<w OGNTsort="124882" strongs="765" morph="A-GPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβῶν">of ungodly</w>
<w OGNTsort="124881" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124883" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">people.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:8">
<Greek>Ἓν δὲ τοῦτο μὴ λανθανέτω ὑμᾶς ἀγαπητοί ὅτι μία ἡμέρα παρὰ Κυρίῳ ὡς χίλια ἔτη καὶ χίλια ἔτη ὡς ἡμέρα μία</Greek>
<preText>\s5 \p \v 8</preText>
<ULB>It should not escape your notice, beloved, that one day with the Lord is like a thousand years, and a thousand years are like one day.</ULB>
<residue>It should not escape your notice, , that one with the is like a thousand , and a thousand are like one .</residue>
<w OGNTsort="124884" strongs="1520" morph="A-NSN" lemma="εἷς" text="Ἓν"></w>
<w OGNTsort="124885" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124886" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">It</w>
<w OGNTsort="124887" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="124889" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" sub="[2]" text="ὑμᾶς">your</w>
<w OGNTsort="124888" strongs="2990" morph="V-PAM-3S" lemma="λανθάνω" text="λανθανέτω">should [1] escape [2] notice,</w>
<w OGNTsort="124890" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved,</w>
<w OGNTsort="124891" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="124892" strongs="1520" morph="A-NSF" lemma="εἷς" text="μία">one</w>
<w OGNTsort="124893" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day</w>
<w OGNTsort="124894" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">with</w>
<w OGNTsort="124895" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="124896" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="124897" strongs="5507" morph="A-NPN" lemma="χίλιοι" text="χίλια">a thousand</w>
<w OGNTsort="124898" strongs="2094" morph="N-NPN" lemma="ἔτος" text="ἔτη">years,</w>
<w OGNTsort="124899" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124900" strongs="5507" morph="A-NPN" lemma="χίλιοι" text="χίλια">a thousand</w>
<w OGNTsort="124901" strongs="2094" morph="N-NPN" lemma="ἔτος" text="ἔτη">years</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="124902" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="124904" strongs="1520" morph="A-NSF" lemma="εἷς" text="μία">one</w>
<w OGNTsort="124903" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:9">
<Greek>οὐ βραδύνει Κύριος τῆς ἐπαγγελίας ὥς τινες βραδύτητα ἡγοῦνται ἀλλὰ μακροθυμεῖ εἰς ὑμᾶς μὴ βουλόμενός τινας ἀπολέσθαι ἀλλὰ πάντας εἰς μετάνοιαν χωρῆσαι</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>The Lord is not slow concerning his promise, as some consider slowness to be. Rather, he is patient toward you. He does not desire for any of you to perish, but for everyone to come to repentance.</ULB>
<residue>The is not slow concerning his , as some slowness to be. Rather, he is toward you. He does not for any of you to , but for everyone to come to .</residue>
<w OGNTsort="124907" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">The Lord</w>
<w OGNTsort="124905" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="124906" strongs="1019" morph="V-PAI-3S" lemma="βραδύνω" text="βραδύνει">is [1] slow</w>
<w sub="[2]">his</w>
<w OGNTsort="124908" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124909" strongs="1860" morph="N-GSF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελίας">concerning [2] promise,</w>
<w OGNTsort="124910" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὥς">as</w>
<w OGNTsort="124911" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες">some</w>
<w OGNTsort="124912" strongs="1022" morph="N-ASF" lemma="βραδύτης" sub="[3]" text="βραδύτητα">slowness</w>
<w OGNTsort="124913" strongs="2233" morph="V-PNI-3P" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγοῦνται">consider [3] to be.</w>
<w OGNTsort="124914" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Rather,</w>
<w OGNTsort="124915" strongs="3114" morph="V-PAI-3S" lemma="μακροθυμέω" text="μακροθυμεῖ">he is patient</w>
<w OGNTsort="124916" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">toward</w>
<w OGNTsort="124917" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
<w OGNTsort="124918" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[4]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="124919" strongs="1014" morph="V-PMP-NSM" lemma="βούλομαι" text="βουλόμενός">He does [4] desire</w>
<w>for</w>
<w OGNTsort="124920" strongs="5100" morph="X-APM" lemma="τις" text="τινας">any</w>
<w>of you</w>
<w OGNTsort="124921" strongs="622" morph="V-2AMN" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολέσθαι">to perish,</w>
<w OGNTsort="124922" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w>for</w>
<w OGNTsort="124923" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας">everyone</w>
<w OGNTsort="124926" strongs="5562" morph="V-AAN" lemma="χωρέω" text="χωρῆσαι">to come</w>
<w OGNTsort="124924" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="124925" strongs="3341" morph="N-ASF" lemma="μετάνοια" text="μετάνοιαν">repentance.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:10">
<Greek>Ἥξει δὲ ἡμέρα Κυρίου ὡς κλέπτης ἐν ᾗ οἱ οὐρανοὶ ῥοιζηδὸν παρελεύσονται στοιχεῖα δὲ καυσούμενα λυθήσεται καὶ γῆ καὶ τὰ ἐν αὐτῇ ἔργα οὐχ εὑρεθήσεται</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>However, the day of the Lord will come as a thief: The heavens will pass away with a loud noise. The elements will be burned with fire, and the earth and the deeds in it will be laid bare. <usfm>\f + \ft It is uncertain which Greek word is intended for the last word of verse 10, either \fqa laid bare \fqa* or \fqa burned up \fqa* are the choices. There is uncertainty about which word should be chosen. The second choice would be, \fqa The elements will be burned with fire, and the earth and the deeds in it will be burned up \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>However, the will come as a : The heavens will with a loud noise. The elements will be burned with , and the and the in it will be laid bare.</residue>
<w OGNTsort="124928" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">However,</w>
<w OGNTsort="124929" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">the day</w>
<w OGNTsort="124930" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord</w>
<w OGNTsort="124927" strongs="2240" morph="V-FAI-3S" lemma="ἥκω" text="Ἥξει">will come</w>
<w OGNTsort="124931" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="124932" strongs="2812" morph="N-NSM" lemma="κλέπτης" text="κλέπτης">a thief:</w>
<w OGNTsort="124933" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124934" strongs="3739" morph="R-DSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾗ"></w>
<w OGNTsort="124935" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="124936" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ">heavens</w>
<w OGNTsort="124938" strongs="3928" morph="V-FDI-3P" lemma="παρέρχομαι" text="παρελεύσονται">will pass away</w>
<w OGNTsort="124937" strongs="4500" morph="ADV" lemma="ῥοιζηδόν" text="ῥοιζηδὸν">with a loud noise.</w>
<w OGNTsort="124939" strongs="4747" morph="N-NPN" lemma="στοιχεῖον" text="στοιχεῖα">The elements</w>
<w OGNTsort="124940" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124942" strongs="3089" morph="V-FPI-3S" lemma="λύω" text="λυθήσεται">will be burned</w>
<w OGNTsort="124941" strongs="2741" morph="V-PPP-NPN" lemma="καυσόω" text="καυσούμενα">with fire,</w>
<w OGNTsort="124943" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124944" strongs="1093" morph="N-NSF" lemma="γῆ" text="γῆ">the earth</w>
<w OGNTsort="124945" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124946" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="124949" strongs="2041" morph="N-NPN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">deeds</w>
<w OGNTsort="124947" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124948" strongs="846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">it</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124950" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="124951" strongs="2147" morph="V-FPI-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθήσεται"></w>
<phraseWords>will be laid bare.</phraseWords>
</phrase>
<usfm>\f + \ft It is uncertain which Greek word is intended for the last word of verse 10, either \fqa laid bare \fqa* or \fqa burned up \fqa* are the choices. There is uncertainty about which word should be chosen. The second choice would be, \fqa The elements will be burned with fire, and the earth and the deeds in it will be burned up \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:11">
<Greek>Τούτων οὕτως πάντων λυομένων ποταποὺς δεῖ ὑπάρχειν ὑμᾶς ἐν ἁγίαις ἀναστροφαῖς καὶ εὐσεβείαις</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Since all these things will be destroyed in this way, what kind of people should you be? You should live holy and godly lives.</ULB>
<residue>Since all these things will in this way, what kind of people should you be? You should live and .</residue>
<w>Since</w>
<w OGNTsort="124954" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων">all</w>
<w OGNTsort="124952" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="Τούτων">these things</w>
<w OGNTsort="124955" strongs="3089" morph="V-PPP-GPN" lemma="λύω" text="λυομένων">will be destroyed</w>
<w OGNTsort="124953" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">in this way,</w>
<w OGNTsort="124956" strongs="4217" morph="I-APM" lemma="ποταπός" text="ποταποὺς">what kind of people</w>
<w OGNTsort="124957" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ">should</w>
<w OGNTsort="124959" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="124958" strongs="5225" morph="V-PAN" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχειν">be?</w>
<w>You should live</w>
<w OGNTsort="124960" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124961" strongs="40" morph="A-DPF" lemma="ἅγιος" text="ἁγίαις">holy</w>
<w OGNTsort="124963" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124964" strongs="2150" morph="N-DPF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσεβείαις">godly</w>
<w OGNTsort="124962" strongs="391" morph="N-DPF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφαῖς">lives.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:12">
<Greek>προσδοκῶντας καὶ σπεύδοντας τὴν παρουσίαν τῆς τοῦ Θεοῦ ἡμέρας δι᾽ ἣν οὐρανοὶ πυρούμενοι λυθήσονται καὶ στοιχεῖα καυσούμενα τήκεται</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>You should expect and hasten the coming of the day of God. On that day, the heavens will be destroyed by fire, and the elements will be melted in great heat.</ULB>
<residue>You should expect and hasten the coming of the day of . On , the heavens will by , and the elements will be in great heat.</residue>
<w>You should</w>
<w OGNTsort="124965" strongs="4328" morph="V-PAP-APM" lemma="προσδοκάω" text="προσδοκῶντας">expect</w>
<w OGNTsort="124966" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124967" strongs="4692" morph="V-PAP-APM" lemma="σπεύδω" text="σπεύδοντας">hasten</w>
<w OGNTsort="124968" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="124969" strongs="3952" morph="N-ASF" lemma="παρουσία" text="παρουσίαν">coming</w>
<w OGNTsort="124970" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">of the</w>
<w OGNTsort="124973" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="124971" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124972" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
<w OGNTsort="124974" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">On</w>
<w OGNTsort="124975" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν">that</w>
<w>day,</w>
<w OGNTsort="124976" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ">the heavens</w>
<w OGNTsort="124978" strongs="3089" morph="V-FPI-3P" lemma="λύω" text="λυθήσονται">will be destroyed</w>
<w OGNTsort="124977" strongs="4448" morph="V-PPP-NPM" lemma="πυρόω" text="πυρούμενοι">by fire,</w>
<w OGNTsort="124979" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124980" strongs="4747" morph="N-NPN" lemma="στοιχεῖον" text="στοιχεῖα">the elements</w>
<w OGNTsort="124982" strongs="5080" morph="V-PPI-3S" lemma="τήκω" text="τήκεται">will be melted</w>
<w OGNTsort="124981" strongs="2741" morph="V-PPP-NPN" lemma="καυσόω" text="καυσούμενα">in great heat.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:13">
<Greek>καινοὺς δὲ οὐρανοὺς καὶ γῆν καινὴν κατὰ τὸ ἐπάγγελμα αὐτοῦ προσδοκῶμεν ἐν οἷς δικαιοσύνη κατοικεῖ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>But according to his promise we are waiting for the new heavens and the new earth, where righteousness will dwell.</ULB>
<residue>But according to his we are waiting for the new heavens and the new , where will dwell.</residue>
<w OGNTsort="124984" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="124989" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="124992" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="124990" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="124991" strongs="1862" morph="N-ASN" lemma="ἐπάγγελμα" text="ἐπάγγελμα">promise</w>
<w OGNTsort="124993" strongs="4328" morph="V-PAI-1P" lemma="προσδοκάω" text="προσδοκῶμεν">we are waiting for</w>
<w OGNTsort="124983" strongs="2537" morph="A-APM" lemma="καινός" text="καινοὺς">the new</w>
<w OGNTsort="124985" strongs="3772" morph="N-APM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὺς">heavens</w>
<w OGNTsort="124986" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124988" strongs="2537" morph="A-ASF" lemma="καινός" text="καινὴν">the new</w>
<w OGNTsort="124987" strongs="1093" morph="N-ASF" lemma="γῆ" text="γῆν">earth,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124994" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124995" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<phraseWords>where</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124996" strongs="1343" morph="N-NSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνη">righteousness</w>
<w OGNTsort="124997" strongs="2730" morph="V-PAI-3S" lemma="κατοικέω" text="κατοικεῖ">will dwell.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:14">
<Greek>Διό ἀγαπητοί ταῦτα προσδοκῶντες σπουδάσατε ἄσπιλοι καὶ ἀμώμητοι αὐτῷ εὑρεθῆναι ἐν εἰρήνῃ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 14</preText>
<ULB>Therefore, beloved, since you expect these things, do your best to be found spotless and blameless before him, in peace.</ULB>
<residue>Therefore, , since you expect these things, do your best to be found spotless and before him, in .</residue>
<w OGNTsort="124998" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διό">Therefore,</w>
<w OGNTsort="124999" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved,</w>
<w OGNTsort="125001" strongs="4328" morph="V-PAP-NPM" lemma="προσδοκάω" text="προσδοκῶντες">since you expect</w>
<w OGNTsort="125000" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="125002" strongs="4704" morph="V-AAM-2P" lemma="σπουδάζω" text="σπουδάσατε">do your best</w>
<w OGNTsort="125007" strongs="2147" morph="V-2APN" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθῆναι">to be found</w>
<w OGNTsort="125003" strongs="784" morph="A-NPM" lemma="ἄσπιλος" text="ἄσπιλοι">spotless</w>
<w OGNTsort="125004" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125005" strongs="298" morph="A-NPM" lemma="ἀμώμητος" text="ἀμώμητοι">blameless</w>
<w OGNTsort="125006" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">before him,</w>
<w OGNTsort="125008" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="125009" strongs="1515" morph="N-DSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνῃ">peace.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:15">
<Greek>Καὶ τὴν τοῦ Κυρίου ἡμῶν μακροθυμίαν σωτηρίαν ἡγεῖσθε καθὼς καὶ ὁ ἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸς Παῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαν αὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Also, consider the patience of our Lord to be salvation, just as our beloved brother Paul wrote to you, according to the wisdom that was given to him.</ULB>
<residue>Also, the of our to be , just as our wrote to you, the that was given to him.</residue>
<w OGNTsort="125010" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">Also,</w>
<w OGNTsort="125017" strongs="2233" morph="V-PNM-2P" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγεῖσθε">consider</w>
<w OGNTsort="125011" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="125015" strongs="3115" morph="N-ASF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμίαν">patience</w>
<w OGNTsort="125014" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="125012" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125013" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of [1] Lord</w>
<w>to be</w>
<w OGNTsort="125016" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation,</w>
<w OGNTsort="125018" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="125019" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125022" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="125020" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125021" strongs="27" morph="A-NSM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητὸς">beloved</w>
<w OGNTsort="125023" strongs="80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother</w>
<w OGNTsort="125024" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="125030" strongs="1125" morph="V-2AAI-3S" lemma="γράφω" text="ἔγραψεν">wrote</w>
<w OGNTsort="125031" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="125025" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="125026" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="125029" strongs="4678" morph="N-ASF" lemma="σοφία" text="σοφίαν">wisdom</w>
<w OGNTsort="125027" strongs="1325" morph="V-APP-ASF" lemma="δίδωμι" text="δοθεῖσαν">that was given</w>
<w OGNTsort="125028" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:16">
<Greek>ὡς καὶ ἐν πάσαις ταῖς ἐπιστολαῖς λαλῶν ἐν αὐταῖς περὶ τούτων ἐν αἷς ἐστιν δυσνόητά τινα ἃ οἱ ἀμαθεῖς καὶ ἀστήρικτοι στρεβλοῦσιν ὡς καὶ τὰς λοιπὰς γραφὰς πρὸς τὴν ἰδίαν αὐτῶν ἀπώλειαν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Paul speaks of these things in all his letters, in which there are things that are difficult to understand. Ignorant and unstable men distort these things, as they also do the other scriptures, to their own destruction.</ULB>
<residue>Paul speaks of these things in all his , in which there are things that are difficult to understand. Ignorant and unstable men distort these things, as they also do the other scriptures, to their own .</residue>
<w>Paul</w>
<w OGNTsort="125038" strongs="2980" morph="V-PAP-NSM" lemma="λαλέω" text="λαλῶν">speaks</w>
<w OGNTsort="125041" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">of</w>
<w OGNTsort="125042" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων">these things</w>
<w OGNTsort="125032" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="125033" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125034" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="125035" strongs="3956" morph="A-DPF" lemma="πᾶς" text="πάσαις">all</w>
<w>his</w>
<w OGNTsort="125036" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="125037" strongs="1992" morph="N-DPF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολαῖς">letters,</w>
<w OGNTsort="125039" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125040" strongs="846" morph="P-DPF" lemma="αὐτός" text="αὐταῖς"></w>
<w OGNTsort="125043" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="125044" strongs="3739" morph="R-DPF" lemma="ὅς, ἥ" text="αἷς">which</w>
<w OGNTsort="125045" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">there are</w>
<w OGNTsort="125047" strongs="5100" morph="X-NPN" lemma="τις" text="τινα">things</w>
<w>that are</w>
<w OGNTsort="125046" strongs="1425" morph="A-NPN" lemma="δυσνόητος" text="δυσνόητά">difficult to understand.</w>
<w OGNTsort="125049" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="125050" strongs="261" morph="A-NPM" lemma="ἀμαθής" text="ἀμαθεῖς">Ignorant</w>
<w OGNTsort="125051" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125052" strongs="793" morph="A-NPM" lemma="ἀστήρικτος" text="ἀστήρικτοι">unstable</w>
<w>men</w>
<w OGNTsort="125053" strongs="4761" morph="V-PAI-3P" lemma="στρεβλόω" text="στρεβλοῦσιν">distort</w>
<w OGNTsort="125048" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">these things,</w>
<w OGNTsort="125054" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="125055" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w>they [1] do</w>
<w OGNTsort="125056" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">the</w>
<w OGNTsort="125057" strongs="3062" morph="A-APF" lemma="λοιπός" text="λοιπὰς">other</w>
<w OGNTsort="125058" strongs="1124" morph="N-APF" lemma="γραφή" text="γραφὰς">scriptures,</w>
<w OGNTsort="125059" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="125062" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="125061" strongs="2398" morph="A-ASF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίαν">own</w>
<w OGNTsort="125060" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125063" strongs="684" morph="N-ASF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπώλειαν">destruction.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:17">
<Greek>Ὑμεῖς οὖν ἀγαπητοί προγινώσκοντες φυλάσσεσθε ἵνα μὴ τῇ τῶν ἀθέσμων πλάνῃ συναπαχθέντες ἐκπέσητε τοῦ ἰδίου στηριγμοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>Therefore, beloved, since you know about these things beforehand, guard yourselves so that you are not led astray by the deceit of lawless people and you lose your own faithfulness.</ULB>
<residue>Therefore, , since you about these things , guard yourselves so that you are not led astray by the of people and you lose your own faithfulness.</residue>
<w OGNTsort="125065" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Therefore,</w>
<w OGNTsort="125066" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved,</w>
<w>since</w>
<w OGNTsort="125064" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς">you</w>
<w sub="[1]">these things</w>
<w OGNTsort="125067" strongs="4267" morph="V-PAP-NPM" lemma="προγινώσκω" text="προγινώσκοντες">know about [1] beforehand,</w>
<w OGNTsort="125068" strongs="5442" morph="V-PMM-2P" lemma="φυλάσσω" text="φυλάσσεσθε">guard yourselves</w>
<w OGNTsort="125069" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w>you are</w>
<w OGNTsort="125070" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="125075" strongs="4879" morph="V-APP-NPM" lemma="συναπάγω" text="συναπαχθέντες">led astray</w>
<w OGNTsort="125071" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">by the</w>
<w OGNTsort="125074" strongs="4106" morph="N-DSF" lemma="πλάνη" text="πλάνῃ">deceit</w>
<w OGNTsort="125072" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="125073" strongs="113" morph="A-GPM" lemma="ἄθεσμος" text="ἀθέσμων">of lawless</w>
<w>people and</w>
<w OGNTsort="125076" strongs="1601" morph="V-2AAS-2P" lemma="ἐκπίπτω" text="ἐκπέσητε">you lose</w>
<w OGNTsort="125078" strongs="2398" morph="A-GSM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίου">your own</w>
<w OGNTsort="125077" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125079" strongs="4740" morph="N-GSM" lemma="στηριγμός" text="στηριγμοῦ">faithfulness.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:18">
<Greek>αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ Κυρίου ἡμῶν καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. May the glory be to him both now and to the day of eternity. Amen!</ULB>
<residue>But grow in the and of our and . May the be to him both now and to the of . Amen!</residue>
<w OGNTsort="125081" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="125080" strongs="837" morph="V-PAM-2P" lemma="αὐξάνω" text="αὐξάνετε">grow</w>
<w OGNTsort="125082" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="125083" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">the grace</w>
<w OGNTsort="125084" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125085" strongs="1108" morph="N-DSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσει">knowledge</w>
<w OGNTsort="125088" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="125086" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125087" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of [1] Lord</w>
<w OGNTsort="125089" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125090" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="125091" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="125092" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
<w OGNTsort="125094" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" sub="[2]" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="125095" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" sub="[3]" text="δόξα">glory</w>
<w>May [2] [3] be</w>
<w OGNTsort="125093" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him</w>
<w OGNTsort="125096" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">both</w>
<w OGNTsort="125097" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w OGNTsort="125098" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125099" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="125100" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">the day</w>
<w OGNTsort="125101" strongs="165" morph="N-GSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνος">of eternity.</w>
<w>Amen!</w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

360
Checked/64-2JN.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,360 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="2jn">
<chapter osisID="2jn.1">
<verse name="2 John 1:1">
<Greek>Ὁ πρεσβύτερος Ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>From the elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth—and not only I, but also all those who have known the truth—</ULB>
<residue>From the to the lady and her , whom I in —and not only I, but also all those who have the —</residue>
<w>From</w>
<w OGNTsort="127242" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">the</w>
<w OGNTsort="127243" strongs="4245" morph="A-NSM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβύτερος">elder</w>
<w OGNTsort="127244" strongs="1588" morph="A-DSF" lemma="ἐκλεκτός" text="Ἐκλεκτῇ">to the chosen</w>
<w OGNTsort="127245" strongs="2959" morph="N-DSF" lemma="Κυρία" text="κυρίᾳ">lady</w>
<w OGNTsort="127246" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127249" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς">her</w>
<w OGNTsort="127247" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127248" strongs="5043" morph="N-DPN" lemma="τέκνον" text="τέκνοις">children,</w>
<w OGNTsort="127250" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς">whom</w>
<w OGNTsort="127251" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="127252" strongs="25" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶ">love</w>
<w OGNTsort="127253" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127254" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth—</w>
<w OGNTsort="127255" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127256" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="127258" strongs="3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος">only</w>
<w OGNTsort="127257" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I,</w>
<w OGNTsort="127259" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="127260" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="127261" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="127262" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">those who</w>
<w OGNTsort="127263" strongs="1097" morph="V-RAP-NPM" lemma="γινώσκω" text="ἐγνωκότες">have known</w>
<w OGNTsort="127264" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="127265" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth—</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:2">
<Greek>διὰ τὴν ἀλήθειαν τὴν μένουσαν ἐν ἡμῖν καὶ μεθ᾽ ἡμῶν ἔσται εἰς τὸν αἰῶνα</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>because of the truth that remains in us and will be with us forever.</ULB>
<residue>because of the that remains in us and will be with us .</residue>
<w OGNTsort="127266" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="127267" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="127268" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="127269" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">that</w>
<w OGNTsort="127270" strongs="3306" morph="V-PAP-ASF" lemma="μένω" text="μένουσαν">remains</w>
<w OGNTsort="127271" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127272" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="127273" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127276" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται">will be</w>
<w OGNTsort="127274" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
<w OGNTsort="127275" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">us</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127277" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127278" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127279" strongs="165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα"></w>
<phraseWords>forever.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="2 John 1:3">
<Greek>Ἔσται μεθ᾽ ἡμῶν χάρις ἔλεος εἰρήνη παρὰ Θεοῦ Πατρός καὶ παρὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Υἱοῦ τοῦ Πατρός ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ</Greek>
<preText>\p \v 3</preText>
<ULB>Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.</ULB>
<residue>Grace, , and will be with us from and from , of the , in and .</residue>
<w OGNTsort="127283" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">Grace,</w>
<w OGNTsort="127284" strongs="1656" morph="N-NSN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="127285" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="127280" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἔσται">will be</w>
<w OGNTsort="127281" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
<w OGNTsort="127282" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">us</w>
<w OGNTsort="127286" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="127287" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="127288" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">the Father</w>
<w OGNTsort="127289" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127290" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="127291" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="127292" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ,</w>
<w OGNTsort="127293" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="127294" strongs="5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="127295" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="127296" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father,</w>
<w OGNTsort="127297" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127298" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127299" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127300" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:4">
<Greek>Ἐχάρην λίαν ὅτι εὕρηκα ἐκ τῶν τέκνων σου περιπατοῦντας ἐν ἀληθείᾳ καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ Πατρός</Greek>
<preText>\s5 \p \v 4</preText>
<ULB>I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, just as we have received this commandment from the Father.</ULB>
<residue>I greatly that I have found some of your in , we have this from the .</residue>
<w OGNTsort="127301" strongs="5463" morph="V-2AOI-1S" lemma="χαίρω" text="Ἐχάρην">I rejoice</w>
<w OGNTsort="127302" strongs="3029" morph="ADV" lemma="λίαν" text="λίαν">greatly</w>
<w OGNTsort="127303" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="127304" strongs="2147" morph="V-RAI-1S" lemma="εὑρίσκω" text="εὕρηκα">I have found</w>
<w>some</w>
<w OGNTsort="127305" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="127308" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="127306" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="127307" strongs="5043" morph="N-GPN" lemma="τέκνον" text="τέκνων">children</w>
<w OGNTsort="127309" strongs="4043" morph="V-PAP-APM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντας">walking</w>
<w OGNTsort="127310" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127311" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth,</w>
<w OGNTsort="127312" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="127314" strongs="2983" morph="V-2AAI-1P" lemma="λαμβάνω" text="ἐλάβομεν">we have received</w>
<w>this</w>
<w OGNTsort="127313" strongs="1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">commandment</w>
<w OGNTsort="127315" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="127316" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="127317" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:5">
<Greek>καὶ νῦν ἐρωτῶ σε κυρία οὐχ ὡς ἐντολὴν γράφων σοι καινὴν ἀλλὰ ἣν εἴχομεν ἀπ᾽ ἀρχῆς ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>Now I plead with you, lady—not as though I were writing to you a new commandment, but one that we have had from the beginning—that we should love one another.</ULB>
<residue>Now I with you, lady—not as though I were writing to you a new , but one that we have had from the beginning—that we should one another.</residue>
<w OGNTsort="127318" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127319" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">Now</w>
<w OGNTsort="127320" strongs="2065" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτῶ">I plead with</w>
<w OGNTsort="127321" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you,</w>
<w OGNTsort="127322" strongs="2959" morph="N-VSF" lemma="Κυρία" text="κυρία">lady—</w>
<w OGNTsort="127323" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ">not</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127324" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="127326" strongs="1125" morph="V-PAP-NSM" lemma="γράφω" text="γράφων"></w>
<phraseWords>as though I were writing</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127327" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you</w>
<w OGNTsort="127328" strongs="2537" morph="A-ASF" lemma="καινός" text="καινὴν">a new</w>
<w OGNTsort="127325" strongs="1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">commandment,</w>
<w OGNTsort="127329" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127330" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<phraseWords>one that</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127331" strongs="2192" morph="V-IAI-1P" lemma="ἔχω" text="εἴχομεν">we have had</w>
<w OGNTsort="127332" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="127333" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς">the beginning—</w>
<w OGNTsort="127334" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="127335" strongs="25" morph="V-PAS-1P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶμεν">we should love</w>
<w OGNTsort="127336" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">one another.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:6">
<Greek>καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγάπη ἵνα περιπατῶμεν κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ αὕτη ἡ ἐντολή ἐστιν καθὼς ἠκούσατε ἀπ᾽ ἀρχῆς ἵνα ἐν αὐτῇ περιπατῆτε</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>This is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, just as you heard from the beginning, that you should walk in it.</ULB>
<residue>This is , that we should his . This is the , just as you from the beginning, that you should in it.</residue>
<w OGNTsort="127337" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127338" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη">This</w>
<w OGNTsort="127339" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="127340" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127341" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love,</w>
<w OGNTsort="127342" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="127343" strongs="4043" morph="V-PAS-1P" lemma="περιπατέω" text="περιπατῶμεν">we should walk</w>
<w OGNTsort="127344" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="127347" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="127345" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="127346" strongs="1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὰς">commandments.</w>
<w OGNTsort="127348" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη">This</w>
<w OGNTsort="127351" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="127349" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="127350" strongs="1785" morph="N-NSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολή">commandment,</w>
<w OGNTsort="127352" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="127353" strongs="191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">you heard</w>
<w OGNTsort="127354" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="127355" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς">the beginning,</w>
<w OGNTsort="127356" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="127359" strongs="4043" morph="V-PAS-2P" lemma="περιπατέω" text="περιπατῆτε">you should walk</w>
<w OGNTsort="127357" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127358" strongs="846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">it.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:7">
<Greek>Ὅτι πολλοὶ πλάνοι ἐξῆλθον εἰς τὸν κόσμον οἱ μὴ ὁμολογοῦντες Ἰησοῦν Χριστὸν ἐρχόμενον ἐν σαρκί οὗτός ἐστιν ὁ πλάνος καὶ ὁ ἀντίχριστος</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>For many deceivers have gone out into the world, and they do not confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.</ULB>
<residue>For many have gone out into the , and they do not that came in the . This is the and the .</residue>
<w OGNTsort="127360" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="Ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="127361" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">many</w>
<w OGNTsort="127362" strongs="4108" morph="A-NPM" lemma="πλάνος" text="πλάνοι">deceivers</w>
<w OGNTsort="127363" strongs="1831" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον">have gone out</w>
<w OGNTsort="127364" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="127365" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="127366" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127367" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="127368" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127369" strongs="3670" morph="V-PAP-NPM" lemma="ὁμολογέω" text="ὁμολογοῦντες"></w>
<phraseWords>and they do not confess</phraseWords>
</phrase>
<w>that</w>
<w OGNTsort="127370" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="127371" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="127372" strongs="2064" morph="V-PNP-ASM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενον">came</w>
<w OGNTsort="127373" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127374" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">the flesh.</w>
<w OGNTsort="127375" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">This</w>
<w OGNTsort="127376" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="127377" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="127378" strongs="4108" morph="A-NSM" lemma="πλάνος" text="πλάνος">deceiver</w>
<w OGNTsort="127379" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127380" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="127381" strongs="500" morph="N-NSM" lemma="ἀντίχριστος" text="ἀντίχριστος">antichrist.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:8">
<Greek>βλέπετε ἑαυτούς ἵνα μὴ ἀπολέσητε ἃ εἰργασάμεθα ἀλλὰ μισθὸν πλήρη ἀπολάβητε</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Look to yourselves, that you do not lose the things for which we have labored, but so that you may receive a full reward.</ULB>
<residue>Look to yourselves, that you do not lose the things for which we have , but so that you may a full .</residue>
<w OGNTsort="127382" strongs="991" morph="V-PAM-2P" lemma="βλέπω" text="βλέπετε">Look</w>
<w OGNTsort="127383" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτούς">to yourselves,</w>
<w OGNTsort="127384" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="127385" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="127386" strongs="622" morph="V-AAS-2P" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολέσητε">you do [1] lose</w>
<w OGNTsort="127387" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">the things for which</w>
<w OGNTsort="127388" strongs="2038" morph="V-ADI-1P" lemma="ἐργάζομαι" text="εἰργασάμεθα">we have labored,</w>
<w OGNTsort="127389" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w>so that</w>
<w OGNTsort="127392" strongs="618" morph="V-2AAS-2P" lemma="ἀπολαμβάνω" text="ἀπολάβητε">you may receive</w>
<w OGNTsort="127391" strongs="4134" morph="A-ASM" lemma="πλήρης" text="πλήρη">a full</w>
<w OGNTsort="127390" strongs="3408" morph="N-ASM" lemma="μισθός" text="μισθὸν">reward.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:9">
<Greek>πᾶς ὁ προάγων καὶ μὴ μένων ἐν τῇ διδαχῇ τοῦ Χριστοῦ Θεὸν οὐκ ἔχει ὁ μένων ἐν τῇ διδαχῇ οὗτος καὶ τὸν Πατέρα καὶ τὸν Υἱὸν ἔχει</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Whoever goes on ahead and does not remain in the teaching of Christ does not have God. The one who remains in the teaching, this one has both the Father and the Son.</ULB>
<residue>Whoever goes on ahead and does not remain in the of does not have . The one who remains in the , this one has both the and .</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="127393" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="127394" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127395" strongs="4254" morph="V-PAP-NSM" lemma="προάγω" text="προάγων"></w>
<phraseWords>Whoever goes on ahead</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127396" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127397" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="127398" strongs="3306" morph="V-PAP-NSM" lemma="μένω" text="μένων">does [1] remain</w>
<w OGNTsort="127399" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127400" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="127401" strongs="1322" morph="N-DSF" lemma="διδαχή" text="διδαχῇ">teaching</w>
<w OGNTsort="127402" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127403" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ</w>
<w OGNTsort="127405" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="127406" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">does [2] have</w>
<w OGNTsort="127404" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God.</w>
<w OGNTsort="127407" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The one who</w>
<w OGNTsort="127408" strongs="3306" morph="V-PAP-NSM" lemma="μένω" text="μένων">remains</w>
<w OGNTsort="127409" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127410" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="127411" strongs="1322" morph="N-DSF" lemma="διδαχή" text="διδαχῇ">teaching,</w>
<w OGNTsort="127412" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this one</w>
<w OGNTsort="127419" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="127413" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">both</w>
<w OGNTsort="127414" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="127415" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="127416" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127417" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="127418" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:10">
<Greek>Εἴ τις ἔρχεται πρὸς ὑμᾶς καὶ ταύτην τὴν διδαχὴν οὐ φέρει μὴ λαμβάνετε αὐτὸν εἰς οἰκίαν καὶ χαίρειν αὐτῷ μὴ λέγετε</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not greet him.</ULB>
<residue>If anyone comes to you and does not bring this , do not him into your and do not him.</residue>
<w OGNTsort="127420" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἴ">If</w>
<w OGNTsort="127421" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="127422" strongs="2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">comes</w>
<w OGNTsort="127423" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="127424" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="127425" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127429" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="127430" strongs="5342" morph="V-PAI-3S" lemma="φέρω" text="φέρει">does [1] bring</w>
<w OGNTsort="127426" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην">this</w>
<w OGNTsort="127427" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127428" strongs="1322" morph="N-ASF" lemma="διδαχή" text="διδαχὴν">teaching,</w>
<w OGNTsort="127431" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[2]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="127432" strongs="2983" morph="V-PAM-2P" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνετε">do [2] receive</w>
<w OGNTsort="127433" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="127434" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w>your</w>
<w OGNTsort="127435" strongs="3614" morph="N-ASF" lemma="οἰκία" text="οἰκίαν">house</w>
<w OGNTsort="127436" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127437" strongs="5463" morph="V-PAN" lemma="χαίρω" text="χαίρειν"></w>
<w OGNTsort="127439" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127440" strongs="3004" morph="V-PAM-2P" lemma="λέγω" text="λέγετε"></w>
<phraseWords>do not greet</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127438" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:11">
<Greek>ὁ λέγων γὰρ αὐτῷ χαίρειν κοινωνεῖ τοῖς ἔργοις αὐτοῦ τοῖς πονηροῖς</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>For the one who speaks a greeting to him participates in his evil deeds.</ULB>
<residue>For the one who speaks a to him participates in his .</residue>
<w OGNTsort="127443" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="127441" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the one who</w>
<w OGNTsort="127442" strongs="3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων">speaks</w>
<w OGNTsort="127445" strongs="5463" morph="V-PAN" lemma="χαίρω" text="χαίρειν">a greeting</w>
<w OGNTsort="127444" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him</w>
<w OGNTsort="127446" strongs="2841" morph="V-PAI-3S" lemma="κοινωνέω" text="κοινωνεῖ">participates</w>
<w OGNTsort="127449" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="127450" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127451" strongs="4190" morph="A-DPN" lemma="πονηρός" text="πονηροῖς">in [1] evil</w>
<w OGNTsort="127447" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127448" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">deeds.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:12">
<Greek>Πολλὰ ἔχων ὑμῖν γράφειν οὐκ ἐβουλήθην διὰ χάρτου καὶ μέλανος ἀλλὰ ἐλπίζω γενέσθαι πρὸς ὑμᾶς καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλῆσαι ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ᾖ πεπληρωμένη</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>I have many things to write to you, but I did not wish to write them with paper and ink. However, I hope to come to you and speak face to face, so that our joy will be complete.</ULB>
<residue>I have many things to write to you, but I did not wish to write them with paper and ink. However, I to come to you and speak to , so that our will be complete.</residue>
<w OGNTsort="127453" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων">I have</w>
<w OGNTsort="127452" strongs="4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="Πολλὰ">many things</w>
<w OGNTsort="127455" strongs="1125" morph="V-PAN" lemma="γράφω" text="γράφειν">to write</w>
<w OGNTsort="127454" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w>but</w>
<w OGNTsort="127456" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="127457" strongs="1014" morph="V-AOI-1S" lemma="βούλομαι" text="ἐβουλήθην">I did [1] wish</w>
<w>to write them</w>
<w OGNTsort="127458" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">with</w>
<w OGNTsort="127459" strongs="5489" morph="N-GSM" lemma="χάρτης" text="χάρτου">paper</w>
<w OGNTsort="127460" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127461" strongs="3188" morph="N-GSN" lemma="μέλαν" text="μέλανος">ink.</w>
<w OGNTsort="127462" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">However,</w>
<w OGNTsort="127463" strongs="1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">I hope</w>
<w OGNTsort="127464" strongs="1096" morph="V-2ADN" lemma="γίνομαι" text="γενέσθαι">to come</w>
<w OGNTsort="127465" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="127466" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="127467" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127471" strongs="2980" morph="V-AAN" lemma="λαλέω" text="λαλῆσαι">speak</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127468" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα"></w>
<w OGNTsort="127469" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127470" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα"></w>
<phraseWords>face to face,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127472" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="127475" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="127473" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127474" strongs="5479" morph="N-NSF" lemma="χαρά" text="χαρὰ">joy</w>
<w OGNTsort="127476" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ">will be</w>
<w OGNTsort="127477" strongs="4137" morph="V-RPP-NSF" lemma="πληρόω" text="πεπληρωμένη">complete.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:13">
<Greek>Ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς</Greek>
<preText>\p \v 13</preText>
<ULB>The children of your chosen sister greet you.</ULB>
<residue>The of your you.</residue>
<w OGNTsort="127480" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">The</w>
<w OGNTsort="127481" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="127484" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="127485" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="127486" strongs="1588" morph="A-GSF" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτῆς">of [1] chosen</w>
<w OGNTsort="127482" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="127483" strongs="79" morph="N-GSF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφῆς">sister</w>
<w OGNTsort="127478" strongs="782" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεταί">greet</w>
<w OGNTsort="127479" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you.</w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

363
Checked/65-3JN.xml Normal file
View File

@ -0,0 +1,363 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="3jn">
<chapter osisID="3jn.1">
<verse name="3 John 1:1">
<Greek>Ὁ πρεσβύτερος Γαΐῳ τῷ ἀγαπητῷ ὃν ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>The elder to beloved Gaius, whom I love in truth.</ULB>
<residue>The to Gaius, whom I in .</residue>
<w OGNTsort="127487" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">The</w>
<w OGNTsort="127488" strongs="4245" morph="A-NSM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβύτερος">elder</w>
<w OGNTsort="127490" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="127491" strongs="27" morph="A-DSM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητῷ">to beloved</w>
<w OGNTsort="127489" strongs="1050" morph="N-DSM-P" lemma="Γάϊος" text="Γαΐῳ">Gaius,</w>
<w OGNTsort="127492" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w OGNTsort="127493" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="127494" strongs="25" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶ">love</w>
<w OGNTsort="127495" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127496" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:2">
<Greek>Ἀγαπητέ περὶ πάντων εὔχομαί σε εὐοδοῦσθαι καὶ ὑγιαίνειν καθὼς εὐοδοῦταί σου ἡ ψυχή</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be healthy, just as it is well with your soul.</ULB>
<residue>Beloved, I that all may go well with you and that you may be , it is well with your .</residue>
<w OGNTsort="127497" strongs="27" morph="A-VSM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητέ">Beloved,</w>
<w OGNTsort="127500" strongs="2172" morph="V-PNI-1S" lemma="εὔχομαι" text="εὔχομαί">I pray</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127498" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="127499" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="127502" strongs="2137" morph="V-PPN" lemma="εὐοδόω" text="εὐοδοῦσθαι"></w>
<w OGNTsort="127501" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="127503" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127504" strongs="5198" morph="V-PAN" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαίνειν"></w>
<phraseWords>that all may go well with you and that you may be healthy,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127505" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="127506" strongs="2137" morph="V-PPI-3S" lemma="εὐοδόω" text="εὐοδοῦταί">it is well</w>
<w OGNTsort="127507" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">with your</w>
<w OGNTsort="127508" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127509" strongs="5590" morph="N-NSF" lemma="ψυχή" text="ψυχή">soul.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:3">
<Greek>ἐχάρην γὰρ λίαν ἐρχομένων ἀδελφῶν καὶ μαρτυρούντων σου τῇ ἀληθείᾳ καθὼς σὺ ἐν ἀληθείᾳ περιπατεῖς</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>For I rejoiced greatly when brothers came and bore witness to your truth, just as you walk in truth.</ULB>
<residue>For I when came and bore to your , you in .</residue>
<w OGNTsort="127511" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="127510" strongs="5463" morph="V-2AOI-1S" lemma="χαίρω" text="ἐχάρην">I rejoiced</w>
<w OGNTsort="127512" strongs="3029" morph="ADV" lemma="λίαν" text="λίαν">greatly</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127513" strongs="2064" morph="V-PNP-GPM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχομένων"></w>
<w OGNTsort="127514" strongs="80" morph="N-GPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφῶν"></w>
<phraseWords>when brothers came</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127515" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127516" strongs="3140" morph="V-PAP-GPM" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρούντων">bore witness</w>
<w OGNTsort="127517" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="127518" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127519" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">to [1] truth,</w>
<w OGNTsort="127520" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="127521" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="127524" strongs="4043" morph="V-PAI-2S" lemma="περιπατέω" text="περιπατεῖς">walk</w>
<w OGNTsort="127522" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127523" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:4">
<Greek>μειζοτέραν τούτων οὐκ ἔχω χαράν ἵνα ἀκούω τὰ ἐμὰ τέκνα ἐν ἀληθείᾳ περιπατοῦντα</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>I have no greater joy than this, to hear that my children walk in the truth.</ULB>
<residue>I have no than this, to that my in the .</residue>
<w OGNTsort="127528" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">I have</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127525" strongs="3173" morph="A-ASF-C" lemma="μέγας" text="μειζοτέραν"></w>
<w OGNTsort="127527" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<phraseWords>no greater</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127529" strongs="5479" morph="N-ASF" lemma="χαρά" text="χαράν">joy</w>
<w OGNTsort="127526" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων">than this,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127530" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127531" strongs="191" morph="V-PAS-1S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούω"></w>
<phraseWords>to hear</phraseWords>
</phrase>
<w>that</w>
<w OGNTsort="127533" strongs="1699" morph="S-1SAPN" lemma="ἐμός" text="ἐμὰ">my</w>
<w OGNTsort="127532" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="127534" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="127537" strongs="4043" morph="V-PAP-APN" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντα">walk</w>
<w OGNTsort="127535" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127536" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">the truth.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:5">
<Greek>Ἀγαπητέ πιστὸν ποιεῖς ὃ ἐὰν ἐργάσῃ εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τοῦτο ξένους</Greek>
<preText>\s5 \p \v 5</preText>
<ULB>Beloved, you practice faithfulness whenever you labor for the brothers and for strangers</ULB>
<residue>Beloved, you practice whenever you for the and for</residue>
<w OGNTsort="127538" strongs="27" morph="A-VSM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητέ">Beloved,</w>
<w OGNTsort="127540" strongs="4160" morph="V-PAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖς">you practice</w>
<w OGNTsort="127539" strongs="4103" morph="A-ASN" lemma="πιστός" text="πιστὸν">faithfulness</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127541" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="127542" strongs="1437" morph="PRT" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<phraseWords>whenever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127543" strongs="2038" morph="V-ADS-2S" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάσῃ">you labor</w>
<w OGNTsort="127544" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="127545" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="127546" strongs="80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὺς">brothers</w>
<w OGNTsort="127547" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127548" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w>for</w>
<w OGNTsort="127549" strongs="3581" morph="A-APM" lemma="ξένος" text="ξένους">strangers</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:6">
<Greek>οἳ ἐμαρτύρησάν σου τῇ ἀγάπῃ ἐνώπιον ἐκκλησίας οὓς καλῶς ποιήσεις προπέμψας ἀξίως τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>who have borne witness of your love in the presence of the church. You do well to send them off on their journey in a manner worthy of God,</ULB>
<residue>who witness of your in the presence of the . You do to them off on their journey in a manner of ,</residue>
<w OGNTsort="127550" strongs="3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἳ">who</w>
<w OGNTsort="127551" strongs="3140" morph="V-AAI-3P" lemma="μαρτυρέω" text="ἐμαρτύρησάν">have borne witness</w>
<w OGNTsort="127552" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="127553" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127554" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">of [1] love</w>
<w OGNTsort="127555" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον">in the presence of</w>
<w OGNTsort="127556" strongs="1577" morph="N-GSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίας">the church.</w>
<w OGNTsort="127559" strongs="4160" morph="V-FAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιήσεις">You do</w>
<w OGNTsort="127558" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="127557" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" sub="[2]" text="οὓς">them</w>
<w OGNTsort="127560" strongs="4311" morph="V-AAP-NSM" lemma="προπέμπω" text="προπέμψας">to send [2] off</w>
<w>on their journey</w>
<w OGNTsort="127561" strongs="516" morph="ADV" lemma="ἀξίως" text="ἀξίως">in a manner worthy</w>
<w OGNTsort="127562" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127563" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:7">
<Greek>ὑπὲρ γὰρ τοῦ Ὀνόματος ἐξῆλθον μηδὲν λαμβάνοντες ἀπὸ τῶν ἐθνικῶν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>because it was for the sake of the name that they went out, taking nothing from the Gentiles.</ULB>
<residue>because it was for the sake of the that they went out, taking nothing from the .</residue>
<w OGNTsort="127565" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">because</w>
<w>it was</w>
<w OGNTsort="127564" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for the sake</w>
<w OGNTsort="127566" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="127567" strongs="3686" morph="N-GSN" lemma="ὄνομα" text="Ὀνόματος">name</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="127568" strongs="1831" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον">they went out,</w>
<w OGNTsort="127570" strongs="2983" morph="V-PAP-NPM" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνοντες">taking</w>
<w OGNTsort="127569" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν">nothing</w>
<w OGNTsort="127571" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="127572" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="127573" strongs="1482" morph="A-GPM" lemma="ἐθνικός" text="ἐθνικῶν">Gentiles.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:8">
<Greek>ἡμεῖς οὖν ὀφείλομεν ὑπολαμβάνειν τοὺς τοιούτους ἵνα συνεργοὶ γινώμεθα τῇ ἀληθείᾳ</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>We therefore should welcome such as these so that we will be fellow workers for the truth.</ULB>
<residue>We therefore should welcome such these so that we will be for the .</residue>
<w OGNTsort="127574" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">We</w>
<w OGNTsort="127575" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">therefore</w>
<w OGNTsort="127576" strongs="3784" morph="V-PAI-1P" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλομεν">should</w>
<w OGNTsort="127577" strongs="5274" morph="V-PAN" lemma="ὑπολαμβάνω" text="ὑπολαμβάνειν">welcome</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127578" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127579" strongs="5108" morph="D-APM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιούτους"></w>
<phraseWords>such as these</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127580" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="127582" strongs="1096" morph="V-PNS-1P" lemma="γίνομαι" text="γινώμεθα">we will be</w>
<w OGNTsort="127581" strongs="4904" morph="A-NPM" lemma="συνεργός" text="συνεργοὶ">fellow workers</w>
<w OGNTsort="127583" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">for the</w>
<w OGNTsort="127584" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:9">
<Greek>Ἔγραψά τι τῇ ἐκκλησίᾳ ἀλλ᾽ ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρεφὴς οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 9</preText>
<ULB>I wrote something to the congregation, but Diotrephes, who loves to be first among them, does not receive us.</ULB>
<residue>I wrote something to the , but Diotrephes, who to be first among them, does not us.</residue>
<w OGNTsort="127585" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="Ἔγραψά">I wrote</w>
<w OGNTsort="127586" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι">something</w>
<w OGNTsort="127587" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">to the</w>
<w OGNTsort="127588" strongs="1577" morph="N-DSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίᾳ">congregation,</w>
<w OGNTsort="127589" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="127590" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127593" strongs="1361" morph="N-NSM-P" lemma="Διοτρεφής" text="Διοτρεφὴς">Diotrephes,</w>
<w OGNTsort="127591" strongs="5383" morph="V-PAP-NSM" lemma="φιλοπρωτεύω" text="φιλοπρωτεύων">who loves to be first</w>
<w OGNTsort="127592" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">among them,</w>
<w OGNTsort="127594" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="127595" strongs="1926" morph="V-PNI-3S" lemma="ἐπιδέχομαι" text="ἐπιδέχεται">does [1] receive</w>
<w OGNTsort="127596" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:10">
<Greek>διὰ τοῦτο ἐὰν ἔλθω ὑπομνήσω αὐτοῦ τὰ ἔργα ἃ ποιεῖ λόγοις πονηροῖς φλυαρῶν ἡμᾶς καὶ μὴ ἀρκούμενος ἐπὶ τούτοις οὔτε αὐτὸς ἐπιδέχεται τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τοὺς βουλομένους κωλύει καὶ ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἐκβάλλει</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>So if I come, I will call attention to the deeds he is doing, falsely accusing us with wicked words. Not satisfied with that, he not only refused to welcome the brothers himself, but he also stops those who want to welcome them and drives them out of the church.</ULB>
<residue>So if I come, I will call attention to the he is doing, falsely accusing us with . Not satisfied with that, he not only refused to welcome the himself, but he also stops those who want to welcome them and ı of the .</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="127597" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="127598" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<phraseWords>So</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127599" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="127600" strongs="2064" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθω">I come,</w>
<w OGNTsort="127601" strongs="5279" morph="V-FAI-1S" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="ὑπομνήσω">I will call attention to</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127602" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="127603" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="127604" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα"></w>
<w OGNTsort="127605" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="127606" strongs="4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ"></w>
<phraseWords>the deeds he is doing,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127609" strongs="5396" morph="V-PAP-NSM" lemma="φλυαρέω" text="φλυαρῶν">falsely accusing</w>
<w OGNTsort="127610" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="127608" strongs="4190" morph="A-DPM" lemma="πονηρός" sub="[1]" text="πονηροῖς">wicked</w>
<w OGNTsort="127607" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">with [1] words.</w>
<w OGNTsort="127611" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127612" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">Not</w>
<w OGNTsort="127613" strongs="714" morph="V-PPP-NSM" lemma="ἀρκέω" text="ἀρκούμενος">satisfied</w>
<w OGNTsort="127614" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">with</w>
<w OGNTsort="127615" strongs="3778" morph="D-DPN" lemma="οὗτος" text="τούτοις">that,</w>
<w OGNTsort="127617" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς">he</w>
<w OGNTsort="127619" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" sub="[2]" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="127620" strongs="80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" sub="[3]" text="ἀδελφοὺς">brothers</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127616" strongs="3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε"></w>
<w OGNTsort="127618" strongs="1926" morph="V-PNI-3S" lemma="ἐπιδέχομαι" text="ἐπιδέχεται"></w>
<phraseWords>not only refused to welcome [2] [3] himself,</phraseWords>
</phrase>
<w>but</w>
<w OGNTsort="127621" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[4]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="127624" strongs="2967" morph="V-PAI-3S" lemma="κωλύω" text="κωλύει">he [4] stops</w>
<w OGNTsort="127622" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">those who</w>
<w OGNTsort="127623" strongs="1014" morph="V-PNP-APM" lemma="βούλομαι" text="βουλομένους">want</w>
<w>to welcome them</w>
<w OGNTsort="127625" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127629" strongs="1544" morph="V-PAI-3S" lemma="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλλει">drives them</w>
<w OGNTsort="127626" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out of</w>
<w OGNTsort="127627" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="127628" strongs="1577" morph="N-GSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίας">church.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:11">
<Greek>Ἀγαπητέ μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν ὁ ἀγαθοποιῶν ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν ὁ κακοποιῶν οὐχ ἑώρακεν τὸν Θεόν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Beloved, do not imitate what is evil but what is good. The one who does good is of God; the evildoer has not seen God.</ULB>
<residue>Beloved, not what is but what is . The one who does is of ; the has not seen .</residue>
<w OGNTsort="127630" strongs="27" morph="A-VSM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητέ">Beloved,</w>
<w OGNTsort="127631" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="127632" strongs="3401" morph="V-PNM-2S" lemma="μιμέομαι" text="μιμοῦ">do [1] imitate</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127633" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127634" strongs="2556" morph="A-ASN" lemma="κακός" text="κακὸν"></w>
<phraseWords>what is evil</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127635" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127636" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127637" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθόν"></w>
<phraseWords>what is good.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127638" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The one who</w>
<w OGNTsort="127639" strongs="15" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιῶν">does good</w>
<w OGNTsort="127643" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="127640" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="127641" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127642" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God;</w>
<w OGNTsort="127644" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="127645" strongs="2554" morph="V-PAP-NSM" lemma="κακοποιέω" text="κακοποιῶν">evildoer</w>
<w OGNTsort="127646" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="127647" strongs="3708" morph="V-RAI-3S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακεν">has [2] seen</w>
<w OGNTsort="127648" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127649" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:12">
<Greek>Δημητρίῳ μεμαρτύρηται ὑπὸ πάντων καὶ ὑπὸ αὐτῆς τῆς ἀληθείας καὶ ἡμεῖς δὲ μαρτυροῦμεν καὶ οἶδας ὅτι ἡ μαρτυρία ἡμῶν ἀληθής ἐστιν</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Demetrius received a good testimony from everyone and by the truth itself. We also testify about him, and you know that our testimony is true.</ULB>
<residue>Demetrius received a good from everyone and by the itself. We also about him, and you that our is .</residue>
<w OGNTsort="127650" strongs="1216" morph="N-DSM-P" lemma="Δημήτριος" text="Δημητρίῳ">Demetrius</w>
<w OGNTsort="127651" strongs="3140" morph="V-RPI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μεμαρτύρηται">received a good testimony</w>
<w OGNTsort="127652" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">from</w>
<w OGNTsort="127653" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων">everyone</w>
<w OGNTsort="127654" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127655" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="127657" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="127658" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="127656" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς">itself.</w>
<w OGNTsort="127660" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">We</w>
<w OGNTsort="127659" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="127661" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127662" strongs="3140" morph="V-PAI-1P" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυροῦμεν">testify</w>
<w>about him,</w>
<w OGNTsort="127663" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127664" strongs="1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="οἶδας">you know</w>
<w OGNTsort="127665" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="127668" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="127666" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127667" strongs="3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="127670" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="127669" strongs="227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:13">
<Greek>Πολλὰ εἶχον γράψαι σοι ἀλλ᾽ οὐ θέλω διὰ μέλανος καὶ καλάμου σοι γράφειν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>I had many things to write to you, but I do not wish to write them to you with pen and ink.</ULB>
<residue>I had many things to write to you, but I do not wish to write them to you with pen and ink.</residue>
<w OGNTsort="127672" strongs="2192" morph="V-IAI-1S" lemma="ἔχω" text="εἶχον">I had</w>
<w OGNTsort="127671" strongs="4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="Πολλὰ">many things</w>
<w OGNTsort="127673" strongs="1125" morph="V-AAN" lemma="γράφω" text="γράψαι">to write</w>
<w OGNTsort="127674" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you,</w>
<w OGNTsort="127675" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="127676" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="127677" strongs="2309" morph="V-PAI-1S" lemma="θέλω" text="θέλω">I do [1] wish</w>
<w OGNTsort="127683" strongs="1125" morph="V-PAN" lemma="γράφω" text="γράφειν">to write</w>
<w>them</w>
<w OGNTsort="127682" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you</w>
<w OGNTsort="127678" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">with</w>
<w OGNTsort="127681" strongs="2563" morph="N-GSM" lemma="κάλαμος" text="καλάμου">pen</w>
<w OGNTsort="127680" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127679" strongs="3188" morph="N-GSN" lemma="μέλαν" text="μέλανος">ink.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:14">
<Greek>ἐλπίζω δὲ εὐθέως σε ἰδεῖν καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλήσομεν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>But I hope to see you soon, and we will speak face to face.</ULB>
<residue>But I to see you soon, and we will speak to .</residue>
<w OGNTsort="127685" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="127684" strongs="1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">I hope</w>
<w OGNTsort="127688" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν">to see</w>
<w OGNTsort="127687" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="127686" strongs="2112" morph="ADV" lemma="εὐθέως" text="εὐθέως">soon,</w>
<w OGNTsort="127689" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127693" strongs="2980" morph="V-FAI-1P" lemma="λαλέω" text="λαλήσομεν">we will speak</w>
<w OGNTsort="127690" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα">face</w>
<w OGNTsort="127691" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="127692" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα">face.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:15">
<Greek>Εἰρήνη σοι Ἀσπάζονταί σε οἱ φίλοι Ἀσπάζου τοὺς φίλους κατ᾽ ὄνομα</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>May peace be with you. The friends greet you. Greet our friends there by name.</ULB>
<residue>May be with you. The friends you. Greet our friends there by .</residue>
<w OGNTsort="127694" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" sub="[1]" text="Εἰρήνη">peace</w>
<w>May [1] be</w>
<w OGNTsort="127695" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">with you.</w>
<w OGNTsort="127698" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="127699" strongs="5384" morph="A-NPM" lemma="φίλος" text="φίλοι">friends</w>
<w OGNTsort="127696" strongs="782" morph="V-PNI-3P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζονταί">greet</w>
<w OGNTsort="127697" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you.</w>
<w OGNTsort="127700" strongs="782" morph="V-PNM-2S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζου">Greet</w>
<w>our</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127701" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127702" strongs="5384" morph="A-APM" lemma="φίλος" text="φίλους"></w>
<phraseWords>friends</phraseWords>
</phrase>
<w>there</w>
<w OGNTsort="127703" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽">by</w>
<w OGNTsort="127704" strongs="3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name.</w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

View File

@ -17,11 +17,11 @@ $" = "\n";
mkdir "Logs";
open(LOG, ">Logs/tW_pairs.txt") or die "$!";
my $ULBfile = "/Users/Henry/Documents/WACS/en_ulb_tagged/ULB_xml/ULB.xml";
my $topDirOGNT = "/Users/Henry/Documents/WACS/OGNT";
#my $topDirOGNT = "/Users/Henry/Documents/WACS/en_ulb_tagged/Tag_test";
my $topDirtW = "/Users/Henry/Documents/WACS/en_tw/bible";
my ($outDir, $outFile) = ("/Users/Henry/Documents/WACS/en_ulb_tagged/Auto-tagged", "");
my $ULBfile = "/Users/dillardfam/Documents/WACS/fork/ULB_xml/ULB.xml";
my $topDirOGNT = "/Users/dillardfam/Documents/WACS/OGNT";
#my $topDirOGNT = "/Users/dillardfam/Documents/WACS/fork/Tag_test";
my $topDirtW = "/Users/dillardfam/Documents/WACS/en_tw/bible";
my ($outDir, $outFile) = ("/Users/dillardfam/Documents/WACS/fork/Auto-tagged", "");
my ($ULBText, $workText, $language);
my ($file);
my (%ULBtextThisVerse, %ULBpreTextThisVerse, %SNsThisVerse, %entriesThisSN, %longName);

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -66,8 +66,8 @@
<w OGNTsort="083253" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει">power</w>
<w>to be</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="083250" strongs="5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ">Son of God</w>
<w OGNTsort="083251" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="083250" strongs="5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ">the Son</w>
<w OGNTsort="083251" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="083257" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">by</w>
<w OGNTsort="083258" strongs="386" morph="N-GSF" lemma="ἀνάστασις" text="ἀναστάσεως">the resurrection</w>
<w OGNTsort="083259" strongs="3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">from the dead,</w>
@ -1977,7 +1977,7 @@
<w OGNTsort="084493" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="084494" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="084495" strongs="4396" morph="N-GPM" lemma="προφήτης" text="προφητῶν">Prophets</w>
<w OGNTsort="084489" strongs="3140" morph="V-PPP-NSF" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρουμένη">bear witness</w>
<w OGNTsort="084489" strongs="3140" morph="V-PPP-NSF" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρουμένη">bear witness</w>
</verse>
<verse name="Romans 3:22">
<Greek>δικαιοσύνη δὲ Θεοῦ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς πάντας τοὺς πιστεύοντας οὐ γάρ ἐστιν διαστολή</Greek>
@ -2604,7 +2604,7 @@
<w OGNTsort="084886" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ">to all</w>
<w>of Abraham's</w>
<w OGNTsort="084887" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="084888" strongs="4690" morph="N-DSN" lemma="σπέρμα" text="σπέρματι">descendants-</w>
<w OGNTsort="084888" strongs="4690" morph="N-DSN" lemma="σπέρμα" text="σπέρματι">descendants</w>
<w OGNTsort="084889" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="084894" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον">only</w>
<w OGNTsort="084890" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">to those who</w>
@ -5501,10 +5501,10 @@
<w OGNTsort="086861" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="086862" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the one who</w>
<w OGNTsort="086863" strongs="599" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθανών">died</w>
<w OGNTsort="086863" strongs="599" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθανών">died</w>
<w OGNTsort="086864" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον">more than that,</w>
<w OGNTsort="086865" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="086866" strongs="1453" morph="V-APP-NSM" lemma="ἐγείρω" text="ἐγερθείς">who was raised</w>
<w OGNTsort="086866" strongs="1453" morph="V-APP-NSM" lemma="ἐγείρω" text="ἐγερθείς">who was raised</w>
<w OGNTsort="086867" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅς">who</w>
<w OGNTsort="086869" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="086870" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
@ -5754,7 +5754,7 @@
<w>has come</w>
<w OGNTsort="087034" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="087035" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">with respect to</w>
<w OGNTsort="087036" strongs="4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">the flesh</w>
<w OGNTsort="087036" strongs="4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">the flesh</w>
<w OGNTsort="087037" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">he who</w>
<w OGNTsort="087038" strongs="1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">is</w>
<w OGNTsort="087041" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
@ -5890,7 +5890,7 @@
<w OGNTsort="087124" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="087122" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="087123" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="πατρὸς">father</w>
<w OGNTsort="087121" strongs="2464" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰσαάκ" text="Ἰσαὰκ">Isaac</w>
<w OGNTsort="087121" strongs="2464" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰσαάκ" text="Ἰσαὰκ">Isaac</w>
</verse>
<verse name="Romans 9:11">
<Greek>μήπω γὰρ γεννηθέντων μηδὲ πραξάντων τι ἀγαθὸν ἢ φαῦλον ἵνα ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις τοῦ Θεοῦ μένῃ</Greek>
@ -5928,7 +5928,7 @@
<w OGNTsort="087145" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="087146" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">because</w>
<w OGNTsort="087147" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of him who</w>
<w OGNTsort="087148" strongs="2564" morph="V-PAP-GSM" lemma="καλέω" text="καλοῦντος">calls</w>
<w OGNTsort="087148" strongs="2564" morph="V-PAP-GSM" lemma="καλέω" text="καλοῦντος">calls</w>
<w OGNTsort="087149" strongs="2036" morph="V-API-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="ἐρρέθη">it was said</w>
<w OGNTsort="087150" strongs="846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">to her,</w>
<w OGNTsort="087151" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
@ -6783,7 +6783,7 @@
<w OGNTsort="087712" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<phraseWords>unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="087713" strongs="649" morph="V-2APS-3P" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀποσταλῶσιν">they are sent</w>
<w OGNTsort="087713" strongs="649" morph="V-2APS-3P" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀποσταλῶσιν">they are sent?—</w>
<w OGNTsort="087714" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">As</w>
<w OGNTsort="087715" strongs="1125" morph="V-RPI-3S" lemma="γράφω" text="γέγραπται">it is written,</w>
<w OGNTsort="087716" strongs="5613" morph="ADV" lemma="ὡς" text="Ὡς">"How</w>
@ -10778,7 +10778,7 @@
<phraseWords>to bring about</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="090309" strongs="5218" morph="N-ASF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοὴν">the obedience</w>
<w OGNTsort="090310" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">of faith</w>
<w OGNTsort="090310" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">of faith</w>
</verse>
<verse name="Romans 16:27">
<Greek>μόνῳ σοφῷ Θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν</Greek>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,307 +7,323 @@
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Paul, Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>, , and , to the of the in our and the .</residue>
<w OGNTsort="110980" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="110980" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul,</w>
<w OGNTsort="110981" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110982" strongs="4610" morph="N-NSM-P" lemma="Σιλουανός" text="Σιλουανὸς">Silvanus</w>
<w OGNTsort="110983" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110984" strongs="5095" morph="N-NSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεος">Timothy</w>
<w OGNTsort="110985" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="Τῇ"></w>
<w OGNTsort="110982" strongs="4610" morph="N-NSM-P" lemma="Σιλουανός" text="Σιλουανὸς">Silvanus,</w>
<w OGNTsort="110983" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="110984" strongs="5095" morph="N-NSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεος">Timothy,</w>
<w OGNTsort="110985" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="Τῇ">to the</w>
<w OGNTsort="110986" strongs="1577" morph="N-DSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίᾳ">church</w>
<w>of the</w>
<w OGNTsort="110987" strongs="2331" morph="N-GPM-LG" lemma="Θεσσαλονικεύς" text="Θεσσαλονικέων">Thessalonians</w>
<w OGNTsort="110988" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110988" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="110989" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="110991" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="110990" strongs="3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὶ">Father</w>
<w OGNTsort="110991" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110992" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110992" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="110993" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="110994" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="110995" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="110995" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:2">
<Greek>Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>Grace to you and from our and the .</residue>
<w OGNTsort="110996" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις"></w>
<w OGNTsort="110997" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="110998" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110996" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις">Grace</w>
<w OGNTsort="110997" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="110998" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="110999" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="111000" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111000" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="111001" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111003" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="111002" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="111003" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111004" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111004" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="111005" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111006" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111007" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="111007" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:3">
<Greek>Εὐχαριστεῖν ὀφείλομεν τῷ Θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν ἀδελφοί καθὼς ἄξιόν ἐστιν ὅτι ὑπεραυξάνει ἡ πίστις ὑμῶν καὶ πλεονάζει ἡ ἀγάπη ἑνὸς ἑκάστου πάντων ὑμῶν εἰς ἀλλήλους</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>We should always give thanks to God for you, brothers, as is appropriate, because your faith is growing more and more, and the love each of you has for one another increases.</ULB>
<residue>We should always give thanks to for you, , is appropriate, because your is growing more and more, and the each of you has for one another increases.</residue>
<w OGNTsort="111008" strongs="2168" morph="V-PAN" lemma="εὐχαριστέω" text="Εὐχαριστεῖν"></w>
<w OGNTsort="111009" strongs="3784" morph="V-PAI-1P" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλομεν"></w>
<w OGNTsort="111009" strongs="3784" morph="V-PAI-1P" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλομεν">We should</w>
<w OGNTsort="111012" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε">always</w>
<w OGNTsort="111008" strongs="2168" morph="V-PAN" lemma="εὐχαριστέω" text="Εὐχαριστεῖν">give thanks</w>
<w OGNTsort="111010" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111011" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="111012" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="111013" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="111014" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111015" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="111011" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">to God</w>
<w OGNTsort="111013" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="111014" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you,</w>
<w OGNTsort="111015" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers,</w>
<w OGNTsort="111016" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="111017" strongs="514" morph="A-NSN" lemma="ἄξιος" text="ἄξιόν"></w>
<w OGNTsort="111018" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="111019" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111020" strongs="5232" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑπεραυξάνω" text="ὑπεραυξάνει"></w>
<w OGNTsort="111018" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="111017" strongs="514" morph="A-NSN" lemma="ἄξιος" text="ἄξιόν">appropriate,</w>
<w OGNTsort="111019" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="111021" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="111023" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="111022" strongs="4102" morph="N-NSF" lemma="πίστις" text="πίστις">faith</w>
<w OGNTsort="111023" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111024" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111025" strongs="4121" morph="V-PAI-3S" lemma="πλεονάζω" text="πλεονάζει"></w>
<w OGNTsort="111026" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="111020" strongs="5232" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑπεραυξάνω" text="ὑπεραυξάνει">is growing more and more,</w>
<w OGNTsort="111024" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111026" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="111027" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="111028" strongs="1520" morph="A-GSM" lemma="εἷς" text="ἑνὸς"></w>
<w OGNTsort="111029" strongs="1538" morph="A-GSM" lemma="ἕκαστος" text="ἑκάστου"></w>
<w OGNTsort="111029" strongs="1538" morph="A-GSM" lemma="ἕκαστος" text="ἑκάστου">each</w>
<w OGNTsort="111030" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="111031" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111032" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111033" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="111031" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">of you</w>
<w>has</w>
<w OGNTsort="111032" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="111033" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">one another</w>
<w OGNTsort="111025" strongs="4121" morph="V-PAI-3S" lemma="πλεονάζω" text="πλεονάζει">increases.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:4">
<Greek>ὥστε αὐτοὺς ἡμᾶς ἐν ὑμῖν ἐνκαυχᾶσθαι ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τοῦ Θεοῦ ὑπὲρ τῆς ὑπομονῆς ὑμῶν καὶ πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς διωγμοῖς ὑμῶν καὶ ταῖς θλίψεσιν αἷς ἀνέχεσθε</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>So we ourselves boast about you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions, and in the tribulations that you are enduring.</ULB>
<residue>So we ourselves boast about you in the of for your and in all your , and in the that you are .</residue>
<w OGNTsort="111034" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε"></w>
<w OGNTsort="111035" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="111036" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111037" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111038" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111039" strongs="7013" morph="V-PNN" lemma="ἐγκαυχάομαι" text="ἐνκαυχᾶσθαι"></w>
<w OGNTsort="111040" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111041" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="111034" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε">So</w>
<w OGNTsort="111036" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">we</w>
<w OGNTsort="111035" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">ourselves</w>
<w OGNTsort="111039" strongs="7013" morph="V-PNN" lemma="ἐγκαυχάομαι" text="ἐνκαυχᾶσθαι">boast</w>
<w OGNTsort="111037" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">about</w>
<w OGNTsort="111038" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="111040" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="111041" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς">the</w>
<w OGNTsort="111042" strongs="1577" morph="N-DPF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίαις">churches</w>
<w OGNTsort="111043" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111044" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111045" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="111044" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="111045" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="111046" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111048" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="111047" strongs="5281" morph="N-GSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῆς">patience</w>
<w OGNTsort="111048" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111049" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111049" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111050" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="111051" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111052" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="111051" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="111052" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">all</w>
<w OGNTsort="111053" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111054" strongs="1375" morph="N-DPM" lemma="διωγμός" text="διωγμοῖς">persecutions</w>
<w OGNTsort="111055" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111056" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111057" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="111055" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="111054" strongs="1375" morph="N-DPM" lemma="διωγμός" text="διωγμοῖς">persecutions,</w>
<w OGNTsort="111056" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111057" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς">in the</w>
<w OGNTsort="111058" strongs="2347" morph="N-DPF" lemma="θλῖψις" text="θλίψεσιν">tribulations</w>
<w OGNTsort="111059" strongs="3739" morph="R-DPF" lemma="ὅς, ἥ" text="αἷς"></w>
<w OGNTsort="111060" strongs="430" morph="V-PNI-2P" lemma="ἀνέχω" text="ἀνέχεσθε">enduring</w>
<w OGNTsort="111059" strongs="3739" morph="R-DPF" lemma="ὅς, ἥ" text="αἷς">that</w>
<w OGNTsort="111060" strongs="430" morph="V-PNI-2P" lemma="ἀνέχω" text="ἀνέχεσθε">you are enduring.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:5">
<Greek>Ἔνδειγμα τῆς δικαίας κρίσεως τοῦ Θεοῦ εἰς τὸ καταξιωθῆναι ὑμᾶς τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ ὑπὲρ ἧς καὶ πάσχετε</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>This is evidence of God's righteous judgment, so that you will be considered worthy of the kingdom of God, for which you are also suffering.</ULB>
<residue>This is of judgment, so that you will be of the , for which you are also .</residue>
<w>This is</w>
<w OGNTsort="111061" strongs="1730" morph="N-NSN" lemma="ἔνδειγμα" text="Ἔνδειγμα">evidence</w>
<w OGNTsort="111065" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111066" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God's</w>
<w OGNTsort="111062" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111063" strongs="1342" morph="A-GSF" lemma="δίκαιος" text="δικαίας">righteous</w>
<w OGNTsort="111064" strongs="2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως">considered</w>
<w OGNTsort="111065" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111066" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">kingdom of God</w>
<w OGNTsort="111067" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111064" strongs="2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως">judgment,</w>
<w OGNTsort="111067" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">so that</w>
<w OGNTsort="111068" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111069" strongs="2661" morph="V-APN" lemma="καταξιόω" text="καταξιωθῆναι">worthy</w>
<w OGNTsort="111070" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111071" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111072" strongs="932" morph="N-GSF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείας">God's</w>
<w OGNTsort="111070" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="111069" strongs="2661" morph="V-APN" lemma="καταξιόω" text="καταξιωθῆναι">will be considered worthy</w>
<w OGNTsort="111071" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">of the</w>
<w OGNTsort="111072" strongs="932" morph="N-GSF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείας">kingdom</w>
<w OGNTsort="111073" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111074" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="111075" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="111076" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="111077" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111078" strongs="3958" morph="V-PAI-2P" lemma="πάσχω" text="πάσχετε">suffering</w>
<w OGNTsort="111074" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="111075" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="111076" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς">which</w>
<w OGNTsort="111077" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="111078" strongs="3958" morph="V-PAI-2P" lemma="πάσχω" text="πάσχετε">you are [1] suffering.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:6">
<Greek>εἴπερ δίκαιον παρὰ Θεῷ ἀνταποδοῦναι τοῖς θλίβουσιν ὑμᾶς θλῖψιν</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>For indeed, it is righteous for God to return affliction to those who afflict you,</ULB>
<residue>For indeed, it is for to return to those who you,</residue>
<w OGNTsort="111079" strongs="1512" morph="CONJ" lemma="εἴπερ" text="εἴπερ"></w>
<w OGNTsort="111079" strongs="1512" morph="CONJ" lemma="εἴπερ" text="εἴπερ">For indeed,</w>
<w>it is</w>
<w OGNTsort="111080" strongs="1342" morph="A-NSN" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">righteous</w>
<w OGNTsort="111081" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="111081" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">for</w>
<w OGNTsort="111082" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="111083" strongs="467" morph="V-2AAN" lemma="ἀνταποδίδωμι" text="ἀνταποδοῦναι"></w>
<w OGNTsort="111084" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111085" strongs="2346" morph="V-PAP-DPM" lemma="θλίβω" text="θλίβουσιν">affliction</w>
<w OGNTsort="111086" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111087" strongs="2347" morph="N-ASF" lemma="θλῖψις" text="θλῖψιν">afflict</w>
<w OGNTsort="111083" strongs="467" morph="V-2AAN" lemma="ἀνταποδίδωμι" text="ἀνταποδοῦναι">to return</w>
<w OGNTsort="111087" strongs="2347" morph="N-ASF" lemma="θλῖψις" text="θλῖψιν">affliction</w>
<w OGNTsort="111084" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">to those</w>
<w OGNTsort="111085" strongs="2346" morph="V-PAP-DPM" lemma="θλίβω" text="θλίβουσιν">wo afflict</w>
<w OGNTsort="111086" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:7">
<Greek>καὶ ὑμῖν τοῖς θλιβομένοις ἄνεσιν μεθ᾽ ἡμῶν ἐν τῇ ἀποκαλύψει τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ ἀπ᾽ οὐρανοῦ μετ᾽ ἀγγέλων δυνάμεως αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>and relief to you who are afflicted and to us as well, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels</ULB>
<residue>and to you who are and to us as well, when the is from heaven with his</residue>
<w OGNTsort="111088" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111089" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111090" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111091" strongs="2346" morph="V-PPP-DPM" lemma="θλίβω" text="θλιβομένοις">afflicted</w>
<w OGNTsort="111088" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111092" strongs="425" morph="N-ASF" lemma="ἄνεσις" text="ἄνεσιν">relief</w>
<w OGNTsort="111093" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽"></w>
<w OGNTsort="111094" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111095" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111096" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="111097" strongs="602" morph="N-DSF" lemma="ἀποκάλυψις" text="ἀποκαλύψει">revealed</w>
<w OGNTsort="111098" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111089" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="111090" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">who</w>
<w OGNTsort="111091" strongs="2346" morph="V-PPP-DPM" lemma="θλίβω" text="θλιβομένοις">are afflicted</w>
<w OGNTsort="111093" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">and</w>
<w OGNTsort="111094" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">to us</w>
<w>as well,</w>
<w OGNTsort="111095" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">when</w>
<w OGNTsort="111098" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="111099" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111100" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111101" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="111102" strongs="3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ"></w>
<w OGNTsort="111103" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽"></w>
<w OGNTsort="111104" strongs="32" morph="N-GPM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλων">angels</w>
<w OGNTsort="111096" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="111097" strongs="602" morph="N-DSF" lemma="ἀποκάλυψις" text="ἀποκαλύψει">revealed</w>
<w OGNTsort="111101" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="111102" strongs="3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven</w>
<w OGNTsort="111103" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="111106" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="111105" strongs="1411" morph="N-GSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεως">mighty</w>
<w OGNTsort="111106" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="111104" strongs="32" morph="N-GPM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλων">angels</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:8">
<Greek>ἐν πυρὶ φλογός διδόντος ἐκδίκησιν τοῖς μὴ εἰδόσιν Θεὸν καὶ τοῖς μὴ ὑπακούουσιν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>in flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.</ULB>
<residue>in fire, inflicting on those who do not and on those who do not the of our .</residue>
<w OGNTsort="111107" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111108" strongs="4442" morph="N-DSN" lemma="πῦρ" text="πυρὶ">flaming</w>
<w OGNTsort="111109" strongs="5395" morph="N-GSF" lemma="φλόξ" text="φλογός"></w>
<w OGNTsort="111110" strongs="1325" morph="V-PAP-GSM" lemma="δίδωμι" text="διδόντος"></w>
<w OGNTsort="111107" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="111109" strongs="5395" morph="N-GSF" lemma="φλόξ" text="φλογός">flaming</w>
<w OGNTsort="111108" strongs="4442" morph="N-DSN" lemma="πῦρ" text="πυρὶ">fire,</w>
<w OGNTsort="111110" strongs="1325" morph="V-PAP-GSM" lemma="δίδωμι" text="διδόντος">inflicting</w>
<w OGNTsort="111111" strongs="1557" morph="N-ASF" lemma="ἐκδίκησις" text="ἐκδίκησιν">vengeance</w>
<w OGNTsort="111112" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111113" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111114" strongs="1492" morph="V-RAP-DPM" lemma="εἴδω" text="εἰδόσιν">know</w>
<w OGNTsort="111112" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">on those</w>
<w OGNTsort="111113" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="111114" strongs="1492" morph="V-RAP-DPM" lemma="εἴδω" text="εἰδόσιν">who do [1] know</w>
<w OGNTsort="111115" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="111116" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111117" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111118" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111119" strongs="5219" morph="V-PAP-DPM" lemma="ὑπακούω" text="ὑπακούουσιν">obey</w>
<w OGNTsort="111120" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111116" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111117" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">on those</w>
<w OGNTsort="111118" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="111119" strongs="5219" morph="V-PAP-DPM" lemma="ὑπακούω" text="ὑπακούουσιν">who do [1] obey</w>
<w OGNTsort="111120" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="111121" strongs="2098" morph="N-DSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίῳ">gospel</w>
<w OGNTsort="111122" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111124" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">of our</w>
<w OGNTsort="111123" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111124" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111125" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111125" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:9">
<Greek>οἵτινες δίκην τίσουσιν ὄλεθρον αἰώνιον ἀπὸ προσώπου τοῦ Κυρίου καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>They will suffer the punishment of eternal destruction away from the presence of the Lord and from the glory of his power.</ULB>
<residue>They will suffer the of away from the of the and from the of his .</residue>
<w OGNTsort="111126" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες"></w>
<w OGNTsort="111126" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες">They</w>
<w OGNTsort="111128" strongs="5099" morph="V-FAI-3P" lemma="τίνω" text="τίσουσιν">will suffer</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="111127" strongs="1349" morph="N-ASF" lemma="δίκη" text="δίκην">punishment</w>
<w OGNTsort="111128" strongs="5099" morph="V-FAI-3P" lemma="τίνω" text="τίσουσιν"></w>
<w OGNTsort="111130" strongs="166" morph="A-ASM" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">of eternal</w>
<w OGNTsort="111129" strongs="3639" morph="N-ASM" lemma="ὄλεθρος" text="ὄλεθρον">destruction</w>
<w OGNTsort="111130" strongs="166" morph="A-ASM" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="111131" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111131" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">away from</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="111132" strongs="4383" morph="N-GSN" lemma="πρόσωπον" text="προσώπου">presence</w>
<w OGNTsort="111133" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111133" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="111134" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111135" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111136" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111137" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111135" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111136" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="111137" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="111138" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="111139" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111140" strongs="2479" morph="N-GSF" lemma="ἰσχύς" text="ἰσχύος">power</w>
<w OGNTsort="111141" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="111141" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">of his</w>
<w OGNTsort="111140" strongs="2479" morph="N-GSF" lemma="ἰσχύς" text="ἰσχύος">power.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:10">
<Greek>ὅταν ἔλθῃ ἐνδοξασθῆναι ἐν τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ καὶ θαυμασθῆναι ἐν πᾶσιν τοῖς πιστεύσασιν ὅτι ἐπιστεύθη τὸ μαρτύριον ἡμῶν ἐφ᾽ ὑμᾶς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>He will do this when he comes on that day to be glorified in his holy people and to be marveled at by all those who believed, because our testimony to you was believed.</ULB>
<residue>He will do this when he comes on to be in his people and to be at by all those who , because our to you was .</residue>
<w OGNTsort="111142" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="111143" strongs="2064" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ"></w>
<w OGNTsort="111144" strongs="1740" morph="V-APN" lemma="ἐνδοξάζομαι" text="ἐνδοξασθῆναι">glorified</w>
<w OGNTsort="111145" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111146" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111147" strongs="40" morph="A-DPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίοις">holy</w>
<w OGNTsort="111148" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="111149" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111150" strongs="2296" morph="V-APN" lemma="θαυμάζω" text="θαυμασθῆναι">marveled</w>
<w OGNTsort="111151" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111152" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="111153" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111154" strongs="4100" morph="V-AAP-DPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσασιν">believed</w>
<w OGNTsort="111155" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111156" strongs="4100" morph="V-API-3S" lemma="πιστεύω" text="ἐπιστεύθη">believed</w>
<w OGNTsort="111157" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111158" strongs="3142" morph="N-NSN" lemma="μαρτύριον" text="μαρτύριον">testimony</w>
<w OGNTsort="111159" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111160" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="111161" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111162" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w>He will do this</w>
<w OGNTsort="111142" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
<w OGNTsort="111143" strongs="2064" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ">he comes</w>
<w OGNTsort="111162" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="111163" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="111164" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">that day</w>
<w OGNTsort="111165" strongs="1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ"></w>
<w OGNTsort="111165" strongs="1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ">that</w>
<w OGNTsort="111164" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="111144" strongs="1740" morph="V-APN" lemma="ἐνδοξάζομαι" text="ἐνδοξασθῆναι">to be glorified</w>
<w OGNTsort="111145" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="111146" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111148" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="111147" strongs="40" morph="A-DPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίοις">holy people</w>
<w OGNTsort="111149" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111150" strongs="2296" morph="V-APN" lemma="θαυμάζω" text="θαυμασθῆναι">to be marveled at</w>
<w OGNTsort="111151" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">by</w>
<w OGNTsort="111152" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">all</w>
<w OGNTsort="111153" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">those</w>
<w OGNTsort="111154" strongs="4100" morph="V-AAP-DPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσασιν">who believed,</w>
<w OGNTsort="111155" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="111157" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111159" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="111158" strongs="3142" morph="N-NSN" lemma="μαρτύριον" text="μαρτύριον">testimony</w>
<w OGNTsort="111160" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽">to</w>
<w OGNTsort="111161" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="111156" strongs="4100" morph="V-API-3S" lemma="πιστεύω" text="ἐπιστεύθη">was believed.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:11">
<Greek>Εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς κλήσεως ὁ Θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Because of this we also pray continually for you, that our God may consider you worthy of your calling and with his power he may fulfill every good purpose and every work of faith.</ULB>
<residue>Because of this we also continually for you, that our may consider you of your and with his he may every purpose and every of .</residue>
<w OGNTsort="111166" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="Εἰς"></w>
<w OGNTsort="111167" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="111168" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111169" strongs="4336" morph="V-PNI-1P" lemma="προσεύχομαι" text="προσευχόμεθα">pray</w>
<w OGNTsort="111170" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="111171" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="111172" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111173" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111174" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111175" strongs="515" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀξιόω" text="ἀξιώσῃ">worthy</w>
<w OGNTsort="111176" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111177" strongs="2821" morph="N-GSF" lemma="κλῆσις" text="κλήσεως">calling</w>
<w OGNTsort="111166" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="Εἰς">Because of</w>
<w OGNTsort="111167" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">this</w>
<w OGNTsort="111168" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="111169" strongs="4336" morph="V-PNI-1P" lemma="προσεύχομαι" text="προσευχόμεθα">we [1] pray</w>
<w OGNTsort="111170" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε">continually</w>
<w OGNTsort="111171" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="111172" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you,</w>
<w OGNTsort="111173" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="111178" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111180" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="111179" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="111180" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111181" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111182" strongs="4137" morph="V-AAS-3S" lemma="πληρόω" text="πληρώσῃ">fulfill</w>
<w OGNTsort="111183" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="111184" strongs="2107" morph="N-ASF" lemma="εὐδοκία" text="εὐδοκίαν">good</w>
<w OGNTsort="111185" strongs="19" morph="N-GSF" lemma="ἀγαθωσύνη" text="ἀγαθωσύνης"></w>
<w OGNTsort="111186" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111187" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="111188" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="111189" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w>may consider</w>
<w OGNTsort="111174" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="111175" strongs="515" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀξιόω" text="ἀξιώσῃ">worthy</w>
<w OGNTsort="111176" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">of your</w>
<w OGNTsort="111177" strongs="2821" morph="N-GSF" lemma="κλῆσις" text="κλήσεως">calling</w>
<w OGNTsort="111181" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111189" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w>his</w>
<w OGNTsort="111190" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει">power</w>
<w OGNTsort="111182" strongs="4137" morph="V-AAS-3S" lemma="πληρόω" text="πληρώσῃ">he may fulfill</w>
<w OGNTsort="111183" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν">every</w>
<w OGNTsort="111185" strongs="19" morph="N-GSF" lemma="ἀγαθωσύνη" text="ἀγαθωσύνης">good</w>
<w OGNTsort="111184" strongs="2107" morph="N-ASF" lemma="εὐδοκία" text="εὐδοκίαν">purpose</w>
<w OGNTsort="111186" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>every</w>
<w OGNTsort="111187" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="111188" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">of faith.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:12">
<Greek>ὅπως ἐνδοξασθῇ τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ ἐν ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ἐν αὐτῷ κατὰ τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>We pray this so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>We pray this so that the of our may be in you, and you , according to the of our and .</residue>
<w OGNTsort="111191" strongs="3704" morph="CONJ" lemma="ὅπως" text="ὅπως"></w>
<w OGNTsort="111192" strongs="1740" morph="V-APS-3S" lemma="ἐνδοξάζομαι" text="ἐνδοξασθῇ">glorified</w>
<w OGNTsort="111193" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w>We pray this</w>
<w OGNTsort="111191" strongs="3704" morph="CONJ" lemma="ὅπως" text="ὅπως">so that</w>
<w OGNTsort="111193" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="111194" strongs="3686" morph="N-NSN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="111195" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111196" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">in him</w>
<w OGNTsort="111197" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111198" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">the Lord Jesus</w>
<w OGNTsort="111199" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111200" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111201" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111202" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="111203" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111204" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="111205" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="111206" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="111197" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">of our</w>
<w OGNTsort="111196" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111198" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111192" strongs="1740" morph="V-APS-3S" lemma="ἐνδοξάζομαι" text="ἐνδοξασθῇ">may be glorified</w>
<w OGNTsort="111199" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="111200" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="111201" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111202" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="111203" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="111204" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him,</w>
<w OGNTsort="111205" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="111206" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="111207" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="111208" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111210" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">of our</w>
<w OGNTsort="111209" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111210" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111211" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111211" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="111212" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111213" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111214" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="111214" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2th.2">
@ -316,89 +332,90 @@
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>Now about the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered together to be with him, we earnestly appeal to you, brothers,</ULB>
<residue>Now about the coming of our and our being gathered together to be with him, we to you, ,</residue>
<w OGNTsort="111215" strongs="2065" morph="V-PAI-1P" lemma="ἐρωτάω" text="Ἐρωτῶμεν">earnestly appeal</w>
<w OGNTsort="111216" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111217" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111218" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="111219" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="111220" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111221" strongs="3952" morph="N-GSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίας"></w>
<w OGNTsort="111216" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="111219" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">about</w>
<w OGNTsort="111220" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="111221" strongs="3952" morph="N-GSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίας">coming</w>
<w OGNTsort="111222" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111224" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">of our</w>
<w OGNTsort="111223" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111224" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111225" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111226" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="111227" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111228" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111229" strongs="1997" morph="N-GSF" lemma="ἐπισυναγωγή" text="ἐπισυναγωγῆς"></w>
<w OGNTsort="111230" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="111231" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<w OGNTsort="111227" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111228" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="111229" strongs="1997" morph="N-GSF" lemma="ἐπισυναγωγή" text="ἐπισυναγωγῆς">being gathered together</w>
<w OGNTsort="111230" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">with</w>
<w OGNTsort="111231" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="111215" strongs="2065" morph="V-PAI-1P" lemma="ἐρωτάω" text="Ἐρωτῶμεν">we earnestly appeal</w>
<w OGNTsort="111217" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">to you,</w>
<w OGNTsort="111218" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers,</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:2">
<Greek>εἰς τὸ μὴ ταχέως σαλευθῆναι ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοὸς μηδὲ θροεῖσθαι μήτε διὰ πνεύματος μήτε διὰ λόγου μήτε δι᾽ ἐπιστολῆς ὡς δι᾽ ἡμῶν ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ Κυρίου</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>that you not be easily disturbed or troubled, either by a spirit or by a message, or by a letter that seems to be coming from us, to the effect that the day of the Lord has already come.</ULB>
<residue>that you not be easily disturbed or , either by a or by a , or by a that seems to be coming from us, to the effect that the has already come.</residue>
<w OGNTsort="111232" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111232" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">that</w>
<w OGNTsort="111233" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111234" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111235" strongs="5030" morph="ADV" lemma="ταχέως" text="ταχέως"></w>
<w OGNTsort="111236" strongs="4531" morph="V-APN" lemma="σαλεύω" text="σαλευθῆναι"></w>
<w OGNTsort="111237" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111237" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="111234" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="111235" strongs="5030" morph="ADV" lemma="ταχέως" sub="[1]" text="ταχέως">easily</w>
<w OGNTsort="111236" strongs="4531" morph="V-APN" lemma="σαλεύω" text="σαλευθῆναι">be [1] disturbed</w>
<w OGNTsort="111238" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111239" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111240" strongs="3563" morph="N-GSM" lemma="νοῦς" text="νοὸς"></w>
<w OGNTsort="111241" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="111242" strongs="2360" morph="V-PPN" lemma="θροέω" text="θροεῖσθαι">troubled</w>
<w OGNTsort="111243" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε"></w>
<w OGNTsort="111244" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="111245" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματος">spirit</w>
<w OGNTsort="111246" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε"></w>
<w OGNTsort="111247" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="111248" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">message</w>
<w OGNTsort="111249" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε"></w>
<w OGNTsort="111250" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="111251" strongs="1992" morph="N-GSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῆς">letter</w>
<w OGNTsort="111241" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ">or</w>
<w OGNTsort="111242" strongs="2360" morph="V-PPN" lemma="θροέω" text="θροεῖσθαι">troubled,</w>
<w OGNTsort="111243" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε">either</w>
<w OGNTsort="111244" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">by</w>
<w OGNTsort="111245" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματος">a spirit</w>
<w OGNTsort="111246" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε">or</w>
<w OGNTsort="111247" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">by</w>
<w OGNTsort="111248" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">a message,</w>
<w OGNTsort="111249" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε">or</w>
<w OGNTsort="111250" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">by</w>
<w OGNTsort="111251" strongs="1992" morph="N-GSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῆς">a letter</w>
<w>that seems to come</w>
<w OGNTsort="111252" strongs="5613" morph="ADV" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="111253" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="111254" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111255" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="111256" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111257" strongs="1764" morph="V-RAI-3S" lemma="ἐνίστημι" text="ἐνέστηκεν"></w>
<w OGNTsort="111258" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="111259" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day of the Lord</w>
<w OGNTsort="111260" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111261" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<w OGNTsort="111253" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">from</w>
<w OGNTsort="111254" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">us,</w>
<w OGNTsort="111255" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">to the effect</w>
<w OGNTsort="111256" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="111258" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="111259" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day</w>
<w OGNTsort="111260" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="111261" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111257" strongs="1764" morph="V-RAI-3S" lemma="ἐνίστημι" text="ἐνέστηκεν">has already come.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:3">
<Greek>μή τις ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ κατὰ μηδένα τρόπον ὅτι ἐὰν μὴ ἔλθῃ ἡ ἀποστασία πρῶτον καὶ ἀποκαλυφθῇ ὁ ἄνθρωπος τῆς ἀνομίας ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Let no one deceive you in any way. For it will not come until after the falling away comes and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa and the man of sin is revealed \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>Let no one you in any way. For it will not come until after the falling away comes and the man of is , the of .</residue>
<w OGNTsort="111262" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή"></w>
<w OGNTsort="111263" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="111264" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111265" strongs="1818" morph="V-AAS-3S" lemma="ἐξαπατάω" text="ἐξαπατήσῃ">deceive</w>
<w OGNTsort="111266" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="111267" strongs="3367" morph="A-ASM" lemma="μηδείς" text="μηδένα"></w>
<w OGNTsort="111268" strongs="5158" morph="N-ASM" lemma="τρόπος" text="τρόπον"></w>
<w OGNTsort="111269" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111270" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="111271" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111272" strongs="2064" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ"></w>
<w OGNTsort="111273" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="111274" strongs="646" morph="N-NSF" lemma="ἀποστασία" text="ἀποστασία"></w>
<w OGNTsort="111275" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">important</w>
<w OGNTsort="111276" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111277" strongs="601" morph="V-APS-3S" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλυφθῇ">revealed</w>
<w OGNTsort="111278" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111279" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="111262" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μή">no</w>
<w OGNTsort="111263" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" sub="[2]" text="τις">one</w>
<w OGNTsort="111265" strongs="1818" morph="V-AAS-3S" lemma="ἐξαπατάω" text="ἐξαπατήσῃ">Let [1] [2] deceive</w>
<w OGNTsort="111264" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="111266" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">in</w>
<w OGNTsort="111267" strongs="3367" morph="A-ASM" lemma="μηδείς" text="μηδένα">any</w>
<w OGNTsort="111268" strongs="5158" morph="N-ASM" lemma="τρόπος" text="τρόπον">way.</w>
<w OGNTsort="111269" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="111271" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="111272" strongs="2064" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ">it will [1] come</w>
<w OGNTsort="111270" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">until after</w>
<w OGNTsort="111273" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="111274" strongs="646" morph="N-NSF" lemma="ἀποστασία" text="ἀποστασία">falling away</w>
<w OGNTsort="111275" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">comes</w>
<w OGNTsort="111276" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111278" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="111279" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="111280" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111281" strongs="458" morph="N-GSF" lemma="ἀνομία" text="ἀνομίας">lawlessness</w>
<w OGNTsort="111282" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111281" strongs="458" morph="N-GSF" lemma="ἀνομία" text="ἀνομίας">of lawlessness</w>
<w OGNTsort="111277" strongs="601" morph="V-APS-3S" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλυφθῇ">is revealed,</w>
<w OGNTsort="111282" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="111283" strongs="5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱὸς">son</w>
<w OGNTsort="111284" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111285" strongs="684" morph="N-GSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπωλείας">destruction</w>
<w OGNTsort="111285" strongs="684" morph="N-GSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπωλείας">of destruction.</w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa and the man of sin is revealed \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:4">
@ -406,45 +423,47 @@
<preText>\v 4</preText>
<ULB>This is he who opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped. As a result, he sits in the temple of God and exhibits himself as God.</ULB>
<residue>This is he who and himself against all that is or that is . As a result, he sits in the of and exhibits himself as .</residue>
<w OGNTsort="111286" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111287" strongs="480" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἀντίκειμαι" text="ἀντικείμενος">opposes</w>
<w OGNTsort="111288" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111286" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">This is he</w>
<w OGNTsort="111287" strongs="480" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἀντίκειμαι" text="ἀντικείμενος">who opposes</w>
<w OGNTsort="111288" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111289" strongs="5229" morph="V-PMP-NSM" lemma="ὑπεραίρω" text="ὑπεραιρόμενος">exalts</w>
<w OGNTsort="111290" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="111291" strongs="3956" morph="A-ASM" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="111292" strongs="3004" morph="V-PPP-ASM" lemma="λέγω" text="λεγόμενον">called</w>
<w>himself</w>
<w OGNTsort="111290" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">against</w>
<w OGNTsort="111291" strongs="3956" morph="A-ASM" lemma="πᾶς" text="πάντα">all</w>
<w OGNTsort="111292" strongs="3004" morph="V-PPP-ASM" lemma="λέγω" text="λεγόμενον">that is called</w>
<w OGNTsort="111293" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="111294" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="111295" strongs="4574" morph="N-ASN" lemma="σέβασμα" text="σέβασμα">worshiped</w>
<w OGNTsort="111296" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε"></w>
<w OGNTsort="111297" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="111298" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111299" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="111294" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="111295" strongs="4574" morph="N-ASN" lemma="σέβασμα" text="σέβασμα">that is worshiped.</w>
<w OGNTsort="111296" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε">As a result,</w>
<w OGNTsort="111297" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">he</w>
<w OGNTsort="111303" strongs="2523" morph="V-AAN" lemma="καθίζω" text="καθίσαι">sits</w>
<w OGNTsort="111298" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="111299" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="111300" strongs="3485" morph="N-ASM" lemma="ναός" text="ναὸν">temple</w>
<w OGNTsort="111301" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111302" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111303" strongs="2523" morph="V-AAN" lemma="καθίζω" text="καθίσαι"></w>
<w OGNTsort="111304" strongs="584" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἀποδείκνυμι" text="ἀποδεικνύντα"></w>
<w OGNTsort="111305" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="111302" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="111304" strongs="584" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἀποδείκνυμι" text="ἀποδεικνύντα">exhibits</w>
<w OGNTsort="111305" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself</w>
<w OGNTsort="111306" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111307" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="111308" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w OGNTsort="111308" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">as God.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:5">
<Greek>Οὐ μνημονεύετε ὅτι ἔτι ὢν πρὸς ὑμᾶς ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>Do you not remember that when I was with you I told you these things?</ULB>
<residue>Do you not remember that when I was with you I told you these things?</residue>
<w OGNTsort="111309" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ"></w>
<w OGNTsort="111310" strongs="3421" morph="V-PAI-2P" lemma="μνημονεύω" text="μνημονεύετε"></w>
<w OGNTsort="111311" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111312" strongs="2089" morph="ADV" lemma="ἔτι" text="ἔτι"></w>
<w OGNTsort="111313" strongs="1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν"></w>
<w OGNTsort="111314" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="111315" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111316" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="111317" strongs="3004" morph="V-IAI-1S" lemma="λέγω" text="ἔλεγον"></w>
<w OGNTsort="111318" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111309" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐ">not</w>
<w OGNTsort="111310" strongs="3421" morph="V-PAI-2P" lemma="μνημονεύω" text="μνημονεύετε">Do you [1] remember</w>
<w OGNTsort="111311" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="111312" strongs="2089" morph="ADV" lemma="ἔτι" text="ἔτι">when</w>
<w OGNTsort="111313" strongs="1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν">I was</w>
<w OGNTsort="111314" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">with</w>
<w OGNTsort="111315" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="111317" strongs="3004" morph="V-IAI-1S" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">I told</w>
<w OGNTsort="111318" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="111316" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things?</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:6">
<Greek>καὶ νῦν τὸ κατέχον οἴδατε εἰς τὸ ἀποκαλυφθῆναι αὐτὸν ἐν τῷ ἑαυτοῦ καιρῷ</Greek>
@ -452,39 +471,43 @@
<ULB>Now you know what restrains him, so that he will be revealed only at the right time.</ULB>
<residue>Now you what restrains him, so that he will be only at the right .</residue>
<w OGNTsort="111319" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111320" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">time</w>
<w OGNTsort="111321" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111322" strongs="2722" morph="V-PAP-ASN" lemma="κατέχω" text="κατέχον"></w>
<w OGNTsort="111323" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="111324" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111320" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">Now</w>
<w OGNTsort="111323" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">you know</w>
<w OGNTsort="111321" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">what</w>
<w OGNTsort="111322" strongs="2722" morph="V-PAP-ASN" lemma="κατέχω" text="κατέχον">restrains</w>
<w>him,</w>
<w OGNTsort="111324" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">so that</w>
<w OGNTsort="111325" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111326" strongs="601" morph="V-APN" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλυφθῆναι">revealed</w>
<w OGNTsort="111327" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="111328" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111329" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111330" strongs="1438" morph="F-3GSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ"></w>
<w OGNTsort="111331" strongs="2540" morph="N-DSM" lemma="καιρός" text="καιρῷ"></w>
<w OGNTsort="111327" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">he</w>
<w OGNTsort="111326" strongs="601" morph="V-APN" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλυφθῆναι">will be revealed</w>
<w>only</w>
<w OGNTsort="111328" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="111329" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="111330" strongs="1438" morph="F-3GSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ">right</w>
<w OGNTsort="111331" strongs="2540" morph="N-DSM" lemma="καιρός" text="καιρῷ">time.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:7">
<Greek>τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>For the mystery of lawlessness is already working, only there is someone who restrains him now until he is taken out of the way.</ULB>
<residue>For the of is already working, only there is someone who restrains him now until he is taken out of the way.</residue>
<w OGNTsort="111332" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111333" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="111333" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="111332" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="111334" strongs="3466" morph="N-NSN" lemma="μυστήριον" text="μυστήριον">mystery</w>
<w OGNTsort="111335" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη"></w>
<w OGNTsort="111336" strongs="1754" morph="V-PMI-3S" lemma="ἐνεργέω" text="ἐνεργεῖται"></w>
<w OGNTsort="111337" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111338" strongs="458" morph="N-GSF" lemma="ἀνομία" text="ἀνομίας">lawlessness</w>
<w OGNTsort="111339" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="111340" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111341" strongs="2722" morph="V-PAP-NSM" lemma="κατέχω" text="κατέχων"></w>
<w OGNTsort="111342" strongs="737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι"></w>
<w OGNTsort="111343" strongs="2193" morph="CONJ" lemma="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="111344" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="111345" strongs="3319" morph="A-GSN" lemma="μέσος" text="μέσου"></w>
<w OGNTsort="111346" strongs="1096" morph="V-2ADS-3S" lemma="γίνομαι" text="γένηται"></w>
<w OGNTsort="111338" strongs="458" morph="N-GSF" lemma="ἀνομία" text="ἀνομίας">of lawlessness</w>
<w OGNTsort="111335" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" sub="[1]" text="ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="111336" strongs="1754" morph="V-PMI-3S" lemma="ἐνεργέω" text="ἐνεργεῖται">is [1] working,</w>
<w OGNTsort="111339" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον">only</w>
<w OGNTsort="111340" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">there is someone</w>
<w OGNTsort="111341" strongs="2722" morph="V-PAP-NSM" lemma="κατέχω" text="κατέχων">who restrains</w>
<w>him</w>
<w OGNTsort="111342" strongs="737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι">now</w>
<w OGNTsort="111343" strongs="2193" morph="CONJ" lemma="ἕως" text="ἕως">until</w>
<w OGNTsort="111346" strongs="1096" morph="V-2ADS-3S" lemma="γίνομαι" text="γένηται">he is taken</w>
<w OGNTsort="111344" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out</w>
<w>of the</w>
<w OGNTsort="111345" strongs="3319" morph="A-GSN" lemma="μέσος" text="μέσου">way.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:8">
<Greek>καὶ τότε ἀποκαλυφθήσεται ὁ ἄνομος ὃν ὁ Κύριος Ἰησοῦς ἀνελεῖ τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ καταργήσει τῇ ἐπιφανείᾳ τῆς παρουσίας αὐτοῦ</Greek>
@ -492,73 +515,80 @@
<ULB>Then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will kill with the breath of his mouth and bring him to nothing by the revelation of his coming.</ULB>
<residue>Then the one will be revealed, whom the will with the breath of his mouth and bring him to nothing by the of his coming.</residue>
<w OGNTsort="111347" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111348" strongs="5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε"></w>
<w OGNTsort="111349" strongs="601" morph="V-FPI-3S" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλυφθήσεται">revelation</w>
<w OGNTsort="111350" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111351" strongs="459" morph="A-NSM" lemma="ἄνομος" text="ἄνομος">lawless</w>
<w OGNTsort="111352" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="111353" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111348" strongs="5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε">Then</w>
<w OGNTsort="111350" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="111351" strongs="459" morph="A-NSM" lemma="ἄνομος" text="ἄνομος">lawless one</w>
<w OGNTsort="111349" strongs="601" morph="V-FPI-3S" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλυφθήσεται">will be revealed,</w>
<w OGNTsort="111352" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w OGNTsort="111353" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="111354" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="111355" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="111356" strongs="337" morph="V-2FAI-3S" lemma="ἀναιρέω" text="ἀνελεῖ">kill</w>
<w OGNTsort="111357" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111358" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι"></w>
<w OGNTsort="111356" strongs="337" morph="V-2FAI-3S" lemma="ἀναιρέω" text="ἀνελεῖ">will kill</w>
<w OGNTsort="111357" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">with the</w>
<w OGNTsort="111358" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">breath</w>
<w OGNTsort="111359" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111360" strongs="4750" morph="N-GSN" lemma="στόμα" text="στόματος"></w>
<w OGNTsort="111361" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="111362" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111363" strongs="2673" morph="V-FAI-3S" lemma="καταργέω" text="καταργήσει"></w>
<w OGNTsort="111364" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="111365" strongs="2015" morph="N-DSF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφανείᾳ"></w>
<w OGNTsort="111361" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">of his</w>
<w OGNTsort="111360" strongs="4750" morph="N-GSN" lemma="στόμα" text="στόματος">mouth</w>
<w OGNTsort="111362" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w sub"[1]">him</w>
<w OGNTsort="111363" strongs="2673" morph="V-FAI-3S" lemma="καταργέω" text="καταργήσει">bring [1] to nothing</w>
<w OGNTsort="111364" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">by the</w>
<w OGNTsort="111365" strongs="2015" morph="N-DSF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφανείᾳ">revelation</w>
<w OGNTsort="111366" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111367" strongs="3952" morph="N-GSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίας"></w>
<w OGNTsort="111368" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="111368" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">of his</w>
<w OGNTsort="111367" strongs="3952" morph="N-GSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίας">coming.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:9">
<Greek>οὗ ἐστιν ἡ παρουσία κατ᾽ ἐνέργειαν τοῦ Σατανᾶ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ σημείοις καὶ τέρασιν ψεύδους</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>The coming of the lawless one will be due to the work of Satan with all power, signs, and false wonders,</ULB>
<residue>The coming of the lawless one will be due to the work of with all power, , and false ,</residue>
<w OGNTsort="111371" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">The</w>
<w OGNTsort="111372" strongs="3952" morph="N-NSF" lemma="παρουσία" text="παρουσία">coming</w>
<w OGNTsort="111369" strongs="3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="111370" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="111371" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="111372" strongs="3952" morph="N-NSF" lemma="παρουσία" text="παρουσία"></w>
<w OGNTsort="111373" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="111374" strongs="1753" morph="N-ASF" lemma="ἐνέργεια" text="ἐνέργειαν"></w>
<w>of the lawless one</w>
<w OGNTsort="111370" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">will be</w>
<w OGNTsort="111373" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽">due to</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="111374" strongs="1753" morph="N-ASF" lemma="ἐνέργεια" text="ἐνέργειαν">work</w>
<w OGNTsort="111375" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111376" strongs="4567" morph="N-GSM-T" lemma="Σατανᾶς" text="Σατανᾶ">Satan</w>
<w OGNTsort="111377" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111378" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="111379" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει">wonders</w>
<w OGNTsort="111376" strongs="4567" morph="N-GSM-T" lemma="Σατανᾶς" text="Σατανᾶ">of Satan</w>
<w OGNTsort="111377" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="111378" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ">all</w>
<w OGNTsort="111379" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει">power,</w>
<w OGNTsort="111380" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111381" strongs="4592" morph="N-DPN" lemma="σημεῖον" text="σημείοις">signs</w>
<w OGNTsort="111382" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111383" strongs="5059" morph="N-DPN" lemma="τέρας" text="τέρασιν"></w>
<w OGNTsort="111384" strongs="5579" morph="N-GSN" lemma="ψεῦδος" text="ψεύδους"></w>
<w OGNTsort="111381" strongs="4592" morph="N-DPN" lemma="σημεῖον" text="σημείοις">signs,</w>
<w OGNTsort="111382" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111384" strongs="5579" morph="N-GSN" lemma="ψεῦδος" text="ψεύδους">false</w>
<w OGNTsort="111383" strongs="5059" morph="N-DPN" lemma="τέρας" text="τέρασιν">wonders,</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:10">
<Greek>καὶ ἐν πάσῃ ἀπάτῃ ἀδικίας τοῖς ἀπολλυμένοις ἀνθ᾽ ὧν τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας οὐκ ἐδέξαντο εἰς τὸ σωθῆναι αὐτούς</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>and with every kind of evil that deceives those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.</ULB>
<residue>and with every kind of that those who are , because they refused to the and so be .</residue>
<w OGNTsort="111385" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111386" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111387" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="111388" strongs="539" morph="N-DSF" lemma="ἀπάτη" text="ἀπάτῃ">deceives</w>
<w OGNTsort="111389" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">evil</w>
<w OGNTsort="111390" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111391" strongs="622" morph="V-PEP-DPM" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολλυμένοις">perishing</w>
<w OGNTsort="111392" strongs="473" morph="PREP" lemma="ἀντί" text="ἀνθ᾽"></w>
<w OGNTsort="111385" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111386" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="111387" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ">every kind</w>
<w OGNTsort="111389" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">of evil</w>
<w OGNTsort="111388" strongs="539" morph="N-DSF" lemma="ἀπάτη" text="ἀπάτῃ">that deceives</w>
<w OGNTsort="111390" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">those</w>
<w OGNTsort="111391" strongs="622" morph="V-PEP-DPM" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολλυμένοις">who are perishing,</w>
<w OGNTsort="111392" strongs="473" morph="PREP" lemma="ἀντί" text="ἀνθ᾽">because</w>
<w OGNTsort="111393" strongs="3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="111398" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="111399" strongs="1209" morph="V-ADI-3P" lemma="δέχομαι" text="ἐδέξαντο"></w>
<phraseWords>they refused</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="111394" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="111395" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="111396" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111395" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">to love</w>
<w OGNTsort="111396" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="111397" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="111398" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="111399" strongs="1209" morph="V-ADI-3P" lemma="δέχομαι" text="ἐδέξαντο"></w>
<w OGNTsort="111400" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="111400" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">so</w>
<w OGNTsort="111401" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111402" strongs="4982" morph="V-APN" lemma="σῴζω" text="σωθῆναι">saved</w>
<w OGNTsort="111402" strongs="4982" morph="V-APN" lemma="σῴζω" text="σωθῆναι">be saved.</w>
<w OGNTsort="111403" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτούς"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:11">
@ -567,71 +597,77 @@
<ULB>For this reason God is sending them a powerful delusion so that they will believe a lie</ULB>
<residue>For this reason is them a powerful so that they will a lie</residue>
<w OGNTsort="111404" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111405" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="111406" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="111407" strongs="3992" morph="V-PAI-3S" lemma="πέμπω" text="πέμπει">sending</w>
<w OGNTsort="111408" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="111405" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">For</w>
<w OGNTsort="111406" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this reason</w>
<w OGNTsort="111409" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111410" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="111411" strongs="1753" morph="N-ASF" lemma="ἐνέργεια" text="ἐνέργειαν"></w>
<w OGNTsort="111407" strongs="3992" morph="V-PAI-3S" lemma="πέμπω" text="πέμπει">is sending</w>
<w OGNTsort="111408" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
<w OGNTsort="111411" strongs="1753" morph="N-ASF" lemma="ἐνέργεια" text="ἐνέργειαν">a powerful</w>
<w OGNTsort="111412" strongs="4106" morph="N-GSF" lemma="πλάνη" text="πλάνης">delusion</w>
<w OGNTsort="111413" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111413" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">so that</w>
<w OGNTsort="111414" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111415" strongs="4100" morph="V-AAN" lemma="πιστεύω" text="πιστεῦσαι">believe</w>
<w OGNTsort="111416" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="111416" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">they</w>
<w OGNTsort="111415" strongs="4100" morph="V-AAN" lemma="πιστεύω" text="πιστεῦσαι">will believe</w>
<w OGNTsort="111417" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111418" strongs="5579" morph="N-DSN" lemma="ψεῦδος" text="ψεύδει"></w>
<w OGNTsort="111418" strongs="5579" morph="N-DSN" lemma="ψεῦδος" text="ψεύδει">a lie</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:12">
<Greek>ἵνα κριθῶσιν πάντες οἱ μὴ πιστεύσαντες τῇ ἀληθείᾳ ἀλλὰ εὐδοκήσαντες τῇ ἀδικίᾳ</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>and so that they all may be condemned who did not believe the truth but instead took pleasure in unrighteousness.</ULB>
<residue>and so that they all may be who did not the but instead in .</residue>
<w OGNTsort="111419" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111420" strongs="2919" morph="V-APS-3P" lemma="κρίνω" text="κριθῶσιν">condemned</w>
<w OGNTsort="111421" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="111422" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="111423" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111424" strongs="4100" morph="V-AAP-NPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσαντες">believe</w>
<w OGNTsort="111425" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="111419" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="111421" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" sub="[1]" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="111420" strongs="2919" morph="V-APS-3P" lemma="κρίνω" text="κριθῶσιν">they [1] may be condemned</w>
<w OGNTsort="111422" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">who</w>
<w OGNTsort="111423" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="111424" strongs="4100" morph="V-AAP-NPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσαντες">did [1] believe</w>
<w OGNTsort="111425" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="111426" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="111427" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="111428" strongs="2106" morph="V-AAP-NPM" lemma="εὐδοκέω" text="εὐδοκήσαντες">took ... pleasure</w>
<w OGNTsort="111427" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but instead</w>
<w OGNTsort="111428" strongs="2106" morph="V-AAP-NPM" lemma="εὐδοκέω" text="εὐδοκήσαντες">took pleasure</w>
<w OGNTsort="111429" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="111430" strongs="93" morph="N-DSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίᾳ">unrighteousness</w>
<w OGNTsort="111430" strongs="93" morph="N-DSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίᾳ">in unrighteousness.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:13">
<Greek>Ἡμεῖς δὲ ὀφείλομεν εὐχαριστεῖν τῷ Θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ Κυρίου ὅτι εἵλατο ὑμᾶς ὁ Θεὸς ἀπαρχὴν εἰς σωτηρίαν ἐν ἁγιασμῷ Πνεύματος καὶ πίστει ἀληθείας</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>But we should always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you as the firstfruits to be saved through the sanctification by the Spirit and belief in the truth. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa For God chose you from the first for salvation \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>But we should always give thanks to for you, by the , because you as the to be saved through the by the and in the .</residue>
<w OGNTsort="111431" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="Ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="111432" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111433" strongs="3784" morph="V-PAI-1P" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλομεν"></w>
<w OGNTsort="111434" strongs="2168" morph="V-PAN" lemma="εὐχαριστέω" text="εὐχαριστεῖν"></w>
<w OGNTsort="111432" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="111431" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="Ἡμεῖς">we</w>
<w OGNTsort="111433" strongs="3784" morph="V-PAI-1P" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλομεν">should</w>
<w OGNTsort="111437" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε">always</w>
<w OGNTsort="111434" strongs="2168" morph="V-PAN" lemma="εὐχαριστέω" text="εὐχαριστεῖν">give thanks</w>
<w OGNTsort="111435" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111436" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="111437" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="111438" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="111439" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111436" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">to God</w>
<w OGNTsort="111438" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="111439" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you,</w>
<w OGNTsort="111440" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὶ">brothers</w>
<w OGNTsort="111441" strongs="25" morph="V-RPP-VPM" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγαπημένοι">loved</w>
<w OGNTsort="111442" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="111443" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111444" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111445" strongs="138" morph="V-AMI-3S" lemma="αἱρέω" text="εἵλατο">chose</w>
<w OGNTsort="111446" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111442" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="111443" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord,</w>
<w OGNTsort="111444" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="111447" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111448" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="111445" strongs="138" morph="V-AMI-3S" lemma="αἱρέω" text="εἵλατο">chose</w>
<w OGNTsort="111446" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w>as the</w>
<w OGNTsort="111449" strongs="536" morph="N-ASF" lemma="ἀπαρχή" text="ἀπαρχὴν">firstfruits</w>
<w OGNTsort="111450" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111451" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
<w OGNTsort="111452" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111451" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">to be saved</w>
<w OGNTsort="111452" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">through</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="111453" strongs="38" morph="N-DSM" lemma="ἁγιασμός" text="ἁγιασμῷ">sanctification</w>
<w>by the</w>
<w OGNTsort="111454" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit</w>
<w OGNTsort="111455" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111455" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111456" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">belief</w>
<w OGNTsort="111457" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w>in the</w>
<w OGNTsort="111457" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth.</w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa For God chose you from the first for salvation \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:14">
@ -639,77 +675,82 @@
<preText>\v 14</preText>
<ULB>He called you to this through our gospel, so that you might obtain the glory of our Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>He you to this through our , so that you might obtain the of our .</residue>
<w OGNTsort="111458" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111459" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="111459" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">He</w>
<w OGNTsort="111460" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111461" strongs="2564" morph="V-AAI-3S" lemma="καλέω" text="ἐκάλεσεν">called</w>
<w OGNTsort="111462" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111463" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="111462" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="111458" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w>this</w>
<w OGNTsort="111463" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="111464" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111465" strongs="2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel</w>
<w OGNTsort="111466" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111467" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111468" strongs="4047" morph="N-ASF" lemma="περιποίησις" text="περιποίησιν"></w>
<w OGNTsort="111466" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="111465" strongs="2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel,</w>
<w OGNTsort="111467" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">so that</w>
<w OGNTsort="111468" strongs="4047" morph="N-ASF" lemma="περιποίησις" text="περιποίησιν">you might obtain the</w>
<w OGNTsort="111469" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="111470" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111472" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">of our</w>
<w OGNTsort="111471" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111472" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111473" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111474" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="111474" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:15">
<Greek>Ἄρα οὖν ἀδελφοί στήκετε καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι᾽ ἐπιστολῆς ἡμῶν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>So then, brothers, stand firm and hold tightly to the traditions that you were taught, whether by word or by our letter.</ULB>
<residue>So then, , stand firm and hold tightly to the that you were , whether by or by our .</residue>
<w OGNTsort="111475" strongs="686" morph="CONJ" lemma="ἄρα" text="Ἄρα"></w>
<w OGNTsort="111476" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="111477" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="111478" strongs="4739" morph="V-PAM-2P" lemma="στήκω" text="στήκετε"></w>
<w OGNTsort="111479" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111480" strongs="2902" morph="V-PAM-2P" lemma="κρατέω" text="κρατεῖτε"></w>
<w OGNTsort="111481" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="111475" strongs="686" morph="CONJ" lemma="ἄρα" text="Ἄρα">So</w>
<w OGNTsort="111476" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">then,</w>
<w OGNTsort="111477" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers,</w>
<w OGNTsort="111478" strongs="4739" morph="V-PAM-2P" lemma="στήκω" text="στήκετε">stand firm</w>
<w OGNTsort="111479" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111480" strongs="2902" morph="V-PAM-2P" lemma="κρατέω" text="κρατεῖτε">hold tightly</w>
<w OGNTsort="111481" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">to the</w>
<w OGNTsort="111482" strongs="3862" morph="N-APF" lemma="παράδοσις" text="παραδόσεις">traditions</w>
<w OGNTsort="111483" strongs="3739" morph="R-APF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃς"></w>
<w OGNTsort="111484" strongs="1321" morph="V-API-2P" lemma="διδάσκω" text="ἐδιδάχθητε">taught</w>
<w OGNTsort="111485" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="111486" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="111483" strongs="3739" morph="R-APF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃς">that</w>
<w OGNTsort="111484" strongs="1321" morph="V-API-2P" lemma="διδάσκω" text="ἐδιδάχθητε">you were taught,</w>
<w OGNTsort="111485" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε">whether</w>
<w OGNTsort="111486" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">by</w>
<w OGNTsort="111487" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">word</w>
<w OGNTsort="111488" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="111489" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="111490" strongs="1992" morph="N-GSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῆς">letter</w>
<w OGNTsort="111491" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111488" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε">or</w>
<w OGNTsort="111489" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">by</w>
<w OGNTsort="111491" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<comment>This is one place the ULB should have changed the ASV so that ἡμῶν modifies both λόγου and ἐπιστολῆς as the other translations do</comment>
<w OGNTsort="111490" strongs="1992" morph="N-GSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῆς">letter.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:16">
<Greek>Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς καὶ ὁ Θεὸς ὁ Πατὴρ ἡμῶν ὁ ἀγαπήσας ἡμᾶς καὶ δοὺς παράκλησιν αἰωνίαν καὶ ἐλπίδα ἀγαθὴν ἐν χάριτι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 16</preText>
<ULB>Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,</ULB>
<residue>Now may our himself and our , who us and gave us and through ,</residue>
<w OGNTsort="111492" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="Αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="111493" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111493" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w>may</w>
<comment>The optative verb is the first word in the next verse. Rather than trying to sub all of this verse except for the first word I simply added "may" here</comment>
<w OGNTsort="111494" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111496" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="111495" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="111496" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111497" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="111498" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="111499" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111492" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="Αὐτὸς">himself</w>
<w OGNTsort="111499" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111500" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111501" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="111502" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111503" strongs="3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="111504" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111505" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111504" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="111503" strongs="3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father,</w>
<w OGNTsort="111505" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="111506" strongs="25" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπήσας">loved</w>
<w OGNTsort="111507" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111508" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111509" strongs="1325" morph="V-2AAP-NSM" lemma="δίδωμι" text="δοὺς"></w>
<w OGNTsort="111510" strongs="3874" morph="N-ASF" lemma="παράκλησις" text="παράκλησιν">comfort</w>
<w OGNTsort="111507" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="111508" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111509" strongs="1325" morph="V-2AAP-NSM" lemma="δίδωμι" text="δοὺς">gave</w>
<w>us</w>
<w OGNTsort="111511" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίαν">eternal</w>
<w OGNTsort="111512" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111513" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="111510" strongs="3874" morph="N-ASF" lemma="παράκλησις" text="παράκλησιν">comfort</w>
<w OGNTsort="111512" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111514" strongs="18" morph="A-ASF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὴν">good</w>
<w OGNTsort="111515" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111516" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">grace</w>
<w OGNTsort="111513" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="111515" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">through</w>
<w OGNTsort="111516" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">grace,</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:17">
<Greek>παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ</Greek>
@ -717,17 +758,17 @@
<ULB>comfort and strengthen your hearts in every good work and word.</ULB>
<residue>and your in every and .</residue>
<w OGNTsort="111517" strongs="3870" morph="V-AAO-3S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλέσαι">comfort</w>
<w OGNTsort="111518" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111521" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111522" strongs="4741" morph="V-AAO-3S" lemma="στηρίζω" text="στηρίξαι">strengthen</w>
<w OGNTsort="111518" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="111519" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="111520" strongs="2588" morph="N-APF" lemma="καρδία" text="καρδίας">hearts</w>
<w OGNTsort="111521" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111522" strongs="4741" morph="V-AAO-3S" lemma="στηρίζω" text="στηρίξαι">strengthen</w>
<w OGNTsort="111523" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111524" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="111525" strongs="2041" morph="N-DSN" lemma="ἔργον" text="ἔργῳ">work</w>
<w OGNTsort="111526" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111527" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="111523" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="111524" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ">every</w>
<w OGNTsort="111528" strongs="18" morph="A-DSM" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθῷ">good</w>
<w OGNTsort="111525" strongs="2041" morph="N-DSN" lemma="ἔργον" text="ἔργῳ">work</w>
<w OGNTsort="111526" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111527" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2th.3">
@ -737,204 +778,223 @@
<ULB>Now, brothers, pray for us, that the word of the Lord may rush and be glorified, as it also is with you,</ULB>
<residue>Now, , for us, that the may rush and be , it also is with you,</residue>
<w OGNTsort="111529" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="Τὸ"></w>
<w OGNTsort="111530" strongs="3063" morph="A-ASN" lemma="λοιπόν" text="λοιπὸν"></w>
<w OGNTsort="111530" strongs="3063" morph="A-ASN" lemma="λοιπόν" text="λοιπὸν">Now,</w>
<w OGNTsort="111532" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers,</w>
<w OGNTsort="111531" strongs="4336" morph="V-PNM-2P" lemma="προσεύχομαι" text="προσεύχεσθε">pray</w>
<w OGNTsort="111532" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="111533" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="111534" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111535" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111536" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111537" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word of the Lord</w>
<w OGNTsort="111538" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111539" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<w OGNTsort="111540" strongs="5143" morph="V-PAS-3S" lemma="τρέχω" text="τρέχῃ"></w>
<w OGNTsort="111541" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111542" strongs="1392" morph="V-PPS-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξάζηται">glorified</w>
<w OGNTsort="111533" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">for</w>
<w OGNTsort="111534" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">us,</w>
<w OGNTsort="111535" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="111536" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="111537" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="111538" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of the</w>
<w OGNTsort="111539" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111540" strongs="5143" morph="V-PAS-3S" lemma="τρέχω" text="τρέχῃ">may rush</w>
<w OGNTsort="111541" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111542" strongs="1392" morph="V-PPS-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξάζηται">be glorified,</w>
<w OGNTsort="111543" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="111544" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111545" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="111546" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w>it</w>
<w OGNTsort="111544" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="111545" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">with</w>
<w OGNTsort="111546" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:2">
<Greek>καὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>and that we may be delivered from unrighteous and evil people, for not all have faith.</ULB>
<residue>and that we may be from and people, for not all have .</residue>
<w OGNTsort="111547" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111548" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111549" strongs="4506" morph="V-APS-1P" lemma="ῥύομαι" text="ῥυσθῶμεν">delivered</w>
<w OGNTsort="111550" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111547" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111548" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="111549" strongs="4506" morph="V-APS-1P" lemma="ῥύομαι" text="ῥυσθῶμεν">we may be delivered</w>
<w OGNTsort="111550" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="111551" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="111552" strongs="824" morph="A-GPM" lemma="ἄτοπος" text="ἀτόπων">unrighteous</w>
<w OGNTsort="111553" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111553" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111554" strongs="4190" morph="A-GPM" lemma="πονηρός" text="πονηρῶν">evil</w>
<w OGNTsort="111555" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="111556" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="111557" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="111558" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="111555" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">people,</w>
<w OGNTsort="111557" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="111556" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="111558" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων">all</w>
<w>have</w>
<w OGNTsort="111559" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="111560" strongs="4102" morph="N-NSF" lemma="πίστις" text="πίστις">faith</w>
<w OGNTsort="111560" strongs="4102" morph="N-NSF" lemma="πίστις" text="πίστις">faith.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:3">
<Greek>Πιστὸς δέ ἐστιν ὁ Κύριος ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>But the Lord is faithful, who will strengthen you and guard you from the evil one.</ULB>
<residue>But the is , who will you and guard you from the .</residue>
<w OGNTsort="111561" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="Πιστὸς">faithful</w>
<w OGNTsort="111562" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="111563" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="111564" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111562" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">But</w>
<w OGNTsort="111564" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="111565" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="111566" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="111567" strongs="4741" morph="V-FAI-3S" lemma="στηρίζω" text="στηρίξει">strengthen</w>
<w OGNTsort="111568" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111569" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111570" strongs="5442" morph="V-FAI-3S" lemma="φυλάσσω" text="φυλάξει"></w>
<w OGNTsort="111571" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111572" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111573" strongs="4190" morph="A-GSM" lemma="πονηρός" text="πονηροῦ">evil one</w>
<w OGNTsort="111563" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="111561" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="Πιστὸς">faithful,</w>
<w OGNTsort="111566" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">who</w>
<w OGNTsort="111567" strongs="4741" morph="V-FAI-3S" lemma="στηρίζω" text="στηρίξει">will strengthen</w>
<w OGNTsort="111568" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="111569" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111570" strongs="5442" morph="V-FAI-3S" lemma="φυλάσσω" text="φυλάξει">guard</w>
<w>you</w>
<w OGNTsort="111571" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="111572" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="111573" strongs="4190" morph="A-GSM" lemma="πονηρός" text="πονηροῦ">evil one.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:4">
<Greek>πεποίθαμεν δὲ ἐν Κυρίῳ ἐφ᾽ ὑμᾶς ὅτι ἃ παραγγέλλομεν καὶ ποιεῖτε καὶ ποιήσετε</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>We have confidence in the Lord about you, that you both do and will continue to do the things that we command.</ULB>
<residue>We have about you, that you both do and will continue to do the things that we .</residue>
<w OGNTsort="111574" strongs="3982" morph="V-2RAI-1P" lemma="πείθω" text="πεποίθαμεν">confidence</w>
<w OGNTsort="111574" strongs="3982" morph="V-2RAI-1P" lemma="πείθω" text="πεποίθαμεν">We have confidence</w>
<w OGNTsort="111575" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111576" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111577" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord</w>
<w OGNTsort="111578" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="111579" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111580" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111581" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="111582" strongs="3853" morph="V-PAI-1P" lemma="παραγγέλλω" text="παραγγέλλομεν">command</w>
<w OGNTsort="111583" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111584" strongs="4160" morph="V-PAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε"></w>
<w OGNTsort="111585" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111586" strongs="4160" morph="V-FAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιήσετε"></w>
<w OGNTsort="111576" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="111577" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="111578" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽">about</w>
<w OGNTsort="111579" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="111580" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="111583" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">both</w>
<w OGNTsort="111584" strongs="4160" morph="V-PAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε">you [1] do</w>
<w OGNTsort="111585" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111586" strongs="4160" morph="V-FAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιήσετε">will continue to do</w>
<w OGNTsort="111581" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">the things that</w>
<w OGNTsort="111582" strongs="3853" morph="V-PAI-1P" lemma="παραγγέλλω" text="παραγγέλλομεν">we command.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:5">
<Greek>Ὁ δὲ Κύριος κατευθύναι ὑμῶν τὰς καρδίας εἰς τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ καὶ εἰς τὴν ὑπομονὴν τοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>May the Lord direct your hearts to the love of God and to the endurance of Christ.</ULB>
<residue>May the direct your to the of and to the of .</residue>
<w OGNTsort="111587" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="111587" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="Ὁ">the</w>
<w OGNTsort="111588" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111589" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="111590" strongs="2720" morph="V-AAO-3S" lemma="κατευθύνω" text="κατευθύναι"></w>
<w OGNTsort="111591" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111589" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" sub="[2]" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="111590" strongs="2720" morph="V-AAO-3S" lemma="κατευθύνω" text="κατευθύναι">May [1] [2] direct</w>
<w OGNTsort="111591" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="111592" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="111593" strongs="2588" morph="N-APF" lemma="καρδία" text="καρδίας">hearts</w>
<w OGNTsort="111594" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111595" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="111594" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="111595" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="111596" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="111597" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111598" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111599" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111600" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111601" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="111598" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="111599" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111600" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="111601" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="111602" strongs="5281" morph="N-ASF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονὴν">endurance</w>
<w OGNTsort="111603" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111604" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="111604" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ.</w>
<comment>This verse shows how easy tagging is, no lines moved or words added lol</comment>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:6">
<Greek>Παραγγέλλομεν δὲ ὑμῖν ἀδελφοί ἐν ὀνόματι τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ στέλλεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ παντὸς ἀδελφοῦ ἀτάκτως περιπατοῦντος καὶ μὴ κατὰ τὴν παράδοσιν ἣν παρελάβοσαν παρ᾽ ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 6</preText>
<ULB>Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you avoid every brother who is idle and does not live according to the traditions you received from us.</ULB>
<residue>Now we you, , in the of our , that you avoid every who is idle and does not live according to the you from us.</residue>
<w OGNTsort="111605" strongs="3853" morph="V-PAI-1P" lemma="παραγγέλλω" text="Παραγγέλλομεν">command</w>
<w OGNTsort="111606" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111607" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111608" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="111609" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111606" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="111605" strongs="3853" morph="V-PAI-1P" lemma="παραγγέλλω" text="Παραγγέλλομεν">we command</w>
<w OGNTsort="111607" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="111608" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers,</w>
<w OGNTsort="111609" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="111610" strongs="3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name</w>
<w OGNTsort="111611" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111613" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">of our</w>
<w OGNTsort="111612" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111613" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111614" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111615" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="111616" strongs="4724" morph="V-PMN" lemma="στέλλω" text="στέλλεσθαι"></w>
<w OGNTsort="111617" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111618" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111619" strongs="3956" morph="A-GSM" lemma="πᾶς" text="παντὸς"></w>
<w OGNTsort="111615" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ,</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="111617" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<phrase>
<w OGNTsort="111616" strongs="4724" morph="V-PMN" lemma="στέλλω" text="στέλλεσθαι"></w>
<w OGNTsort="111618" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<phraseWords>avoid</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="111619" strongs="3956" morph="A-GSM" lemma="πᾶς" text="παντὸς">every</w>
<w OGNTsort="111620" strongs="80" morph="N-GSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοῦ">brother</w>
<w OGNTsort="111621" strongs="814" morph="ADV" lemma="ἀτάκτως" text="ἀτάκτως"></w>
<w OGNTsort="111622" strongs="4043" morph="V-PAP-GSM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντος"></w>
<w OGNTsort="111623" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111624" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111625" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="111626" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="111621" strongs="814" morph="ADV" lemma="ἀτάκτως" text="ἀτάκτως">who is idle</w>
<w OGNTsort="111623" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111624" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="111622" strongs="4043" morph="V-PAP-GSM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντος">does [1] live</w>
<w OGNTsort="111625" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="111626" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="111627" strongs="3862" morph="N-ASF" lemma="παράδοσις" text="παράδοσιν">traditions</w>
<w OGNTsort="111628" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w>you</w>
<w OGNTsort="111629" strongs="3880" morph="V-2AAI-3P" lemma="παραλαμβάνω" text="παρελάβοσαν">received</w>
<w OGNTsort="111630" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽"></w>
<w OGNTsort="111631" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111630" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽">from</w>
<w OGNTsort="111631" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">us.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:7">
<Greek>αὐτοὶ γὰρ οἴδατε πῶς δεῖ μιμεῖσθαι ἡμᾶς ὅτι οὐκ ἠτακτήσαμεν ἐν ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>For you yourselves know it is proper for you to imitate us, because we were not idle when we were with you.</ULB>
<residue>For you yourselves it is proper for you to us, because we not when we were with you.</residue>
<w OGNTsort="111632" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="111633" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="111634" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="111633" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="111632" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοὶ">yourselves</w>
<w OGNTsort="111634" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">you [1] know</w>
<w OGNTsort="111635" strongs="4459" morph="ADV-I" lemma="πως" text="πῶς"></w>
<w OGNTsort="111636" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="111637" strongs="3401" morph="V-PNN" lemma="μιμέομαι" text="μιμεῖσθαι">imitate</w>
<w OGNTsort="111638" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111639" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111640" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="111641" strongs="812" morph="V-AAI-1P" lemma="ἀτακτέω" text="ἠτακτήσαμεν">were ... idle</w>
<w OGNTsort="111642" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111643" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111636" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ">it is proper</w>
<w>for you</w>
<w OGNTsort="111637" strongs="3401" morph="V-PNN" lemma="μιμέομαι" text="μιμεῖσθαι">to imitate</w>
<w OGNTsort="111638" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us,</w>
<w OGNTsort="111639" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="111640" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="111641" strongs="812" morph="V-AAI-1P" lemma="ἀτακτέω" text="ἠτακτήσαμεν">we were [1] idle</w>
<w>when we were</w>
<w OGNTsort="111642" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="111643" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:8">
<Greek>οὐδὲ δωρεὰν ἄρτον ἐφάγομεν παρά τινος ἀλλ᾽ ἐν κόπῳ καὶ μόχθῳ νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐργαζόμενοι πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>We did not eat anyone's bread without paying for it, but we worked night and day in labor and toil, so we might not be a burden to any of you.</ULB>
<residue>We did not eat anyone's , but we worked night and in and , so we might not be a to any of you.</residue>
<w OGNTsort="111644" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="111645" strongs="1432" morph="ADV" lemma="δωρεάν" text="δωρεὰν">without paying for it</w>
<w OGNTsort="111644" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" sub="[1]" text="οὐδὲ">not</w>
<w OGNTsort="111647" strongs="5315" morph="V-AAI-1P" lemma="φαγεῖν" text="ἐφάγομεν">We did [1] eat</w>
<phrase>
<w OGNTsort="111648" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρά"></w>
<w OGNTsort="111649" strongs="5100" morph="X-GSM" lemma="τις" text="τινος"></w>
<phraseWords>anyone's</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="111646" strongs="740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτον">bread</w>
<w OGNTsort="111647" strongs="5315" morph="V-AAI-1P" lemma="φαγεῖν" text="ἐφάγομεν"></w>
<w OGNTsort="111648" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρά"></w>
<w OGNTsort="111649" strongs="5100" morph="X-GSM" lemma="τις" text="τινος"></w>
<w OGNTsort="111650" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="111645" strongs="1432" morph="ADV" lemma="δωρεάν" text="δωρεὰν">without paying for it,</w>
<w OGNTsort="111650" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="111651" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111652" strongs="2873" morph="N-DSM" lemma="κόπος" text="κόπῳ">labor</w>
<w OGNTsort="111653" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111654" strongs="3449" morph="N-DSM" lemma="μόχθος" text="μόχθῳ">toil</w>
<w OGNTsort="111655" strongs="3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς"></w>
<w OGNTsort="111656" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111658" strongs="2038" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργαζόμενοι">we worked</w>
<w OGNTsort="111655" strongs="3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς">night</w>
<w OGNTsort="111656" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111657" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="111658" strongs="2038" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργαζόμενοι"></w>
<w OGNTsort="111659" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="111652" strongs="2873" morph="N-DSM" lemma="κόπος" text="κόπῳ">in labor</w>
<w OGNTsort="111653" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111654" strongs="3449" morph="N-DSM" lemma="μόχθος" text="μόχθῳ">toil,</w>
<w OGNTsort="111660" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111661" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111662" strongs="1912" morph="V-AAN" lemma="ἐπιβαρέω" text="ἐπιβαρῆσαί">burden</w>
<w OGNTsort="111663" strongs="5100" morph="X-ASM" lemma="τις" text="τινα"></w>
<w OGNTsort="111664" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111661" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub={1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="111662" strongs="1912" morph="V-AAN" lemma="ἐπιβαρέω" text="ἐπιβαρῆσαί">so we might [1] be a burden</w>
<w OGNTsort="111659" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="111663" strongs="5100" morph="X-ASM" lemma="τις" text="τινα">any</w>
<w OGNTsort="111664" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">of you.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:9">
<Greek>οὐχ ὅτι οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν ἀλλ᾽ ἵνα ἑαυτοὺς τύπον δῶμεν ὑμῖν εἰς τὸ μιμεῖσθαι ἡμᾶς</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>We did this not because we have no authority, but we did this in order to be an example to you, so that you may imitate us.</ULB>
<residue>We did this not because we have no , but we did this in order to be an example to you, so that you may us.</residue>
<w OGNTsort="111665" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="111666" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111667" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="111668" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν"></w>
<w OGNTsort="111669" strongs="1849" morph="N-ASF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority</w>
<w OGNTsort="111670" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="111671" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w>We did this</w>
<w OGNTsort="111665" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="111666" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="111668" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν">we have</w>
<w OGNTsort="111667" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="111669" strongs="1849" morph="N-ASF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority,</w>
<w OGNTsort="111670" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w>we did this</w>
<w OGNTsort="111671" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">in order</w>
<w OGNTsort="111672" strongs="1438" morph="F-1APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="111673" strongs="5179" morph="N-ASM" lemma="τύπος" text="τύπον"></w>
<w OGNTsort="111674" strongs="1325" morph="V-2AAS-1P" lemma="δίδωμι" text="δῶμεν"></w>
<w OGNTsort="111675" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111676" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111674" strongs="1325" morph="V-2AAS-1P" lemma="δίδωμι" text="δῶμεν">to be</w>
<w OGNTsort="111673" strongs="5179" morph="N-ASM" lemma="τύπος" text="τύπον">an example</w>
<w OGNTsort="111675" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="111676" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">so that</w>
<w OGNTsort="111677" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111678" strongs="3401" morph="V-PNN" lemma="μιμέομαι" text="μιμεῖσθαι">imitate</w>
<w OGNTsort="111679" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111678" strongs="3401" morph="V-PNN" lemma="μιμέομαι" text="μιμεῖσθαι">you may imitate</w>
<w OGNTsort="111679" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:10">
<Greek>καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν ὅτι Εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω</Greek>
@ -942,39 +1002,43 @@
<ULB>For when we were with you, we commanded you, "The one who is unwilling to labor must not eat."</ULB>
<residue>For when we were with you, we you, "The one who is unwilling to must not eat."</residue>
<w OGNTsort="111680" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111681" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="111682" strongs="3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε"></w>
<w OGNTsort="111683" strongs="1510" morph="V-IAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἦμεν"></w>
<w OGNTsort="111684" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="111685" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111681" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="111682" strongs="3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="111683" strongs="1510" morph="V-IAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἦμεν">we were</w>
<w OGNTsort="111684" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">with</w>
<w OGNTsort="111685" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="111686" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="111687" strongs="3853" morph="V-IAI-1P" lemma="παραγγέλλω" text="παρηγγέλλομεν">commanded</w>
<w OGNTsort="111688" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111687" strongs="3853" morph="V-IAI-1P" lemma="παραγγέλλω" text="παρηγγέλλομεν">we commanded</w>
<w OGNTsort="111688" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you,</w>
<w OGNTsort="111689" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111690" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἴ"></w>
<w OGNTsort="111691" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="111692" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="111693" strongs="2309" morph="V-PAI-3S" lemma="θέλω" text="θέλει"></w>
<w OGNTsort="111694" strongs="2038" morph="V-PNN" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθαι">labor</w>
<w OGNTsort="111695" strongs="3366" morph="ADV" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="111696" strongs="2068" morph="V-PAM-3S" lemma="ἐσθίω" text="ἐσθιέτω"></w>
<w OGNTsort="111691" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">"The one</w>
<phrase>
<w OGNTsort="111692" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="111693" strongs="2309" morph="V-PAI-3S" lemma="θέλω" text="θέλει"></w>
<phraseWords>who is unwilling</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="111694" strongs="2038" morph="V-PNN" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθαι">to labor</w>
<w OGNTsort="111695" strongs="3366" morph="ADV" lemma="μηδέ" sub="[1]" text="μηδὲ">not</w>
<w OGNTsort="111696" strongs="2068" morph="V-PAM-3S" lemma="ἐσθίω" text="ἐσθιέτω">must [1] eat."</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:11">
<Greek>Ἀκούομεν γάρ τινας περιπατοῦντας ἐν ὑμῖν ἀτάκτως μηδὲν ἐργαζομένους ἀλλὰ περιεργαζομένους</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>For we hear that some among you are idle, not busy at labor, but busybodies.</ULB>
<residue>For we that some among you are idle, not busy at , but busybodies.</residue>
<w OGNTsort="111697" strongs="191" morph="V-PAI-1P" lemma="ἀκούω" text="Ἀκούομεν">hear</w>
<w OGNTsort="111698" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="111699" strongs="5100" morph="X-APM" lemma="τις" text="τινας"></w>
<w OGNTsort="111700" strongs="4043" morph="V-PAP-APM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντας"></w>
<w OGNTsort="111701" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111702" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111703" strongs="814" morph="ADV" lemma="ἀτάκτως" text="ἀτάκτως"></w>
<w OGNTsort="111704" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="111705" strongs="2038" morph="V-PNP-APM" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργαζομένους">labor</w>
<w OGNTsort="111706" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="111707" strongs="4020" morph="V-PNP-APM" lemma="περιεργάζομαι" text="περιεργαζομένους"></w>
<w OGNTsort="111698" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">For</w>
<w OGNTsort="111697" strongs="191" morph="V-PAI-1P" lemma="ἀκούω" text="Ἀκούομεν">we hear</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="111699" strongs="5100" morph="X-APM" lemma="τις" text="τινας">some</w>
<w OGNTsort="111701" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">among</w>
<w OGNTsort="111702" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="111700" strongs="4043" morph="V-PAP-APM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντας">are</w>
<w OGNTsort="111703" strongs="814" morph="ADV" lemma="ἀτάκτως" text="ἀτάκτως">idle,</w>
<w OGNTsort="111704" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν">not</w>
<w OGNTsort="111705" strongs="2038" morph="V-PNP-APM" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργαζομένους">busy at labor,</w>
<w OGNTsort="111706" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="111707" strongs="4020" morph="V-PNP-APM" lemma="περιεργάζομαι" text="περιεργαζομένους">busybodies.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:12">
<Greek>τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν</Greek>
@ -982,136 +1046,145 @@
<ULB>Now such ones we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that they should labor with quietness and eat their own bread.</ULB>
<residue>Now such ones we and , that they should with quietness and eat their own .</residue>
<w OGNTsort="111708" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111709" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111710" strongs="5108" morph="D-DPM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιούτοις"></w>
<w OGNTsort="111711" strongs="3853" morph="V-PAI-1P" lemma="παραγγέλλω" text="παραγγέλλομεν">command</w>
<w OGNTsort="111712" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111709" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="111710" strongs="5108" morph="D-DPM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιούτοις">such ones</w>
<w OGNTsort="111711" strongs="3853" morph="V-PAI-1P" lemma="παραγγέλλω" text="παραγγέλλομεν">we command</w>
<w OGNTsort="111712" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="111713" strongs="3870" morph="V-PAI-1P" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλοῦμεν">exhort</w>
<w OGNTsort="111714" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111715" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord Jesus</w>
<w OGNTsort="111716" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="111717" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="111718" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111719" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="111720" strongs="2271" morph="N-GSF" lemma="ἡσυχία" text="ἡσυχίας"></w>
<w OGNTsort="111721" strongs="2038" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργαζόμενοι">labor</w>
<w OGNTsort="111722" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="111723" strongs="1438" morph="F-3GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν"></w>
<w OGNTsort="111724" strongs="740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτον">bread</w>
<w OGNTsort="111725" strongs="2068" morph="V-PAS-3P" lemma="ἐσθίω" text="ἐσθίωσιν"></w>
<w OGNTsort="111714" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="111715" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="111716" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111717" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ,</w>
<w OGNTsort="111718" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="111721" strongs="2038" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργαζόμενοι">they should labor</w>
<w OGNTsort="111719" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="111720" strongs="2271" morph="N-GSF" lemma="ἡσυχία" text="ἡσυχίας">quietness</w>
<w OGNTsort="111722" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">and</w>
<w OGNTsort="111725" strongs="2068" morph="V-PAS-3P" lemma="ἐσθίω" text="ἐσθίωσιν">eat</w>
<w OGNTsort="111723" strongs="1438" morph="F-3GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν">their own</w>
<w OGNTsort="111724" strongs="740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτον">bread.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:13">
<Greek>Ὑμεῖς δέ ἀδελφοί μὴ ἐγκακήσητε καλοποιοῦντες</Greek>
<preText>\s5 \v 13</preText>
<ULB>But you, brothers, do not become tired of doing well.</ULB>
<residue>But you, , do not become tired of doing well.</residue>
<w OGNTsort="111726" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="111727" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="111728" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="111729" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111730" strongs="1573" morph="V-AAS-2P" lemma="ἐκκακέω" text="ἐγκακήσητε"></w>
<w OGNTsort="111731" strongs="2569" morph="V-PAP-NPM" lemma="καλοποιέω" text="καλοποιοῦντες"></w>
<w OGNTsort="111727" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">But</w>
<w OGNTsort="111726" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς">you,</w>
<w OGNTsort="111728" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers,</w>
<w OGNTsort="111729" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="111730" strongs="1573" morph="V-AAS-2P" lemma="ἐκκακέω" text="ἐγκακήσητε">do [1] become tired</w>
<w OGNTsort="111731" strongs="2569" morph="V-PAP-NPM" lemma="καλοποιέω" text="καλοποιοῦντες">of doing well.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:14">
<Greek>Εἰ δέ τις οὐχ ὑπακούει τῷ λόγῳ ἡμῶν διὰ τῆς ἐπιστολῆς τοῦτον σημειοῦσθε μὴ συναναμίγνυσθαι αὐτῷ ἵνα ἐντραπῇ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>And if anyone does not obey our word in this letter, take note of him and have no association with him, so that he may be ashamed.</ULB>
<residue>And if anyone does not our in this , take note of him and have no association with him, so that he may be .</residue>
<w OGNTsort="111732" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="111733" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="111734" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="111735" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="111736" strongs="5219" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑπακούω" text="ὑπακούει">obey</w>
<w OGNTsort="111733" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">And</w>
<w OGNTsort="111732" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">if</w>
<w OGNTsort="111734" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="111735" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="111736" strongs="5219" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑπακούω" text="ὑπακούει">does [1] obey</w>
<w OGNTsort="111737" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111739" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="111738" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="111739" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111740" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="111741" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111742" strongs="1992" morph="N-GSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῆς">letter</w>
<w OGNTsort="111743" strongs="3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="τοῦτον"></w>
<w OGNTsort="111744" strongs="4593" morph="V-PMM-2P" lemma="σημειόω" text="σημειοῦσθε"></w>
<w OGNTsort="111745" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111746" strongs="4874" morph="V-PMN" lemma="συναναμίγνυμι" text="συναναμίγνυσθαι"></w>
<w OGNTsort="111747" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="111748" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111749" strongs="1788" morph="V-2APS-3S" lemma="ἐντρέπω" text="ἐντραπῇ">ashamed</w>
<w OGNTsort="111740" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">in</w>
<w OGNTsort="111741" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">this</w>
<w OGNTsort="111742" strongs="1992" morph="N-GSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῆς">letter,</w>
<w OGNTsort="111744" strongs="4593" morph="V-PMM-2P" lemma="σημειόω" text="σημειοῦσθε">take note</w>
<w OGNTsort="111743" strongs="3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="τοῦτον">of him</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="111745" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">no</w>
<w OGNTsort="111746" strongs="4874" morph="V-PMN" lemma="συναναμίγνυμι" text="συναναμίγνυσθαι">have [1] association</w>
<w OGNTsort="111747" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">with him,</w>
<w OGNTsort="111748" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="111749" strongs="1788" morph="V-2APS-3S" lemma="ἐντρέπω" text="ἐντραπῇ">he may be ashamed.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:15">
<Greek>καὶ μὴ ὡς ἐχθρὸν ἡγεῖσθε ἀλλὰ νουθετεῖτε ὡς ἀδελφόν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Yet do not consider him as an enemy, but warn him as a brother.</ULB>
<residue>Yet do not him as an , but him as a .</residue>
<w OGNTsort="111750" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111751" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111752" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="111753" strongs="2190" morph="A-ASM" lemma="ἐχθρός" text="ἐχθρὸν">enemy</w>
<w OGNTsort="111754" strongs="2233" morph="V-PNM-2P" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγεῖσθε">consider</w>
<w OGNTsort="111755" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="111750" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Yet</w>
<w OGNTsort="111751" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="111754" strongs="2233" morph="V-PNM-2P" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγεῖσθε">do [1] consider</w>
<w>him</w>
<w OGNTsort="111752" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="111753" strongs="2190" morph="A-ASM" lemma="ἐχθρός" text="ἐχθρὸν">an enemy,</w>
<w OGNTsort="111755" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="111756" strongs="3560" morph="V-PAM-2P" lemma="νουθετέω" text="νουθετεῖτε">warn</w>
<w OGNTsort="111757" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="111758" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφόν">brother</w>
<w>him</w>
<w OGNTsort="111757" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="111758" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφόν">a brother.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:16">
<Greek>Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος τῆς εἰρήνης δῴη ὑμῖν τὴν εἰρήνην διὰ παντὸς ἐν παντὶ τρόπῳ ὁ Κύριος μετὰ πάντων ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 16</preText>
<ULB>Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.</ULB>
<residue>Now may the of himself give you at all times in all ways. The be with you all.</residue>
<w OGNTsort="111759" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="Αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="111760" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111761" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111762" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="111760" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="111761" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="111762" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" sub="[2]" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="111763" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111764" strongs="1515" morph="N-GSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνης">peace</w>
<w OGNTsort="111765" strongs="1325" morph="V-2AAO-3S" lemma="δίδωμι" text="δῴη"></w>
<w OGNTsort="111766" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111764" strongs="1515" morph="N-GSF" lemma="εἰρήνη" sub="[3] text="ερήνης">of peace</w>
<w OGNTsort="111759" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" sub="[4]" text="Αὐτὸς">himself</w>
<w OGNTsort="111765" strongs="1325" morph="V-2AAO-3S" lemma="δίδωμι" text="δῴη">may [1] [2] [3] [4] give</w>
<w OGNTsort="111766" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="111767" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="111768" strongs="1515" morph="N-ASF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνην">peace</w>
<w OGNTsort="111769" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="111770" strongs="3956" morph="A-GSM" lemma="πᾶς" text="παντὸς"></w>
<w OGNTsort="111771" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111772" strongs="3956" morph="A-DSM" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="111773" strongs="5158" morph="N-DSM" lemma="τρόπος" text="τρόπῳ"></w>
<w OGNTsort="111774" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111769" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">at</w>
<w OGNTsort="111770" strongs="3956" morph="A-GSM" lemma="πᾶς" text="παντὸς">all times</w>
<w OGNTsort="111771" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="111772" strongs="3956" morph="A-DSM" lemma="πᾶς" text="παντὶ">all</w>
<w OGNTsort="111773" strongs="5158" morph="N-DSM" lemma="τρόπος" text="τρόπῳ">ways.</w>
<w OGNTsort="111774" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="111775" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="111776" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="111777" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="111778" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w>be</w>
<w OGNTsort="111776" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="111778" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="111777" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων">all.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:17">
<Greek>Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου ὅ ἐστιν σημεῖον ἐν πάσῃ ἐπιστολῇ οὕτως γράφω</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>I, Paul, write this with my own hand, which is the mark on every letter I write.</ULB>
<residue>I, , write this with my own , which is the on every I write.</residue>
<w OGNTsort="111779" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="111780" strongs="783" morph="N-NSM" lemma="ἀσπασμός" text="ἀσπασμὸς"></w>
<w OGNTsort="111779" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">I,</w>
<w OGNTsort="111784" strongs="3972" morph="N-GSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παύλου">Paul,</w>
<w>write</w>
<w OGNTsort="111780" strongs="783" morph="N-NSM" lemma="ἀσπασμός" text="ἀσπασμὸς">this</w>
<w OGNTsort="111781" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="111782" strongs="1699" morph="S-1SDSF" lemma="ἐμός" text="ἐμῇ"></w>
<w OGNTsort="111783" strongs="5495" morph="N-DSF" lemma="χείρ" text="χειρὶ">hand</w>
<w OGNTsort="111784" strongs="3972" morph="N-GSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παύλου">Paul</w>
<w OGNTsort="111785" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅ"></w>
<w OGNTsort="111786" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="111782" strongs="1699" morph="S-1SDSF" lemma="ἐμός" text="ἐμῇ">with my own</w>
<w OGNTsort="111783" strongs="5495" morph="N-DSF" lemma="χείρ" text="χειρὶ">hand,</w>
<w OGNTsort="111785" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅ">which</w>
<w OGNTsort="111786" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="111787" strongs="4592" morph="N-NSN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖον">mark</w>
<w OGNTsort="111788" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111789" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="111788" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="111789" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ">every</w>
<w OGNTsort="111790" strongs="1992" morph="N-DSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῇ">letter</w>
<w OGNTsort="111791" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="111792" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="γράφω"></w>
<w OGNTsort="111792" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="γράφω">I write.</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:18">
<Greek>Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.</ULB>
<residue>The of our be with you all. Amen.</residue>
<w OGNTsort="111793" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="111793" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ">The</w>
<w OGNTsort="111794" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="111795" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111797" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">of our</w>
<w OGNTsort="111796" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111797" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111798" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111799" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="111800" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="111801" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="111802" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w>be</w>
<w OGNTsort="111800" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="111802" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you</w>
<w OGNTsort="111801" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων">all.</w>
<w>Amen.</w>
</verse>
</chapter>
</div>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,269 +7,288 @@
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to the promise of the life that is in Christ Jesus,</ULB>
<residue>, an of through the , according to the of the that is ,</residue>
<w OGNTsort="113394" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="113395" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="113396" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113394" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul,</w>
<w OGNTsort="113395" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">an apostle</w>
<w OGNTsort="113396" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ</w>
<w OGNTsort="113397" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="113398" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113399" strongs="2307" morph="N-GSN" lemma="θέλημα" text="θελήματος">will of God</w>
<w OGNTsort="113400" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="113401" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="113402" strongs="1860" morph="N-ASF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελίαν">promise</w>
<w OGNTsort="113403" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="113404" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113405" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113398" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="113399" strongs="2307" morph="N-GSN" lemma="θέλημα" text="θελήματος">the will</w>
<w OGNTsort="113400" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="113401" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽">according to</w>
<w OGNTsort="113402" strongs="1860" morph="N-ASF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελίαν">the promise</w>
<w OGNTsort="113403" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">of the life</w>
<w OGNTsort="113404" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">that is</w>
<w OGNTsort="113405" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113406" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="113407" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="113407" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus,</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:2">
<Greek>Τιμοθέῳ ἀγαπητῷ τέκνῳ Χάρις ἔλεος εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>to Timothy, beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.</ULB>
<residue>to , : Grace, , and from the and our .</residue>
<w OGNTsort="113408" strongs="5095" morph="N-DSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμοθέῳ">Timothy</w>
<w OGNTsort="113408" strongs="5095" morph="N-DSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμοθέῳ">to Timothy,</w>
<w OGNTsort="113409" strongs="27" morph="A-DSN" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητῷ">beloved</w>
<w OGNTsort="113410" strongs="5043" morph="N-DSN" lemma="τέκνον" text="τέκνῳ">child</w>
<w OGNTsort="113411" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις"></w>
<w OGNTsort="113412" strongs="1656" morph="N-NSN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="113410" strongs="5043" morph="N-DSN" lemma="τέκνον" text="τέκνῳ">child:</w>
<w OGNTsort="113411" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις">Grace,</w>
<w OGNTsort="113412" strongs="1656" morph="N-NSN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="113413" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="113414" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="113414" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="113415" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="113416" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="113417" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113418" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113419" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="113416" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">the Father</w>
<w OGNTsort="113417" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113418" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="113419" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="113422" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="113420" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113421" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="113422" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="113421" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:3">
<Greek>Χάριν ἔχω τῷ Θεῷ ᾧ λατρεύω ἀπὸ προγόνων ἐν καθαρᾷ συνειδήσει ὡς ἀδιάλειπτον ἔχω τὴν περὶ σοῦ μνείαν ἐν ταῖς δεήσεσίν μου νυκτὸς καὶ ἡμέρας</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>I thank God, whom I serve from my forefathers, with a clean conscience, as I constantly remember you in my prayers night and day.</ULB>
<residue>I thank , whom I from my , with a , as I constantly remember you in my night and .</residue>
<w OGNTsort="113423" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="Χάριν"></w>
<w OGNTsort="113424" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="113423" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="Χάριν"></w>
<w OGNTsort="113424" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<phraseWords>I thank</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="113425" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113426" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="113427" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="113428" strongs="3000" morph="V-PAI-1S" lemma="λατρεύω" text="λατρεύω">serve</w>
<w OGNTsort="113429" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="113430" strongs="4269" morph="A-GPM" lemma="πρόγονος" text="προγόνων">forefathers</w>
<w OGNTsort="113431" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113432" strongs="2513" morph="A-DSF" lemma="καθαρός" text="καθαρᾷ">clean</w>
<w OGNTsort="113433" strongs="4893" morph="N-DSF" lemma="συνείδησις" text="συνειδήσει">conscience</w>
<w OGNTsort="113434" strongs="5613" morph="ADV" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="113435" strongs="88" morph="A-ASF" lemma="ἀδιάλειπτος" text="ἀδιάλειπτον"></w>
<w OGNTsort="113436" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<w OGNTsort="113437" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113438" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="113439" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ"></w>
<w OGNTsort="113440" strongs="3417" morph="N-ASF" lemma="μνεία" text="μνείαν"></w>
<w OGNTsort="113441" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113426" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God,</w>
<w OGNTsort="113427" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">whom</w>
<w OGNTsort="113428" strongs="3000" morph="V-PAI-1S" lemma="λατρεύω" text="λατρεύω">I serve</w>
<w OGNTsort="113429" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="113430" strongs="4269" morph="A-GPM" lemma="πρόγονος" text="προγόνων">my forefathers,</w>
<w OGNTsort="113431" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="113432" strongs="2513" morph="A-DSF" lemma="καθαρός" text="καθαρᾷ">a clean</w>
<w OGNTsort="113433" strongs="4893" morph="N-DSF" lemma="συνείδησις" text="συνειδήσει">conscience,</w>
<w OGNTsort="113434" strongs="5613" morph="ADV" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="113435" strongs="88" morph="A-ASF" lemma="ἀδιάλειπτος" sub="[1]" text="ἀδιάλειπτον">constantly</w>
<phrase>
<w OGNTsort="113436" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<w OGNTsort="113437" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113440" strongs="3417" morph="N-ASF" lemma="μνεία" text="μνείαν"></w>
<w OGNTsort="113438" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<phraseWords>I [1] remember</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="113439" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ">you</w>
<w OGNTsort="113441" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113444" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="113442" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="113443" strongs="1162" morph="N-DPF" lemma="δέησις" text="δεήσεσίν">prayers</w>
<w OGNTsort="113444" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="113445" strongs="3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς"></w>
<w OGNTsort="113446" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113447" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="113445" strongs="3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς">night</w>
<w OGNTsort="113446" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113447" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:4">
<Greek>ἐπιποθῶν σε ἰδεῖν μεμνημένος σου τῶν δακρύων ἵνα χαρᾶς πληρωθῶ</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy.</ULB>
<residue>As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with .</residue>
<w OGNTsort="113448" strongs="1971" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐπιποθέω" text="ἐπιποθῶν"></w>
<w OGNTsort="113449" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="113450" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν"></w>
<w OGNTsort="113451" strongs="3403" morph="V-RMP-NSM" lemma="μιμνήσκω" text="μεμνημένος"></w>
<w OGNTsort="113452" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="113451" strongs="3403" morph="V-RMP-NSM" lemma="μιμνήσκω" text="μεμνημένος">As I remember</w>
<w OGNTsort="113452" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="113453" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="113454" strongs="1144" morph="N-GPN" lemma="δάκρυ, δάκρυον" text="δακρύων"></w>
<w OGNTsort="113455" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="113456" strongs="5479" morph="N-GSF" lemma="χαρά" text="χαρᾶς">joy</w>
<w OGNTsort="113457" strongs="4137" morph="V-APS-1S" lemma="πληρόω" text="πληρωθῶ"></w>
<w OGNTsort="113454" strongs="1144" morph="N-GPN" lemma="δάκρυ, δάκρυον" text="δακρύων">tears,</w>
<w OGNTsort="113448" strongs="1971" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐπιποθέω" text="ἐπιποθῶν">I long</w>
<w OGNTsort="113450" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν">to see</w>
<w OGNTsort="113449" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you,</w>
<w OGNTsort="113455" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="113457" strongs="4137" morph="V-APS-1S" lemma="πληρόω" text="πληρωθῶ">I may be filled</w>
<w OGNTsort="113456" strongs="5479" morph="N-GSF" lemma="χαρά" text="χαρᾶς">with joy.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:5">
<Greek>ὑπόμνησιν λαβὼν τῆς ἐν σοὶ ἀνυποκρίτου πίστεως ἥτις ἐνῴκησεν πρῶτον ἐν τῇ μάμμῃ σου Λωΐδι καὶ τῇ μητρί σου Εὐνίκῃ πέπεισμαι δὲ ὅτι καὶ ἐν σοί</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>I have been reminded of your genuine faith, which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced that it lives in you also.</ULB>
<residue>I have been of your genuine , which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am that it lives in you also.</residue>
<w OGNTsort="113458" strongs="5280" morph="N-ASF" lemma="ὑπόμνησις" text="ὑπόμνησιν">reminded</w>
<w OGNTsort="113459" strongs="2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="113459" strongs="2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν"></w>
<w OGNTsort="113458" strongs="5280" morph="N-ASF" lemma="ὑπόμνησις" text="ὑπόμνησιν"></w>
<phraseWords>I have been reminded</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="113460" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113461" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113462" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ"></w>
<w OGNTsort="113463" strongs="505" morph="A-GSF" lemma="ἀνυπόκριτος" text="ἀνυποκρίτου"></w>
<w OGNTsort="113464" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="113465" strongs="3748" morph="R-NSF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="ἥτις"></w>
<w OGNTsort="113466" strongs="1774" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐνοικέω" text="ἐνῴκησεν"></w>
<w OGNTsort="113467" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="113468" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113462" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ">of your</w>
<w OGNTsort="113463" strongs="505" morph="A-GSF" lemma="ἀνυπόκριτος" text="ἀνυποκρίτου">genuine</w>
<w OGNTsort="113464" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith,</w>
<w OGNTsort="113465" strongs="3748" morph="R-NSF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="ἥτις">which</w>
<w OGNTsort="113466" strongs="1774" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐνοικέω" text="ἐνῴκησεν">lived</w>
<w OGNTsort="113467" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">first</w>
<w OGNTsort="113468" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113471" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="113469" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113470" strongs="3125" morph="N-DSF" lemma="μάμμη" text="μάμμῃ"></w>
<w OGNTsort="113471" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="113472" strongs="3090" morph="N-DSF-P" lemma="Λωΐς" text="Λωΐδι"></w>
<w OGNTsort="113473" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113470" strongs="3125" morph="N-DSF" lemma="μάμμη" text="μάμμῃ">grandmother</w>
<w OGNTsort="113472" strongs="3090" morph="N-DSF-P" lemma="Λωΐς" text="Λωΐδι">Lois</w>
<w OGNTsort="113473" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113476" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="113474" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113475" strongs="3384" morph="N-DSF" lemma="μήτηρ" text="μητρί"></w>
<w OGNTsort="113476" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="113477" strongs="2131" morph="N-DSF-P" lemma="Εὐνίκη" text="Εὐνίκῃ"></w>
<w OGNTsort="113478" strongs="3982" morph="V-RPI-1S" lemma="πείθω" text="πέπεισμαι">convinced</w>
<w OGNTsort="113479" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113480" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="113481" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113482" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113483" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοί"></w>
<w OGNTsort="113475" strongs="3384" morph="N-DSF" lemma="μήτηρ" text="μητρί">mother</w>
<w OGNTsort="113477" strongs="2131" morph="N-DSF-P" lemma="Εὐνίκη" text="Εὐνίκῃ">Eunice,</w>
<w OGNTsort="113479" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="113478" strongs="3982" morph="V-RPI-1S" lemma="πείθω" text="πέπεισμαι">I am convinced</w>
<w OGNTsort="113480" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w>it lives</w>
<w OGNTsort="113482" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113483" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοί">you</w>
<w OGNTsort="113481" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:6">
<Greek>Δι᾽ ἣν αἰτίαν ἀναμιμνῄσκω σε ἀναζωπυρεῖν τὸ χάρισμα τοῦ Θεοῦ ὅ ἐστιν ἐν σοὶ διὰ τῆς ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν μου</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>This is the reason I am reminding you to rekindle the gift of God which is in you through the laying on of my hands.</ULB>
<residue>This is the reason I am reminding you to rekindle the of which is in you through the laying on of my .</residue>
<w OGNTsort="113484" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Δι᾽"></w>
<w OGNTsort="113485" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="113486" strongs="156" morph="N-ASF" lemma="αἰτία" text="αἰτίαν"></w>
<w OGNTsort="113487" strongs="363" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀναμιμνήσκω" text="ἀναμιμνῄσκω"></w>
<w OGNTsort="113488" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="113489" strongs="329" morph="V-PAN" lemma="ἀναζωπυρέω" text="ἀναζωπυρεῖν"></w>
<w OGNTsort="113490" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="113484" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Δι᾽"></w>
<w OGNTsort="113485" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<phraseWords>This is</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="113486" strongs="156" morph="N-ASF" lemma="αἰτία" text="αἰτίαν">the reason</w>
<w OGNTsort="113487" strongs="363" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀναμιμνήσκω" text="ἀναμιμνῄσκω">I am reminding</w>
<w OGNTsort="113488" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="113489" strongs="329" morph="V-PAN" lemma="ἀναζωπυρέω" text="ἀναζωπυρεῖν">to rekindle</w>
<w OGNTsort="113490" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="113491" strongs="5486" morph="N-ASN" lemma="χάρισμα" text="χάρισμα">gift</w>
<w OGNTsort="113492" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113493" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="113494" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅ"></w>
<w OGNTsort="113495" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="113496" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113497" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ"></w>
<w OGNTsort="113498" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113499" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113500" strongs="1936" morph="N-GSF" lemma="ἐπίθεσις" text="ἐπιθέσεως"></w>
<w OGNTsort="113493" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="113494" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅ">which</w>
<w OGNTsort="113495" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="113496" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113497" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ">you</w>
<w OGNTsort="113498" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="113499" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="113500" strongs="1936" morph="N-GSF" lemma="ἐπίθεσις" text="ἐπιθέσεως">laying on</w>
<w OGNTsort="113503" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">of my</w>
<w OGNTsort="113501" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="113502" strongs="5495" morph="N-GPF" lemma="χείρ" text="χειρῶν">hands</w>
<w OGNTsort="113503" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="113502" strongs="5495" morph="N-GPF" lemma="χείρ" text="χειρῶν">hands.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:7">
<Greek>οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ Θεὸς πνεῦμα δειλίας ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>For God did not give us a spirit of fear, but of power and love and discipline.</ULB>
<residue>For did not give us a of , but of and and .</residue>
<w OGNTsort="113504" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="113505" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113506" strongs="1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν"></w>
<w OGNTsort="113507" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="113505" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="113508" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113509" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="113510" strongs="4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit</w>
<w OGNTsort="113511" strongs="1167" morph="N-GSF" lemma="δειλία" text="δειλίας">fear</w>
<w OGNTsort="113512" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113513" strongs="1411" morph="N-GSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεως">power</w>
<w OGNTsort="113514" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113504" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="113506" strongs="1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν">did [1] give</w>
<w OGNTsort="113507" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="113510" strongs="4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">a spirit</w>
<w OGNTsort="113511" strongs="1167" morph="N-GSF" lemma="δειλία" text="δειλίας">of fear,</w>
<w OGNTsort="113512" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="113513" strongs="1411" morph="N-GSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεως">of power</w>
<w OGNTsort="113514" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113515" strongs="26" morph="N-GSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπης">love</w>
<w OGNTsort="113516" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113517" strongs="4995" morph="N-GSM" lemma="σωφρονισμός" text="σωφρονισμοῦ">discipline</w>
<w OGNTsort="113516" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113517" strongs="4995" morph="N-GSM" lemma="σωφρονισμός" text="σωφρονισμοῦ">discipline.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:8">
<Greek>Μὴ οὖν ἐπαισχυνθῇς τὸ μαρτύριον τοῦ Κυρίου ἡμῶν μηδὲ ἐμὲ τὸν δέσμιον αὐτοῦ ἀλλὰ συνκακοπάθησον τῷ εὐαγγελίῳ κατὰ δύναμιν Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>So do not be ashamed of the testimony about our Lord, nor of me, Paul, his prisoner. Instead, share in suffering for the gospel according to the power of God,</ULB>
<residue>So do not be of the about our , nor of me, Paul, his . Instead, share in for the according to the of ,</residue>
<w OGNTsort="113518" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="Μὴ"></w>
<w OGNTsort="113519" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="113520" strongs="1870" morph="V-AOS-2S" lemma="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχυνθῇς">ashamed</w>
<w OGNTsort="113521" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="113519" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="113518" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="Μὴ">not</w>
<w OGNTsort="113520" strongs="1870" morph="V-AOS-2S" lemma="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχυνθῇς">do [1] be ashamed of</w>
<w OGNTsort="113521" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="113522" strongs="3142" morph="N-ASN" lemma="μαρτύριον" text="μαρτύριον">testimony</w>
<w OGNTsort="113525" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">about our</w>
<w OGNTsort="113523" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113524" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="113525" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="113526" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="113527" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ"></w>
<w OGNTsort="113524" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord,</w>
<w OGNTsort="113526" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ">nor</w>
<w OGNTsort="113527" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ">of me,</w>
<w>Paul,</w>
<w OGNTsort="113530" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="113528" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113529" strongs="1198" morph="N-ASM" lemma="δέσμιος" text="δέσμιον">prisoner</w>
<w OGNTsort="113530" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="113531" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113532" strongs="4777" morph="V-AAM-2S" lemma="συγκακοπαθέω" text="συνκακοπάθησον">suffering</w>
<w OGNTsort="113533" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113529" strongs="1198" morph="N-ASM" lemma="δέσμιος" text="δέσμιον">prisoner.</w>
<w OGNTsort="113531" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Instead,</w>
<w OGNTsort="113532" strongs="4777" morph="V-AAM-2S" lemma="συγκακοπαθέω" text="συνκακοπάθησον">share in suffering</w>
<w OGNTsort="113533" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">for the</w>
<w OGNTsort="113534" strongs="2098" morph="N-DSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίῳ">gospel</w>
<w OGNTsort="113535" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="113536" strongs="1411" morph="N-ASF" lemma="δύναμις" text="δύναμιν">power</w>
<w OGNTsort="113537" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="113535" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="113536" strongs="1411" morph="N-ASF" lemma="δύναμις" text="δύναμιν">the power</w>
<w OGNTsort="113537" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:9">
<Greek>τοῦ σώσαντος ἡμᾶς καὶ καλέσαντος κλήσει ἁγίᾳ οὐ κατὰ τὰ ἔργα ἡμῶν ἀλλὰ κατὰ ἰδίαν πρόθεσιν καὶ χάριν τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ πρὸ χρόνων αἰωνίων</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>who saved us and called us with a holy calling. He did this, not according to our works, but according to his own plan and grace, which he gave us in Christ Jesus before times ever began.</ULB>
<residue>who us and us with a . He did this, not according to our , but according to his own plan and , which he gave us before began.</residue>
<w OGNTsort="113538" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113538" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">who</w>
<w OGNTsort="113539" strongs="4982" morph="V-AAP-GSM" lemma="σῴζω" text="σώσαντος">saved</w>
<w OGNTsort="113540" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="113541" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113542" strongs="2564" morph="V-AAP-GSM" lemma="καλέω" text="καλέσαντος">calling</w>
<w OGNTsort="113543" strongs="2821" morph="N-DSF" lemma="κλῆσις" text="κλήσει">called</w>
<w OGNTsort="113544" strongs="40" morph="A-DSF" lemma="ἅγιος" text="ἁγίᾳ">holy</w>
<w OGNTsort="113545" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="113546" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="113540" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="113541" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113542" strongs="2564" morph="V-AAP-GSM" lemma="καλέω" text="καλέσαντος">called</w>
<w>us</w>
<w OGNTsort="113544" strongs="40" morph="A-DSF" lemma="ἅγιος" text="ἁγίᾳ">with a holy</w>
<w OGNTsort="113543" strongs="2821" morph="N-DSF" lemma="κλῆσις" text="κλήσει">calling.</w>
<w>He did this,</w>
<w OGNTsort="113545" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="113546" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="113549" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="113547" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="113548" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="113549" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="113550" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113551" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="113552" strongs="2398" morph="A-ASF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίαν"></w>
<w OGNTsort="113553" strongs="4286" morph="N-ASF" lemma="πρόθεσις" text="πρόθεσιν"></w>
<w OGNTsort="113554" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113555" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="113556" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113557" strongs="1325" morph="V-APP-ASF" lemma="δίδωμι" text="δοθεῖσαν"></w>
<w OGNTsort="113558" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="113559" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113560" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113561" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="113562" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="113548" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works,</w>
<w OGNTsort="113550" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="113551" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="113552" strongs="2398" morph="A-ASF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίαν">his own</w>
<w OGNTsort="113553" strongs="4286" morph="N-ASF" lemma="πρόθεσις" text="πρόθεσιν">plan</w>
<w OGNTsort="113554" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113555" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace,</w>
<w OGNTsort="113556" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">which</w>
<w OGNTsort="113557" strongs="1325" morph="V-APP-ASF" lemma="δίδωμι" text="δοθεῖσαν">he gave</w>
<w OGNTsort="113558" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="113559" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113560" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="113561" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="113562" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ">before</w>
<w OGNTsort="113563" strongs="5550" morph="N-GPM" lemma="χρόνος" text="χρόνων">times</w>
<w OGNTsort="113564" strongs="166" morph="A-GPM" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίων">ever</w>
<w>began.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:10">
<Greek>φανερωθεῖσαν δὲ νῦν διὰ τῆς ἐπιφανείας τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν Χριστοῦ Ἰησοῦ καταργήσαντος μὲν τὸν θάνατον φωτίσαντος δὲ ζωὴν καὶ ἀφθαρσίαν διὰ τοῦ εὐαγγελίου</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>But now God's salvation has been revealed by the appearing of our Savior Christ Jesus, who put an end to death and brought life and immortality to light through the gospel.</ULB>
<residue>But now God's salvation has been by the appearing of our , who put an end to and brought and immortality to light through the .</residue>
<w OGNTsort="113565" strongs="5319" morph="V-APP-ASF" lemma="φανερόω" text="φανερωθεῖσαν">revealed</w>
<w OGNTsort="113566" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113567" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="113568" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113569" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113570" strongs="2015" morph="N-GSF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφανείας"></w>
<w OGNTsort="113566" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="113567" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now</w>
<w>God's salvation</w>
<w OGNTsort="113565" strongs="5319" morph="V-APP-ASF" lemma="φανερόω" text="φανερωθεῖσαν">has been revealed</w>
<w OGNTsort="113568" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">by</w>
<w OGNTsort="113569" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="113570" strongs="2015" morph="N-GSF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφανείας">appearing</w>
<w OGNTsort="113573" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">of our</w>
<w OGNTsort="113571" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113572" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="113573" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="113574" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113575" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="113576" strongs="2673" morph="V-AAP-GSM" lemma="καταργέω" text="καταργήσαντος"></w>
<w OGNTsort="113574" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="113575" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus,</w>
<w OGNTsort="113576" strongs="2673" morph="V-AAP-GSM" lemma="καταργέω" text="καταργήσαντος">who put an end</w>
<w OGNTsort="113577" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="113578" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113579" strongs="2288" morph="N-ASM" lemma="θάνατος" text="θάνατον">death</w>
<w OGNTsort="113580" strongs="5461" morph="V-AAP-GSM" lemma="φωτίζω" text="φωτίσαντος"></w>
<w OGNTsort="113581" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113582" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="113583" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113584" strongs="861" morph="N-ASF" lemma="ἀφθαρσία" text="ἀφθαρσίαν"></w>
<w OGNTsort="113585" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113586" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113587" strongs="2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel</w>
<w OGNTsort="113579" strongs="2288" morph="N-ASM" lemma="θάνατος" text="θάνατον">to death</w>
<w OGNTsort="113581" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="113582" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" sub="[1]" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="113583" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[2]" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113584" strongs="861" morph="N-ASF" lemma="ἀφθαρσία" sub="[3]" text="ἀφθαρσίαν">immortality</w>
<w OGNTsort="113580" strongs="5461" morph="V-AAP-GSM" lemma="φωτίζω" text="φωτίσαντος">brought [1] [2] [3] to light</w>
<w OGNTsort="113585" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="113586" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="113587" strongs="2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:11">
<Greek>εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κήρυξ καὶ ἀπόστολος καὶ διδάσκαλος</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Because of this, I was appointed a herald, an apostle, and a teacher. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies add, \fqa to the Gentiles \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>Because of this, I was a herald, an , and a .</residue>
<w OGNTsort="113588" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113589" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="113590" strongs="5087" morph="V-API-1S" lemma="τίθημι" text="ἐτέθην">appointed</w>
<w OGNTsort="113591" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="113592" strongs="2783" morph="N-NSM" lemma="κῆρυξ" text="κήρυξ"></w>
<w OGNTsort="113588" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">Because of</w>
<w OGNTsort="113589" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">this,</w>
<w OGNTsort="113591" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="113590" strongs="5087" morph="V-API-1S" lemma="τίθημι" text="ἐτέθην">was appointed</w>
<w OGNTsort="113592" strongs="2783" morph="N-NSM" lemma="κῆρυξ" text="κήρυξ">a herald,</w>
<w OGNTsort="113593" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113594" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="113595" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113596" strongs="1320" morph="N-NSM" lemma="διδάσκαλος" text="διδάσκαλος">teacher</w>
<w OGNTsort="113594" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">an apostle,</w>
<w OGNTsort="113595" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113596" strongs="1320" morph="N-NSM" lemma="διδάσκαλος" text="διδάσκαλος">a teacher.</w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies add, \fqa to the Gentiles \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:12">
@ -277,156 +296,165 @@
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>For this cause I also suffer these things. But I am not ashamed, for I know him whom I have believed. I am convinced that he is able to keep that which I have entrusted to him until that day.</ULB>
<residue>For this cause I also these things. But I am not , for I him whom I have believed. I am that he to that which I have to him until .</residue>
<w OGNTsort="113597" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Δι᾽"></w>
<w OGNTsort="113598" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="113599" strongs="156" morph="N-ASF" lemma="αἰτία" text="αἰτίαν"></w>
<w OGNTsort="113600" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113601" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="113602" strongs="3958" morph="V-PAI-1S" lemma="πάσχω" text="πάσχω">suffer</w>
<w OGNTsort="113603" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="113604" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="113605" strongs="1870" morph="V-PNI-1S" lemma="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχύνομαι">ashamed</w>
<w OGNTsort="113606" strongs="1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">know</w>
<w OGNTsort="113607" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113608" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="113609" strongs="4100" morph="V-RAI-1S" lemma="πιστεύω" text="πεπίστευκα">entrusted</w>
<w OGNTsort="113597" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Δι᾽">For</w>
<w OGNTsort="113598" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν">this</w>
<w OGNTsort="113599" strongs="156" morph="N-ASF" lemma="αἰτία" text="αἰτίαν">cause</w>
<w OGNTsort="113600" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="113602" strongs="3958" morph="V-PAI-1S" lemma="πάσχω" text="πάσχω">I [1] suffer</w>
<w OGNTsort="113601" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things.</w>
<w OGNTsort="113603" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">But</w>
<w OGNTsort="113604" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="113605" strongs="1870" morph="V-PNI-1S" lemma="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχύνομαι">I am [2] ashamed,</w>
<w OGNTsort="113607" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="113606" strongs="1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">I know</w>
<w OGNTsort="113608" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">him whom</w>
<w OGNTsort="113609" strongs="4100" morph="V-RAI-1S" lemma="πιστεύω" text="πεπίστευκα">I have believed.</w>
<w OGNTsort="113610" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113611" strongs="3982" morph="V-RPI-1S" lemma="πείθω" text="πέπεισμαι">convinced</w>
<w OGNTsort="113612" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="113613" strongs="1415" morph="A-NSM" lemma="δυνατός" text="δυνατός">is ... able</w>
<w OGNTsort="113614" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="113615" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113616" strongs="3866" morph="N-ASF" lemma="παραθήκη" text="παραθήκην"></w>
<w OGNTsort="113617" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="113618" strongs="5442" morph="V-AAN" lemma="φυλάσσω" text="φυλάξαι">keep</w>
<w OGNTsort="113619" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113620" strongs="1565" morph="D-ASF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνην"></w>
<w OGNTsort="113611" strongs="3982" morph="V-RPI-1S" lemma="πείθω" text="πέπεισμαι">I am convinced</w>
<w OGNTsort="113612" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="113614" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">he is</w>
<w OGNTsort="113613" strongs="1415" morph="A-NSM" lemma="δυνατός" text="δυνατός">able</w>
<w OGNTsort="113618" strongs="5442" morph="V-AAN" lemma="φυλάσσω" text="φυλάξαι">to keep</w>
<phrase>
<w OGNTsort="113617" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="113615" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113616" strongs="3866" morph="N-ASF" lemma="παραθήκη" text="παραθήκην"></w>
<phraseWords>that which I have entrusted</phraseWords>
</phrase>
<w>to him</w>
<w OGNTsort="113619" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">until</w>
<w OGNTsort="113620" strongs="1565" morph="D-ASF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνην">that</w>
<w OGNTsort="113621" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113622" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">that day</w>
<w OGNTsort="113622" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:13">
<Greek>Ὑποτύπωσιν ἔχε ὑγιαινόντων λόγων ὧν παρ᾽ ἐμοῦ ἤκουσας ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Keep the example of the truthful words that you heard from me, with the faith and love that are in Christ Jesus.</ULB>
<residue>Keep the example of the that you from me, with the and that are .</residue>
<w OGNTsort="113623" strongs="5296" morph="N-ASF" lemma="ὑποτύπωσις" text="Ὑποτύπωσιν"></w>
<w OGNTsort="113624" strongs="2192" morph="V-PAM-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχε"></w>
<w OGNTsort="113625" strongs="5198" morph="V-PAP-GPM" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινόντων">truthful</w>
<w OGNTsort="113624" strongs="2192" morph="V-PAM-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχε">Keep</w>
<w OGNTsort="113623" strongs="5296" morph="N-ASF" lemma="ὑποτύπωσις" text="Ὑποτύπωσιν">the example</w>
<w OGNTsort="113625" strongs="5198" morph="V-PAP-GPM" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινόντων">of the truthful</w>
<w OGNTsort="113626" strongs="3056" morph="N-GPM" lemma="λόγος" text="λόγων">words</w>
<w OGNTsort="113627" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="113628" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽"></w>
<w OGNTsort="113629" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="113630" strongs="191" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσας">heard</w>
<w OGNTsort="113631" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113632" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="113633" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113627" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">that</w>
<w OGNTsort="113630" strongs="191" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσας">you heard</w>
<w OGNTsort="113628" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽">from</w>
<w OGNTsort="113629" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me,</w>
<w OGNTsort="113631" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="113632" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">the faith</w>
<w OGNTsort="113633" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113634" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="113635" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113636" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113637" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113638" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="113635" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">that are</w>
<w OGNTsort="113636" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113637" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="113638" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:14">
<Greek>τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον διὰ Πνεύματος Ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν ἡμῖν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>The good thing that God committed to you, guard it through the Holy Spirit, who lives in us.</ULB>
<residue>The thing that God committed to you, guard it through the , who lives in us.</residue>
<w OGNTsort="113639" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113639" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">The</w>
<w OGNTsort="113640" strongs="2570" morph="A-ASF" lemma="καλός" text="καλὴν">good</w>
<w OGNTsort="113641" strongs="3866" morph="N-ASF" lemma="παραθήκη" text="παραθήκην"></w>
<w OGNTsort="113642" strongs="5442" morph="V-AAM-2S" lemma="φυλάσσω" text="φύλαξον"></w>
<w OGNTsort="113643" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113644" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="113645" strongs="40" morph="A-GSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίου"></w>
<w OGNTsort="113646" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113647" strongs="1774" morph="V-PAP-GSN" lemma="ἐνοικέω" text="ἐνοικοῦντος"></w>
<w OGNTsort="113648" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113649" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w sub="[1]">God</w>
<w OGNTsort="113641" strongs="3866" morph="N-ASF" lemma="παραθήκη" text="παραθήκην">thing that [1] committed</w>
<w>to you,</w>
<w OGNTsort="113642" strongs="5442" morph="V-AAM-2S" lemma="φυλάσσω" text="φύλαξον">guard it</w>
<w OGNTsort="113643" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="113644" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">the Holy</w>
<w OGNTsort="113645" strongs="40" morph="A-GSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίου">Spirit,</w>
<w OGNTsort="113646" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">who</w>
<w OGNTsort="113647" strongs="1774" morph="V-PAP-GSN" lemma="ἐνοικέω" text="ἐνοικοῦντος">lives</w>
<w OGNTsort="113648" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113649" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:15">
<Greek>Οἶδας τοῦτο ὅτι ἀπεστράφησάν με πάντες οἱ ἐν τῇ Ἀσίᾳ ὧν ἐστιν Φύγελος καὶ Ἑρμογένης</Greek>
<preText>\s5 \p \v 15</preText>
<ULB>You know this, that all who live in Asia turned away from me. In this group are Phygelus and Hermogenes.</ULB>
<residue>You this, that all who live in ı from me. In this group are Phygelus and Hermogenes.</residue>
<w OGNTsort="113650" strongs="1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="Οἶδας">know</w>
<w OGNTsort="113651" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="113652" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="113653" strongs="654" morph="V-API-3P" lemma="ἀποστρέφω" text="ἀπεστράφησάν">turned ... away</w>
<w OGNTsort="113654" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="113655" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="113656" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="113657" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113650" strongs="1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="Οἶδας">You know</w>
<w OGNTsort="113651" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="113652" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="113655" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="113656" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">who</w>
<w>live</w>
<w OGNTsort="113657" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113658" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113659" strongs="773" morph="N-DSF-L" lemma="Ἀσία" text="Ἀσίᾳ">Asia</w>
<w OGNTsort="113660" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="113661" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="113662" strongs="5436" morph="N-NSM-P" lemma="Φύγελλος" text="Φύγελος"></w>
<w OGNTsort="113663" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113664" strongs="2061" morph="N-NSM-P" lemma="Ἑρμογένης" text="Ἑρμογένης"></w>
<w OGNTsort="113653" strongs="654" morph="V-API-3P" lemma="ἀποστρέφω" text="ἀπεστράφησάν">turned away from</w>
<w OGNTsort="113654" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
<w OGNTsort="113660" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">In this group</w>
<w OGNTsort="113661" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">are</w>
<w OGNTsort="113662" strongs="5436" morph="N-NSM-P" lemma="Φύγελλος" text="Φύγελος">Phygelus</w>
<w OGNTsort="113663" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113664" strongs="2061" morph="N-NSM-P" lemma="Ἑρμογένης" text="Ἑρμογένης">Hermogenes.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:16">
<Greek>Δῴη ἔλεος ὁ Κύριος τῷ Ὀνησιφόρου οἴκῳ ὅτι πολλάκις με ἀνέψυξεν καὶ τὴν ἅλυσίν μου οὐκ ἐπαισχύνθη</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chain.</ULB>
<residue>May the grant to the of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not of my .</residue>
<w OGNTsort="113665" strongs="1325" morph="V-2AAO-3S" lemma="δίδωμι" text="Δῴη"></w>
<w OGNTsort="113667" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="113668" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" sub="[2]" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="113665" strongs="1325" morph="V-2AAO-3S" lemma="δίδωμι" text="Δῴη">May [1] [2] grant</w>
<w OGNTsort="113666" strongs="1656" morph="N-ASN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="113667" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113668" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="113669" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113670" strongs="3683" morph="N-GSM-P" lemma="Ὀνησίφορος" text="Ὀνησιφόρου"></w>
<w OGNTsort="113669" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="113671" strongs="3624" morph="N-DSM" lemma="οἶκος" text="οἴκῳ">household</w>
<w OGNTsort="113672" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="113673" strongs="4178" morph="ADV" lemma="πολλάκις" text="πολλάκις"></w>
<w OGNTsort="113674" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="113675" strongs="404" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀναψύχω" text="ἀνέψυξεν"></w>
<w OGNTsort="113676" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113670" strongs="3683" morph="N-GSM-P" lemma="Ὀνησίφορος" text="Ὀνησιφόρου">of Onesiphorus,</w>
<w OGNTsort="113672" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="113673" strongs="4178" morph="ADV" lemma="πολλάκις" sub="[3]" text="πολλάκις">often</w>
<w OGNTsort="113675" strongs="404" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀναψύχω" text="ἀνέψυξεν">he [3] refreshed</w>
<w OGNTsort="113674" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="113676" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113677" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113678" strongs="254" morph="N-ASF" lemma="ἅλυσις" text="ἅλυσίν">chain</w>
<w OGNTsort="113679" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="113680" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="113681" strongs="1870" morph="V-AOI-3S" lemma="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχύνθη">ashamed</w>
<w OGNTsort="113680" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[4]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="113681" strongs="1870" morph="V-AOI-3S" lemma="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχύνθη">was [4] ashamed</w>
<w OGNTsort="113679" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">of my</w>
<w OGNTsort="113678" strongs="254" morph="N-ASF" lemma="ἅλυσις" text="ἅλυσίν">chain.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:17">
<Greek>ἀλλὰ γενόμενος ἐν Ῥώμῃ σπουδαίως ἐζήτησέν με καὶ εὗρεν</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Instead, when he was in Rome, he sought me diligently, and he found me.</ULB>
<residue>Instead, when he was in , he me diligently, and he found me.</residue>
<w OGNTsort="113682" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113683" strongs="1096" morph="V-2ADP-NSM" lemma="γίνομαι" text="γενόμενος"></w>
<w OGNTsort="113684" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113685" strongs="4516" morph="N-DSF-L" lemma="Ῥώμη" text="Ῥώμῃ">Rome</w>
<w OGNTsort="113686" strongs="4709" morph="ADV" lemma="σπουδαίως" text="σπουδαίως"></w>
<w OGNTsort="113687" strongs="2212" morph="V-AAI-3S" lemma="ζητέω" text="ἐζήτησέν">sought</w>
<w OGNTsort="113688" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="113689" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113690" strongs="2147" morph="V-2AAI-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὗρεν"></w>
<w OGNTsort="113682" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Instead,</w>
<w OGNTsort="113683" strongs="1096" morph="V-2ADP-NSM" lemma="γίνομαι" text="γενόμενος">when he was</w>
<w OGNTsort="113684" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113685" strongs="4516" morph="N-DSF-L" lemma="Ῥώμη" text="Ῥώμῃ">Rome,</w>
<w OGNTsort="113687" strongs="2212" morph="V-AAI-3S" lemma="ζητέω" text="ἐζήτησέν">he sought</w>
<w OGNTsort="113688" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="113686" strongs="4709" morph="ADV" lemma="σπουδαίως" text="σπουδαίως">diligently,</w>
<w OGNTsort="113689" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113690" strongs="2147" morph="V-2AAI-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὗρεν">he found</w>
<w>me.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:18">
<Greek>Δῴη αὐτῷ ὁ Κύριος εὑρεῖν ἔλεος παρὰ Κυρίου ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ ὅσα ἐν Ἐφέσῳ διηκόνησεν βέλτιον σὺ γινώσκεις</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>May the Lord grant to him to find mercy from him on that day. All the ways he served me in Ephesus, you know very well.</ULB>
<residue>May the grant to him to find from him on . All the ways he me in , you very well.</residue>
<w OGNTsort="113691" strongs="1325" morph="V-2AAO-3S" lemma="δίδωμι" text="Δῴη"></w>
<w OGNTsort="113692" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="113693" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113694" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="113695" strongs="2147" morph="V-2AAN" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεῖν"></w>
<w OGNTsort="113693" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="113694" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" sub="[2]" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="113691" strongs="1325" morph="V-2AAO-3S" lemma="δίδωμι" text="Δῴη">May [1] [2] grant</w>
<w OGNTsort="113692" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him</w>
<w OGNTsort="113695" strongs="2147" morph="V-2AAN" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεῖν">to find</w>
<w OGNTsort="113696" strongs="1656" morph="N-ASN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="113697" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="113698" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<w OGNTsort="113699" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113700" strongs="1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ"></w>
<w OGNTsort="113697" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="113698" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">him</w>
<w OGNTsort="113699" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="113700" strongs="1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ">that</w>
<w OGNTsort="113701" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113702" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">that day</w>
<w OGNTsort="113702" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day.</w>
<w OGNTsort="113703" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113704" strongs="3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα"></w>
<w OGNTsort="113705" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113706" strongs="2181" morph="N-DSF-L" lemma="Ἔφεσος" text="Ἐφέσῳ">Ephesus</w>
<w OGNTsort="113707" strongs="1247" morph="V-AAI-3S" lemma="διακονέω" text="διηκόνησεν">served</w>
<w OGNTsort="113708" strongs="957" morph="A-ASN-C" lemma="βελτίων" text="βέλτιον"></w>
<w OGNTsort="113709" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ"></w>
<w OGNTsort="113704" strongs="3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">All the ways</w>
<w OGNTsort="113707" strongs="1247" morph="V-AAI-3S" lemma="διακονέω" text="διηκόνησεν">he served</w>
<w>me</w>
<w OGNTsort="113705" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113706" strongs="2181" morph="N-DSF-L" lemma="Ἔφεσος" text="Ἐφέσῳ">Ephesus,</w>
<w OGNTsort="113709" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="113710" strongs="1097" morph="V-PAI-2S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκεις">know</w>
<w OGNTsort="113708" strongs="957" morph="A-ASN-C" lemma="βελτίων" text="βέλτιον">very well.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2ti.2">
@ -435,18 +463,18 @@
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.</ULB>
<residue>You therefore, my , be in the that is .</residue>
<w OGNTsort="113711" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="113712" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="113713" strongs="5043" morph="N-VSN" lemma="τέκνον" text="τέκνον">child</w>
<w OGNTsort="113714" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="113715" strongs="1743" morph="V-PPM-2S" lemma="ἐνδυναμόω" text="ἐνδυναμοῦ">strengthened</w>
<w OGNTsort="113716" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113717" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113711" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ">You</w>
<w OGNTsort="113712" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">therefore,</w>
<w OGNTsort="113714" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="113713" strongs="5043" morph="N-VSN" lemma="τέκνον" text="τέκνον">child,</w>
<w OGNTsort="113715" strongs="1743" morph="V-PPM-2S" lemma="ἐνδυναμόω" text="ἐνδυναμοῦ">be strengthened</w>
<w OGNTsort="113716" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113717" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="113718" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">grace</w>
<w OGNTsort="113719" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113720" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113721" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113722" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="113719" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">that is</w>
<w OGNTsort="113720" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113721" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="113722" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:2">
<Greek>καὶ ἃ ἤκουσας παρ᾽ ἐμοῦ διὰ πολλῶν μαρτύρων ταῦτα παράθου πιστοῖς ἀνθρώποις οἵτινες ἱκανοὶ ἔσονται καὶ ἑτέρους διδάξαι</Greek>
@ -454,233 +482,251 @@
<ULB>The things you heard from me among many witnesses, entrust them to faithful people who will be able to teach others also.</ULB>
<residue>The things you from me among many , entrust them to who will be able to others also.</residue>
<w OGNTsort="113723" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113724" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="113725" strongs="191" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσας">heard</w>
<w OGNTsort="113726" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽"></w>
<w OGNTsort="113727" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="113728" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113729" strongs="4183" morph="A-GPM" lemma="πολύς" text="πολλῶν"></w>
<w OGNTsort="113730" strongs="3144" morph="N-GPM" lemma="μάρτυς" text="μαρτύρων">witnesses</w>
<w OGNTsort="113731" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="113732" strongs="3908" morph="V-2AMM-2S" lemma="παρατίθημι" text="παράθου"></w>
<w OGNTsort="113733" strongs="4103" morph="A-DPM" lemma="πιστός" text="πιστοῖς">faithful people</w>
<w OGNTsort="113734" strongs="444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις"></w>
<w OGNTsort="113735" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες"></w>
<w OGNTsort="113736" strongs="2425" morph="A-NPM" lemma="ἱκανός" text="ἱκανοὶ"></w>
<w OGNTsort="113737" strongs="1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονται"></w>
<w OGNTsort="113738" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113739" strongs="2087" morph="A-APM" lemma="ἕτερος" text="ἑτέρους"></w>
<w OGNTsort="113740" strongs="1321" morph="V-AAN" lemma="διδάσκω" text="διδάξαι">teach</w>
<w OGNTsort="113724" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">The things</w>
<w OGNTsort="113725" strongs="191" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσας">you heard</w>
<w OGNTsort="113726" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽">from</w>
<w OGNTsort="113727" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me</w>
<w OGNTsort="113728" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">among</w>
<w OGNTsort="113729" strongs="4183" morph="A-GPM" lemma="πολύς" text="πολλῶν">many</w>
<w OGNTsort="113730" strongs="3144" morph="N-GPM" lemma="μάρτυς" text="μαρτύρων">witnesses,</w>
<w OGNTsort="113732" strongs="3908" morph="V-2AMM-2S" lemma="παρατίθημι" text="παράθου">entrust</w>
<w OGNTsort="113731" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">them</w>
<w OGNTsort="113733" strongs="4103" morph="A-DPM" lemma="πιστός" text="πιστοῖς">to faithful</w>
<w OGNTsort="113734" strongs="444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις">people</w>
<w OGNTsort="113735" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες">who</w>
<w OGNTsort="113737" strongs="1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονται">will be</w>
<w OGNTsort="113736" strongs="2425" morph="A-NPM" lemma="ἱκανός" text="ἱκανοὶ">able</w>
<w OGNTsort="113740" strongs="1321" morph="V-AAN" lemma="διδάσκω" text="διδάξαι">to teach</w>
<w OGNTsort="113739" strongs="2087" morph="A-APM" lemma="ἕτερος" text="ἑτέρους">others</w>
<w OGNTsort="113738" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:3">
<Greek>Συνκακοπάθησον ὡς καλὸς στρατιώτης Χριστοῦ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Suffer hardship with me as a good soldier of Christ Jesus.</ULB>
<residue>Suffer hardship with me as a of .</residue>
<w OGNTsort="113741" strongs="4777" morph="V-AAM-2S" lemma="συγκακοπαθέω" text="Συνκακοπάθησον"></w>
<w OGNTsort="113742" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="113743" strongs="2570" morph="A-NSM" lemma="καλός" text="καλὸς">good</w>
<w OGNTsort="113741" strongs="4777" morph="V-AAM-2S" lemma="συγκακοπαθέω" text="Συνκακοπάθησον">Suffer hardship with</w>
<w>me</w>
<w OGNTsort="113742" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="113743" strongs="2570" morph="A-NSM" lemma="καλός" text="καλὸς">a good</w>
<w OGNTsort="113744" strongs="4757" morph="N-NSM" lemma="στρατιώτης" text="στρατιώτης">soldier</w>
<w OGNTsort="113745" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113746" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="113745" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ</w>
<w OGNTsort="113746" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:4">
<Greek>οὐδεὶς στρατευόμενος ἐμπλέκεται ταῖς τοῦ βίου πραγματείαις ἵνα τῷ στρατολογήσαντι ἀρέσῃ</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>No soldier serves while entangled in the affairs of this life, so that he may please his superior officer.</ULB>
<residue>No serves while entangled in the affairs of this , so that he may please his superior officer.</residue>
<w OGNTsort="113747" strongs="3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς"></w>
<w OGNTsort="113748" strongs="4754" morph="V-PMP-NSM" lemma="στρατεύω" text="στρατευόμενος">soldier</w>
<w OGNTsort="113749" strongs="1707" morph="V-PMI-3S" lemma="ἐμπλέκω" text="ἐμπλέκεται"></w>
<w OGNTsort="113750" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="113751" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113752" strongs="979" morph="N-GSM" lemma="βίος" text="βίου">life</w>
<w OGNTsort="113753" strongs="4230" morph="N-DPF" lemma="πραγματεία" text="πραγματείαις"></w>
<w OGNTsort="113754" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="113755" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113756" strongs="4758" morph="V-AAP-DSM" lemma="στρατολογέω" text="στρατολογήσαντι"></w>
<w OGNTsort="113757" strongs="700" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀρέσκω" text="ἀρέσῃ"></w>
<w OGNTsort="113747" strongs="3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς">No</w>
<w>soldier</w>
<w OGNTsort="113748" strongs="4754" morph="V-PMP-NSM" lemma="στρατεύω" text="στρατευόμενος">serves</w>
<w OGNTsort="113749" strongs="1707" morph="V-PMI-3S" lemma="ἐμπλέκω" text="ἐμπλέκεται">while entangled</w>
<w OGNTsort="113750" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς">in the</w>
<w OGNTsort="113753" strongs="4230" morph="N-DPF" lemma="πραγματεία" text="πραγματείαις">affairs</w>
<w OGNTsort="113751" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of this</w>
<w OGNTsort="113752" strongs="979" morph="N-GSM" lemma="βίος" text="βίου">life,</w>
<w OGNTsort="113754" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="113757" strongs="700" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀρέσκω" text="ἀρέσῃ">he may please</w>
<w OGNTsort="113755" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">his</w>
<w OGNTsort="113756" strongs="4758" morph="V-AAP-DSM" lemma="στρατολογέω" text="στρατολογήσαντι">superior officer.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:5">
<Greek>ἐὰν δὲ καὶ ἀθλῇ τις οὐ στεφανοῦται ἐὰν μὴ νομίμως ἀθλήσῃ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>Also, if someone competes as an athlete, he is not crowned unless he competes by the rules.</ULB>
<residue>Also, if someone competes as an athlete, he is not unless he competes by the .</residue>
<w OGNTsort="113758" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="113759" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113760" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113761" strongs="118" morph="V-PAS-3S" lemma="ἀθλέω" text="ἀθλῇ"></w>
<w OGNTsort="113762" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="113763" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="113764" strongs="4737" morph="V-PPI-3S" lemma="στεφανόω" text="στεφανοῦται">crowned</w>
<w OGNTsort="113765" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="113766" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="113767" strongs="3545" morph="ADV" lemma="νομίμως" text="νομίμως">rules</w>
<w OGNTsort="113768" strongs="118" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀθλέω" text="ἀθλήσῃ"></w>
<w OGNTsort="113760" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Also,</w>
<w OGNTsort="113758" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="113762" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">someone</w>
<w OGNTsort="113761" strongs="118" morph="V-PAS-3S" lemma="ἀθλέω" text="ἀθλῇ">competes as an athlete,</w>
<w OGNTsort="113763" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="113764" strongs="4737" morph="V-PPI-3S" lemma="στεφανόω" text="στεφανοῦται">he is [1] crowned</w>
<phrase>
<w OGNTsort="113765" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="113766" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<phraseWords>unless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="113768" strongs="118" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀθλέω" text="ἀθλήσῃ">he competes</w>
<w OGNTsort="113767" strongs="3545" morph="ADV" lemma="νομίμως" text="νομίμως">by the rules.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:6">
<Greek>τὸν κοπιῶντα γεωργὸν δεῖ πρῶτον τῶν καρπῶν μεταλαμβάνειν</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>It is necessary that the hard-working farmer receive his share of the crops first.</ULB>
<residue>It is necessary that the farmer his share of the first.</residue>
<w OGNTsort="113769" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113772" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ">It is necessary that</w>
<w OGNTsort="113769" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="113770" strongs="2872" morph="V-PAP-ASM" lemma="κοπιάω" text="κοπιῶντα">hard-working</w>
<w OGNTsort="113771" strongs="1092" morph="N-ASM" lemma="γεωργός" text="γεωργὸν"></w>
<w OGNTsort="113772" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="113773" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="113774" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="113771" strongs="1092" morph="N-ASM" lemma="γεωργός" text="γεωργὸν">farmer</w>
<w OGNTsort="113776" strongs="3335" morph="V-PAN" lemma="μεταλαμβάνω" text="μεταλαμβάνειν">receive his share</w>
<w OGNTsort="113774" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">of the</w>
<w OGNTsort="113775" strongs="2590" morph="N-GPM" lemma="καρπός" text="καρπῶν">crops</w>
<w OGNTsort="113776" strongs="3335" morph="V-PAN" lemma="μεταλαμβάνω" text="μεταλαμβάνειν">receive</w>
<w OGNTsort="113773" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">first.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:7">
<Greek>νόει ὃ λέγω δώσει γάρ σοι ὁ Κύριος σύνεσιν ἐν πᾶσιν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Think about what I am saying, for the Lord will give you understanding in everything.</ULB>
<residue>Think about what I am saying, for the will give you in everything.</residue>
<w OGNTsort="113777" strongs="3539" morph="V-PAM-2S" lemma="νοέω" text="νόει">understanding</w>
<w OGNTsort="113778" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="113779" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="113780" strongs="1325" morph="V-FAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δώσει"></w>
<w OGNTsort="113781" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="113782" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="113783" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113777" strongs="3539" morph="V-PAM-2S" lemma="νοέω" text="νόει">Think about</w>
<w OGNTsort="113778" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">what</w>
<w OGNTsort="113779" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I am saying,</w>
<w OGNTsort="113781" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">for</w>
<w OGNTsort="113783" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="113784" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="113785" strongs="4907" morph="N-ASF" lemma="σύνεσις" text="σύνεσιν"></w>
<w OGNTsort="113786" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113787" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="113780" strongs="1325" morph="V-FAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δώσει">will give</w>
<w OGNTsort="113782" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">you</w>
<w OGNTsort="113785" strongs="4907" morph="N-ASF" lemma="σύνεσις" text="σύνεσιν">understanding</w>
<w OGNTsort="113786" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113787" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">everything.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:8">
<Greek>Μνημόνευε Ἰησοῦν Χριστὸν ἐγηγερμένον ἐκ νεκρῶν ἐκ σπέρματος Δαυίδ κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Remember Jesus Christ, a descendant of David, who was raised from the dead. This is according to my gospel message,</ULB>
<residue>Remember , a of , who was from the . This is according to my message,</residue>
<w OGNTsort="113788" strongs="3421" morph="V-PAM-2S" lemma="μνημονεύω" text="Μνημόνευε"></w>
<w OGNTsort="113788" strongs="3421" morph="V-PAM-2S" lemma="μνημονεύω" text="Μνημόνευε">Remember</w>
<w OGNTsort="113789" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="113790" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="113791" strongs="1453" morph="V-RPP-ASM" lemma="ἐγείρω" text="ἐγηγερμένον">raised</w>
<w OGNTsort="113792" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="113793" strongs="3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">dead</w>
<w OGNTsort="113790" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ,</w>
<w OGNTsort="113794" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="113795" strongs="4690" morph="N-GSN" lemma="σπέρμα" text="σπέρματος">descendant</w>
<w OGNTsort="113796" strongs="1138" morph="N-GSM-P" lemma="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυίδ">David</w>
<w OGNTsort="113797" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="113795" strongs="4690" morph="N-GSN" lemma="σπέρμα" text="σπέρματος">a descendant</w>
<w OGNTsort="113796" strongs="1138" morph="N-GSM-P" lemma="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυίδ">of David,</w>
<w OGNTsort="113791" strongs="1453" morph="V-RPP-ASM" lemma="ἐγείρω" text="ἐγηγερμένον">who was raised</w>
<w OGNTsort="113792" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="113793" strongs="3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">the dead.</w>
<w>This is</w>
<w OGNTsort="113797" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="113800" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="113798" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="113799" strongs="2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιόν">gospel</w>
<w OGNTsort="113800" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="113799" strongs="2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιόν">gospel message,</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:9">
<Greek>ἐν ᾧ κακοπαθῶ μέχρι δεσμῶν ὡς κακοῦργος ἀλλὰ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>for which I am suffering to the point of being bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound.</ULB>
<residue>for which I am to the point of being with as a . But the is not bound.</residue>
<w OGNTsort="113801" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113802" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="113803" strongs="2553" morph="V-PAI-1S" lemma="κακοπαθέω" text="κακοπαθῶ">suffering</w>
<w OGNTsort="113804" strongs="3360" morph="PREP" lemma="μέχρι" text="μέχρι"></w>
<w OGNTsort="113801" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">for</w>
<w OGNTsort="113802" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">which</w>
<w OGNTsort="113803" strongs="2553" morph="V-PAI-1S" lemma="κακοπαθέω" text="κακοπαθῶ">I am suffering</w>
<w OGNTsort="113804" strongs="3360" morph="PREP" lemma="μέχρι" text="μέχρι">to the point</w>
<w>of being bound with</w>
<w OGNTsort="113805" strongs="1199" morph="N-GPM" lemma="δεσμός" text="δεσμῶν">chains</w>
<w OGNTsort="113806" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="113807" strongs="2557" morph="A-NSM" lemma="κακοῦργος" text="κακοῦργος">criminal</w>
<w OGNTsort="113808" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113809" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113810" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word of God</w>
<w OGNTsort="113806" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="113807" strongs="2557" morph="A-NSM" lemma="κακοῦργος" text="κακοῦργος">a criminal.</w>
<w OGNTsort="113808" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">But</w>
<w OGNTsort="113809" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="113810" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="113811" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113812" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="113813" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="113814" strongs="1210" morph="V-RPI-3S" lemma="δέω" text="δέδεται">bound</w>
<w OGNTsort="113812" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="113813" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="113814" strongs="1210" morph="V-RPI-3S" lemma="δέω" text="δέδεται">is [1] bound.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:10">
<Greek>διὰ τοῦτο πάντα ὑπομένω διὰ τοὺς ἐκλεκτούς ἵνα καὶ αὐτοὶ σωτηρίας τύχωσιν τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ μετὰ δόξης αἰωνίου</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Therefore I endure all things for those who are chosen, so that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.</ULB>
<residue>Therefore I all things for those who are , so that they also may obtain the that is , with .</residue>
<w OGNTsort="113815" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113816" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="113817" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="113818" strongs="5278" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπομένω" text="ὑπομένω">endure</w>
<w OGNTsort="113819" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113820" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="113821" strongs="1588" morph="A-APM" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτούς">chosen</w>
<w OGNTsort="113822" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="113823" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113824" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="113825" strongs="4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας">salvation</w>
<w OGNTsort="113826" strongs="5177" morph="V-2AAS-3P" lemma="τυγχάνω" text="τύχωσιν"></w>
<w OGNTsort="113827" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113828" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113829" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113830" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="113831" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="113832" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<phrase>
<w OGNTsort="113815" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113816" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<phraseWords>Therefore</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="113818" strongs="5278" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπομένω" text="ὑπομένω">I endure</w>
<w OGNTsort="113817" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all things</w>
<w OGNTsort="113819" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">for</w>
<w OGNTsort="113820" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">those</w>
<w OGNTsort="113821" strongs="1588" morph="A-APM" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτούς">who are chosen,</w>
<w OGNTsort="113822" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="113824" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ">they</w>
<w OGNTsort="113823" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="113826" strongs="5177" morph="V-2AAS-3P" lemma="τυγχάνω" text="τύχωσιν">may obtain</w>
<w OGNTsort="113825" strongs="4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας">the salvation</w>
<w OGNTsort="113827" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">that is</w>
<w OGNTsort="113828" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="113829" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="113830" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus,</w>
<w OGNTsort="113831" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="113833" strongs="166" morph="A-GSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίου">eternal</w>
<w OGNTsort="113832" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:11">
<Greek>Πιστὸς ὁ λόγος Εἰ γὰρ συναπεθάνομεν καὶ συζήσομεν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>This is a trustworthy saying: <usfm>\q</usfm> "If we have died with him, we will also live with him.</ULB>
<residue>This is a saying: "If we have with him, we will also with him.</residue>
<w OGNTsort="113834" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="Πιστὸς">trustworthy</w>
<w>This is</w>
<w OGNTsort="113834" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="Πιστὸς">a trustworthy</w>
<w OGNTsort="113835" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113836" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος"></w>
<w OGNTsort="113837" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="113838" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113839" strongs="4880" morph="V-2AAI-1P" lemma="συναποθνήσκω" text="συναπεθάνομεν">died</w>
<w OGNTsort="113840" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113841" strongs="4800" morph="V-FAI-1P" lemma="συζάω" text="συζήσομεν">live</w>
<w OGNTsort="113836" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">saying:</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="113838" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113837" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">"If</w>
<w OGNTsort="113839" strongs="4880" morph="V-2AAI-1P" lemma="συναποθνήσκω" text="συναπεθάνομεν">we have died with</w>
<w>him,</w>
<w OGNTsort="113840" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="113841" strongs="4800" morph="V-FAI-1P" lemma="συζάω" text="συζήσομεν">we will [1] live with him.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:12">
<Greek>εἰ ὑπομένομεν καὶ συμβασιλεύσομεν εἰ ἀρνησόμεθα κἀκεῖνος ἀρνήσεται ἡμᾶς</Greek>
<preText>\q \v 12</preText>
<ULB>If we endure, we will also reign with him. <usfm>\q</usfm> If we deny him, he also will deny us.</ULB>
<residue>If we , we will also with him. If we him, he also will us.</residue>
<w OGNTsort="113842" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="113843" strongs="5278" morph="V-PAI-1P" lemma="ὑπομένω" text="ὑπομένομεν">endure</w>
<w OGNTsort="113844" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113845" strongs="4821" morph="V-FAI-1P" lemma="συμβασιλεύω" text="συμβασιλεύσομεν">reign</w>
<w OGNTsort="113846" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="113847" strongs="720" morph="V-FDI-1P" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνησόμεθα">deny</w>
<w OGNTsort="113848" strongs="2548" morph="D-NSM" lemma="κἀκεῖνος" text="κἀκεῖνος"></w>
<w OGNTsort="113849" strongs="720" morph="V-FDI-3S" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνήσεται">deny</w>
<w OGNTsort="113850" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="113842" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="113843" strongs="5278" morph="V-PAI-1P" lemma="ὑπομένω" text="ὑπομένομεν">we endure,</w>
<w OGNTsort="113844" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="113845" strongs="4821" morph="V-FAI-1P" lemma="συμβασιλεύω" text="συμβασιλεύσομεν">we will [1] reign with</w>
<w>him.</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="113846" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="113847" strongs="720" morph="V-FDI-1P" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνησόμεθα">we deny</w>
<w>him,</w>
<w OGNTsort="113848" strongs="2548" morph="D-NSM" lemma="κἀκεῖνος" text="κἀκεῖνος">he also</w>
<w OGNTsort="113849" strongs="720" morph="V-FDI-3S" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνήσεται">will deny</w>
<w OGNTsort="113850" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:13">
<Greek>εἰ ἀπιστοῦμεν ἐκεῖνος πιστὸς μένει ἀρνήσασθαι γὰρ ἑαυτὸν οὐ δύναται</Greek>
<preText>\q \v 13</preText>
<ULB>if we are unfaithful, he remains faithful, <usfm>\q</usfm> for he cannot deny himself."</ULB>
<residue>if we are , he remains , for he himself."</residue>
<w OGNTsort="113851" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="113852" strongs="569" morph="V-PAI-1P" lemma="ἀπιστέω" text="ἀπιστοῦμεν">unfaithful</w>
<w OGNTsort="113853" strongs="1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος"></w>
<w OGNTsort="113854" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="πιστὸς">faithful</w>
<w OGNTsort="113855" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="113856" strongs="720" morph="V-ADN" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνήσασθαι">deny</w>
<w OGNTsort="113857" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113858" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="113859" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="113860" strongs="1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">cannot</w>
<w OGNTsort="113851" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">if</w>
<w OGNTsort="113852" strongs="569" morph="V-PAI-1P" lemma="ἀπιστέω" text="ἀπιστοῦμεν">we are unfaithful,</w>
<w OGNTsort="113853" strongs="1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος">he</w>
<w OGNTsort="113855" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει">remains</w>
<w OGNTsort="113854" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="πιστὸς">faithful,</w>
<usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="113857" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<phrase>
<w OGNTsort="113859" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="113860" strongs="1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται"></w>
<phraseWords>he cannot</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="113856" strongs="720" morph="V-ADN" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνήσασθαι">deny</w>
<w OGNTsort="113858" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself."</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:14">
<Greek>Ταῦτα ὑπομίμνῃσκε διαμαρτυρόμενος ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ μὴ λογομαχεῖν ἐπ᾽ οὐδὲν χρήσιμον ἐπὶ καταστροφῇ τῶν ἀκουόντων</Greek>
<preText>\s5 \m \p \v 14</preText>
<ULB>Keep reminding them of these things. Command them before God not to quarrel about words; it is of no value and only ruins those who listen. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa Warn them before the Lord \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>Keep reminding them of these things. Command them before not to quarrel about ; it is of no value and only those who .</residue>
<w OGNTsort="113861" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="113862" strongs="5279" morph="V-PAM-2S" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="ὑπομίμνῃσκε"></w>
<w OGNTsort="113863" strongs="1263" morph="V-PNP-NSM" lemma="διαμαρτύρομαι" text="διαμαρτυρόμενος"></w>
<w OGNTsort="113864" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="113862" strongs="5279" morph="V-PAM-2S" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="ὑπομίμνῃσκε">Keep reminding them of</w>
<w OGNTsort="113861" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things.</w>
<w OGNTsort="113863" strongs="1263" morph="V-PNP-NSM" lemma="διαμαρτύρομαι" text="διαμαρτυρόμενος">Command them</w>
<w OGNTsort="113864" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον">before</w>
<w OGNTsort="113865" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113866" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="113867" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="113868" strongs="3054" morph="V-PAN" lemma="λογομαχέω" text="λογομαχεῖν">words</w>
<w OGNTsort="113869" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="113870" strongs="3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν"></w>
<w OGNTsort="113871" strongs="5539" morph="A-ASN" lemma="χρήσιμος" text="χρήσιμον"></w>
<w OGNTsort="113867" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="113868" strongs="3054" morph="V-PAN" lemma="λογομαχέω" text="λογομαχεῖν">to quarrel about words;</w>
<w OGNTsort="113869" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">it is of</w>
<w OGNTsort="113870" strongs="3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν">no</w>
<w OGNTsort="113871" strongs="5539" morph="A-ASN" lemma="χρήσιμος" text="χρήσιμον">value</w>
<w>and only</w>
<w OGNTsort="113872" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="113873" strongs="2692" morph="N-DSF" lemma="καταστροφή" text="καταστροφῇ">ruins</w>
<w OGNTsort="113874" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="113875" strongs="191" morph="V-PAP-GPM" lemma="ἀκούω" text="ἀκουόντων">listen</w>
<w OGNTsort="113874" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">those</w>
<w OGNTsort="113875" strongs="191" morph="V-PAP-GPM" lemma="ἀκούω" text="ἀκουόντων">who listen.</w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa Warn them before the Lord \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:15">
@ -688,35 +734,36 @@
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Do your best to present yourself to God as one approved, a laborer who has no reason to be ashamed, who accurately teaches the word of truth.</ULB>
<residue>Do your best to present yourself to as one approved, a who has no reason to be , who accurately teaches the .</residue>
<w OGNTsort="113876" strongs="4704" morph="V-AAM-2S" lemma="σπουδάζω" text="Σπούδασον"></w>
<w OGNTsort="113877" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="113878" strongs="1384" morph="A-ASM" lemma="δόκιμος" text="δόκιμον"></w>
<w OGNTsort="113879" strongs="3936" morph="V-2AAN" lemma="παρίστημι" text="παραστῆσαι"></w>
<w OGNTsort="113876" strongs="4704" morph="V-AAM-2S" lemma="σπουδάζω" text="Σπούδασον">Do your best</w>
<w OGNTsort="113879" strongs="3936" morph="V-2AAN" lemma="παρίστημι" text="παραστῆσαι">to present</w>
<w OGNTsort="113877" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν">yourself</w>
<w OGNTsort="113880" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113881" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="113882" strongs="2040" morph="N-ASM" lemma="ἐργάτης" text="ἐργάτην">laborer</w>
<w OGNTsort="113883" strongs="422" morph="A-ASM" lemma="ἀνεπαίσχυντος" text="ἀνεπαίσχυντον">ashamed</w>
<w OGNTsort="113884" strongs="3718" morph="V-PAP-ASM" lemma="ὀρθοτομέω" text="ὀρθοτομοῦντα"></w>
<w OGNTsort="113885" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113886" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word of truth</w>
<w OGNTsort="113881" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">to God</w>
<w OGNTsort="113878" strongs="1384" morph="A-ASM" lemma="δόκιμος" text="δόκιμον">as one approved,</w>
<w OGNTsort="113882" strongs="2040" morph="N-ASM" lemma="ἐργάτης" text="ἐργάτην">a laborer</w>
<w OGNTsort="113883" strongs="422" morph="A-ASM" lemma="ἀνεπαίσχυντος" text="ἀνεπαίσχυντον">who has no reason to be ashamed,</w>
<w OGNTsort="113884" strongs="3718" morph="V-PAP-ASM" lemma="ὀρθοτομέω" text="ὀρθοτομοῦντα">who accurately teaches</w>
<w OGNTsort="113885" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="113886" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="113887" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113888" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας"></w>
<w OGNTsort="113888" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">of truth.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:16">
<Greek>Τὰς δὲ βεβήλους κενοφωνίας περιΐστασο ἐπὶ πλεῖον γὰρ προκόψουσιν ἀσεβείας</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>Avoid profane and empty talk, which leads to more and more godlessness.</ULB>
<residue>Avoid and empty talk, which leads to more and more .</residue>
<w OGNTsort="113893" strongs="4026" morph="V-PMM-2S" lemma="περιΐστημι" text="περιΐστασο">Avoid</w>
<w OGNTsort="113889" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="Τὰς"></w>
<w OGNTsort="113890" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113891" strongs="952" morph="A-APF" lemma="βέβηλος" text="βεβήλους">profane</w>
<w OGNTsort="113892" strongs="2757" morph="N-APF" lemma="κενοφωνία" text="κενοφωνίας"></w>
<w OGNTsort="113893" strongs="4026" morph="V-PMM-2S" lemma="περιΐστημι" text="περιΐστασο"></w>
<w OGNTsort="113894" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="113895" strongs="4119" morph="A-ASN-C" lemma="πλείων, πλεῖον" text="πλεῖον"></w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="113892" strongs="2757" morph="N-APF" lemma="κενοφωνία" text="κενοφωνίας">empty talk,</w>
<w OGNTsort="113894" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">which</w>
<w OGNTsort="113897" strongs="4298" morph="V-FAI-3P" lemma="προκόπτω" text="προκόψουσιν">leads</w>
<w OGNTsort="113896" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113897" strongs="4298" morph="V-FAI-3P" lemma="προκόπτω" text="προκόψουσιν"></w>
<w OGNTsort="113898" strongs="763" morph="N-GSF" lemma="ἀσέβεια" text="ἀσεβείας">godlessness</w>
<w OGNTsort="113895" strongs="4119" morph="A-ASN-C" lemma="πλείων, πλεῖον" text="πλεῖον">to more and more</w>
<w OGNTsort="113898" strongs="763" morph="N-GSF" lemma="ἀσέβεια" text="ἀσεβείας">godlessness.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:17">
<Greek>καὶ ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Φιλητός</Greek>
@ -724,209 +771,222 @@
<ULB>Their talk will spread like cancer. Among them are Hymenaeus and Philetus,</ULB>
<residue>Their talk will spread like cancer. Among them are Hymenaeus and Philetus,</residue>
<w OGNTsort="113899" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113902" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">Their</w>
<w OGNTsort="113900" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113901" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος"></w>
<w OGNTsort="113902" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="113903" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="113904" strongs="1044" morph="N-NSF" lemma="γάγγραινα" text="γάγγραινα"></w>
<w OGNTsort="113905" strongs="3542" morph="N-ASF" lemma="νομή" text="νομὴν"></w>
<w OGNTsort="113906" strongs="2192" morph="V-FAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἕξει"></w>
<w OGNTsort="113907" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="113908" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="113909" strongs="5211" morph="N-NSM-P" lemma="Ὑμεναῖος" text="Ὑμέναιος"></w>
<w OGNTsort="113910" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113911" strongs="5372" morph="N-NSM-P" lemma="Φίλητος" text="Φιλητός"></w>
<w OGNTsort="113901" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">talk</w>
<phrase>
<w OGNTsort="113905" strongs="3542" morph="N-ASF" lemma="νομή" text="νομὴν"></w>
<w OGNTsort="113906" strongs="2192" morph="V-FAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἕξει"></w>
<phraseWords>will spread</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="113903" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="113904" strongs="1044" morph="N-NSF" lemma="γάγγραινα" text="γάγγραινα">cancer.</w>
<w OGNTsort="113907" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">Among them</w>
<w OGNTsort="113908" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">are</w>
<w OGNTsort="113909" strongs="5211" morph="N-NSM-P" lemma="Ὑμεναῖος" text="Ὑμέναιος">Hymenaeus</w>
<w OGNTsort="113910" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113911" strongs="5372" morph="N-NSM-P" lemma="Φίλητος" text="Φιλητός">Philetus,</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:18">
<Greek>οἵτινες περὶ τὴν ἀλήθειαν ἠστόχησαν λέγοντες τὴν ἀνάστασιν ἤδη γεγονέναι καὶ ἀνατρέπουσιν τήν τινων πίστιν</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>who have gone astray from the truth. They say that the resurrection has already happened, and they destroy the faith of some.</ULB>
<residue>who have gone astray from the . They say that the has already happened, and they the of some.</residue>
<w OGNTsort="113912" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες"></w>
<w OGNTsort="113913" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="113914" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113915" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="113916" strongs="795" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀστοχέω" text="ἠστόχησαν"></w>
<w OGNTsort="113917" strongs="3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες"></w>
<w OGNTsort="113918" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113912" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες">who</w>
<w OGNTsort="113916" strongs="795" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀστοχέω" text="ἠστόχησαν">have gone astray</w>
<w OGNTsort="113913" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">from</w>
<w OGNTsort="113914" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="113915" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth.</w>
<w OGNTsort="113917" strongs="3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες">They say</w>
<w OGNTsort="113918" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">that the</w>
<w OGNTsort="113919" strongs="386" morph="N-ASF" lemma="ἀνάστασις" text="ἀνάστασιν">resurrection</w>
<w OGNTsort="113920" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη"></w>
<w OGNTsort="113921" strongs="1096" morph="V-2RAN" lemma="γίνομαι" text="γεγονέναι"></w>
<w OGNTsort="113922" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113923" strongs="396" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀνατρέπω" text="ἀνατρέπουσιν">destroy</w>
<w OGNTsort="113924" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τήν"></w>
<w OGNTsort="113925" strongs="5100" morph="X-GPM" lemma="τις" text="τινων"></w>
<w OGNTsort="113920" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" sub="[1]" text="ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="113921" strongs="1096" morph="V-2RAN" lemma="γίνομαι" text="γεγονέναι">has [1] happened,</w>
<w OGNTsort="113922" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113923" strongs="396" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀνατρέπω" text="ἀνατρέπουσιν">they destroy</w>
<w OGNTsort="113924" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τήν">the</w>
<w OGNTsort="113926" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="113925" strongs="5100" morph="X-GPM" lemma="τις" text="τινων">of some.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:19">
<Greek>Ὁ μέντοι στερεὸς θεμέλιος τοῦ Θεοῦ ἕστηκεν ἔχων τὴν σφραγῖδα ταύτην Ἔγνω Κύριος τοὺς ὄντας αὐτοῦ καί Ἀποστήτω ἀπὸ ἀδικίας πᾶς ὁ ὀνομάζων τὸ ὄνομα Κυρίου</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>However, the firm foundation of God stands. It has this inscription: "The Lord knows those who are his" and "Everyone who names the name of the Lord must depart from unrighteousness."</ULB>
<residue>However, the firm of stands. It has this inscription: "The those who are his" and "Everyone who the of the must depart from ."</residue>
<w OGNTsort="113927" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="113928" strongs="3305" morph="CONJ" lemma="μέντοι" text="μέντοι"></w>
<w OGNTsort="113929" strongs="4731" morph="A-NSM" lemma="στερεός" text="στερεὸς"></w>
<w OGNTsort="113928" strongs="3305" morph="CONJ" lemma="μέντοι" text="μέντοι">However,</w>
<w OGNTsort="113927" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">the</w>
<w OGNTsort="113929" strongs="4731" morph="A-NSM" lemma="στερεός" text="στερεὸς">firm</w>
<w OGNTsort="113930" strongs="2310" morph="N-NSM" lemma="θεμέλιος" text="θεμέλιος">foundation</w>
<w OGNTsort="113931" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113932" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="113933" strongs="2476" morph="V-RAI-3S" lemma="ἵστημι" text="ἕστηκεν"></w>
<w OGNTsort="113934" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="113932" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="113933" strongs="2476" morph="V-RAI-3S" lemma="ἵστημι" text="ἕστηκεν">stands.</w>
<w OGNTsort="113934" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων">It has</w>
<w OGNTsort="113937" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην">this</w>
<w OGNTsort="113935" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113936" strongs="4973" morph="N-ASF" lemma="σφραγίς" text="σφραγῖδα"></w>
<w OGNTsort="113937" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
<w OGNTsort="113936" strongs="4973" morph="N-ASF" lemma="σφραγίς" text="σφραγῖδα">inscription:</w>
<w OGNTsort="113939" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">"The Lord</w>
<w OGNTsort="113938" strongs="1097" morph="V-2AAI-3S" lemma="γινώσκω" text="Ἔγνω">knows</w>
<w OGNTsort="113939" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="113940" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="113941" strongs="1510" morph="V-PAP-APM" lemma="εἰμί" text="ὄντας"></w>
<w OGNTsort="113942" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="113943" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καί"></w>
<w OGNTsort="113944" strongs="868" morph="V-2AAM-3S" lemma="ἀφίστημι" text="Ἀποστήτω"></w>
<w OGNTsort="113945" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="113946" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">unrighteousness</w>
<w OGNTsort="113947" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="113948" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113940" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">those</w>
<w OGNTsort="113941" strongs="1510" morph="V-PAP-APM" lemma="εἰμί" text="ὄντας">who are</w>
<w OGNTsort="113942" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his"</w>
<w OGNTsort="113943" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καί">and</w>
<w OGNTsort="113947" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς">"Everyone</w>
<w OGNTsort="113948" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">who</w>
<w OGNTsort="113949" strongs="3687" morph="V-PAP-NSM" lemma="ὀνομάζω" text="ὀνομάζων">names</w>
<w OGNTsort="113950" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="113950" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="113951" strongs="3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="113952" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="113952" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord</w>
<w OGNTsort="113944" strongs="868" morph="V-2AAM-3S" lemma="ἀφίστημι" text="Ἀποστήτω">must depart</w>
<w OGNTsort="113945" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="113946" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">unrighteousness."</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:20">
<Greek>Ἐν μεγάλῃ δὲ οἰκίᾳ οὐκ ἔστιν μόνον σκεύη χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ ἀλλὰ καὶ ξύλινα καὶ ὀστράκινα καὶ ἃ μὲν εἰς τιμὴν ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>In a wealthy home there are not only containers of gold and silver. There are also containers of wood and clay. Some of these are for honorable use, and some for dishonorable.</ULB>
<residue>In a wealthy there are not only containers of and . There are also containers of wood and clay. Some of these are for use, and some for .</residue>
<w OGNTsort="113953" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="113954" strongs="3173" morph="A-DSF" lemma="μέγας" text="μεγάλῃ"></w>
<w OGNTsort="113953" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν">In</w>
<w OGNTsort="113954" strongs="3173" morph="A-DSF" lemma="μέγας" text="μεγάλῃ">a wealthy</w>
<w OGNTsort="113955" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113956" strongs="3614" morph="N-DSF" lemma="οἰκία" text="οἰκίᾳ">home</w>
<w OGNTsort="113957" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="113958" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="113959" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="113960" strongs="4632" morph="N-NPN" lemma="σκεῦος" text="σκεύη"></w>
<w OGNTsort="113961" strongs="5552" morph="A-NPN" lemma="χρύσεος" text="χρυσᾶ">gold</w>
<w OGNTsort="113962" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113963" strongs="693" morph="A-NPN" lemma="ἀργύρεος" text="ἀργυρᾶ">silver</w>
<w OGNTsort="113958" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">there are</w>
<w OGNTsort="113957" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="113959" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον">only</w>
<w OGNTsort="113960" strongs="4632" morph="N-NPN" lemma="σκεῦος" text="σκεύη">containers</w>
<w OGNTsort="113961" strongs="5552" morph="A-NPN" lemma="χρύσεος" text="χρυσᾶ">of gold</w>
<w OGNTsort="113962" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113963" strongs="693" morph="A-NPN" lemma="ἀργύρεος" text="ἀργυρᾶ">silver.</w>
<w OGNTsort="113964" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113965" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113966" strongs="3585" morph="A-NPN" lemma="ξύλινος" text="ξύλινα"></w>
<w OGNTsort="113967" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113968" strongs="3749" morph="A-NPN" lemma="ὀστράκινος" text="ὀστράκινα"></w>
<w OGNTsort="113965" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w>There are [1] containers</w>
<w OGNTsort="113966" strongs="3585" morph="A-NPN" lemma="ξύλινος" text="ξύλινα">of wood</w>
<w OGNTsort="113967" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="113968" strongs="3749" morph="A-NPN" lemma="ὀστράκινος" text="ὀστράκινα">clay.</w>
<w OGNTsort="113969" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113970" strongs="3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="113971" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="113972" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="113970" strongs="3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="113971" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<phraseWords>Some of these</phraseWords>
</phrase>
<w>are</w>
<w OGNTsort="113972" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="113973" strongs="5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμὴν">honorable</w>
<w OGNTsort="113974" strongs="3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="113975" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113976" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113977" strongs="819" morph="N-ASF" lemma="ἀτιμία" text="ἀτιμίαν">dishonorable</w>
<w>use,</w>
<w OGNTsort="113975" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="113974" strongs="3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">some</w>
<w OGNTsort="113976" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="113977" strongs="819" morph="N-ASF" lemma="ἀτιμία" text="ἀτιμίαν">dishonorable.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:21">
<Greek>ἐὰν οὖν τις ἐκκαθάρῃ ἑαυτὸν ἀπὸ τούτων ἔσται σκεῦος εἰς τιμήν ἡγιασμένον εὔχρηστον τῷ δεσπότῃ εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἡτοιμασμένον</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>If someone cleans himself from dishonorable use, he is an honorable container. He is set apart, useful to the Master, and prepared for every good work.</ULB>
<residue>If someone cleans himself from dishonorable use, he is an container. He is , useful to the Master, and prepared for every .</residue>
<w OGNTsort="113978" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="113979" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="113980" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="113981" strongs="1571" morph="V-AAS-3S" lemma="ἐκκαθαίρω" text="ἐκκαθάρῃ"></w>
<w OGNTsort="113982" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="113983" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="113978" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">If</w>
<w OGNTsort="113980" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">someone</w>
<w OGNTsort="113981" strongs="1571" morph="V-AAS-3S" lemma="ἐκκαθαίρω" text="ἐκκαθάρῃ">cleans</w>
<w OGNTsort="113982" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself</w>
<w OGNTsort="113983" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="113984" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="113985" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="113986" strongs="4632" morph="N-NSN" lemma="σκεῦος" text="σκεῦος">good</w>
<w>dishonorable use,</w>
<w OGNTsort="113985" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται">he is</w>
<w OGNTsort="113987" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113988" strongs="5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμήν">honorable</w>
<w OGNTsort="113989" strongs="37" morph="V-RPP-NSN" lemma="ἁγιάζω" text="ἡγιασμένον">set ... apart</w>
<w OGNTsort="113990" strongs="2173" morph="A-NSN" lemma="εὔχρηστος" text="εὔχρηστον"></w>
<w OGNTsort="113991" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113992" strongs="1203" morph="N-DSM" lemma="δεσπότης" text="δεσπότῃ"></w>
<w OGNTsort="113993" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113994" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="113995" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="113996" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν"></w>
<w OGNTsort="113997" strongs="2090" morph="V-RPP-NSN" lemma="ἑτοιμάζω" text="ἡτοιμασμένον"></w>
<w OGNTsort="113988" strongs="5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμήν">an honorable</w>
<w OGNTsort="113986" strongs="4632" morph="N-NSN" lemma="σκεῦος" text="σκεῦος">container.</w>
<w OGNTsort="113989" strongs="37" morph="V-RPP-NSN" lemma="ἁγιάζω" text="ἡγιασμένον">He is set apart,</w>
<w OGNTsort="113990" strongs="2173" morph="A-NSN" lemma="εὔχρηστος" text="εὔχρηστον">useful</w>
<w OGNTsort="113991" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">to the</w>
<w OGNTsort="113992" strongs="1203" morph="N-DSM" lemma="δεσπότης" text="δεσπότῃ">Master,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="113997" strongs="2090" morph="V-RPP-NSN" lemma="ἑτοιμάζω" text="ἡτοιμασμένον">prepared</w>
<w OGNTsort="113993" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="113994" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν">every</w>
<w OGNTsort="113996" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν">good</w>
<w OGNTsort="113995" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:22">
<Greek>Τὰς δὲ νεωτερικὰς ἐπιθυμίας φεῦγε δίωκε δὲ δικαιοσύνην πίστιν ἀγάπην εἰρήνην μετὰ τῶν ἐπικαλουμένων τὸν Κύριον ἐκ καθαρᾶς καρδίας</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>Flee youthful lusts. Pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a clean heart.</ULB>
<residue>Flee youthful . Pursue , , , and with those who on the out of a .</residue>
<w OGNTsort="114002" strongs="5343" morph="V-PAM-2S" lemma="φεύγω" text="φεῦγε">Flee</w>
<w OGNTsort="113998" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="Τὰς"></w>
<w OGNTsort="113999" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114000" strongs="3512" morph="A-APF" lemma="νεωτερικός" text="νεωτερικὰς"></w>
<w OGNTsort="114001" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">lusts</w>
<w OGNTsort="114002" strongs="5343" morph="V-PAM-2S" lemma="φεύγω" text="φεῦγε"></w>
<w OGNTsort="114003" strongs="1377" morph="V-PAM-2S" lemma="διώκω" text="δίωκε"></w>
<w OGNTsort="114000" strongs="3512" morph="A-APF" lemma="νεωτερικός" text="νεωτερικὰς">youthful</w>
<w OGNTsort="114001" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">lusts.</w>
<w OGNTsort="114003" strongs="1377" morph="V-PAM-2S" lemma="διώκω" text="δίωκε">Pursue</w>
<w OGNTsort="114004" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114005" strongs="1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteousness</w>
<w OGNTsort="114006" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="114007" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="114005" strongs="1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteousness,</w>
<w OGNTsort="114006" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith,</w>
<w OGNTsort="114007" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114008" strongs="1515" morph="N-ASF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνην">peace</w>
<w OGNTsort="114009" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="114010" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="114011" strongs="1941" morph="V-PMP-GPM" lemma="ἐπικαλέω" text="ἐπικαλουμένων">call</w>
<w OGNTsort="114012" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114009" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="114010" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">those</w>
<w OGNTsort="114011" strongs="1941" morph="V-PMP-GPM" lemma="ἐπικαλέω" text="ἐπικαλουμένων">who call on</w>
<w OGNTsort="114012" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="114013" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="114014" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="114015" strongs="2513" morph="A-GSF" lemma="καθαρός" text="καθαρᾶς">clean</w>
<w OGNTsort="114016" strongs="2588" morph="N-GSF" lemma="καρδία" text="καρδίας">heart</w>
<w OGNTsort="114014" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out of</w>
<w OGNTsort="114015" strongs="2513" morph="A-GSF" lemma="καθαρός" text="καθαρᾶς">a clean</w>
<w OGNTsort="114016" strongs="2588" morph="N-GSF" lemma="καρδία" text="καρδίας">heart.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:23">
<Greek>Τὰς δὲ μωρὰς καὶ ἀπαιδεύτους ζητήσεις παραιτοῦ εἰδὼς ὅτι γεννῶσιν μάχας</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>But refuse foolish and ignorant questions. You know that they give birth to quarrels.</ULB>
<residue>But and ignorant questions. You that they to .</residue>
<w OGNTsort="114017" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="Τὰς"></w>
<w OGNTsort="114018" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114019" strongs="3474" morph="A-APF" lemma="μωρός" text="μωρὰς">foolish</w>
<w OGNTsort="114020" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114021" strongs="521" morph="A-APF" lemma="ἀπαίδευτος" text="ἀπαιδεύτους"></w>
<w OGNTsort="114022" strongs="2214" morph="N-APF" lemma="ζήτησις" text="ζητήσεις"></w>
<w OGNTsort="114018" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="114023" strongs="3868" morph="V-PNM-2S" lemma="παραιτέομαι" text="παραιτοῦ">refuse</w>
<w OGNTsort="114024" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">know</w>
<w OGNTsort="114025" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="114026" strongs="1080" morph="V-PAI-3P" lemma="γεννάω" text="γεννῶσιν">give birth</w>
<w OGNTsort="114027" strongs="3163" morph="N-APF" lemma="μάχη" text="μάχας">quarrels</w>
<w OGNTsort="114017" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="Τὰς"></w>
<w OGNTsort="114019" strongs="3474" morph="A-APF" lemma="μωρός" text="μωρὰς">foolish</w>
<w OGNTsort="114020" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114021" strongs="521" morph="A-APF" lemma="ἀπαίδευτος" text="ἀπαιδεύτους">ignorant</w>
<w OGNTsort="114022" strongs="2214" morph="N-APF" lemma="ζήτησις" text="ζητήσεις">questions.</w>
<w OGNTsort="114024" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">You know</w>
<w OGNTsort="114025" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="114026" strongs="1080" morph="V-PAI-3P" lemma="γεννάω" text="γεννῶσιν">they give birth</w>
<w OGNTsort="114027" strongs="3163" morph="N-APF" lemma="μάχη" text="μάχας">to quarrels.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:24">
<Greek>δοῦλον δὲ Κυρίου οὐ δεῖ μάχεσθαι ἀλλὰ ἤπιον εἶναι πρὸς πάντας διδακτικόν ἀνεξίκακον</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>The Lord's servant must not quarrel. Instead he must be gentle toward all, able to teach, and patient,</ULB>
<residue>The must not . Instead he must be gentle toward all, able to , and ,</residue>
<w OGNTsort="114030" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">The Lord's</w>
<w OGNTsort="114028" strongs="1401" morph="N-ASM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλον">servant</w>
<w OGNTsort="114029" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114030" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord's</w>
<w OGNTsort="114031" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="114032" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="114033" strongs="3164" morph="V-PNN" lemma="μάχομαι" text="μάχεσθαι">quarrel</w>
<w OGNTsort="114034" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114035" strongs="2261" morph="A-ASM" lemma="ἤπιος" text="ἤπιον"></w>
<w OGNTsort="114036" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="114037" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="114038" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="114039" strongs="1317" morph="A-ASM" lemma="διδακτικός" text="διδακτικόν">teach</w>
<w OGNTsort="114040" strongs="420" morph="A-ASM" lemma="ἀνεξίκακος" text="ἀνεξίκακον">patient</w>
<w OGNTsort="114032" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ">must</w>
<w OGNTsort="114031" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="114033" strongs="3164" morph="V-PNN" lemma="μάχομαι" text="μάχεσθαι">quarrel.</w>
<w OGNTsort="114034" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Instead</w>
<w OGNTsort="114036" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι">he must be</w>
<w OGNTsort="114035" strongs="2261" morph="A-ASM" lemma="ἤπιος" text="ἤπιον">gentle</w>
<w OGNTsort="114037" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">toward</w>
<w OGNTsort="114038" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας">all,</w>
<w OGNTsort="114039" strongs="1317" morph="A-ASM" lemma="διδακτικός" text="διδακτικόν">able to teach,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114040" strongs="420" morph="A-ASM" lemma="ἀνεξίκακος" text="ἀνεξίκακον">patient,</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:25">
<Greek>ἐν πραΰτητι παιδεύοντα τοὺς ἀντιδιατιθεμένους μήποτε δώῃ αὐτοῖς ὁ Θεὸς μετάνοιαν εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>correcting his opponents with gentleness. Perhaps God may give them repentance for the knowledge of the truth.</ULB>
<residue>correcting his opponents with . Perhaps may give them for the of the .</residue>
<w OGNTsort="114041" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114042" strongs="4240" morph="N-DSF" lemma="πραΰτης" text="πραΰτητι">gentleness</w>
<w OGNTsort="114043" strongs="3811" morph="V-PAP-ASM" lemma="παιδεύω" text="παιδεύοντα"></w>
<w OGNTsort="114044" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="114045" strongs="475" morph="V-PMP-APM" lemma="ἀντιδιατίθημι" text="ἀντιδιατιθεμένους"></w>
<w OGNTsort="114046" strongs="3379" morph="CONJ" lemma="μήποτε" text="μήποτε"></w>
<w OGNTsort="114047" strongs="1325" morph="V-2AAS-3S" lemma="δίδωμι" text="δώῃ"></w>
<w OGNTsort="114048" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="114043" strongs="3811" morph="V-PAP-ASM" lemma="παιδεύω" text="παιδεύοντα">correcting</w>
<w OGNTsort="114044" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">his</w>
<w OGNTsort="114045" strongs="475" morph="V-PMP-APM" lemma="ἀντιδιατίθημι" text="ἀντιδιατιθεμένους">opponents</w>
<w OGNTsort="114041" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="114042" strongs="4240" morph="N-DSF" lemma="πραΰτης" text="πραΰτητι">gentleness.</w>
<w OGNTsort="114046" strongs="3379" morph="CONJ" lemma="μήποτε" text="μήποτε">Perhaps</w>
<w OGNTsort="114049" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114050" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="114047" strongs="1325" morph="V-2AAS-3S" lemma="δίδωμι" text="δώῃ">may give</w>
<w OGNTsort="114048" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
<w OGNTsort="114051" strongs="3341" morph="N-ASF" lemma="μετάνοια" text="μετάνοιαν">repentance</w>
<w OGNTsort="114052" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114053" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w>
<w OGNTsort="114054" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="114052" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="114053" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">the knowledge</w>
<w OGNTsort="114054" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">of the truth.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:26">
<Greek>καὶ ἀνανήψωσιν ἐκ τῆς τοῦ διαβόλου παγίδος ἐζωγρημένοι ὑπ᾽ αὐτοῦ εἰς τὸ ἐκείνου θέλημα</Greek>
@ -934,19 +994,20 @@
<ULB>They may become sober again and leave the devil's trap, after they have been captured by him for his will.</ULB>
<residue>They may become sober again and leave the , after they have been by him for .</residue>
<w OGNTsort="114055" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114056" strongs="366" morph="V-AAS-3P" lemma="ἀνανήφω" text="ἀνανήψωσιν"></w>
<w OGNTsort="114056" strongs="366" morph="V-AAS-3P" lemma="ἀνανήφω" text="ἀνανήψωσιν">They may become sober again</w>
<w>and leave</w>
<w OGNTsort="114057" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="114058" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114058" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="114059" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114060" strongs="1228" morph="A-GSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλου">devil's</w>
<w OGNTsort="114061" strongs="3803" morph="N-GSF" lemma="παγίς" text="παγίδος">trap</w>
<w OGNTsort="114062" strongs="2221" morph="V-RPP-NPM" lemma="ζωγρέω" text="ἐζωγρημένοι">captured</w>
<w OGNTsort="114063" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπ᾽"></w>
<w OGNTsort="114064" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="114065" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114061" strongs="3803" morph="N-GSF" lemma="παγίς" text="παγίδος">trap,</w>
<w OGNTsort="114062" strongs="2221" morph="V-RPP-NPM" lemma="ζωγρέω" text="ἐζωγρημένοι">after they have been captured</w>
<w OGNTsort="114063" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπ᾽">by</w>
<w OGNTsort="114064" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="114065" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="114066" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="114067" strongs="1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου"></w>
<w OGNTsort="114068" strongs="2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">his will</w>
<w OGNTsort="114067" strongs="1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου">his</w>
<w OGNTsort="114068" strongs="2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">will.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2ti.3">
@ -955,165 +1016,184 @@
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>But know this: In the last days there will be difficult times.</ULB>
<residue>But this: In the there will be difficult .</residue>
<w OGNTsort="114069" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="114070" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114070" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="114071" strongs="1097" morph="V-PAM-2S" lemma="γινώσκω" text="γίνωσκε">know</w>
<w OGNTsort="114069" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο">this:</w>
<w OGNTsort="114072" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="114073" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114074" strongs="2078" morph="A-DPF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάταις">last days</w>
<w OGNTsort="114075" strongs="2250" morph="N-DPF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραις">times</w>
<w OGNTsort="114076" strongs="1764" morph="V-FDI-3P" lemma="ἐνίστημι" text="ἐνστήσονται"></w>
<w OGNTsort="114077" strongs="2540" morph="N-NPM" lemma="καιρός" text="καιροὶ"></w>
<w OGNTsort="114078" strongs="5467" morph="A-NPM" lemma="χαλεπός" text="χαλεποί"></w>
<w OGNTsort="114073" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">In</w>
<w OGNTsort="114074" strongs="2078" morph="A-DPF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάταις">the last</w>
<w OGNTsort="114075" strongs="2250" morph="N-DPF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραις">days</w>
<w OGNTsort="114076" strongs="1764" morph="V-FDI-3P" lemma="ἐνίστημι" text="ἐνστήσονται">there will be</w>
<w OGNTsort="114078" strongs="5467" morph="A-NPM" lemma="χαλεπός" text="χαλεποί">difficult</w>
<w OGNTsort="114077" strongs="2540" morph="N-NPM" lemma="καιρός" text="καιροὶ">times.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:2">
<Greek>ἔσονται γὰρ οἱ ἄνθρωποι φίλαυτοι φιλάργυροι ἀλαζόνες ὑπερήφανοι βλάσφημοι γονεῦσιν ἀπειθεῖς ἀχάριστοι ἀνόσιοι</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, and unholy.</ULB>
<residue>For people will be lovers of themselves, lovers of money, , , , to parents, ungrateful, and .</residue>
<w OGNTsort="114079" strongs="1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονται"></w>
<w OGNTsort="114080" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114080" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="114081" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="114082" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι"></w>
<w OGNTsort="114083" strongs="5367" morph="A-NPM" lemma="φίλαυτος" text="φίλαυτοι"></w>
<w OGNTsort="114084" strongs="5366" morph="A-NPM" lemma="φιλάργυρος" text="φιλάργυροι"></w>
<w OGNTsort="114085" strongs="213" morph="N-NPM" lemma="ἀλαζών" text="ἀλαζόνες">boastful</w>
<w OGNTsort="114086" strongs="5244" morph="A-NPM" lemma="ὑπερήφανος" text="ὑπερήφανοι">proud</w>
<w OGNTsort="114087" strongs="989" morph="A-NPM" lemma="βλάσφημος" text="βλάσφημοι">blasphemers</w>
<w OGNTsort="114088" strongs="1118" morph="N-DPM" lemma="γονεύς" text="γονεῦσιν"></w>
<w OGNTsort="114082" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι">people</w>
<w OGNTsort="114079" strongs="1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονται">will be</w>
<w OGNTsort="114083" strongs="5367" morph="A-NPM" lemma="φίλαυτος" text="φίλαυτοι">lovers of themselves,</w>
<w OGNTsort="114084" strongs="5366" morph="A-NPM" lemma="φιλάργυρος" text="φιλάργυροι">lovers of money,</w>
<w OGNTsort="114085" strongs="213" morph="N-NPM" lemma="ἀλαζών" text="ἀλαζόνες">boastful,</w>
<w OGNTsort="114086" strongs="5244" morph="A-NPM" lemma="ὑπερήφανος" text="ὑπερήφανοι">proud,</w>
<w OGNTsort="114087" strongs="989" morph="A-NPM" lemma="βλάσφημος" text="βλάσφημοι">blasphemers,</w>
<w OGNTsort="114089" strongs="545" morph="A-NPM" lemma="ἀπειθής" text="ἀπειθεῖς">disobedient</w>
<w OGNTsort="114090" strongs="884" morph="A-NPM" lemma="ἀχάριστος" text="ἀχάριστοι"></w>
<w OGNTsort="114091" strongs="462" morph="A-NPM" lemma="ἀνόσιος" text="ἀνόσιοι">unholy</w>
<w OGNTsort="114088" strongs="1118" morph="N-DPM" lemma="γονεύς" text="γονεῦσιν">to parents,</w>
<w OGNTsort="114090" strongs="884" morph="A-NPM" lemma="ἀχάριστος" text="ἀχάριστοι">ungrateful,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114091" strongs="462" morph="A-NPM" lemma="ἀνόσιος" text="ἀνόσιοι">unholy.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:3">
<Greek>ἄστοργοι ἄσπονδοι διάβολοι ἀκρατεῖς ἀνήμεροι ἀφιλάγαθοι</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>They will be without natural affection, unable to reconcile, slanderers, without self-control, violent, not lovers of good.</ULB>
<residue>They will be without natural affection, unable to reconcile, , without , violent, not lovers of .</residue>
<w OGNTsort="114092" strongs="794" morph="A-NPM" lemma="ἄστοργος" text="ἄστοργοι"></w>
<w OGNTsort="114093" strongs="786" morph="A-NPM" lemma="ἄσπονδος" text="ἄσπονδοι"></w>
<w OGNTsort="114094" strongs="1228" morph="A-NPM" lemma="διάβολος" text="διάβολοι">slanderers</w>
<w OGNTsort="114095" strongs="193" morph="A-NPM" lemma="ἀκρατής" text="ἀκρατεῖς">self-control</w>
<w OGNTsort="114096" strongs="434" morph="A-NPM" lemma="ἀνήμερος" text="ἀνήμεροι"></w>
<w OGNTsort="114097" strongs="865" morph="A-NPM" lemma="ἀφιλάγαθος" text="ἀφιλάγαθοι">good</w>
<w>They will be</w>
<w OGNTsort="114092" strongs="794" morph="A-NPM" lemma="ἄστοργος" text="ἄστοργοι">without natural affection,</w>
<w OGNTsort="114093" strongs="786" morph="A-NPM" lemma="ἄσπονδος" text="ἄσπονδοι">unable to reconcile,</w>
<w OGNTsort="114094" strongs="1228" morph="A-NPM" lemma="διάβολος" text="διάβολοι">slanderers,</w>
<w OGNTsort="114095" strongs="193" morph="A-NPM" lemma="ἀκρατής" text="ἀκρατεῖς">without self-control,</w>
<w OGNTsort="114096" strongs="434" morph="A-NPM" lemma="ἀνήμερος" text="ἀνήμεροι">violent,</w>
<w OGNTsort="114097" strongs="865" morph="A-NPM" lemma="ἀφιλάγαθος" text="ἀφιλάγαθοι">not lovers of good.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:4">
<Greek>προδόται προπετεῖς τετυφωμένοι φιλήδονοι μᾶλλον ἢ φιλόθεοι</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>They will be betrayers, reckless, prideful, lovers of pleasure rather than lovers of God.</ULB>
<residue>They will be , reckless, , lovers of pleasure rather than lovers of .</residue>
<w OGNTsort="114098" strongs="4273" morph="N-NPM" lemma="προδότης" text="προδόται">betrayers</w>
<w OGNTsort="114099" strongs="4312" morph="A-NPM" lemma="προπετής" text="προπετεῖς"></w>
<w OGNTsort="114100" strongs="5187" morph="V-RPP-NPM" lemma="τυφόω" text="τετυφωμένοι">prideful</w>
<w OGNTsort="114101" strongs="5369" morph="A-NPM" lemma="φιλήδονος" text="φιλήδονοι"></w>
<w OGNTsort="114102" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="114103" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="114104" strongs="5377" morph="A-NPM" lemma="φιλόθεος" text="φιλόθεοι">God</w>
<w>They will be</w>
<w OGNTsort="114098" strongs="4273" morph="N-NPM" lemma="προδότης" text="προδόται">betrayers,</w>
<w OGNTsort="114099" strongs="4312" morph="A-NPM" lemma="προπετής" text="προπετεῖς">reckless,</w>
<w OGNTsort="114100" strongs="5187" morph="V-RPP-NPM" lemma="τυφόω" text="τετυφωμένοι">prideful,</w>
<w OGNTsort="114101" strongs="5369" morph="A-NPM" lemma="φιλήδονος" text="φιλήδονοι">lovers of pleasure</w>
<w OGNTsort="114102" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον">rather</w>
<w OGNTsort="114103" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">than</w>
<w OGNTsort="114104" strongs="5377" morph="A-NPM" lemma="φιλόθεος" text="φιλόθεοι">lovers of God.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:5">
<Greek>ἔχοντες μόρφωσιν εὐσεβείας τὴν δὲ δύναμιν αὐτῆς ἠρνημένοι καὶ τούτους ἀποτρέπου</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>They will have a shape of godliness, but they will deny its power. Turn away from these people.</ULB>
<residue>They will have a shape of , but they will its . Turn away from these people.</residue>
<w OGNTsort="114105" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="114106" strongs="3446" morph="N-ASF" lemma="μόρφωσις" text="μόρφωσιν"></w>
<w OGNTsort="114107" strongs="2150" morph="N-GSF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσεβείας">godliness</w>
<w OGNTsort="114105" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες">They will have</w>
<w OGNTsort="114106" strongs="3446" morph="N-ASF" lemma="μόρφωσις" text="μόρφωσιν">a shape</w>
<w OGNTsort="114107" strongs="2150" morph="N-GSF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσεβείας">of godliness,</w>
<w OGNTsort="114109" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="114112" strongs="720" morph="V-RNP-NPM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἠρνημένοι">they will deny</w>
<w OGNTsort="114111" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς">its</w>
<w OGNTsort="114108" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114109" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114110" strongs="1411" morph="N-ASF" lemma="δύναμις" text="δύναμιν">power</w>
<w OGNTsort="114111" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς"></w>
<w OGNTsort="114112" strongs="720" morph="V-RNP-NPM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἠρνημένοι">deny</w>
<w OGNTsort="114110" strongs="1411" morph="N-ASF" lemma="δύναμις" text="δύναμιν">power.</w>
<w OGNTsort="114113" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114114" strongs="3778" morph="D-APM" lemma="οὗτος" text="τούτους"></w>
<w OGNTsort="114115" strongs="665" morph="V-PMM-2S" lemma="ἀποτρέπω" text="ἀποτρέπου"></w>
<w OGNTsort="114115" strongs="665" morph="V-PMM-2S" lemma="ἀποτρέπω" text="ἀποτρέπου">Turn away from</w>
<w OGNTsort="114114" strongs="3778" morph="D-APM" lemma="οὗτος" text="τούτους">these people.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:6">
<Greek>Ἐκ τούτων γάρ εἰσιν οἱ ἐνδύνοντες εἰς τὰς οἰκίας καὶ αἰχμαλωτίζοντες γυναικάρια σεσωρευμένα ἁμαρτίαις ἀγόμενα ἐπιθυμίαις ποικίλαις</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>For some of them are men who enter into households and captivate foolish women. These are women who are loaded up with sins and are led away by various desires.</ULB>
<residue>For some of them are men who enter into and foolish women. These are women who are loaded up with and are led away by various .</residue>
<w OGNTsort="114116" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="Ἐκ"></w>
<w OGNTsort="114117" strongs="3778" morph="D-GPM" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="114118" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="114119" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="114120" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="114121" strongs="1744" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐνδύνω" text="ἐνδύνοντες"></w>
<w OGNTsort="114122" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114118" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">For</w>
<w OGNTsort="114116" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="Ἐκ">some of</w>
<w OGNTsort="114117" strongs="3778" morph="D-GPM" lemma="οὗτος" text="τούτων">them</w>
<w OGNTsort="114119" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν">are</w>
<w OGNTsort="114120" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">men</w>
<w OGNTsort="114121" strongs="1744" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐνδύνω" text="ἐνδύνοντες">who enter</w>
<w OGNTsort="114122" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="114123" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="114124" strongs="3614" morph="N-APF" lemma="οἰκία" text="οἰκίας">households</w>
<w OGNTsort="114125" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114125" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114126" strongs="163" morph="V-PAP-NPM" lemma="αἰχμαλωτίζω" text="αἰχμαλωτίζοντες">captivate</w>
<w OGNTsort="114127" strongs="1133" morph="N-APN" lemma="γυναικάριον" text="γυναικάρια"></w>
<w OGNTsort="114128" strongs="4987" morph="V-RPP-APN" lemma="σωρεύω" text="σεσωρευμένα"></w>
<w OGNTsort="114129" strongs="266" morph="N-DPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαις">sins</w>
<w OGNTsort="114130" strongs="71" morph="V-PPP-APN" lemma="ἄγω" text="ἀγόμενα"></w>
<w OGNTsort="114131" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">desires</w>
<w OGNTsort="114132" strongs="4164" morph="A-DPF" lemma="ποικίλος" text="ποικίλαις"></w>
<w OGNTsort="114127" strongs="1133" morph="N-APN" lemma="γυναικάριον" text="γυναικάρια">foolish women.</w>
<w>These are</w>
<w OGNTsort="114128" strongs="4987" morph="V-RPP-APN" lemma="σωρεύω" text="σεσωρευμένα">women who are loaded up</w>
<w OGNTsort="114129" strongs="266" morph="N-DPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαις">with sins</w>
<w>and are</w>
<w OGNTsort="114130" strongs="71" morph="V-PPP-APN" lemma="ἄγω" text="ἀγόμενα">led away</w>
<w OGNTsort="114132" strongs="4164" morph="A-DPF" lemma="ποικίλος" sub="[1]" text="ποικίλαις">various</w>
<w OGNTsort="114131" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">by [1] desires.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:7">
<Greek>πάντοτε μανθάνοντα καὶ μηδέποτε εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν δυνάμενα</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>These women are always learning, but they are never able to come to the knowledge of the truth.</ULB>
<residue>These women always learning, but they are never to come to the of the .</residue>
<w OGNTsort="114133" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="114134" strongs="3129" morph="V-PAP-APN" lemma="μανθάνω" text="μανθάνοντα"></w>
<w OGNTsort="114135" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114136" strongs="3368" morph="ADV" lemma="μηδέποτε" text="μηδέποτε"></w>
<w OGNTsort="114137" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114138" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w>
<w OGNTsort="114139" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="114140" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="114141" strongs="1410" morph="V-PNP-APN" lemma="δύναμαι" text="δυνάμενα">are ... able</w>
<w>These women are</w>
<w OGNTsort="114133" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε">always</w>
<w OGNTsort="114134" strongs="3129" morph="V-PAP-APN" lemma="μανθάνω" text="μανθάνοντα">learning,</w>
<w OGNTsort="114135" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="114136" strongs="3368" morph="ADV" lemma="μηδέποτε" sub="[1]" text="μηδέποτε">never</w>
<w OGNTsort="114141" strongs="1410" morph="V-PNP-APN" lemma="δύναμαι" text="δυνάμενα">they are [1] able</w>
<w OGNTsort="114140" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν">to come</w>
<w OGNTsort="114137" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="114138" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">the knowledge</w>
<w OGNTsort="114139" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">of the truth.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:8">
<Greek>ὃν τρόπον δὲ Ἰάννης καὶ Ἰαμβρῆς ἀντέστησαν Μωϋσεῖ οὕτως καὶ οὗτοι ἀνθίστανται τῇ ἀληθείᾳ ἄνθρωποι κατεφθαρμένοι τὸν νοῦν ἀδόκιμοι περὶ τὴν πίστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>In the same way that Jannes and Jambres stood against Moses, these false teachers also stand against the truth. They are men corrupt in mind, and with regard to the faith they are rejected.</ULB>
<residue>In the same way that Jannes and Jambres stood against , these false teachers also stand against the . They are men in , and with regard to the they are rejected.</residue>
<w OGNTsort="114142" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="114143" strongs="5158" morph="N-ASM" lemma="τρόπος" text="τρόπον"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="114142" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="114143" strongs="5158" morph="N-ASM" lemma="τρόπος" text="τρόπον"></w>
<phraseWords>In the same way that</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114144" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114145" strongs="2389" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰαννῆς" text="Ἰάννης"></w>
<w OGNTsort="114146" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114147" strongs="2387" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰαμβρῆς" text="Ἰαμβρῆς"></w>
<w OGNTsort="114148" strongs="436" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀνθίστημι" text="ἀντέστησαν"></w>
<w OGNTsort="114149" strongs="3475" morph="N-DSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσεῖ">Moses</w>
<w OGNTsort="114145" strongs="2389" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰαννῆς" text="Ἰάννης">Jannes</w>
<w OGNTsort="114146" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114147" strongs="2387" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰαμβρῆς" text="Ἰαμβρῆς">Jambres</w>
<w OGNTsort="114148" strongs="436" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀνθίστημι" text="ἀντέστησαν">stood against</w>
<w OGNTsort="114149" strongs="3475" morph="N-DSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσεῖ">Moses,</w>
<w OGNTsort="114150" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="114151" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114152" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι"></w>
<w OGNTsort="114153" strongs="436" morph="V-PMI-3P" lemma="ἀνθίστημι" text="ἀνθίστανται"></w>
<w OGNTsort="114154" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114155" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="114156" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι"></w>
<w OGNTsort="114152" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι">these</w>
<w>false teachers</w>
<w OGNTsort="114151" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="114153" strongs="436" morph="V-PMI-3P" lemma="ἀνθίστημι" text="ἀνθίστανται">stand</w>
<w OGNTsort="114154" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">against the</w>
<w OGNTsort="114155" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth.</w>
<w>They are</w>
<w OGNTsort="114156" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι">men</w>
<w OGNTsort="114157" strongs="2704" morph="V-RPP-NPM" lemma="καταφθείρω" text="κατεφθαρμένοι">corrupt</w>
<w OGNTsort="114158" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114159" strongs="3563" morph="N-ASM" lemma="νοῦς" text="νοῦν">mind</w>
<w OGNTsort="114160" strongs="96" morph="A-NPM" lemma="ἀδόκιμος" text="ἀδόκιμοι"></w>
<w OGNTsort="114161" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="114162" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114159" strongs="3563" morph="N-ASM" lemma="νοῦς" text="νοῦν">in mind,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114161" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">with regard to</w>
<w OGNTsort="114162" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="114163" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w>they are</w>
<w OGNTsort="114160" strongs="96" morph="A-NPM" lemma="ἀδόκιμος" text="ἀδόκιμοι">rejected.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:9">
<Greek>ἀλλ᾽ οὐ προκόψουσιν ἐπὶ πλεῖον ἡ γὰρ ἄνοια αὐτῶν ἔκδηλος ἔσται πᾶσιν ὡς καὶ ἡ ἐκείνων ἐγένετο</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>But they will not advance very far. For their foolishness will be obvious to all, just like that of those men.</ULB>
<residue>But they will not advance very far. For their will be obvious to all, just like that of those men.</residue>
<w OGNTsort="114164" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="114165" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="114166" strongs="4298" morph="V-FAI-3P" lemma="προκόπτω" text="προκόψουσιν"></w>
<w OGNTsort="114167" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="114168" strongs="4119" morph="A-ASN-C" lemma="πλείων, πλεῖον" text="πλεῖον"></w>
<w OGNTsort="114164" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">But</w>
<w OGNTsort="114165" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="114166" strongs="4298" morph="V-FAI-3P" lemma="προκόπτω" text="προκόψουσιν">they will [1] advance</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114167" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="114168" strongs="4119" morph="A-ASN-C" lemma="πλείων, πλεῖον" text="πλεῖον"></w>
<phraseWords>very far.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114170" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="114172" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="114169" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="114170" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114171" strongs="454" morph="N-NSF" lemma="ἄνοια" text="ἄνοια">foolishness</w>
<w OGNTsort="114172" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="114173" strongs="1552" morph="A-NSF" lemma="ἔκδηλος" text="ἔκδηλος"></w>
<w OGNTsort="114174" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="114175" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="114176" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="114177" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114178" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="114179" strongs="1565" morph="D-GPM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνων"></w>
<w OGNTsort="114174" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται">will be</w>
<w OGNTsort="114173" strongs="1552" morph="A-NSF" lemma="ἔκδηλος" text="ἔκδηλος">obvious</w>
<w OGNTsort="114175" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">to all,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114176" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="114177" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<phraseWords>just like</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114178" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">that</w>
<w OGNTsort="114179" strongs="1565" morph="D-GPM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνων">of those men.</w>
<w OGNTsort="114180" strongs="1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:10">
@ -1121,24 +1201,24 @@
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>But as for you, you have followed my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,</ULB>
<residue>But as for you, you have followed my , conduct, purpose, , longsuffering, , ,</residue>
<w OGNTsort="114181" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="114182" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114183" strongs="3877" morph="V-AAI-2S" lemma="παρακολουθέω" text="παρηκολούθησάς"></w>
<w OGNTsort="114184" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="114182" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="114181" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ">as for you,</w>
<w OGNTsort="114183" strongs="3877" morph="V-AAI-2S" lemma="παρακολουθέω" text="παρηκολούθησάς">you have followed</w>
<w OGNTsort="114184" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="114185" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114186" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching</w>
<w OGNTsort="114186" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching,</w>
<w OGNTsort="114187" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114188" strongs="72" morph="N-DSF" lemma="ἀγωγή" text="ἀγωγῇ"></w>
<w OGNTsort="114188" strongs="72" morph="N-DSF" lemma="ἀγωγή" text="ἀγωγῇ">conduct,</w>
<w OGNTsort="114189" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114190" strongs="4286" morph="N-DSF" lemma="πρόθεσις" text="προθέσει"></w>
<w OGNTsort="114190" strongs="4286" morph="N-DSF" lemma="πρόθεσις" text="προθέσει">purpose,</w>
<w OGNTsort="114191" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114192" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="114192" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith,</w>
<w OGNTsort="114193" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114194" strongs="3115" morph="N-DSF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμίᾳ">patience</w>
<w OGNTsort="114194" strongs="3115" morph="N-DSF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμίᾳ">longsuffering,</w>
<w OGNTsort="114195" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114196" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="114196" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love,</w>
<w OGNTsort="114197" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114198" strongs="5281" morph="N-DSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῇ"></w>
<w OGNTsort="114198" strongs="5281" morph="N-DSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῇ">patience,</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:11">
<Greek>τοῖς διωγμοῖς τοῖς παθήμασιν οἷά μοι ἐγένετο ἐν Ἀντιοχείᾳ ἐν Ἰκονίῳ ἐν Λύστροις οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα καὶ ἐκ πάντων με ἐρρύσατο ὁ Κύριος</Greek>
@ -1146,28 +1226,30 @@
<ULB>persecutions, sufferings, and what happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra. I endured persecutions. Out of them all, the Lord rescued me.</ULB>
<residue>, , and what happened to me at Antioch, at , and at . I . Out of them all, the me.</residue>
<w OGNTsort="114199" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114200" strongs="1375" morph="N-DPM" lemma="διωγμός" text="διωγμοῖς">persecutions</w>
<w OGNTsort="114200" strongs="1375" morph="N-DPM" lemma="διωγμός" text="διωγμοῖς">persecutions,</w>
<w OGNTsort="114201" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114202" strongs="3804" morph="N-DPN" lemma="πάθημα" text="παθήμασιν">sufferings</w>
<w OGNTsort="114203" strongs="3634" morph="K-NPN" lemma="οἷος" text="οἷά"></w>
<w OGNTsort="114204" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="114205" strongs="1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="114206" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114207" strongs="490" morph="N-DSF-L" lemma="Ἀντιόχεια" text="Ἀντιοχείᾳ"></w>
<w OGNTsort="114208" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114209" strongs="2430" morph="N-DSN-L" lemma="Ἰκόνιον" text="Ἰκονίῳ">Iconium</w>
<w OGNTsort="114210" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114211" strongs="3082" morph="N-DPN-L" lemma="Λύστρα" text="Λύστροις">Lystra</w>
<w OGNTsort="114202" strongs="3804" morph="N-DPN" lemma="πάθημα" text="παθήμασιν">sufferings,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114203" strongs="3634" morph="K-NPN" lemma="οἷος" text="οἷά">what</w>
<w OGNTsort="114205" strongs="1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο">happened</w>
<w OGNTsort="114204" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">to me</w>
<w OGNTsort="114206" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="114207" strongs="490" morph="N-DSF-L" lemma="Ἀντιόχεια" text="Ἀντιοχείᾳ">Antioch,</w>
<w OGNTsort="114208" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="114209" strongs="2430" morph="N-DSN-L" lemma="Ἰκόνιον" text="Ἰκονίῳ">Iconium,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114210" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="114211" strongs="3082" morph="N-DPN-L" lemma="Λύστρα" text="Λύστροις">Lystra.</w>
<w OGNTsort="114212" strongs="3634" morph="K-APM" lemma="οἷος" text="οἵους"></w>
<w OGNTsort="114213" strongs="1375" morph="N-APM" lemma="διωγμός" text="διωγμοὺς">persecutions</w>
<w OGNTsort="114214" strongs="5297" morph="V-AAI-1S" lemma="ὑποφέρω" text="ὑπήνεγκα">endured</w>
<w OGNTsort="114214" strongs="5297" morph="V-AAI-1S" lemma="ὑποφέρω" text="ὑπήνεγκα">I endured</w>
<w OGNTsort="114213" strongs="1375" morph="N-APM" lemma="διωγμός" text="διωγμοὺς">persecutions.</w>
<w OGNTsort="114215" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114216" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="114217" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="114218" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="114219" strongs="4506" morph="V-ANI-3S" lemma="ῥύομαι" text="ἐρρύσατο">rescued</w>
<w OGNTsort="114220" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114216" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">Out of</w>
<w OGNTsort="114217" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων">them all,</w>
<w OGNTsort="114220" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="114221" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="114219" strongs="4506" morph="V-ANI-3S" lemma="ῥύομαι" text="ἐρρύσατο">rescued</w>
<w OGNTsort="114218" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:12">
<Greek>καὶ πάντες δὲ οἱ θέλοντες εὐσεβῶς ζῆν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διωχθήσονται</Greek>
@ -1175,118 +1257,126 @@
<ULB>All those who want to live in a godly manner in Christ Jesus will be persecuted.</ULB>
<residue>All those who want to in a manner will be .</residue>
<w OGNTsort="114222" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114223" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="114223" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">All those</w>
<w OGNTsort="114224" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114225" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="114226" strongs="2309" morph="V-PAP-NPM" lemma="θέλω" text="θέλοντες"></w>
<w OGNTsort="114227" strongs="2153" morph="ADV" lemma="εὐσεβῶς" text="εὐσεβῶς">godly</w>
<w OGNTsort="114228" strongs="2198" morph="V-PAN" lemma="ζάω" text="ζῆν">live</w>
<w OGNTsort="114229" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114230" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="114231" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="114232" strongs="1377" morph="V-FPI-3P" lemma="διώκω" text="διωχθήσονται">persecuted</w>
<w OGNTsort="114225" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">who</w>
<w OGNTsort="114226" strongs="2309" morph="V-PAP-NPM" lemma="θέλω" text="θέλοντες">want</w>
<w OGNTsort="114228" strongs="2198" morph="V-PAN" lemma="ζάω" text="ζῆν">to live</w>
<w OGNTsort="114227" strongs="2153" morph="ADV" lemma="εὐσεβῶς" text="εὐσεβῶς">in a godly manner</w>
<w OGNTsort="114229" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="114230" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="114231" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="114232" strongs="1377" morph="V-FPI-3P" lemma="διώκω" text="διωχθήσονται">will be persecuted.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:13">
<Greek>πονηροὶ δὲ ἄνθρωποι καὶ γόητες προκόψουσιν ἐπὶ τὸ χεῖρον πλανῶντες καὶ πλανώμενοι</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Evil people and impostors will go from bad to worse, leading others astray and being led astray.</ULB>
<residue>Evil people and impostors will go from bad to worse, leading others and being .</residue>
<w OGNTsort="114233" strongs="4190" morph="A-NPM" lemma="πονηρός" text="πονηροὶ"></w>
<w OGNTsort="114233" strongs="4190" morph="A-NPM" lemma="πονηρός" text="πονηροὶ">Evil</w>
<w OGNTsort="114234" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114235" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι"></w>
<w OGNTsort="114236" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114237" strongs="1114" morph="N-NPM" lemma="γόης" text="γόητες"></w>
<w OGNTsort="114238" strongs="4298" morph="V-FAI-3P" lemma="προκόπτω" text="προκόψουσιν"></w>
<w OGNTsort="114239" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="114240" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="114241" strongs="5501" morph="A-ASN-C" lemma="χείρων" text="χεῖρον"></w>
<w OGNTsort="114242" strongs="4105" morph="V-PAP-NPM" lemma="πλανάω" text="πλανῶντες">led ... astray</w>
<w OGNTsort="114243" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114244" strongs="4105" morph="V-PPP-NPM" lemma="πλανάω" text="πλανώμενοι">astray</w>
<w OGNTsort="114235" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι">people</w>
<w OGNTsort="114236" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114237" strongs="1114" morph="N-NPM" lemma="γόης" text="γόητες">impostors</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114238" strongs="4298" morph="V-FAI-3P" lemma="προκόπτω" text="προκόψουσιν"></w>
<w OGNTsort="114239" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="114240" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="114241" strongs="5501" morph="A-ASN-C" lemma="χείρων" text="χεῖρον"></w>
<phraseWords>will go from bad to worse,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114242" strongs="4105" morph="V-PAP-NPM" lemma="πλανάω" text="πλανῶντες">leading others astray</w>
<w OGNTsort="114243" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114244" strongs="4105" morph="V-PPP-NPM" lemma="πλανάω" text="πλανώμενοι">being led astray.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:14">
<Greek>Σὺ δὲ μένε ἐν οἷς ἔμαθες καὶ ἐπιστώθης εἰδὼς παρὰ τίνων ἔμαθες</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>But as for you, remain in the things that you have learned and have firmly believed. You know from whom you have learned.</ULB>
<residue>But as for you, remain in the things that you have learned and have firmly believed. You from whom you have learned.</residue>
<w OGNTsort="114245" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="114246" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114247" strongs="3306" morph="V-PAM-2S" lemma="μένω" text="μένε"></w>
<w OGNTsort="114248" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114249" strongs="3739" morph="R-DPN" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="114250" strongs="3129" morph="V-2AAI-2S" lemma="μανθάνω" text="ἔμαθες"></w>
<w OGNTsort="114251" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114252" strongs="4104" morph="V-API-2S" lemma="πιστόω" text="ἐπιστώθης"></w>
<w OGNTsort="114253" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">know</w>
<w OGNTsort="114254" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="114255" strongs="5101" morph="I-GPM" lemma="τίς" text="τίνων"></w>
<w OGNTsort="114256" strongs="3129" morph="V-2AAI-2S" lemma="μανθάνω" text="ἔμαθες"></w>
<w OGNTsort="114246" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="114245" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ">as for you,</w>
<w OGNTsort="114247" strongs="3306" morph="V-PAM-2S" lemma="μένω" text="μένε">remain</w>
<w OGNTsort="114248" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="114249" strongs="3739" morph="R-DPN" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς">the things that</w>
<w OGNTsort="114250" strongs="3129" morph="V-2AAI-2S" lemma="μανθάνω" text="ἔμαθες">you have learned</w>
<w OGNTsort="114251" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114252" strongs="4104" morph="V-API-2S" lemma="πιστόω" text="ἐπιστώθης">have firmly believed.</w>
<w OGNTsort="114253" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">You know</w>
<w OGNTsort="114254" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="114255" strongs="5101" morph="I-GPM" lemma="τίς" text="τίνων">whom</w>
<w OGNTsort="114256" strongs="3129" morph="V-2AAI-2S" lemma="μανθάνω" text="ἔμαθες">you have learned.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:15">
<Greek>καὶ ὅτι ἀπὸ βρέφους τὰ ἱερὰ γράμματα οἶδας τὰ δυνάμενά σε σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>You know that from childhood you have known the sacred writings. These are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.</ULB>
<residue>You know that from you have the writings. These to make you for through .</residue>
<w>You know</w>
<w OGNTsort="114257" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114258" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="114259" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="114258" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="114259" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="114260" strongs="1025" morph="N-GSN" lemma="βρέφος" text="βρέφους">childhood</w>
<w OGNTsort="114261" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="114264" strongs="1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="οἶδας">you have known</w>
<w OGNTsort="114261" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="114262" strongs="2413" morph="A-APN" lemma="ἱερός" text="ἱερὰ">sacred</w>
<w OGNTsort="114263" strongs="1121" morph="N-APN" lemma="γράμμα" text="γράμματα"></w>
<w OGNTsort="114264" strongs="1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="οἶδας">known</w>
<w OGNTsort="114265" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="114266" strongs="1410" morph="V-PMP-APN" lemma="δύναμαι" text="δυνάμενά">are ... able</w>
<w OGNTsort="114267" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="114268" strongs="4679" morph="V-AAN" lemma="σοφίζω" text="σοφίσαι">wise</w>
<w OGNTsort="114269" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114263" strongs="1121" morph="N-APN" lemma="γράμμα" text="γράμματα">writings.</w>
<w OGNTsort="114265" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">These</w>
<w OGNTsort="114266" strongs="1410" morph="V-PMP-APN" lemma="δύναμαι" text="δυνάμενά">are able</w>
<w OGNTsort="114267" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="114268" strongs="4679" morph="V-AAN" lemma="σοφίζω" text="σοφίσαι">to make [1] wise</w>
<w OGNTsort="114269" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="114270" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
<w OGNTsort="114271" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="114271" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="114272" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="114273" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114274" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114275" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="114276" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="114274" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="114275" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="114276" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:16">
<Greek>πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν πρὸς ἐλεγμόν πρὸς ἐπανόρθωσιν πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>All scripture has been inspired by God. It is profitable for doctrine, for conviction, for correction, and for training in righteousness.</ULB>
<residue>All scripture has been inspired by . It is profitable for , for conviction, for correction, and for in .</residue>
<w OGNTsort="114277" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα"></w>
<w OGNTsort="114278" strongs="1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφὴ"></w>
<w OGNTsort="114279" strongs="2315" morph="A-NSF" lemma="θεόπνευστος" text="θεόπνευστος">God</w>
<w OGNTsort="114277" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα">All</w>
<w OGNTsort="114278" strongs="1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφὴ">scripture</w>
<w>has been</w>
<w OGNTsort="114279" strongs="2315" morph="A-NSF" lemma="θεόπνευστος" text="θεόπνευστος">inspired by God.</w>
<w OGNTsort="114280" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114281" strongs="5624" morph="A-NSF" lemma="ὠφέλιμος" text="ὠφέλιμος"></w>
<w OGNTsort="114282" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="114283" strongs="1319" morph="N-ASF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίαν">doctrine</w>
<w OGNTsort="114284" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="114285" strongs="6031" morph="N-ASM" lemma="ἐλεγμός" text="ἐλεγμόν"></w>
<w OGNTsort="114286" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="114287" strongs="1882" morph="N-ASF" lemma="ἐπανόρθωσις" text="ἐπανόρθωσιν"></w>
<w OGNTsort="114288" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w>It is</w>
<w OGNTsort="114281" strongs="5624" morph="A-NSF" lemma="ὠφέλιμος" text="ὠφέλιμος">profitable</w>
<w OGNTsort="114282" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">for</w>
<w OGNTsort="114283" strongs="1319" morph="N-ASF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίαν">doctrine,</w>
<w OGNTsort="114284" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">for</w>
<w OGNTsort="114285" strongs="6031" morph="N-ASM" lemma="ἐλεγμός" text="ἐλεγμόν">conviction,</w>
<w OGNTsort="114286" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">for</w>
<w OGNTsort="114287" strongs="1882" morph="N-ASF" lemma="ἐπανόρθωσις" text="ἐπανόρθωσιν">correction,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114288" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">for</w>
<w OGNTsort="114289" strongs="3809" morph="N-ASF" lemma="παιδεία" text="παιδείαν">training</w>
<w OGNTsort="114290" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114291" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114292" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">righteousness</w>
<w OGNTsort="114291" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="114292" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">righteousness.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:17">
<Greek>ἵνα ἄρτιος ᾖ ὁ τοῦ Θεοῦ ἄνθρωπος πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἐξηρτισμένος</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>This is so that the man of God may be competent, equipped for every good work.</ULB>
<residue>This is so that the may be competent, equipped for every .</residue>
<w OGNTsort="114293" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114294" strongs="739" morph="A-NSM" lemma="ἄρτιος" text="ἄρτιος"></w>
<w OGNTsort="114295" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ"></w>
<w OGNTsort="114296" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w>This is</w>
<w OGNTsort="114293" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="114296" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="114299" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="114297" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114298" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">man of God</w>
<w OGNTsort="114299" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="114300" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="114301" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="114302" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="114298" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="114295" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ">may be</w>
<w OGNTsort="114294" strongs="739" morph="A-NSM" lemma="ἄρτιος" text="ἄρτιος">competent,</w>
<w OGNTsort="114304" strongs="1822" morph="V-RPP-NSM" lemma="ἐξαρτίζω" text="ἐξηρτισμένος">equipped</w>
<w OGNTsort="114300" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">for</w>
<w OGNTsort="114301" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν">every</w>
<w OGNTsort="114303" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν">good</w>
<w OGNTsort="114304" strongs="1822" morph="V-RPP-NSM" lemma="ἐξαρτίζω" text="ἐξηρτισμένος"></w>
<w OGNTsort="114302" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2ti.4">
@ -1295,73 +1385,78 @@
<preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText>
<ULB>I give this solemn command before God and Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and because of his appearing and his kingdom:</ULB>
<residue>I this before and , who the and the , and because of his appearing and his :</residue>
<w OGNTsort="114305" strongs="1263" morph="V-PNI-1S" lemma="διαμαρτύρομαι" text="Διαμαρτύρομαι">give ... solemn command</w>
<w OGNTsort="114306" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="114305" strongs="1263" morph="V-PNI-1S" lemma="διαμαρτύρομαι" text="Διαμαρτύρομαι">I give this solemn command</w>
<w OGNTsort="114306" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον">before</w>
<w OGNTsort="114307" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114308" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114309" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114310" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="114311" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="114312" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114313" strongs="3195" morph="V-PAP-GSM" lemma="μέλλω" text="μέλλοντος"></w>
<w OGNTsort="114314" strongs="2919" morph="V-PAN" lemma="κρίνω" text="κρίνειν">will judge</w>
<w OGNTsort="114315" strongs="2198" morph="V-PAP-APM" lemma="ζάω" text="ζῶντας">living</w>
<w OGNTsort="114316" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114317" strongs="3498" morph="A-APM" lemma="νεκρός" text="νεκρούς">dead</w>
<w OGNTsort="114318" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114309" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114310" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="114311" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus,</w>
<w OGNTsort="114312" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">who</w>
<w OGNTsort="114313" strongs="3195" morph="V-PAP-GSM" lemma="μέλλω" text="μέλλοντος">will</w>
<w OGNTsort="114314" strongs="2919" morph="V-PAN" lemma="κρίνω" text="κρίνειν">judge</w>
<w OGNTsort="114315" strongs="2198" morph="V-PAP-APM" lemma="ζάω" text="ζῶντας">the living</w>
<w OGNTsort="114316" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114317" strongs="3498" morph="A-APM" lemma="νεκρός" text="νεκρούς">the dead,</w>
<w OGNTsort="114318" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114319" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114320" strongs="2015" morph="N-ASF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφάνειαν"></w>
<w OGNTsort="114321" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="114322" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114321" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="114320" strongs="2015" morph="N-ASF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφάνειαν">because of [1] appearing</w>
<w OGNTsort="114322" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114325" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="114323" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114324" strongs="932" morph="N-ASF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
<w OGNTsort="114325" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="114324" strongs="932" morph="N-ASF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom:</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:2">
<Greek>κήρυξον τὸν λόγον ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως ἔλεγξον ἐπιτίμησον παρακάλεσον ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Preach the word; be ready when it is convenient and when it is not. Reprove, rebuke, exhort, with all patience and teaching.</ULB>
<residue>Preach the ; be ready when it is convenient and when it is not. Reprove, , , with all and .</residue>
<w OGNTsort="114326" strongs="2784" morph="V-AAM-2S" lemma="κηρύσσω" text="κήρυξον"></w>
<w OGNTsort="114327" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114328" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="114329" strongs="2186" morph="V-2AAM-2S" lemma="ἐφίστημι" text="ἐπίστηθι"></w>
<w OGNTsort="114330" strongs="2122" morph="ADV" lemma="εὐκαίρως" text="εὐκαίρως"></w>
<w OGNTsort="114331" strongs="171" morph="ADV" lemma="ἀκαίρως" text="ἀκαίρως"></w>
<w OGNTsort="114332" strongs="1651" morph="V-AAM-2S" lemma="ἐλέγχω" text="ἔλεγξον">rebuke</w>
<w OGNTsort="114333" strongs="2008" morph="V-AAM-2S" lemma="ἐπιτιμάω" text="ἐπιτίμησον"></w>
<w OGNTsort="114334" strongs="3870" morph="V-AAM-2S" lemma="παρακαλέω" text="παρακάλεσον">exhort</w>
<w OGNTsort="114335" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114336" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="114326" strongs="2784" morph="V-AAM-2S" lemma="κηρύσσω" text="κήρυξον">Preach</w>
<w OGNTsort="114327" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="114328" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word;</w>
<w OGNTsort="114329" strongs="2186" morph="V-2AAM-2S" lemma="ἐφίστημι" text="ἐπίστηθι">be ready</w>
<w OGNTsort="114330" strongs="2122" morph="ADV" lemma="εὐκαίρως" text="εὐκαίρως">when it is convenient</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114331" strongs="171" morph="ADV" lemma="ἀκαίρως" text="ἀκαίρως">when it is not.</w>
<w OGNTsort="114332" strongs="1651" morph="V-AAM-2S" lemma="ἐλέγχω" text="ἔλεγξον">Reprove,</w>
<w OGNTsort="114333" strongs="2008" morph="V-AAM-2S" lemma="ἐπιτιμάω" text="ἐπιτίμησον">rebuke,</w>
<w OGNTsort="114334" strongs="3870" morph="V-AAM-2S" lemma="παρακαλέω" text="παρακάλεσον">exhort,</w>
<w OGNTsort="114335" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="114336" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ">all</w>
<w OGNTsort="114337" strongs="3115" morph="N-DSF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμίᾳ">patience</w>
<w OGNTsort="114338" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114339" strongs="1322" morph="N-DSF" lemma="διδαχή" text="διδαχῇ">teaching</w>
<w OGNTsort="114338" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114339" strongs="1322" morph="N-DSF" lemma="διδαχή" text="διδαχῇ">teaching.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:3">
<Greek>Ἔσται γὰρ καιρὸς ὅτε τῆς ὑγιαινούσης διδασκαλίας οὐκ ἀνέξονται ἀλλὰ κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας ἑαυτοῖς ἐπισωρεύσουσιν διδασκάλους κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>For the time will come when people will not endure sound teaching. Instead, they will heap up for themselves teachers according to their own desires, who say what their itching ears want to hear.</ULB>
<residue>For the will come when people will not sound . Instead, they will heap up for themselves according to their own , who say what their itching ears want to hear.</residue>
<w OGNTsort="114340" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἔσται"></w>
<w OGNTsort="114341" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114342" strongs="2540" morph="N-NSM" lemma="καιρός" text="καιρὸς">time</w>
<w OGNTsort="114343" strongs="3753" morph="ADV" lemma="ὅτε" text="ὅτε"></w>
<w OGNTsort="114341" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="114342" strongs="2540" morph="N-NSM" lemma="καιρός" text="καιρὸς">the time</w>
<w OGNTsort="114340" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἔσται">will come</w>
<w OGNTsort="114343" strongs="3753" morph="ADV" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w>people</w>
<w OGNTsort="114347" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="114348" strongs="430" morph="V-FDI-3P" lemma="ἀνέχω" text="ἀνέξονται">will [1] endure</w>
<w OGNTsort="114344" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114345" strongs="5198" morph="V-PAP-GSF" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινούσης"></w>
<w OGNTsort="114346" strongs="1319" morph="N-GSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίας">teaching</w>
<w OGNTsort="114347" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="114348" strongs="430" morph="V-FDI-3P" lemma="ἀνέχω" text="ἀνέξονται">endure</w>
<w OGNTsort="114349" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114350" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114351" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="114352" strongs="2398" morph="A-APF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίας"></w>
<w OGNTsort="114353" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires</w>
<w OGNTsort="114354" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="114355" strongs="2002" morph="V-FAI-3P" lemma="ἐπισωρεύω" text="ἐπισωρεύσουσιν"></w>
<w OGNTsort="114345" strongs="5198" morph="V-PAP-GSF" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινούσης">sound</w>
<w OGNTsort="114346" strongs="1319" morph="N-GSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίας">teaching.</w>
<w OGNTsort="114349" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Instead,</w>
<w OGNTsort="114355" strongs="2002" morph="V-FAI-3P" lemma="ἐπισωρεύω" text="ἐπισωρεύσουσιν">they will heap up</w>
<w OGNTsort="114354" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς">for themselves</w>
<w OGNTsort="114356" strongs="1320" morph="N-APM" lemma="διδάσκαλος" text="διδασκάλους">teachers</w>
<w OGNTsort="114357" strongs="2833" morph="V-PPP-NPM" lemma="κνήθω" text="κνηθόμενοι"></w>
<w OGNTsort="114358" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114359" strongs="189" morph="N-ASF" lemma="ἀκοή" text="ἀκοήν"></w>
<w OGNTsort="114350" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="114351" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="114352" strongs="2398" morph="A-APF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίας">their own</w>
<w OGNTsort="114353" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114357" strongs="2833" morph="V-PPP-NPM" lemma="κνήθω" text="κνηθόμενοι"></w>
<w OGNTsort="114358" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114359" strongs="189" morph="N-ASF" lemma="ἀκοή" text="ἀκοήν"></w>
<phraseWords>who say what their itching ears want to hear.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:4">
<Greek>καὶ ἀπὸ μὲν τῆς ἀληθείας τὴν ἀκοὴν ἀποστρέψουσιν ἐπὶ δὲ τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται</Greek>
@ -1369,164 +1464,171 @@
<ULB>They will turn their hearing away from the truth, and they will turn aside to myths.</ULB>
<residue>They will from the , and they will ı aside to myths.</residue>
<w OGNTsort="114360" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114361" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="114365" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τὴν">their</w>
<w OGNTsort="114366" strongs="189" morph="N-ASF" lemma="ἀκοή" sub="[2]" text="ἀκοὴν">hearing</w>
<w OGNTsort="114367" strongs="654" morph="V-FAI-3P" lemma="ἀποστρέφω" text="ἀποστρέψουσιν">They will turn [1] [2] away</w>
<w OGNTsort="114361" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="114362" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="114363" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114364" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="114365" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114366" strongs="189" morph="N-ASF" lemma="ἀκοή" text="ἀκοὴν"></w>
<w OGNTsort="114367" strongs="654" morph="V-FAI-3P" lemma="ἀποστρέφω" text="ἀποστρέψουσιν">turn ... away</w>
<w OGNTsort="114368" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="114369" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114363" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="114364" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth,</w>
<w OGNTsort="114369" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="114372" strongs="1624" morph="V-2FPI-3P" lemma="ἐκτρέπω" text="ἐκτραπήσονται">they will turn aside</w>
<w OGNTsort="114368" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">to</w>
<w OGNTsort="114370" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="114371" strongs="3454" morph="N-APM" lemma="μῦθος" text="μύθους"></w>
<w OGNTsort="114372" strongs="1624" morph="V-2FPI-3P" lemma="ἐκτρέπω" text="ἐκτραπήσονται">turn</w>
<w OGNTsort="114371" strongs="3454" morph="N-APM" lemma="μῦθος" text="μύθους">myths.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:5">
<Greek>Σὺ δὲ νῆφε ἐν πᾶσιν κακοπάθησον ἔργον ποίησον εὐαγγελιστοῦ τὴν διακονίαν σου πληροφόρησον</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>But you, be sober-minded in all things. Suffer hardship; do the work of an evangelist; fulfill your ministry.</ULB>
<residue>But you, be sober- in all things. Suffer ; do the of an ; your .</residue>
<w OGNTsort="114373" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="114374" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114375" strongs="3525" morph="V-PAM-2S" lemma="νήφω" text="νῆφε">minded</w>
<w OGNTsort="114376" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114377" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="114378" strongs="2553" morph="V-AAM-2S" lemma="κακοπαθέω" text="κακοπάθησον">hardship</w>
<w OGNTsort="114379" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="114380" strongs="4160" morph="V-AAM-2S" lemma="ποιέω" text="ποίησον"></w>
<w OGNTsort="114381" strongs="2099" morph="N-GSM" lemma="εὐαγγελιστής" text="εὐαγγελιστοῦ">evangelist</w>
<w OGNTsort="114382" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114383" strongs="1248" morph="N-ASF" lemma="διακονία" text="διακονίαν">ministry</w>
<w OGNTsort="114384" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="114374" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="114373" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ">you,</w>
<w OGNTsort="114375" strongs="3525" morph="V-PAM-2S" lemma="νήφω" text="νῆφε">be sober-minded</w>
<w OGNTsort="114376" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="114377" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">all things.</w>
<w OGNTsort="114378" strongs="2553" morph="V-AAM-2S" lemma="κακοπαθέω" text="κακοπάθησον">Suffer hardship;</w>
<w OGNTsort="114380" strongs="4160" morph="V-AAM-2S" lemma="ποιέω" text="ποίησον">do</w>
<w OGNTsort="114379" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">the work</w>
<w OGNTsort="114381" strongs="2099" morph="N-GSM" lemma="εὐαγγελιστής" text="εὐαγγελιστοῦ">of an evangelist;</w>
<w OGNTsort="114385" strongs="4135" morph="V-AAM-2S" lemma="πληροφορέω" text="πληροφόρησον">fulfill</w>
<w OGNTsort="114384" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="114382" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114383" strongs="1248" morph="N-ASF" lemma="διακονία" text="διακονίαν">ministry.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:6">
<Greek>Ἐγὼ γὰρ ἤδη σπένδομαι καὶ ὁ καιρὸς τῆς ἀναλύσεώς μου ἐφέστηκεν</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>For I am already being poured out. The time of my departure has come.</ULB>
<residue>For I am already being poured out. The of my departure has come.</residue>
<w OGNTsort="114386" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="114387" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114388" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη"></w>
<w OGNTsort="114389" strongs="4689" morph="V-PPI-1S" lemma="σπένδω" text="σπένδομαι"></w>
<w OGNTsort="114387" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="114386" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="114388" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" sub="[1]" text="ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="114389" strongs="4689" morph="V-PPI-1S" lemma="σπένδω" text="σπένδομαι">am [1] being poured out.</w>
<w OGNTsort="114390" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114391" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114391" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="114392" strongs="2540" morph="N-NSM" lemma="καιρός" text="καιρὸς">time</w>
<w OGNTsort="114393" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114394" strongs="359" morph="N-GSF" lemma="ἀνάλυσις" text="ἀναλύσεώς"></w>
<w OGNTsort="114395" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="114396" strongs="2186" morph="V-RAI-3S" lemma="ἐφίστημι" text="ἐφέστηκεν"></w>
<w OGNTsort="114395" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">of my</w>
<w OGNTsort="114394" strongs="359" morph="N-GSF" lemma="ἀνάλυσις" text="ἀναλύσεώς">departure</w>
<w OGNTsort="114396" strongs="2186" morph="V-RAI-3S" lemma="ἐφίστημι" text="ἐφέστηκεν">has come.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:7">
<Greek>τὸν καλὸν ἀγῶνα ἠγώνισμαι τὸν δρόμον τετέλεκα τὴν πίστιν τετήρηκα</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>I have fought the good fight; I have finished the race; I have kept the faith.</ULB>
<residue>I have fought the fight; I have finished the race; I have the .</residue>
<w OGNTsort="114397" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114400" strongs="75" morph="V-RNI-1S" lemma="ἀγωνίζομαι" text="ἠγώνισμαι">I have fought</w>
<w OGNTsort="114397" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="114398" strongs="2570" morph="A-ASM" lemma="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="114399" strongs="73" morph="N-ASM" lemma="ἀγών" text="ἀγῶνα"></w>
<w OGNTsort="114400" strongs="75" morph="V-RNI-1S" lemma="ἀγωνίζομαι" text="ἠγώνισμαι"></w>
<w OGNTsort="114401" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114402" strongs="1408" morph="N-ASM" lemma="δρόμος" text="δρόμον"></w>
<w OGNTsort="114403" strongs="5055" morph="V-RAI-1S" lemma="τελέω" text="τετέλεκα"></w>
<w OGNTsort="114404" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114405" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="114406" strongs="5083" morph="V-RAI-1S" lemma="τηρέω" text="τετήρηκα">kept</w>
<w OGNTsort="114399" strongs="73" morph="N-ASM" lemma="ἀγών" text="ἀγῶνα">fight;</w>
<w OGNTsort="114403" strongs="5055" morph="V-RAI-1S" lemma="τελέω" text="τετέλεκα">I have finished</w>
<w OGNTsort="114401" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="114402" strongs="1408" morph="N-ASM" lemma="δρόμος" text="δρόμον">race;</w>
<w OGNTsort="114406" strongs="5083" morph="V-RAI-1S" lemma="τηρέω" text="τετήρηκα">I have kept</w>
<w OGNTsort="114404" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="114405" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:8">
<Greek>λοιπὸν ἀπόκειταί μοι ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος ὃν ἀποδώσει μοι ὁ κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὁ δίκαιος κριτής οὐ μόνον δὲ ἐμοὶ ἀλλὰ καὶ πᾶσι τοῖς ἠγαπηκόσι τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>The crown of righteousness has been reserved for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day, and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.</ULB>
<residue>The of has been for me, which the , the , will give to me on , and not to me only, but also to all those who have his appearing.</residue>
<w OGNTsort="114407" strongs="3063" morph="A-ASN" lemma="λοιπόν" text="λοιπὸν"></w>
<w OGNTsort="114408" strongs="606" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀπόκειμαι" text="ἀπόκειταί">reserved</w>
<w OGNTsort="114409" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="114410" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114411" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114412" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">righteousness</w>
<w OGNTsort="114410" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="114413" strongs="4735" morph="N-NSM" lemma="στέφανος" text="στέφανος">crown</w>
<w OGNTsort="114414" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="114415" strongs="591" morph="V-FAI-3S" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδώσει"></w>
<w OGNTsort="114416" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="114417" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114418" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="114419" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114420" strongs="1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ"></w>
<w OGNTsort="114421" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114422" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">that day</w>
<w OGNTsort="114423" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114411" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114412" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">of righteousness</w>
<w OGNTsort="114407" strongs="3063" morph="A-ASN" lemma="λοιπόν" text="λοιπὸν"></w>
<w OGNTsort="114408" strongs="606" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀπόκειμαι" text="ἀπόκειταί">has been reserved</w>
<w OGNTsort="114409" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">for me,</w>
<w OGNTsort="114414" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">which</w>
<w OGNTsort="114417" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="114418" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="κύριος">Lord,</w>
<w OGNTsort="114423" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="114424" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιος">righteous</w>
<w OGNTsort="114425" strongs="2923" morph="N-NSM" lemma="κριτής" text="κριτής">judge</w>
<w OGNTsort="114426" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="114427" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="114428" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114429" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ"></w>
<w OGNTsort="114430" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114431" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114432" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσι"></w>
<w OGNTsort="114433" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114434" strongs="25" morph="V-RAP-DPM" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγαπηκόσι">loved</w>
<w OGNTsort="114425" strongs="2923" morph="N-NSM" lemma="κριτής" text="κριτής">judge,</w>
<w OGNTsort="114415" strongs="591" morph="V-FAI-3S" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδώσει">will give</w>
<w OGNTsort="114416" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">to me</w>
<w OGNTsort="114419" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="114420" strongs="1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ">that</w>
<w OGNTsort="114421" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114422" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day,</w>
<w OGNTsort="114428" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="114426" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="114429" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">to me</w>
<w OGNTsort="114427" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον">only,</w>
<w OGNTsort="114430" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="114431" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="114432" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσι">to all</w>
<w OGNTsort="114433" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">those</w>
<w OGNTsort="114434" strongs="25" morph="V-RAP-DPM" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγαπηκόσι">who have loved</w>
<w OGNTsort="114437" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="114435" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114436" strongs="2015" morph="N-ASF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφάνειαν"></w>
<w OGNTsort="114437" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="114436" strongs="2015" morph="N-ASF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφάνειαν">appearing.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:9">
<Greek>Σπούδασον ἐλθεῖν πρός με ταχέως</Greek>
<preText>\s5 \p \v 9</preText>
<ULB>Do your best to come to me quickly.</ULB>
<residue>Do your best to come to me quickly.</residue>
<w OGNTsort="114438" strongs="4704" morph="V-AAM-2S" lemma="σπουδάζω" text="Σπούδασον"></w>
<w OGNTsort="114439" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="114440" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρός"></w>
<w OGNTsort="114441" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="114442" strongs="5030" morph="ADV" lemma="ταχέως" text="ταχέως"></w>
<w OGNTsort="114438" strongs="4704" morph="V-AAM-2S" lemma="σπουδάζω" text="Σπούδασον">Do your best</w>
<w OGNTsort="114439" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν">to come</w>
<w OGNTsort="114440" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρός">to</w>
<w OGNTsort="114441" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="114442" strongs="5030" morph="ADV" lemma="ταχέως" text="ταχέως">quickly.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:10">
<Greek>Δημᾶς γάρ με ἐγκατέλιπεν ἀγαπήσας τὸν νῦν αἰῶνα καὶ ἐπορεύθη εἰς Θεσσαλονίκην Κρήσκης εἰς Γαλατίαν Τίτος εἰς Δαλματίαν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>For Demas has left me. He loves this present world and has gone to Thessalonica. Crescens went to Galatia, and Titus went to Dalmatia.</ULB>
<residue>For Demas me. He this present and has gone to . Crescens went to , and went to Dalmatia.</residue>
<w OGNTsort="114443" strongs="1214" morph="N-NSM-P" lemma="Δημᾶς" text="Δημᾶς"></w>
<w OGNTsort="114444" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="114445" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="114444" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">For</w>
<w OGNTsort="114443" strongs="1214" morph="N-NSM-P" lemma="Δημᾶς" text="Δημᾶς">Demas</w>
<w OGNTsort="114446" strongs="1459" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐγκαταλείπω" text="ἐγκατέλιπεν">has left</w>
<w OGNTsort="114447" strongs="25" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπήσας">loves</w>
<w OGNTsort="114448" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114449" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="114445" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
<w OGNTsort="114447" strongs="25" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπήσας">He loves</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114448" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114449" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<phraseWords>this present</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114450" strongs="165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">world</w>
<w OGNTsort="114451" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114452" strongs="4198" morph="V-AOI-3S" lemma="πορεύω" text="ἐπορεύθη"></w>
<w OGNTsort="114453" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114454" strongs="2332" morph="N-ASF-L" lemma="Θεσσαλονίκη" text="Θεσσαλονίκην">Thessalonica</w>
<w OGNTsort="114455" strongs="2913" morph="N-NSM-P" lemma="Κρήσκης" text="Κρήσκης"></w>
<w OGNTsort="114456" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114457" strongs="1053" morph="N-ASF-L" lemma="Γαλατία" text="Γαλατίαν">Galatia</w>
<w OGNTsort="114451" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114452" strongs="4198" morph="V-AOI-3S" lemma="πορεύω" text="ἐπορεύθη">has gone</w>
<w OGNTsort="114453" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="114454" strongs="2332" morph="N-ASF-L" lemma="Θεσσαλονίκη" text="Θεσσαλονίκην">Thessalonica.</w>
<w OGNTsort="114455" strongs="2913" morph="N-NSM-P" lemma="Κρήσκης" text="Κρήσκης">Crescens</w>
<w>went</w>
<w OGNTsort="114456" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="114457" strongs="1053" morph="N-ASF-L" lemma="Γαλατία" text="Γαλατίαν">Galatia,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114458" strongs="5103" morph="N-NSM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτος">Titus</w>
<w OGNTsort="114459" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114460" strongs="1149" morph="N-ASF-L" lemma="Δαλματία" text="Δαλματίαν"></w>
<w>went</w>
<w OGNTsort="114459" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="114460" strongs="1149" morph="N-ASF-L" lemma="Δαλματία" text="Δαλματίαν">Dalmatia.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:11">
<Greek>Λουκᾶς ἐστιν μόνος μετ᾽ ἐμοῦ Μᾶρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you because he is useful to me in the service.</ULB>
<residue>Only is with me. Get and bring him with you because he is useful to me in the .</residue>
<w OGNTsort="114463" strongs="3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος">Only</w>
<w OGNTsort="114461" strongs="3065" morph="N-NSM-P" lemma="Λουκᾶς" text="Λουκᾶς">Luke</w>
<w OGNTsort="114462" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="114463" strongs="3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος"></w>
<w OGNTsort="114464" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽"></w>
<w OGNTsort="114465" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="114462" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="114464" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="114465" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me.</w>
<w OGNTsort="114467" strongs="353" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἀναλαμβάνω" text="ἀναλαβὼν">Get</w>
<w OGNTsort="114466" strongs="3138" morph="N-ASM-P" lemma="Μάρκος" text="Μᾶρκον">Mark</w>
<w OGNTsort="114467" strongs="353" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἀναλαμβάνω" text="ἀναλαβὼν"></w>
<w OGNTsort="114468" strongs="71" morph="V-PAM-2S" lemma="ἄγω" text="ἄγε"></w>
<w OGNTsort="114469" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="114470" strongs="4572" morph="F-2GSM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτοῦ"></w>
<w OGNTsort="114471" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="114472" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="114473" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="114474" strongs="2173" morph="A-NSM" lemma="εὔχρηστος" text="εὔχρηστος"></w>
<w OGNTsort="114475" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114476" strongs="1248" morph="N-ASF" lemma="διακονία" text="διακονίαν">service</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114468" strongs="71" morph="V-PAM-2S" lemma="ἄγω" text="ἄγε">bring him</w>
<w OGNTsort="114469" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="114470" strongs="4572" morph="F-2GSM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτοῦ">you</w>
<w OGNTsort="114472" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">because</w>
<w OGNTsort="114471" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">he is</w>
<w OGNTsort="114474" strongs="2173" morph="A-NSM" lemma="εὔχρηστος" text="εὔχρηστος">useful</w>
<w OGNTsort="114473" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">to me</w>
<w OGNTsort="114475" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="114476" strongs="1248" morph="N-ASF" lemma="διακονία" text="διακονίαν">the service.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:12">
<Greek>Τυχικὸν δὲ ἀπέστειλα εἰς Ἔφεσον</Greek>
@ -1535,219 +1637,227 @@
<residue>I to .</residue>
<w OGNTsort="114477" strongs="5190" morph="N-ASM-P" lemma="Τυχικός" text="Τυχικὸν">Tychicus</w>
<w OGNTsort="114478" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114479" strongs="649" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλα">sent</w>
<w OGNTsort="114480" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114481" strongs="2181" morph="N-ASF-L" lemma="Ἔφεσος" text="Ἔφεσον">Ephesus</w>
<w OGNTsort="114479" strongs="649" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλα">I sent</w>
<w OGNTsort="114480" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="114481" strongs="2181" morph="N-ASF-L" lemma="Ἔφεσος" text="Ἔφεσον">Ephesus.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:13">
<Greek>τὸν φαιλόνην ὃν ἀπέλιπον ἐν Τρῳάδι παρὰ Κάρπῳ ἐρχόμενος φέρε καὶ τὰ βιβλία μάλιστα τὰς μεμβράνας</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>The cloak that I left at Troas with Carpus, bring it when you come, and the books, especially the parchments.</ULB>
<residue>The cloak that I left at with Carpus, bring it when you come, and the , especially the parchments.</residue>
<w OGNTsort="114482" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114483" strongs="5341" morph="N-ASM" lemma="φελόνης, φαιλόνης" text="φαιλόνην"></w>
<w OGNTsort="114484" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="114485" strongs="620" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἀπολείπω" text="ἀπέλιπον"></w>
<w OGNTsort="114486" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114482" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">The</w>
<w OGNTsort="114483" strongs="5341" morph="N-ASM" lemma="φελόνης, φαιλόνης" text="φαιλόνην">cloak</w>
<w OGNTsort="114484" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">that</w>
<w OGNTsort="114485" strongs="620" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἀπολείπω" text="ἀπέλιπον">I left</w>
<w OGNTsort="114486" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="114487" strongs="5174" morph="N-DSF-L" lemma="Τρωάς" text="Τρῳάδι">Troas</w>
<w OGNTsort="114488" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="114489" strongs="2591" morph="N-DSM-P" lemma="Κάρπος" text="Κάρπῳ"></w>
<w OGNTsort="114490" strongs="2064" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενος"></w>
<w OGNTsort="114491" strongs="5342" morph="V-PAM-2S" lemma="φέρω" text="φέρε"></w>
<w OGNTsort="114492" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114493" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="114494" strongs="975" morph="N-APN" lemma="βιβλίον" text="βιβλία">books</w>
<w OGNTsort="114495" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="114496" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="114497" strongs="3200" morph="N-APF" lemma="μεμβράνα" text="μεμβράνας"></w>
<w OGNTsort="114488" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">with</w>
<w OGNTsort="114489" strongs="2591" morph="N-DSM-P" lemma="Κάρπος" text="Κάρπῳ">Carpus,</w>
<w OGNTsort="114491" strongs="5342" morph="V-PAM-2S" lemma="φέρω" text="φέρε">bring it</w>
<w OGNTsort="114490" strongs="2064" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενος">when you come,</w>
<w OGNTsort="114492" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114493" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="114494" strongs="975" morph="N-APN" lemma="βιβλίον" text="βιβλία">books,</w>
<w OGNTsort="114495" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα">especially</w>
<w OGNTsort="114496" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">the</w>
<w OGNTsort="114497" strongs="3200" morph="N-APF" lemma="μεμβράνα" text="μεμβράνας">parchments.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:14">
<Greek>Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεὺς πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο ἀποδώσει αὐτῷ ὁ Κύριος κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Alexander the coppersmith displayed many evil deeds against me. The Lord will repay him according to his deeds.</ULB>
<residue>Alexander the coppersmith displayed many against me. The will him according to his .</residue>
<w OGNTsort="114498" strongs="223" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀλέξανδρος" text="Ἀλέξανδρος"></w>
<w OGNTsort="114499" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114500" strongs="5471" morph="N-NSM" lemma="χαλκεύς" text="χαλκεὺς"></w>
<w OGNTsort="114501" strongs="4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="πολλά"></w>
<w OGNTsort="114502" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="114498" strongs="223" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀλέξανδρος" text="Ἀλέξανδρος">Alexander</w>
<w OGNTsort="114499" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="114500" strongs="5471" morph="N-NSM" lemma="χαλκεύς" text="χαλκεὺς">coppersmith</w>
<w OGNTsort="114504" strongs="1731" morph="V-AMI-3S" lemma="ἐνδείκνυμι" text="ἐνεδείξατο">displayed</w>
<w OGNTsort="114501" strongs="4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="πολλά">many</w>
<w OGNTsort="114503" strongs="2556" morph="A-APN" lemma="κακός" text="κακὰ">evil deeds</w>
<w OGNTsort="114504" strongs="1731" morph="V-AMI-3S" lemma="ἐνδείκνυμι" text="ἐνεδείξατο"></w>
<w OGNTsort="114505" strongs="591" morph="V-FAI-3S" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδώσει">repay</w>
<w OGNTsort="114506" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="114507" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114502" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">against me.</w>
<w OGNTsort="114507" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="114508" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="114509" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114505" strongs="591" morph="V-FAI-3S" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδώσει">will repay</w>
<w OGNTsort="114506" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="114509" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="114512" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="114510" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="114511" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">deeds</w>
<w OGNTsort="114512" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="114511" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">deeds.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:15">
<Greek>ὃν καὶ σὺ φυλάσσου λίαν γὰρ ἀντέστη τοῖς ἡμετέροις λόγοις</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>You also should guard yourself against him, because he greatly opposed our words.</ULB>
<residue>You also should guard yourself against him, because he greatly opposed our .</residue>
<w OGNTsort="114513" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="114514" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114515" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ"></w>
<w OGNTsort="114516" strongs="5442" morph="V-PMM-2S" lemma="φυλάσσω" text="φυλάσσου"></w>
<w OGNTsort="114517" strongs="3029" morph="ADV" lemma="λίαν" text="λίαν"></w>
<w OGNTsort="114518" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114519" strongs="436" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀνθίστημι" text="ἀντέστη"></w>
<w OGNTsort="114515" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">You</w>
<w OGNTsort="114514" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="114516" strongs="5442" morph="V-PMM-2S" lemma="φυλάσσω" text="φυλάσσου">should guard yourself against</w>
<w OGNTsort="114513" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">him,</w>
<w OGNTsort="114518" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">because</w>
<w OGNTsort="114517" strongs="3029" morph="ADV" lemma="λίαν" sub="[1]" text="λίαν">greatly</w>
<w OGNTsort="114519" strongs="436" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀνθίστημι" text="ἀντέστη">he [1] opposed</w>
<w OGNTsort="114521" strongs="2251" morph="S-1PDPM" lemma="ἡμέτερος" text="ἡμετέροις">our</w>
<w OGNTsort="114520" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114521" strongs="2251" morph="S-1PDPM" lemma="ἡμέτερος" text="ἡμετέροις"></w>
<w OGNTsort="114522" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">words</w>
<w OGNTsort="114522" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">words.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:16">
<Greek>Ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι παρεγένετο ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλιπον μὴ αὐτοῖς λογισθείη</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>At my first defense, no one stood with me. Instead, everyone left me. May it not be counted against them.</ULB>
<residue>At my first defense, no one stood with me. Instead, everyone me. May it not be counted against them.</residue>
<w OGNTsort="114523" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="114523" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν">At</w>
<w OGNTsort="114526" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="114524" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114525" strongs="4413" morph="A-DSF" lemma="πρῶτος" text="πρώτῃ"></w>
<w OGNTsort="114526" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="114527" strongs="627" morph="N-DSF" lemma="ἀπολογία" text="ἀπολογίᾳ"></w>
<w OGNTsort="114528" strongs="3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδείς"></w>
<w OGNTsort="114529" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="114530" strongs="3854" morph="V-2ADI-3S" lemma="παραγίνομαι" text="παρεγένετο"></w>
<w OGNTsort="114531" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114532" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="114533" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="114525" strongs="4413" morph="A-DSF" lemma="πρῶτος" text="πρώτῃ">first</w>
<w OGNTsort="114527" strongs="627" morph="N-DSF" lemma="ἀπολογία" text="ἀπολογίᾳ">defense,</w>
<w OGNTsort="114528" strongs="3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδείς">no one</w>
<w OGNTsort="114530" strongs="3854" morph="V-2ADI-3S" lemma="παραγίνομαι" text="παρεγένετο">stood</w>
<w OGNTsort="114529" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">with me.</w>
<w OGNTsort="114531" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Instead,</w>
<w OGNTsort="114532" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">everyone</w>
<w OGNTsort="114534" strongs="1459" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐγκαταλείπω" text="ἐγκατέλιπον">left</w>
<w OGNTsort="114535" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114536" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="114537" strongs="3049" morph="V-AOO-3S" lemma="λογίζομαι" text="λογισθείη"></w>
<w OGNTsort="114533" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me.</w>
<w OGNTsort="114535" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="114537" strongs="3049" morph="V-AOO-3S" lemma="λογίζομαι" text="λογισθείη">May it [1] be counted</w>
<w OGNTsort="114536" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">against them.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:17">
<Greek>ὁ δὲ Κύριός μοι παρέστη καὶ ἐνεδυνάμωσέν με ἵνα δι᾽ ἐμοῦ τὸ κήρυγμα πληροφορηθῇ καὶ ἀκούσωσιν πάντα τὰ ἔθνη καὶ ἐρρύσθην ἐκ στόματος λέοντος</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>But the Lord stood by me and strengthened me so that, through me, the proclamation of the message might be fully accomplished, and that all the Gentiles might hear it. And I was rescued out of the lion's mouth.</ULB>
<residue>But the stood by me and me so that, through me, the of the message might be fully accomplished, and that all the might it. And I was out of the mouth.</residue>
<w OGNTsort="114538" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114539" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114539" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="114538" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="114540" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριός">Lord</w>
<w OGNTsort="114541" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="114542" strongs="3936" morph="V-2AAI-3S" lemma="παρίστημι" text="παρέστη"></w>
<w OGNTsort="114543" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114542" strongs="3936" morph="V-2AAI-3S" lemma="παρίστημι" text="παρέστη">stood by</w>
<w OGNTsort="114541" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="114543" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114544" strongs="1743" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐνδυναμόω" text="ἐνεδυνάμωσέν">strengthened</w>
<w OGNTsort="114545" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="114546" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114547" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="114548" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="114549" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="114550" strongs="2782" morph="N-NSN" lemma="κήρυγμα" text="κήρυγμα">proclamation</w>
<w OGNTsort="114551" strongs="4135" morph="V-APS-3S" lemma="πληροφορέω" text="πληροφορηθῇ"></w>
<w OGNTsort="114552" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114553" strongs="191" morph="V-AAS-3P" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσωσιν">hear</w>
<w OGNTsort="114554" strongs="3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="114555" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="114545" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="114546" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that,</w>
<w OGNTsort="114547" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="114548" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me,</w>
<w OGNTsort="114549" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="114550" strongs="2782" morph="N-NSN" lemma="κήρυγμα" text="κήρυγμα">proclamation of the message</w>
<w OGNTsort="114551" strongs="4135" morph="V-APS-3S" lemma="πληροφορέω" text="πληροφορηθῇ">might be fully accomplished,</w>
<w OGNTsort="114552" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="114554" strongs="3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all</w>
<w OGNTsort="114555" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="114556" strongs="1484" morph="N-NPN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνη">Gentiles</w>
<w OGNTsort="114557" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114558" strongs="4506" morph="V-API-1S" lemma="ῥύομαι" text="ἐρρύσθην">rescued</w>
<w OGNTsort="114559" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="114560" strongs="4750" morph="N-GSN" lemma="στόμα" text="στόματος"></w>
<w OGNTsort="114561" strongs="3023" morph="N-GSM" lemma="λέων" text="λέοντος">lion's</w>
<w OGNTsort="114553" strongs="191" morph="V-AAS-3P" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσωσιν">might hear it.</w>
<w OGNTsort="114557" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">And</w>
<w OGNTsort="114558" strongs="4506" morph="V-API-1S" lemma="ῥύομαι" text="ἐρρύσθην">I was rescued</w>
<w OGNTsort="114559" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out of</w>
<w OGNTsort="114561" strongs="3023" morph="N-GSM" lemma="λέων" text="λέοντος">the lion's</w>
<w OGNTsort="114560" strongs="4750" morph="N-GSN" lemma="στόμα" text="στόματος">mouth.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:18">
<Greek>ῥύσεταί με ὁ Κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>The Lord will rescue me from every evil deed and will save me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.</ULB>
<residue>The will me from every and will me for his heavenly . To him be the and . Amen.</residue>
<w OGNTsort="114562" strongs="4506" morph="V-FDI-3S" lemma="ῥύομαι" text="ῥύσεταί">rescue</w>
<w OGNTsort="114563" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="114564" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114564" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="114565" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="114566" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="114567" strongs="3956" morph="A-GSN" lemma="πᾶς" text="παντὸς"></w>
<w OGNTsort="114568" strongs="2041" morph="N-GSN" lemma="ἔργον" text="ἔργου">deed</w>
<w OGNTsort="114562" strongs="4506" morph="V-FDI-3S" lemma="ῥύομαι" text="ῥύσεταί">will rescue</w>
<w OGNTsort="114563" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="114566" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="114567" strongs="3956" morph="A-GSN" lemma="πᾶς" text="παντὸς">every</w>
<w OGNTsort="114569" strongs="4190" morph="A-GSN" lemma="πονηρός" text="πονηροῦ">evil</w>
<w OGNTsort="114570" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114571" strongs="4982" morph="V-FAI-3S" lemma="σῴζω" text="σώσει">save</w>
<w OGNTsort="114572" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114573" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114574" strongs="932" morph="N-ASF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
<w OGNTsort="114575" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="114568" strongs="2041" morph="N-GSN" lemma="ἔργον" text="ἔργου">deed</w>
<w OGNTsort="114570" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114571" strongs="4982" morph="V-FAI-3S" lemma="σῴζω" text="σώσει">will save</w>
<w>me</w>
<w OGNTsort="114572" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="114575" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="114576" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114577" strongs="2032" morph="A-ASF" lemma="ἐπουράνιος" text="ἐπουράνιον"></w>
<w OGNTsort="114578" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="114579" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="114577" strongs="2032" morph="A-ASF" lemma="ἐπουράνιος" text="ἐπουράνιον">heavenly</w>
<w OGNTsort="114573" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114574" strongs="932" morph="N-ASF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom.</w>
<w OGNTsort="114578" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">To him</w>
<w>be</w>
<w OGNTsort="114579" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="114580" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="114581" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114582" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="114583" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας">forever</w>
<w OGNTsort="114584" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="114585" strongs="165" morph="N-GPM" lemma="αἰών" text="αἰώνων">ever</w>
<w OGNTsort="114586" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="114581" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114582" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="114583" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας">√`</w>
<w OGNTsort="114584" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="114585" strongs="165" morph="N-GPM" lemma="αἰών" text="αἰώνων"></w>
<phraseWords>forever and ever.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114586" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν">Amen.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:19">
<Greek>Ἄσπασαι Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν καὶ τὸν Ὀνησιφόρου οἶκον</Greek>
<preText>\s5 \p \v 19</preText>
<ULB>Greet Priscilla, Aquila, and the house of Onesiphorus.</ULB>
<residue>Greet Priscilla, , and the of Onesiphorus.</residue>
<w OGNTsort="114587" strongs="782" morph="V-ADM-2S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἄσπασαι"></w>
<w OGNTsort="114588" strongs="4251" morph="N-ASF-P" lemma="Πρίσκα" text="Πρίσκαν"></w>
<w OGNTsort="114587" strongs="782" morph="V-ADM-2S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἄσπασαι">Greet</w>
<w OGNTsort="114588" strongs="4251" morph="N-ASF-P" lemma="Πρίσκα" text="Πρίσκαν">Priscilla,</w>
<w OGNTsort="114589" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114590" strongs="207" morph="N-ASM-P" lemma="Ἀκύλας" text="Ἀκύλαν">Aquila</w>
<w OGNTsort="114591" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114592" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114593" strongs="3683" morph="N-GSM-P" lemma="Ὀνησίφορος" text="Ὀνησιφόρου"></w>
<w OGNTsort="114590" strongs="207" morph="N-ASM-P" lemma="Ἀκύλας" text="Ἀκύλαν">Aquila,</w>
<w OGNTsort="114591" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114592" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="114594" strongs="3624" morph="N-ASM" lemma="οἶκος" text="οἶκον">house</w>
<w OGNTsort="114593" strongs="3683" morph="N-GSM-P" lemma="Ὀνησίφορος" text="Ὀνησιφόρου">of Onesiphorus.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:20">
<Greek>Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ Τρόφιμον δὲ ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.</ULB>
<residue>Erastus remained at , but Trophimus I left sick at Miletus.</residue>
<w OGNTsort="114595" strongs="2037" morph="N-NSM-P" lemma="Ἔραστος" text="Ἔραστος"></w>
<w OGNTsort="114596" strongs="3306" morph="V-AAI-3S" lemma="μένω" text="ἔμεινεν"></w>
<w OGNTsort="114597" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114598" strongs="2882" morph="N-DSF-L" lemma="Κόρινθος" text="Κορίνθῳ">Corinth</w>
<w OGNTsort="114599" strongs="5161" morph="N-ASM-P" lemma="Τρόφιμος" text="Τρόφιμον"></w>
<w OGNTsort="114600" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114601" strongs="620" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἀπολείπω" text="ἀπέλιπον"></w>
<w OGNTsort="114602" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114603" strongs="3399" morph="N-DSF-L" lemma="Μίλητος" text="Μιλήτῳ"></w>
<w OGNTsort="114604" strongs="770" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενοῦντα"></w>
<w OGNTsort="114595" strongs="2037" morph="N-NSM-P" lemma="Ἔραστος" text="Ἔραστος">Erastus</w>
<w OGNTsort="114596" strongs="3306" morph="V-AAI-3S" lemma="μένω" text="ἔμεινεν">remained</w>
<w OGNTsort="114597" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="114598" strongs="2882" morph="N-DSF-L" lemma="Κόρινθος" text="Κορίνθῳ">Corinth,</w>
<w OGNTsort="114600" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="114599" strongs="5161" morph="N-ASM-P" lemma="Τρόφιμος" text="Τρόφιμον">Trophimus</w>
<w OGNTsort="114601" strongs="620" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἀπολείπω" text="ἀπέλιπον">I left</w>
<w OGNTsort="114604" strongs="770" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενοῦντα">sick</w>
<w OGNTsort="114602" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="114603" strongs="3399" morph="N-DSF-L" lemma="Μίλητος" text="Μιλήτῳ">Miletus.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:21">
<Greek>Σπούδασον πρὸ χειμῶνος ἐλθεῖν Ἀσπάζεταί σε Εὔβουλος καὶ Πούδης καὶ Λίνος καὶ Κλαυδία καὶ οἱ ἀδελφοὶ πάντες</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Do your best to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.</ULB>
<residue>Do your best to come before winter. Eubulus you, also Pudens, Linus, Claudia, and all the .</residue>
<w OGNTsort="114605" strongs="4704" morph="V-AAM-2S" lemma="σπουδάζω" text="Σπούδασον"></w>
<w OGNTsort="114606" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="114607" strongs="5494" morph="N-GSM" lemma="χειμών" text="χειμῶνος"></w>
<w OGNTsort="114608" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="114605" strongs="4704" morph="V-AAM-2S" lemma="σπουδάζω" text="Σπούδασον">Do your best</w>
<w OGNTsort="114608" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν">to come</w>
<w OGNTsort="114606" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ">before</w>
<w OGNTsort="114607" strongs="5494" morph="N-GSM" lemma="χειμών" text="χειμῶνος">winter.</w>
<w OGNTsort="114611" strongs="2103" morph="N-NSM-P" lemma="Εὔβουλος" text="Εὔβουλος">Eubulus</w>
<w OGNTsort="114609" strongs="782" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεταί">greets</w>
<w OGNTsort="114610" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="114611" strongs="2103" morph="N-NSM-P" lemma="Εὔβουλος" text="Εὔβουλος"></w>
<w OGNTsort="114612" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114613" strongs="4227" morph="N-NSM-P" lemma="Πούδης" text="Πούδης"></w>
<w OGNTsort="114610" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you,</w>
<w OGNTsort="114612" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="114613" strongs="4227" morph="N-NSM-P" lemma="Πούδης" text="Πούδης">Pudens,</w>
<w OGNTsort="114614" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114615" strongs="3044" morph="N-NSM-P" lemma="Λίνος" text="Λίνος"></w>
<w OGNTsort="114615" strongs="3044" morph="N-NSM-P" lemma="Λίνος" text="Λίνος">Linus,</w>
<w OGNTsort="114616" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114617" strongs="2803" morph="N-NSF-P" lemma="Κλαυδία" text="Κλαυδία"></w>
<w OGNTsort="114618" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114619" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="114620" strongs="80" morph="N-NPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὶ">brothers</w>
<w OGNTsort="114621" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="114617" strongs="2803" morph="N-NSF-P" lemma="Κλαυδία" text="Κλαυδία">Claudia,</w>
<w OGNTsort="114618" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114621" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="114619" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="114620" strongs="80" morph="N-NPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὶ">brothers.</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:22">
<Greek>Ὁ Κύριος μετὰ τοῦ πνεύματός σου ἡ χάρις μεθ᾽ ὑμῶν</Greek>
<preText>\p \v 22</preText>
<ULB>May the Lord be with your spirit. May grace be with you.</ULB>
<residue>May the be with your . May be with you.</residue>
<w OGNTsort="114622" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="114623" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="114624" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="114622" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="Ὁ">the</w>
<w OGNTsort="114623" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" sub="[2]" text="Κύριος">Lord</w>
<w>May [1] [2] be </w>
<w OGNTsort="114624" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="114627" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="114625" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114626" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματός">spirit</w>
<w OGNTsort="114627" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="114626" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματός">spirit.</w>
<w OGNTsort="114628" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="114629" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="114630" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽"></w>
<w OGNTsort="114631" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="114629" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" sub="[3]" text="χάρις">grace</w>
<w>May [3] be</w>
<w OGNTsort="114630" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
<w OGNTsort="114631" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">you.</w>
</verse>
</chapter>
</div>

View File

@ -7,114 +7,130 @@
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of God's chosen people and the knowledge of the truth that agrees with godliness,</ULB>
<residue>, a of and an of for the of and the of the that agrees with ,</residue>
<w OGNTsort="114632" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="114633" strongs="1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">servant</w>
<w OGNTsort="114634" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="114635" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="114636" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114637" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="114632" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul,</w>
<w OGNTsort="114633" strongs="1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">a servant</w>
<w OGNTsort="114634" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="114636" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="114635" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">an apostle</w>
<w OGNTsort="114637" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="114638" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="114639" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114640" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="114639" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">for</w>
<w OGNTsort="114640" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">the faith</w>
<w OGNTsort="114642" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God's</w>
<w OGNTsort="114641" strongs="1588" morph="A-GPM" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτῶν">chosen people</w>
<w OGNTsort="114642" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114643" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114644" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w>
<w OGNTsort="114645" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="114646" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114647" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="114648" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness</w>
<w OGNTsort="114643" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114644" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">the knowledge</w>
<w OGNTsort="114645" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">of the truth</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114646" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114647" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<phraseWords>that agrees with</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114648" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness,</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:2">
<Greek>ἐπ᾽ ἐλπίδι ζωῆς αἰωνίου ἣν ἐπηγγείλατο ὁ ἀψευδὴς Θεὸς πρὸ χρόνων αἰωνίων</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>with the hope of everlasting life that God, who does not lie, promised before all the ages of time.</ULB>
<residue>with the of that , who does not lie, before all the of .</residue>
<w OGNTsort="114649" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="114650" strongs="1680" morph="N-DSF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδι">hope</w>
<w OGNTsort="114649" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">with</w>
<w OGNTsort="114650" strongs="1680" morph="N-DSF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδι">the hope</w>
<w OGNTsort="114652" strongs="166" morph="A-GSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίου">of everlasting</w>
<w OGNTsort="114651" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="114652" strongs="166" morph="A-GSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίου">everlasting</w>
<w OGNTsort="114653" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="114654" strongs="1861" morph="V-ADI-3S" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπηγγείλατο">promised</w>
<w OGNTsort="114653" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν">that</w>
<w OGNTsort="114655" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114656" strongs="893" morph="A-NSM" lemma="ἀψευδής" text="ἀψευδὴς"></w>
<w OGNTsort="114657" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="114658" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="114659" strongs="5550" morph="N-GPM" lemma="χρόνος" text="χρόνων">time</w>
<w OGNTsort="114660" strongs="166" morph="A-GPM" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίων">ages</w>
<w OGNTsort="114657" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God,</w>
<w OGNTsort="114656" strongs="893" morph="A-NSM" lemma="ἀψευδής" text="ἀψευδὴς">who does not lie,</w>
<w OGNTsort="114654" strongs="1861" morph="V-ADI-3S" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπηγγείλατο">promised</w>
<w OGNTsort="114658" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ">before</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114659" strongs="5550" morph="N-GPM" lemma="χρόνος" text="χρόνων"></w>
<w OGNTsort="114660" strongs="166" morph="A-GPM" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίων"></w>
<phraseWords>all the ages of time.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Titus 1:3">
<Greek>ἐφανέρωσεν δὲ καιροῖς ἰδίοις τὸν λόγον αὐτοῦ ἐν κηρύγματι ὃ ἐπιστεύθην ἐγὼ κατ᾽ ἐπιταγὴν τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>At the right time he revealed his word through the preaching with which I have been entrusted according to the command of God our Savior.</ULB>
<residue>At the he his word through the with which I have been according to the of our .</residue>
<w OGNTsort="114661" strongs="5319" morph="V-AAI-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανέρωσεν">revealed</w>
<w OGNTsort="114662" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114663" strongs="2540" morph="N-DPM" lemma="καιρός" text="καιροῖς">time</w>
<w OGNTsort="114664" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="114663" strongs="2540" morph="N-DPM" lemma="καιρός" text="καιροῖς">time</w>
<w OGNTsort="114664" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<phraseWords>At the right time</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114661" strongs="5319" morph="V-AAI-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανέρωσεν">he revealed</w>
<w OGNTsort="114667" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="114665" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114666" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">command</w>
<w OGNTsort="114667" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="114668" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114669" strongs="2782" morph="N-DSN" lemma="κήρυγμα" text="κηρύγματι">preaching</w>
<w OGNTsort="114670" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="114671" strongs="4100" morph="V-API-1S" lemma="πιστεύω" text="ἐπιστεύθην">entrusted</w>
<w OGNTsort="114672" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="114673" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="114674" strongs="2003" morph="N-ASF" lemma="ἐπιταγή" text="ἐπιταγὴν">right</w>
<w OGNTsort="114666" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="114668" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">through</w>
<w OGNTsort="114669" strongs="2782" morph="N-DSN" lemma="κήρυγμα" text="κηρύγματι">the preaching</w>
<w OGNTsort="114670" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">with which</w>
<w OGNTsort="114672" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="114671" strongs="4100" morph="V-API-1S" lemma="πιστεύω" text="ἐπιστεύθην">have been entrusted</w>
<w OGNTsort="114673" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽">according to</w>
<w OGNTsort="114674" strongs="2003" morph="N-ASF" lemma="ἐπιταγή" text="ἐπιταγὴν">the command</w>
<w OGNTsort="114678" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="114677" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="114675" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114676" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="114677" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="114678" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114676" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior.</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:4">
<Greek>Τίτῳ γνησίῳ τέκνῳ κατὰ κοινὴν πίστιν Χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 4</preText>
<ULB>To Titus, a true son in our common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.</ULB>
<residue>To , a in our common . Grace and from the and our .</residue>
<w OGNTsort="114679" strongs="5103" morph="N-DSM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτῳ">Titus</w>
<w OGNTsort="114680" strongs="1103" morph="A-DSN" lemma="γνήσιος" text="γνησίῳ">true</w>
<w OGNTsort="114679" strongs="5103" morph="N-DSM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτῳ">To Titus,</w>
<w OGNTsort="114680" strongs="1103" morph="A-DSN" lemma="γνήσιος" text="γνησίῳ">a true</w>
<w OGNTsort="114681" strongs="5043" morph="N-DSN" lemma="τέκνον" text="τέκνῳ">son</w>
<w OGNTsort="114682" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114683" strongs="2839" morph="A-ASF" lemma="κοινός" text="κοινὴν"></w>
<w OGNTsort="114684" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="114685" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις"></w>
<w OGNTsort="114686" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114682" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">in</w>
<w>our</w>
<w OGNTsort="114683" strongs="2839" morph="A-ASF" lemma="κοινός" text="κοινὴν">common</w>
<w OGNTsort="114684" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith.</w>
<w OGNTsort="114685" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις">Grace</w>
<w OGNTsort="114686" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114687" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="114688" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="114688" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="114689" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114690" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="114691" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114692" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="114693" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="114690" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">the Father</w>
<w OGNTsort="114691" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114692" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="114693" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="114696" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="114694" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114695" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="114696" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="114695" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior.</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:5">
<Greek>Τούτου χάριν ἀπέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους ὡς ἐγώ σοι διεταξάμην</Greek>
<preText>\p \v 5</preText>
<ULB>For this purpose I left you in Crete, that you might set in order things not yet complete and ordain elders in every city as I directed you.</ULB>
<residue>For this purpose I left you in , that you might set in things not yet complete and ordain in every city as I you.</residue>
<w OGNTsort="114697" strongs="3778" morph="D-GSN" lemma="οὗτος" text="Τούτου"></w>
<w OGNTsort="114698" strongs="5484" morph="PREP" lemma="χάριν" text="χάριν"></w>
<w OGNTsort="114699" strongs="620" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἀπολείπω" text="ἀπέλιπόν"></w>
<w OGNTsort="114700" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="114701" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114702" strongs="2914" morph="N-DSF-L" lemma="Κρήτη" text="Κρήτῃ">Crete</w>
<w OGNTsort="114703" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114704" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="114705" strongs="3007" morph="V-PAP-APN" lemma="λείπω" text="λείποντα"></w>
<w OGNTsort="114706" strongs="1930" morph="V-AMS-2S" lemma="ἐπιδιορθόω" text="ἐπιδιορθώσῃ"></w>
<w OGNTsort="114707" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114708" strongs="2525" morph="V-AAS-2S" lemma="καθίστημι" text="καταστήσῃς">directed</w>
<w OGNTsort="114709" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114710" strongs="4172" morph="N-ASF" lemma="πόλις" text="πόλιν"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="114697" strongs="3778" morph="D-GSN" lemma="οὗτος" text="Τούτου"></w>
<w OGNTsort="114698" strongs="5484" morph="PREP" lemma="χάριν" text="χάριν"></w>
<phraseWords>For this purpose</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114699" strongs="620" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἀπολείπω" text="ἀπέλιπόν">I left</w>
<w OGNTsort="114700" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="114701" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="114702" strongs="2914" morph="N-DSF-L" lemma="Κρήτη" text="Κρήτῃ">Crete,</w>
<w OGNTsort="114703" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="114706" strongs="1930" morph="V-AMS-2S" lemma="ἐπιδιορθόω" text="ἐπιδιορθώσῃ">you might set in order</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114704" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="114705" strongs="3007" morph="V-PAP-APN" lemma="λείπω" text="λείποντα"></w>
<phraseWords>things not yet complete</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114707" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114708" strongs="2525" morph="V-AAS-2S" lemma="καθίστημι" text="καταστήσῃς">ordain</w>
<w OGNTsort="114711" strongs="4245" morph="A-APM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβυτέρους">elders</w>
<w OGNTsort="114712" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="114713" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ"></w>
<w OGNTsort="114714" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="114715" strongs="1299" morph="V-AMI-1S" lemma="διατάσσω" text="διεταξάμην">order</w>
<w OGNTsort="114709" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">in every</w>
<w OGNTsort="114710" strongs="4172" morph="N-ASF" lemma="πόλις" text="πόλιν">city</w>
<w OGNTsort="114712" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="114713" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ">I</w>
<w OGNTsort="114715" strongs="1299" morph="V-AMI-1S" lemma="διατάσσω" text="διεταξάμην">directed</w>
<w OGNTsort="114714" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">you.</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:6">
<Greek>εἴ τίς ἐστιν ἀνέγκλητος μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ τέκνα ἔχων πιστά μὴ ἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας ἢ ἀνυπότακτα</Greek>
@ -124,230 +140,259 @@
<w OGNTsort="114716" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="114717" strongs="5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="114718" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="114719" strongs="410" morph="A-NSM" lemma="ἀνέγκλητος" text="ἀνέγκλητος">blameless</w>
<w OGNTsort="114720" strongs="1520" morph="A-GSF" lemma="εἷς" text="μιᾶς"></w>
<w OGNTsort="114721" strongs="1135" morph="N-GSF" lemma="γυνή" text="γυναικὸς"></w>
<w OGNTsort="114722" strongs="435" morph="N-NSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνήρ"></w>
<w OGNTsort="114723" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="114724" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w>An elder must be</w>
<w OGNTsort="114719" strongs="410" morph="A-NSM" lemma="ἀνέγκλητος" text="ἀνέγκλητος">blameless,</w>
<w OGNTsort="114722" strongs="435" morph="N-NSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνήρ">the husband</w>
<w OGNTsort="114720" strongs="1520" morph="A-GSF" lemma="εἷς" text="μιᾶς">of one</w>
<w OGNTsort="114721" strongs="1135" morph="N-GSF" lemma="γυνή" text="γυναικὸς">wife,</w>
<w OGNTsort="114724" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων">with</w>
<w OGNTsort="114725" strongs="4103" morph="A-APN" lemma="πιστός" text="πιστά">faithful</w>
<w OGNTsort="114726" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114727" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114728" strongs="2724" morph="N-DSF" lemma="κατηγορία" text="κατηγορίᾳ">accused</w>
<w OGNTsort="114729" strongs="810" morph="N-GSF" lemma="ἀσωτία" text="ἀσωτίας"></w>
<w OGNTsort="114730" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="114731" strongs="506" morph="A-APN" lemma="ἀνυπότακτος" text="ἀνυπότακτα">disobedient</w>
<w OGNTsort="114723" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="114726" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114727" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114728" strongs="2724" morph="N-DSF" lemma="κατηγορία" text="κατηγορίᾳ"></w>
<w OGNTsort="114729" strongs="810" morph="N-GSF" lemma="ἀσωτία" text="ἀσωτίας"></w>
<phraseWords>accused of being reckless</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114730" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="114731" strongs="506" morph="A-APN" lemma="ἀνυπότακτος" text="ἀνυπότακτα">disobedient.</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:7">
<Greek>Δεῖ γὰρ τὸν ἐπίσκοπον ἀνέγκλητον εἶναι ὡς Θεοῦ οἰκονόμον μὴ αὐθάδη μὴ ὀργίλον μὴ πάροινον μὴ πλήκτην μὴ αἰσχροκερδῆ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>It is necessary for the overseer, as a manager of the household of God, to be blameless. He must not be arrogant, not be easily angered, not addicted to wine, not a brawler, and not a greedy man.</ULB>
<residue>It is necessary for the , as a manager of the of , to be . He must not be arrogant, not be easily , not addicted to , not a brawler, and not a greedy man.</residue>
<w OGNTsort="114732" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="Δεῖ"></w>
<w OGNTsort="114732" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="Δεῖ">It is necessary for</w>
<w OGNTsort="114733" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114734" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114735" strongs="1985" morph="N-ASM" lemma="ἐπίσκοπος" text="ἐπίσκοπον">overseer</w>
<w OGNTsort="114736" strongs="410" morph="A-ASM" lemma="ἀνέγκλητος" text="ἀνέγκλητον">blameless</w>
<w OGNTsort="114737" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="114738" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="114739" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114740" strongs="3623" morph="N-ASM" lemma="οἰκονόμος" text="οἰκονόμον">household</w>
<w OGNTsort="114741" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114742" strongs="829" morph="A-ASM" lemma="αὐθάδης" text="αὐθάδη"></w>
<w OGNTsort="114743" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114744" strongs="3711" morph="A-ASM" lemma="ὀργίλος" text="ὀργίλον">angered</w>
<w OGNTsort="114745" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114746" strongs="3943" morph="A-ASM" lemma="πάροινος" text="πάροινον">wine</w>
<w OGNTsort="114747" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114748" strongs="4131" morph="N-ASM" lemma="πλήκτης" text="πλήκτην"></w>
<w OGNTsort="114749" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114750" strongs="146" morph="A-ASM" lemma="αἰσχροκερδής" text="αἰσχροκερδῆ"></w>
<w OGNTsort="114734" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="114735" strongs="1985" morph="N-ASM" lemma="ἐπίσκοπος" text="ἐπίσκοπον">overseer,</w>
<w OGNTsort="114738" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="114740" strongs="3623" morph="N-ASM" lemma="οἰκονόμος" text="οἰκονόμον">a manager of the household</w>
<w OGNTsort="114739" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="114737" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι">to be</w>
<w OGNTsort="114736" strongs="410" morph="A-ASM" lemma="ἀνέγκλητος" text="ἀνέγκλητον">blameless.</w>
<w OGNTsort="114741" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w>He must [1] be</w>
<w OGNTsort="114742" strongs="829" morph="A-ASM" lemma="αὐθάδης" text="αὐθάδη">arrogant,</w>
<w OGNTsort="114743" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="114744" strongs="3711" morph="A-ASM" lemma="ὀργίλος" text="ὀργίλον">be easily angered,</w>
<w OGNTsort="114745" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="114746" strongs="3943" morph="A-ASM" lemma="πάροινος" text="πάροινον">addicted to wine,</w>
<w OGNTsort="114747" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="114748" strongs="4131" morph="N-ASM" lemma="πλήκτης" text="πλήκτην">a brawler,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114749" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="114750" strongs="146" morph="A-ASM" lemma="αἰσχροκερδής" text="αἰσχροκερδῆ">a greedy man.</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:8">
<Greek>ἀλλὰ φιλόξενον φιλάγαθον σώφρονα δίκαιον ὅσιον ἐγκρατῆ</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Instead, he should be hospitable, loving goodness, sensible, upright, holy, and self-controlled.</ULB>
<residue>Instead, he should be hospitable, loving , , , , and .</residue>
<w OGNTsort="114751" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114752" strongs="5382" morph="A-ASM" lemma="φιλόξενος" text="φιλόξενον"></w>
<w OGNTsort="114753" strongs="5358" morph="A-ASM" lemma="φιλάγαθος" text="φιλάγαθον">goodness</w>
<w OGNTsort="114754" strongs="4998" morph="A-ASM" lemma="σώφρων" text="σώφρονα">self-controlled</w>
<w OGNTsort="114755" strongs="1342" morph="A-ASM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">upright</w>
<w OGNTsort="114756" strongs="3741" morph="A-ASM" lemma="ὅσιος" text="ὅσιον">holy</w>
<w OGNTsort="114757" strongs="1468" morph="A-ASM" lemma="ἐγκρατής" text="ἐγκρατῆ">sensible</w>
<w OGNTsort="114751" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Instead,</w>
<w>he should be</w>
<w OGNTsort="114752" strongs="5382" morph="A-ASM" lemma="φιλόξενος" text="φιλόξενον">hospitable,</w>
<w OGNTsort="114753" strongs="5358" morph="A-ASM" lemma="φιλάγαθος" text="φιλάγαθον">loving goodness,</w>
<w OGNTsort="114754" strongs="4998" morph="A-ASM" lemma="σώφρων" text="σώφρονα">sensible,</w>
<w OGNTsort="114755" strongs="1342" morph="A-ASM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">upright,</w>
<w OGNTsort="114756" strongs="3741" morph="A-ASM" lemma="ὅσιος" text="ὅσιον">holy,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114757" strongs="1468" morph="A-ASM" lemma="ἐγκρατής" text="ἐγκρατῆ">self-controlled.</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:9">
<Greek>ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου ἵνα δυνατὸς ᾖ καὶ παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>He should hold tightly to the trustworthy message that was taught, so that he may be able to encourage others with truthful teaching and correct those who oppose him.</ULB>
<residue>He should hold tightly to the that was , so that he to others with and those who oppose him.</residue>
<w OGNTsort="114758" strongs="472" morph="V-PNP-ASM" lemma="ἀντέχω" text="ἀντεχόμενον"></w>
<w OGNTsort="114758" strongs="472" morph="V-PNP-ASM" lemma="ἀντέχω" text="ἀντεχόμενον">He should hold tightly to</w>
<w OGNTsort="114763" strongs="4103" morph="A-GSM" lemma="πιστός" text="πιστοῦ">the trustworthy</w>
<w OGNTsort="114759" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114760" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114761" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114762" strongs="1322" morph="N-ASF" lemma="διδαχή" text="διδαχὴν">teaching</w>
<w OGNTsort="114763" strongs="4103" morph="A-GSM" lemma="πιστός" text="πιστοῦ">trustworthy</w>
<w OGNTsort="114764" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">message</w>
<w OGNTsort="114765" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114766" strongs="1415" morph="A-NSM" lemma="δυνατός" text="δυνατὸς">may ... be able</w>
<w OGNTsort="114767" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="114760" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114761" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114762" strongs="1322" morph="N-ASF" lemma="διδαχή" text="διδαχὴν"></w>
<phraseWords>that was taught,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114765" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="114767" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ">he may be</w>
<w OGNTsort="114766" strongs="1415" morph="A-NSM" lemma="δυνατός" text="δυνατὸς">able</w>
<w OGNTsort="114769" strongs="3870" morph="V-PAN" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλεῖν">to encourage</w>
<w>others</w>
<w OGNTsort="114768" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114769" strongs="3870" morph="V-PAN" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλεῖν">encourage</w>
<w OGNTsort="114770" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114771" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114772" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">taught</w>
<w OGNTsort="114770" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="114773" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114774" strongs="5198" morph="V-PAP-DSF" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινούσῃ">truthful</w>
<w OGNTsort="114775" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114776" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="114777" strongs="483" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀντιλέγω" text="ἀντιλέγοντας"></w>
<w OGNTsort="114771" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114772" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching</w>
<w OGNTsort="114775" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114778" strongs="1651" morph="V-PAN" lemma="ἐλέγχω" text="ἐλέγχειν">correct</w>
<w OGNTsort="114776" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">those</w>
<w OGNTsort="114777" strongs="483" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀντιλέγω" text="ἀντιλέγοντας">who oppose him.</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:10">
<Greek>Εἰσὶν γὰρ πολλοὶ καὶ ἀνυπότακτοι ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται μάλιστα οἱ ἐκ τῆς περιτομῆς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 10</preText>
<ULB>For there are many rebellious people, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision.</ULB>
<residue>For there are many people, empty talkers and , especially those of the .</residue>
<w OGNTsort="114779" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="Εἰσὶν"></w>
<w OGNTsort="114780" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114781" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ"></w>
<w OGNTsort="114780" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="114779" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="Εἰσὶν">there are</w>
<w OGNTsort="114781" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">many</w>
<w OGNTsort="114782" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114783" strongs="506" morph="A-NPM" lemma="ἀνυπότακτος" text="ἀνυπότακτοι">rebellious</w>
<w OGNTsort="114784" strongs="3151" morph="A-NPM" lemma="ματαιολόγος" text="ματαιολόγοι"></w>
<w OGNTsort="114785" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114786" strongs="5423" morph="N-NPM" lemma="φρεναπάτης" text="φρεναπάται">deceivers</w>
<w OGNTsort="114787" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="114788" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="114789" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="114790" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114791" strongs="4061" morph="N-GSF" lemma="περιτομή" text="περιτομῆς">circumcision</w>
<w OGNTsort="114783" strongs="506" morph="A-NPM" lemma="ἀνυπότακτος" text="ἀνυπότακτοι">rebellious people,</w>
<w OGNTsort="114784" strongs="3151" morph="A-NPM" lemma="ματαιολόγος" text="ματαιολόγοι">empty talkers</w>
<w OGNTsort="114785" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114786" strongs="5423" morph="N-NPM" lemma="φρεναπάτης" text="φρεναπάται">deceivers,</w>
<w OGNTsort="114787" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα">especially</w>
<w OGNTsort="114788" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">those</w>
<w OGNTsort="114789" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="114790" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="114791" strongs="4061" morph="N-GSF" lemma="περιτομή" text="περιτομῆς">circumcision.</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:11">
<Greek>οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν διδάσκοντες ἃ μὴ δεῖ αἰσχροῦ κέρδους χάριν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>It is necessary to stop them. They are upsetting whole families by teaching for disgraceful profit what they should not teach.</ULB>
<residue>It is necessary to stop them. They are upsetting whole by for what they should not teach.</residue>
<w OGNTsort="114792" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="114793" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="114794" strongs="1993" morph="V-PAN" lemma="ἐπιστομίζω" text="ἐπιστομίζειν"></w>
<w OGNTsort="114795" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες"></w>
<w OGNTsort="114796" strongs="3650" morph="A-APM" lemma="ὅλος" text="ὅλους"></w>
<w OGNTsort="114793" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ">It is necessary</w>
<w OGNTsort="114794" strongs="1993" morph="V-PAN" lemma="ἐπιστομίζω" text="ἐπιστομίζειν">to stop</w>
<w OGNTsort="114792" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς">them.</w>
<w OGNTsort="114795" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες">They</w>
<w OGNTsort="114798" strongs="396" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀνατρέπω" text="ἀνατρέπουσιν">are upsetting</w>
<w OGNTsort="114796" strongs="3650" morph="A-APM" lemma="ὅλος" text="ὅλους">whole</w>
<w OGNTsort="114797" strongs="3624" morph="N-APM" lemma="οἶκος" text="οἴκους">families</w>
<w OGNTsort="114798" strongs="396" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀνατρέπω" text="ἀνατρέπουσιν"></w>
<w OGNTsort="114799" strongs="1321" morph="V-PAP-NPM" lemma="διδάσκω" text="διδάσκοντες">teaching</w>
<w OGNTsort="114800" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="114801" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114802" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="114803" strongs="150" morph="A-GSN" lemma="αἰσχρός" text="αἰσχροῦ">disgraceful</w>
<w OGNTsort="114804" strongs="2771" morph="N-GSN" lemma="κέρδος" text="κέρδους">profit</w>
<w OGNTsort="114805" strongs="5484" morph="PREP" lemma="χάριν" text="χάριν"></w>
<w OGNTsort="114799" strongs="1321" morph="V-PAP-NPM" lemma="διδάσκω" text="διδάσκοντες">by teaching</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114803" strongs="150" morph="A-GSN" lemma="αἰσχρός" text="αἰσχροῦ"></w>
<w OGNTsort="114804" strongs="2771" morph="N-GSN" lemma="κέρδος" text="κέρδους"></w>
<w OGNTsort="114805" strongs="5484" morph="PREP" lemma="χάριν" text="χάριν"></w>
<phraseWords>for disgraceful profit</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114800" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">what</w>
<w OGNTsort="114802" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ">they should</w>
<w OGNTsort="114801" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w>teach.</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:12">
<Greek>εἶπέν τις ἐξ αὐτῶν ἴδιος αὐτῶν προφήτης Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται κακὰ θηρία γαστέρες ἀργαί</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>One of their own prophets has said, "Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons."</ULB>
<residue>One of their own has said, " are always liars, , lazy gluttons."</residue>
<w OGNTsort="114806" strongs="2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπέν"></w>
<w OGNTsort="114807" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="114808" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="114807" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">One</w>
<w OGNTsort="114808" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="114809" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="114810" strongs="2398" morph="A-NSM" lemma="ἴδιος" text="ἴδιος"></w>
<w OGNTsort="114811" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="114811" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="114810" strongs="2398" morph="A-NSM" lemma="ἴδιος" text="ἴδιος">own</w>
<w OGNTsort="114812" strongs="4396" morph="N-NSM" lemma="προφήτης" text="προφήτης">prophets</w>
<w OGNTsort="114813" strongs="2912" morph="N-NPM-LG" lemma="Κρής" text="Κρῆτες">Cretans</w>
<w OGNTsort="114814" strongs="104" morph="ADV" lemma="ἀεί" text="ἀεὶ"></w>
<w OGNTsort="114815" strongs="5583" morph="N-NPM" lemma="ψεύστης" text="ψεῦσται"></w>
<w OGNTsort="114806" strongs="2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπέν">has said,</w>
<w OGNTsort="114813" strongs="2912" morph="N-NPM-LG" lemma="Κρής" text="Κρῆτες">"Cretans</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="114814" strongs="104" morph="ADV" lemma="ἀεί" text="ἀεὶ">always</w>
<w OGNTsort="114815" strongs="5583" morph="N-NPM" lemma="ψεύστης" text="ψεῦσται">liars,</w>
<w OGNTsort="114816" strongs="2556" morph="A-NPN" lemma="κακός" text="κακὰ">evil</w>
<w OGNTsort="114817" strongs="2342" morph="N-NPN" lemma="θηρίον" text="θηρία">beasts</w>
<w OGNTsort="114818" strongs="1064" morph="N-NPF" lemma="γαστήρ" text="γαστέρες"></w>
<w OGNTsort="114819" strongs="692" morph="A-NPF" lemma="ἀργός" text="ἀργαί"></w>
<w OGNTsort="114817" strongs="2342" morph="N-NPN" lemma="θηρίον" text="θηρία">beasts,</w>
<w OGNTsort="114819" strongs="692" morph="A-NPF" lemma="ἀργός" text="ἀργαί">lazy</w>
<w OGNTsort="114818" strongs="1064" morph="N-NPF" lemma="γαστήρ" text="γαστέρες">gluttons."</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:13">
<Greek>Ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής δι᾽ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>This testimony is true. Therefore, correct them severely, so that they may be truthful in the faith,</ULB>
<residue>This is . Therefore, them severely, so that they may be in the ,</residue>
<w OGNTsort="114822" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη">This</w>
<w OGNTsort="114820" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="114821" strongs="3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="114822" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="114823" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="114824" strongs="227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">truthful</w>
<w OGNTsort="114825" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="114826" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="114827" strongs="156" morph="N-ASF" lemma="αἰτία" text="αἰτίαν"></w>
<w OGNTsort="114823" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="114824" strongs="227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114825" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="114826" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="114827" strongs="156" morph="N-ASF" lemma="αἰτία" text="αἰτίαν"></w>
<phraseWords>Therefore,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114828" strongs="1651" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐλέγχω" text="ἔλεγχε">correct</w>
<w OGNTsort="114829" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="114830" strongs="664" morph="ADV" lemma="ἀποτόμως" text="ἀποτόμως"></w>
<w OGNTsort="114831" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114832" strongs="5198" morph="V-PAS-3P" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαίνωσιν">true</w>
<w OGNTsort="114833" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114834" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114835" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="114829" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">them</w>
<w OGNTsort="114830" strongs="664" morph="ADV" lemma="ἀποτόμως" text="ἀποτόμως">severely,</w>
<w OGNTsort="114831" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="114832" strongs="5198" morph="V-PAS-3P" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαίνωσιν">they may be truthful</w>
<w OGNTsort="114833" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="114834" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="114835" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith,</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:14">
<Greek>μὴ προσέχοντες Ἰουδαϊκοῖς μύθοις καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>not paying any attention to Jewish myths or to the commands of people who turn away from the truth.</ULB>
<residue>not paying any attention to myths or to the of people who from the ı.</residue>
<w OGNTsort="114836" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114837" strongs="4337" morph="V-PAP-NPM" lemma="προσέχω" text="προσέχοντες"></w>
<w OGNTsort="114838" strongs="2451" morph="A-DPM-PG" lemma="Ἰουδαϊκός" text="Ἰουδαϊκοῖς">Jewish</w>
<w OGNTsort="114839" strongs="3454" morph="N-DPM" lemma="μῦθος" text="μύθοις"></w>
<w OGNTsort="114840" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114841" strongs="1785" morph="N-DPF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολαῖς">commands</w>
<w OGNTsort="114842" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="114843" strongs="654" morph="V-PPP-GPM" lemma="ἀποστρέφω" text="ἀποστρεφομένων">turn ... away</w>
<w OGNTsort="114844" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114845" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="114836" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w sub="[1]">any</w>
<w OGNTsort="114837" strongs="4337" morph="V-PAP-NPM" lemma="προσέχω" text="προσέχοντες">paying [1] attention</w>
<w OGNTsort="114838" strongs="2451" morph="A-DPM-PG" lemma="Ἰουδαϊκός" text="Ἰουδαϊκοῖς">to Jewish</w>
<w OGNTsort="114839" strongs="3454" morph="N-DPM" lemma="μῦθος" text="μύθοις">myths</w>
<w OGNTsort="114840" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">or</w>
<w OGNTsort="114841" strongs="1785" morph="N-DPF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολαῖς">to the commands</w>
<w OGNTsort="114842" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">of people</w>
<w OGNTsort="114843" strongs="654" morph="V-PPP-GPM" lemma="ἀποστρέφω" text="ἀποστρεφομένων">who turn away from</w>
<w OGNTsort="114844" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="114845" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth.</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:15">
<Greek>Πάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις οὐδὲν καθαρόν ἀλλὰ μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καὶ ἡ συνείδησις</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>To those who are pure, all things are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pure, but both their minds and their consciences have been corrupted.</ULB>
<residue>To those who are , all things are . But to those who are and , nothing is , but both their and their have been .</residue>
<w OGNTsort="114846" strongs="3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="Πάντα"></w>
<w OGNTsort="114847" strongs="2513" morph="A-NPN" lemma="καθαρός" text="καθαρὰ">pure</w>
<w OGNTsort="114848" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114849" strongs="2513" morph="A-DPM" lemma="καθαρός" text="καθαροῖς">pure</w>
<w OGNTsort="114850" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114851" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114852" strongs="3392" morph="V-RPP-DPM" lemma="μιαίνω" text="μεμιαμμένοις">corrupted</w>
<w OGNTsort="114853" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114854" strongs="571" morph="A-DPM" lemma="ἄπιστος" text="ἀπίστοις">unbelieving</w>
<w OGNTsort="114855" strongs="3762" morph="A-NSN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν"></w>
<w OGNTsort="114856" strongs="2513" morph="A-NSN" lemma="καθαρός" text="καθαρόν">pure</w>
<w OGNTsort="114857" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114858" strongs="3392" morph="V-RPI-3S" lemma="μιαίνω" text="μεμίανται">corrupt</w>
<w OGNTsort="114859" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="114860" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="114848" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114849" strongs="2513" morph="A-DPM" lemma="καθαρός" text="καθαροῖς"></w>
<phraseWords>To those who are pure,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114846" strongs="3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="Πάντα">all things</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="114847" strongs="2513" morph="A-NPN" lemma="καθαρός" text="καθαρὰ">pure.</w>
<w OGNTsort="114851" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114850" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114852" strongs="3392" morph="V-RPP-DPM" lemma="μιαίνω" text="μεμιαμμένοις"></w>
<phraseWords>to those who are corrupt</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114853" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114854" strongs="571" morph="A-DPM" lemma="ἄπιστος" text="ἀπίστοις">unbelieving,</w>
<w OGNTsort="114855" strongs="3762" morph="A-NSN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν">nothing</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="114856" strongs="2513" morph="A-NSN" lemma="καθαρός" text="καθαρόν">pure,</w>
<w OGNTsort="114857" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="114860" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">both</w>
<w OGNTsort="114859" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="114861" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114862" strongs="3563" morph="N-NSM" lemma="νοῦς" text="νοῦς">minds</w>
<w OGNTsort="114863" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114864" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="114863" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114864" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">their</w>
<w OGNTsort="114865" strongs="4893" morph="N-NSF" lemma="συνείδησις" text="συνείδησις">consciences</w>
<w OGNTsort="114858" strongs="3392" morph="V-RPI-3S" lemma="μιαίνω" text="μεμίανται">have been corrupted.</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:16">
<Greek>Θεὸν ὁμολογοῦσιν εἰδέναι τοῖς δὲ ἔργοις ἀρνοῦνται βδελυκτοὶ ὄντες καὶ ἀπειθεῖς καὶ πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἀδόκιμοι</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>They profess to know God, but they deny him by their actions. They are detestable, disobedient, and worthless for any good work.</ULB>
<residue>They to , but they him by their . They are , , and for any .</residue>
<w OGNTsort="114866" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="114867" strongs="3670" morph="V-PAI-3P" lemma="ὁμολογέω" text="ὁμολογοῦσιν">profess</w>
<w OGNTsort="114868" strongs="1492" morph="V-RAN" lemma="εἴδω" text="εἰδέναι">know</w>
<w OGNTsort="114869" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114870" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114871" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">actions</w>
<w OGNTsort="114872" strongs="720" morph="V-PNI-3P" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνοῦνται">deny</w>
<w OGNTsort="114873" strongs="947" morph="A-NPM" lemma="βδελυκτός" text="βδελυκτοὶ">detestable</w>
<w OGNTsort="114874" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες"></w>
<w OGNTsort="114867" strongs="3670" morph="V-PAI-3P" lemma="ὁμολογέω" text="ὁμολογοῦσιν">They profess</w>
<w OGNTsort="114868" strongs="1492" morph="V-RAN" lemma="εἴδω" text="εἰδέναι">to know</w>
<w OGNTsort="114866" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God,</w>
<w OGNTsort="114870" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="114872" strongs="720" morph="V-PNI-3P" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνοῦνται">they deny him</w>
<w OGNTsort="114869" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς">by their</w>
<w OGNTsort="114871" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">actions.</w>
<w OGNTsort="114874" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες">They are</w>
<w OGNTsort="114873" strongs="947" morph="A-NPM" lemma="βδελυκτός" text="βδελυκτοὶ">detestable,</w>
<w OGNTsort="114875" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114876" strongs="545" morph="A-NPM" lemma="ἀπειθής" text="ἀπειθεῖς">disobedient</w>
<w OGNTsort="114877" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114878" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="114879" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="114880" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="114881" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν">good</w>
<w OGNTsort="114876" strongs="545" morph="A-NPM" lemma="ἀπειθής" text="ἀπειθεῖς">disobedient,</w>
<w OGNTsort="114877" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="114882" strongs="96" morph="A-NPM" lemma="ἀδόκιμος" text="ἀδόκιμοι">worthless</w>
<w OGNTsort="114878" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">for</w>
<w OGNTsort="114879" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν">any</w>
<w OGNTsort="114881" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν">good</w>
<w OGNTsort="114880" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="tit.2">
@ -356,279 +401,314 @@
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>But you, speak what fits with truthful instruction.</ULB>
<residue>But you, speak what fits with .</residue>
<w OGNTsort="114883" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="114884" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114885" strongs="2980" morph="V-PAM-2S" lemma="λαλέω" text="λάλει"></w>
<w OGNTsort="114886" strongs="3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="114887" strongs="4241" morph="V-PAI-3S" lemma="πρέπω" text="πρέπει"></w>
<w OGNTsort="114884" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="114883" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ">you,</w>
<w OGNTsort="114885" strongs="2980" morph="V-PAM-2S" lemma="λαλέω" text="λάλει">speak</w>
<w OGNTsort="114886" strongs="3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">what</w>
<w OGNTsort="114887" strongs="4241" morph="V-PAI-3S" lemma="πρέπω" text="πρέπει">fits</w>
<w OGNTsort="114888" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114889" strongs="5198" morph="V-PAP-DSF" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινούσῃ">truthful</w>
<w OGNTsort="114890" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">instruction</w>
<w OGNTsort="114889" strongs="5198" morph="V-PAP-DSF" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινούσῃ">with truthful</w>
<w OGNTsort="114890" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">instruction.</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:2">
<Greek>Πρεσβύτας νηφαλίους εἶναι σεμνούς σώφρονας ὑγιαίνοντας τῇ πίστει τῇ ἀγάπῃ τῇ ὑπομονῇ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Teach older men to be temperate, dignified, sensible, and sound in faith, in love, and in perseverance.</ULB>
<residue>Teach older men to be temperate, , , and sound in , in , and in .</residue>
<w OGNTsort="114891" strongs="4246" morph="N-APM" lemma="πρεσβύτης" text="Πρεσβύτας"></w>
<w OGNTsort="114892" strongs="3524" morph="A-APM" lemma="νηφαλέος" text="νηφαλίους"></w>
<w OGNTsort="114893" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="114894" strongs="4586" morph="A-APM" lemma="σεμνός" text="σεμνούς">dignified</w>
<w OGNTsort="114895" strongs="4998" morph="A-APM" lemma="σώφρων" text="σώφρονας">sensible</w>
<w OGNTsort="114896" strongs="5198" morph="V-PAP-APM" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαίνοντας"></w>
<w>Teach</w>
<w OGNTsort="114891" strongs="4246" morph="N-APM" lemma="πρεσβύτης" text="Πρεσβύτας">older men</w>
<w OGNTsort="114893" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι">to be</w>
<w OGNTsort="114892" strongs="3524" morph="A-APM" lemma="νηφαλέος" text="νηφαλίους">temperate,</w>
<w OGNTsort="114894" strongs="4586" morph="A-APM" lemma="σεμνός" text="σεμνούς">dignified,</w>
<w OGNTsort="114895" strongs="4998" morph="A-APM" lemma="σώφρων" text="σώφρονας">sensible,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114896" strongs="5198" morph="V-PAP-APM" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαίνοντας">sound</w>
<w OGNTsort="114897" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114898" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="114898" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">in faith,</w>
<w OGNTsort="114899" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114900" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="114900" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">in love,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114901" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114902" strongs="5281" morph="N-DSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῇ">perseverance</w>
<w OGNTsort="114902" strongs="5281" morph="N-DSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῇ">in perseverance.</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:3">
<Greek>πρεσβύτιδας ὡσαύτως ἐν καταστήματι ἱεροπρεπεῖς μὴ διαβόλους μηδὲ οἴνῳ πολλῷ δεδουλωμένας καλοδιδασκάλους</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>In the same way, teach older women to be reverent in behavior, not slanderers or being slaves to much wine, but to be teachers of what is good,</ULB>
<residue>In , teach older women to be in behavior, not or to much , but to be of what is good,</residue>
<w OGNTsort="114903" strongs="4247" morph="N-APF" lemma="πρεσβῦτις" text="πρεσβύτιδας"></w>
<w OGNTsort="114904" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="ὡσαύτως">the same way</w>
<w OGNTsort="114905" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114906" strongs="2688" morph="N-DSN" lemma="κατάστημα" text="καταστήματι"></w>
<w OGNTsort="114904" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="ὡσαύτως">In the same way,</w>
<w>teach</w>
<w OGNTsort="114903" strongs="4247" morph="N-APF" lemma="πρεσβῦτις" text="πρεσβύτιδας">older women</w>
<w>to be</w>
<w OGNTsort="114907" strongs="2412" morph="A-APF" lemma="ἱεροπρεπής" text="ἱεροπρεπεῖς">reverent</w>
<w OGNTsort="114908" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114905" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="114906" strongs="2688" morph="N-DSN" lemma="κατάστημα" text="καταστήματι">behavior,</w>
<w OGNTsort="114908" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="114909" strongs="1228" morph="A-APF" lemma="διάβολος" text="διαβόλους">slanderers</w>
<w OGNTsort="114910" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="114911" strongs="3631" morph="N-DSM" lemma="οἶνος" text="οἴνῳ">wine</w>
<w OGNTsort="114912" strongs="4183" morph="A-DSM" lemma="πολύς" text="πολλῷ"></w>
<w OGNTsort="114910" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ">or</w>
<w OGNTsort="114913" strongs="1402" morph="V-RPP-APF" lemma="δουλόω" text="δεδουλωμένας">being slaves</w>
<w OGNTsort="114914" strongs="2567" morph="A-APF" lemma="καλοδιδάσκαλος" text="καλοδιδασκάλους">teachers</w>
<w OGNTsort="114912" strongs="4183" morph="A-DSM" lemma="πολύς" sub="[1]" text="πολλῷ">much</w>
<w OGNTsort="114911" strongs="3631" morph="N-DSM" lemma="οἶνος" text="οἴνῳ">to [1] wine,</w>
<w>but</w>
<w OGNTsort="114914" strongs="2567" morph="A-APF" lemma="καλοδιδάσκαλος" text="καλοδιδασκάλους">to be teachers of what is good,</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:4">
<Greek>ἵνα σωφρονίζωσιν τὰς νέας φιλάνδρους εἶναι φιλοτέκνους</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>and so train the younger women to love their husbands and to love their children,</ULB>
<residue>and so train the younger women to their husbands and to love their ,</residue>
<w OGNTsort="114915" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114916" strongs="4994" morph="V-PAS-3P" lemma="σωφρονίζω" text="σωφρονίζωσιν"></w>
<w OGNTsort="114917" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="114918" strongs="3501" morph="A-APF" lemma="νέος" text="νέας"></w>
<w OGNTsort="114919" strongs="5362" morph="A-APF" lemma="φίλανδρος" text="φιλάνδρους">love</w>
<w OGNTsort="114920" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="114921" strongs="5388" morph="A-APF" lemma="φιλότεκνος" text="φιλοτέκνους">children</w>
<w OGNTsort="114915" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">and so</w>
<w OGNTsort="114916" strongs="4994" morph="V-PAS-3P" lemma="σωφρονίζω" text="σωφρονίζωσιν">train</w>
<w OGNTsort="114917" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">the</w>
<w OGNTsort="114918" strongs="3501" morph="A-APF" lemma="νέος" text="νέας">younger women</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114919" strongs="5362" morph="A-APF" lemma="φίλανδρος" text="φιλάνδρους"></w>
<w OGNTsort="114920" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<phraseWords>to love their husbands</phraseWords>
</phrase>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114921" strongs="5388" morph="A-APF" lemma="φιλότεκνος" text="φιλοτέκνους">to love their children,</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:5">
<Greek>σώφρονας ἁγνάς οἰκουργούς ἀγαθάς ὑποτασσομένας τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ἵνα μὴ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ βλασφημῆται</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>to be sensible, pure, good housekeepers, and to be obedient to their own husbands, so that God's word may not be spoken of as evil.</ULB>
<residue>to be , , housekeepers, and to be to their own husbands, so that may not be .</residue>
<w OGNTsort="114922" strongs="4998" morph="A-APF" lemma="σώφρων" text="σώφρονας">sensible</w>
<w OGNTsort="114923" strongs="53" morph="A-APF" lemma="ἁγνός" text="ἁγνάς">pure</w>
<w OGNTsort="114924" strongs="3626" morph="A-APF" lemma="οἰκουρός" text="οἰκουργούς"></w>
<w>to be</w>
<w OGNTsort="114922" strongs="4998" morph="A-APF" lemma="σώφρων" text="σώφρονας">sensible,</w>
<w OGNTsort="114923" strongs="53" morph="A-APF" lemma="ἁγνός" text="ἁγνάς">pure,</w>
<w OGNTsort="114925" strongs="18" morph="A-APF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθάς">good</w>
<w OGNTsort="114926" strongs="5293" morph="V-PPP-APF" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτασσομένας">obedient</w>
<w OGNTsort="114927" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114928" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<w OGNTsort="114929" strongs="435" morph="N-DPM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδράσιν"></w>
<w OGNTsort="114930" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114931" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114932" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114933" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">God's word</w>
<w OGNTsort="114924" strongs="3626" morph="A-APF" lemma="οἰκουρός" text="οἰκουργούς">housekeepers,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114926" strongs="5293" morph="V-PPP-APF" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτασσομένας">to be obedient</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114927" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114928" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<phraseWords>to their own</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114929" strongs="435" morph="N-DPM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδράσιν">husbands,</w>
<w OGNTsort="114930" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="114934" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114935" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="114936" strongs="987" morph="V-PPS-3S" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημῆται">spoken of as evil</w>
<w OGNTsort="114935" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="114932" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114933" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="114931" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="114936" strongs="987" morph="V-PPS-3S" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημῆται">may [1] be spoken of as evil.</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:6">
<Greek>Τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>In the same way, encourage the younger men to use good sense.</ULB>
<residue>In , the younger men to .</residue>
<w OGNTsort="114937" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="Τοὺς"></w>
<w OGNTsort="114938" strongs="3501" morph="A-APM-C" lemma="νέος" text="νεωτέρους"></w>
<w OGNTsort="114939" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="ὡσαύτως">the same way</w>
<w OGNTsort="114939" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="ὡσαύτως">In the same way,</w>
<w OGNTsort="114940" strongs="3870" morph="V-PAM-2S" lemma="παρακαλέω" text="παρακάλει">encourage</w>
<w OGNTsort="114941" strongs="4993" morph="V-PAN" lemma="σωφρονέω" text="σωφρονεῖν">use good sense</w>
<w OGNTsort="114937" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="Τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="114938" strongs="3501" morph="A-APM-C" lemma="νέος" text="νεωτέρους">younger men</w>
<w OGNTsort="114941" strongs="4993" morph="V-PAN" lemma="σωφρονέω" text="σωφρονεῖν">to use good sense.</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:7">
<Greek>Περὶ πάντα σεαυτὸν παρεχόμενος τύπον καλῶν ἔργων ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀφθορίαν σεμνότητα</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>In all ways present yourself as an example of good works. In your teaching, show integrity, dignity,</ULB>
<residue>In all ways present yourself as an example of . In your , show integrity, dignity,</residue>
<w OGNTsort="114942" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="Περὶ"></w>
<w OGNTsort="114943" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="114944" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="114945" strongs="3930" morph="V-PMP-NSM" lemma="παρέχω" text="παρεχόμενος"></w>
<w OGNTsort="114946" strongs="5179" morph="N-ASM" lemma="τύπος" text="τύπον"></w>
<w OGNTsort="114947" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">good</w>
<w OGNTsort="114948" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="114949" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114950" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114951" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching</w>
<w OGNTsort="114952" strongs="861" morph="N-ASF" lemma="ἀφθαρσία" text="ἀφθορίαν"></w>
<w OGNTsort="114953" strongs="4587" morph="N-ASF" lemma="σεμνότης" text="σεμνότητα"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="114942" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="Περὶ"></w>
<w OGNTsort="114943" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<phraseWords>In all ways</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="114945" strongs="3930" morph="V-PMP-NSM" lemma="παρέχω" text="παρεχόμενος">present</w>
<w OGNTsort="114944" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν">yourself</w>
<w OGNTsort="114946" strongs="5179" morph="N-ASM" lemma="τύπος" text="τύπον">as an example</w>
<w OGNTsort="114947" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">of good</w>
<w OGNTsort="114948" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works.</w>
<w OGNTsort="114949" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">In</w>
<w OGNTsort="114950" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">your</w>
<w OGNTsort="114951" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching,</w>
<w>show</w>
<w OGNTsort="114952" strongs="861" morph="N-ASF" lemma="ἀφθαρσία" text="ἀφθορίαν">integrity,</w>
<w OGNTsort="114953" strongs="4587" morph="N-ASF" lemma="σεμνότης" text="σεμνότητα">dignity,</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:8">
<Greek>λόγον ὑγιῆ ἀκατάγνωστον ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων λέγειν περὶ ἡμῶν φαῦλον</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>and a truthful message that is above criticism, so that anyone who opposes you may be ashamed because they have nothing bad to say about us.</ULB>
<residue>and a that is above criticism, so that anyone who opposes you may be because they have nothing bad to say about us.</residue>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114955" strongs="5199" morph="A-ASM" lemma="ὑγιής" text="ὑγιῆ">a truthful</w>
<w OGNTsort="114954" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">message</w>
<w OGNTsort="114955" strongs="5199" morph="A-ASM" lemma="ὑγιής" text="ὑγιῆ">truthful</w>
<w OGNTsort="114956" strongs="176" morph="A-ASM" lemma="ἀκατάγνωστος" text="ἀκατάγνωστον"></w>
<w OGNTsort="114957" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114958" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114959" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="114960" strongs="1727" morph="A-GSF" lemma="ἐναντίος" text="ἐναντίας"></w>
<w OGNTsort="114961" strongs="1788" morph="V-2APS-3S" lemma="ἐντρέπω" text="ἐντραπῇ">ashamed</w>
<w OGNTsort="114962" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="114963" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="114964" strongs="3004" morph="V-PAN" lemma="λέγω" text="λέγειν"></w>
<w OGNTsort="114965" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="114966" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="114967" strongs="5337" morph="A-ASN" lemma="φαῦλος" text="φαῦλον"></w>
<w OGNTsort="114956" strongs="176" morph="A-ASM" lemma="ἀκατάγνωστος" text="ἀκατάγνωστον">that is above criticism,</w>
<w OGNTsort="114957" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114958" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114959" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="114960" strongs="1727" morph="A-GSF" lemma="ἐναντίος" text="ἐναντίας"></w>
<phraseWords>anyone who opposes</phraseWords>
</phrase>
<w>you</w>
<w OGNTsort="114961" strongs="1788" morph="V-2APS-3S" lemma="ἐντρέπω" text="ἐντραπῇ">may be ashamed</w>
<w OGNTsort="114963" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων">because they have</w>
<w OGNTsort="114962" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν">nothing</w>
<w OGNTsort="114967" strongs="5337" morph="A-ASN" lemma="φαῦλος" text="φαῦλον">bad</w>
<w OGNTsort="114964" strongs="3004" morph="V-PAN" lemma="λέγω" text="λέγειν">to say</w>
<w OGNTsort="114965" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="114966" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">us.</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:9">
<Greek>Δούλους ἰδίοις δεσπόταις ὑποτάσσεσθαι ἐν πᾶσιν εὐαρέστους εἶναι μὴ ἀντιλέγοντας</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Slaves are to be submissive to their masters in everything, to please them and not argue with them,</ULB>
<residue>Slaves are to be submissive to their in everything, to please them and not argue with them,</residue>
<w OGNTsort="114968" strongs="1401" morph="N-APM" lemma="δοῦλος" text="Δούλους"></w>
<w OGNTsort="114969" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<w OGNTsort="114968" strongs="1401" morph="N-APM" lemma="δοῦλος" text="Δούλους">Slaves</w>
<w OGNTsort="114971" strongs="5293" morph="V-PPN" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτάσσεσθαι">are to be submissive</w>
<w OGNTsort="114969" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις">to their</w>
<w OGNTsort="114970" strongs="1203" morph="N-DPM" lemma="δεσπότης" text="δεσπόταις">masters</w>
<w OGNTsort="114971" strongs="5293" morph="V-PPN" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτάσσεσθαι"></w>
<w OGNTsort="114972" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114973" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="114974" strongs="2101" morph="A-APM" lemma="εὐάρεστος" text="εὐαρέστους"></w>
<w OGNTsort="114975" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="114976" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114977" strongs="483" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀντιλέγω" text="ἀντιλέγοντας"></w>
<w OGNTsort="114972" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="114973" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">everything,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="114974" strongs="2101" morph="A-APM" lemma="εὐάρεστος" text="εὐαρέστους"></w>
<w OGNTsort="114975" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<phraseWords>to please them</phraseWords>
</phrase>
<w>and</w>
<w OGNTsort="114976" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="114977" strongs="483" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀντιλέγω" text="ἀντιλέγοντας">argue with them,</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:10">
<Greek>μὴ νοσφιζομένους ἀλλὰ πᾶσαν πίστιν ἐνδεικνυμένους ἀγαθήν ἵνα τὴν διδασκαλίαν τὴν τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ κοσμῶσιν ἐν πᾶσιν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>to not steal from them, but instead to demonstrate all good faith, so that in every way they may bring credit to the teaching about God our Savior.</ULB>
<residue>to not steal from them, but instead to demonstrate all , so that in every way they may bring credit to the about our .</residue>
<w OGNTsort="114978" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114979" strongs="3557" morph="V-PMP-APM" lemma="νοσφίζω" text="νοσφιζομένους"></w>
<w OGNTsort="114980" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114981" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="114982" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="114983" strongs="1731" morph="V-PMP-APM" lemma="ἐνδείκνυμι" text="ἐνδεικνυμένους"></w>
<w OGNTsort="114978" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="114979" strongs="3557" morph="V-PMP-APM" lemma="νοσφίζω" text="νοσφιζομένους">to [1] steal from them,</w>
<w OGNTsort="114980" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but instead</w>
<w OGNTsort="114983" strongs="1731" morph="V-PMP-APM" lemma="ἐνδείκνυμι" text="ἐνδεικνυμένους">to demonstrate</w>
<w OGNTsort="114981" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν">all</w>
<w OGNTsort="114984" strongs="18" morph="A-ASF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθήν">good</w>
<w OGNTsort="114985" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114986" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114982" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith,</w>
<w OGNTsort="114985" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="114994" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="114995" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">every way</w>
<w OGNTsort="114993" strongs="2885" morph="V-PAS-3P" lemma="κοσμέω" text="κοσμῶσιν">they may bring credit</w>
<w OGNTsort="114986" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">to the</w>
<w OGNTsort="114987" strongs="1319" morph="N-ASF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίαν">teaching</w>
<w OGNTsort="114988" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114989" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114990" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="114991" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="114988" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">about</w>
<w OGNTsort="114992" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114993" strongs="2885" morph="V-PAS-3P" lemma="κοσμέω" text="κοσμῶσιν"></w>
<w OGNTsort="114994" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114995" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="114991" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="114989" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114990" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior.</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:11">
<Greek>Ἐπεφάνη γὰρ ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ σωτήριος πᾶσιν ἀνθρώποις</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>For the grace of God has appeared for the salvation of all people.</ULB>
<residue>For the of has appeared for the of all people.</residue>
<w OGNTsort="114996" strongs="2014" morph="V-2API-3S" lemma="ἐπιφαίνω" text="Ἐπεφάνη"></w>
<w OGNTsort="114997" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114998" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="114997" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="114998" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="114999" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="115000" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115001" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="115002" strongs="4992" morph="A-NSF" lemma="σωτήριον" text="σωτήριος">salvation</w>
<w OGNTsort="115003" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="115004" strongs="444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις"></w>
<w OGNTsort="115001" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="114996" strongs="2014" morph="V-2API-3S" lemma="ἐπιφαίνω" text="Ἐπεφάνη">has appeared</w>
<w OGNTsort="115002" strongs="4992" morph="A-NSF" lemma="σωτήριον" text="σωτήριος">for the salvation</w>
<w OGNTsort="115003" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν">of all</w>
<w OGNTsort="115004" strongs="444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις">people.</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:12">
<Greek>παιδεύουσα ἡμᾶς ἵνα ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>It trains us to reject godlessness and worldly desires, and to live self-controlled, upright, and godly lives in this age,</ULB>
<residue>It us to and , and to live self-controlled, , and in this ,</residue>
<w OGNTsort="115005" strongs="3811" morph="V-PAP-NSF" lemma="παιδεύω" text="παιδεύουσα">trains</w>
<w OGNTsort="115006" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115005" strongs="3811" morph="V-PAP-NSF" lemma="παιδεύω" text="παιδεύουσα">It trains</w>
<w OGNTsort="115006" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="115007" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115008" strongs="720" morph="V-ADP-NPM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνησάμενοι">reject</w>
<w OGNTsort="115008" strongs="720" morph="V-ADP-NPM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνησάμενοι">to reject</w>
<w OGNTsort="115009" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="115010" strongs="763" morph="N-ASF" lemma="ἀσέβεια" text="ἀσέβειαν">godlessness</w>
<w OGNTsort="115011" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115011" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115012" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="115013" strongs="2886" morph="A-APF" lemma="κοσμικός" text="κοσμικὰς">worldly</w>
<w OGNTsort="115014" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires</w>
<w OGNTsort="115015" strongs="4996" morph="ADV" lemma="σωφρόνως" text="σωφρόνως"></w>
<w OGNTsort="115014" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires,</w>
<w>and to live</w>
<w OGNTsort="115015" strongs="4996" morph="ADV" lemma="σωφρόνως" text="σωφρόνως">self-controlled,</w>
<w OGNTsort="115016" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115017" strongs="1346" morph="ADV" lemma="δικαίως" text="δικαίως">upright</w>
<w OGNTsort="115018" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115017" strongs="1346" morph="ADV" lemma="δικαίως" text="δικαίως">upright,</w>
<w OGNTsort="115018" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115019" strongs="2153" morph="ADV" lemma="εὐσεβῶς" text="εὐσεβῶς">godly</w>
<w OGNTsort="115020" strongs="2198" morph="V-AAS-1P" lemma="ζάω" text="ζήσωμεν">lives</w>
<w OGNTsort="115021" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115022" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="115023" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="115024" strongs="165" morph="N-DSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνι">age</w>
<w OGNTsort="115021" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115022" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="115023" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<phraseWords>this</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="115024" strongs="165" morph="N-DSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνι">age,</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:13">
<Greek>προσδεχόμενοι τὴν μακαρίαν ἐλπίδα καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ μεγάλου Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>while we look forward to receiving our blessed hope, the appearance of the glory of our great God and Savior Jesus Christ.</ULB>
<residue>while we look forward to our , the appearance of the of our and .</residue>
<w OGNTsort="115025" strongs="4327" morph="V-PNP-NPM" lemma="προσδέχομαι" text="προσδεχόμενοι">receiving</w>
<w OGNTsort="115026" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="115025" strongs="4327" morph="V-PNP-NPM" lemma="προσδέχομαι" text="προσδεχόμενοι">while we look forward to receiving</w>
<w OGNTsort="115026" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">our</w>
<w OGNTsort="115027" strongs="3107" morph="A-ASF" lemma="μακάριος" text="μακαρίαν">blessed</w>
<w OGNTsort="115028" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="115028" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope,</w>
<w OGNTsort="115029" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115030" strongs="2015" morph="N-ASF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφάνειαν"></w>
<w OGNTsort="115031" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="115030" strongs="2015" morph="N-ASF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφάνειαν">the appearance</w>
<w OGNTsort="115031" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">of the</w>
<w OGNTsort="115032" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="115038" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">of our</w>
<w OGNTsort="115033" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115034" strongs="3173" morph="A-GSM" lemma="μέγας" text="μεγάλου">great</w>
<w OGNTsort="115035" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="115036" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115036" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115037" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="115038" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115039" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="115040" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="115040" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:14">
<Greek>ὃς ἔδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν ἵνα λυτρώσηται ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀνομίας καὶ καθαρίσῃ ἑαυτῷ λαὸν περιούσιον ζηλωτὴν καλῶν ἔργων</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Jesus gave himself for us in order to redeem us from all lawlessness and to make pure for himself a special people who are eager to do good works.</ULB>
<residue>Jesus gave himself for us in order to us from all and to make for himself a special who are to .</residue>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="115041" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="115042" strongs="1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν"></w>
<w OGNTsort="115043" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="115044" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="115045" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115046" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115042" strongs="1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν">gave</w>
<w OGNTsort="115043" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν">himself</w>
<w OGNTsort="115044" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="115045" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">us</w>
<w OGNTsort="115046" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">in order to</w>
<w OGNTsort="115047" strongs="3084" morph="V-AMS-3S" lemma="λυτρόω" text="λυτρώσηται">redeem</w>
<w OGNTsort="115048" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115049" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="115050" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="115048" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="115049" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="115050" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης">all</w>
<w OGNTsort="115051" strongs="458" morph="N-GSF" lemma="ἀνομία" text="ἀνομίας">lawlessness</w>
<w OGNTsort="115052" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115053" strongs="2511" morph="V-AAS-3S" lemma="καθαρίζω" text="καθαρίσῃ">pure</w>
<w OGNTsort="115054" strongs="1438" morph="F-3DSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῷ"></w>
<w OGNTsort="115052" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115053" strongs="2511" morph="V-AAS-3S" lemma="καθαρίζω" text="καθαρίσῃ">to make pure</w>
<w OGNTsort="115054" strongs="1438" morph="F-3DSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῷ">for himself</w>
<w OGNTsort="115056" strongs="4041" morph="A-ASM" lemma="περιούσιος" text="περιούσιον">a special</w>
<w OGNTsort="115055" strongs="2992" morph="N-ASM" lemma="λαός" text="λαὸν">people</w>
<w OGNTsort="115056" strongs="4041" morph="A-ASM" lemma="περιούσιος" text="περιούσιον"></w>
<w>who are</w>
<w OGNTsort="115057" strongs="2207" morph="N-ASM-T" lemma="ζηλωτής" text="ζηλωτὴν">eager</w>
<w OGNTsort="115058" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">do ... good</w>
<w OGNTsort="115059" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="115058" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">to do good</w>
<w OGNTsort="115059" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works.</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:15">
<Greek>Ταῦτα λάλει καὶ παρακάλει καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς μηδείς σου περιφρονείτω</Greek>
<preText>\s5 \p \v 15</preText>
<ULB>Speak of these things, encourage people to do them, and give correction with all authority. Let no one disregard you.</ULB>
<residue>Speak of these things, people to do them, and with all . Let no one disregard you.</residue>
<w OGNTsort="115060" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="115061" strongs="2980" morph="V-PAM-2S" lemma="λαλέω" text="λάλει"></w>
<w OGNTsort="115061" strongs="2980" morph="V-PAM-2S" lemma="λαλέω" text="λάλει">Speak of</w>
<w OGNTsort="115060" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="115062" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115063" strongs="3870" morph="V-PAM-2S" lemma="παρακαλέω" text="παρακάλει">encourage</w>
<w OGNTsort="115064" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w>people to do them,</w>
<w OGNTsort="115064" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115065" strongs="1651" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐλέγχω" text="ἔλεγχε">give correction</w>
<w OGNTsort="115066" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="115067" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="115068" strongs="2003" morph="N-GSF" lemma="ἐπιταγή" text="ἐπιταγῆς">authority</w>
<w OGNTsort="115069" strongs="3367" morph="A-NSM" lemma="μηδείς" text="μηδείς"></w>
<w OGNTsort="115070" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115071" strongs="4065" morph="V-PAM-3S" lemma="περιφρονέω" text="περιφρονείτω"></w>
<w OGNTsort="115066" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="115067" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης">all</w>
<w OGNTsort="115068" strongs="2003" morph="N-GSF" lemma="ἐπιταγή" text="ἐπιταγῆς">authority.</w>
<w OGNTsort="115069" strongs="3367" morph="A-NSM" lemma="μηδείς" sub="[1]" text="μηδείς">no one</w>
<w OGNTsort="115071" strongs="4065" morph="V-PAM-3S" lemma="περιφρονέω" text="περιφρονείτω">Let [1] disregard</w>
<w OGNTsort="115070" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">you.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="tit.3">
@ -637,209 +717,238 @@
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>Remind them to submit to rulers and authorities, to obey them, to be ready for every good work,</ULB>
<residue>Remind them to to and , to them, to be ready for every ,</residue>
<w OGNTsort="115072" strongs="5279" morph="V-PAM-2S" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="Ὑπομίμνῃσκε"></w>
<w OGNTsort="115073" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="115074" strongs="746" morph="N-DPF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχαῖς">rulers</w>
<w OGNTsort="115075" strongs="1849" morph="N-DPF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαις">authorities</w>
<w OGNTsort="115076" strongs="5293" morph="V-PPN" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτάσσεσθαι">submit</w>
<w OGNTsort="115077" strongs="3980" morph="V-PAN" lemma="πειθαρχέω" text="πειθαρχεῖν">obey</w>
<w OGNTsort="115078" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115079" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="115080" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="115072" strongs="5279" morph="V-PAM-2S" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="Ὑπομίμνῃσκε">Remind</w>
<w OGNTsort="115073" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">them</w>
<w OGNTsort="115076" strongs="5293" morph="V-PPN" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτάσσεσθαι">to submit</w>
<w OGNTsort="115074" strongs="746" morph="N-DPF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχαῖς">to rulers</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="115075" strongs="1849" morph="N-DPF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαις">authorities,</w>
<w OGNTsort="115077" strongs="3980" morph="V-PAN" lemma="πειθαρχέω" text="πειθαρχεῖν">to obey them,</w>
<w OGNTsort="115083" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι">to be</w>
<w OGNTsort="115082" strongs="2092" morph="A-APM" lemma="ἕτοιμος" text="ἑτοίμους">ready</w>
<w OGNTsort="115078" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">for</w>
<w OGNTsort="115079" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν">every</w>
<w OGNTsort="115081" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν">good</w>
<w OGNTsort="115082" strongs="2092" morph="A-APM" lemma="ἕτοιμος" text="ἑτοίμους"></w>
<w OGNTsort="115083" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="115080" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work,</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:2">
<Greek>μηδένα βλασφημεῖν ἀμάχους εἶναι ἐπιεικεῖς πᾶσαν ἐνδεικνυμένους πραΰτητα πρὸς πάντας ἀνθρώπους</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>to insult no one, to not be eager to fight, and to be gentle, showing all humility toward everyone.</ULB>
<residue>to no one, to not be eager to fight, and to be gentle, showing all toward everyone.</residue>
<w OGNTsort="115084" strongs="3367" morph="A-ASM" lemma="μηδείς" text="μηδένα"></w>
<w OGNTsort="115085" strongs="987" morph="V-PAN" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημεῖν">insult</w>
<w OGNTsort="115086" strongs="269" morph="A-APM" lemma="ἄμαχος" text="ἀμάχους"></w>
<w OGNTsort="115087" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="115088" strongs="1933" morph="A-APM" lemma="ἐπιεικής" text="ἐπιεικεῖς"></w>
<w OGNTsort="115089" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="115090" strongs="1731" morph="V-PMP-APM" lemma="ἐνδείκνυμι" text="ἐνδεικνυμένους"></w>
<w OGNTsort="115085" strongs="987" morph="V-PAN" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημεῖν">to insult</w>
<w OGNTsort="115084" strongs="3367" morph="A-ASM" lemma="μηδείς" text="μηδένα">no one,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115086" strongs="269" morph="A-APM" lemma="ἄμαχος" text="ἀμάχους"></w>
<w OGNTsort="115087" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<phraseWords>to not be eager to fight,</phraseWords>
</phrase>
<w>and to be</w>
<w OGNTsort="115088" strongs="1933" morph="A-APM" lemma="ἐπιεικής" text="ἐπιεικεῖς">gentle,</w>
<w OGNTsort="115090" strongs="1731" morph="V-PMP-APM" lemma="ἐνδείκνυμι" text="ἐνδεικνυμένους">showing</w>
<w OGNTsort="115089" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν">all</w>
<w OGNTsort="115091" strongs="4240" morph="N-ASF" lemma="πραΰτης" text="πραΰτητα">humility</w>
<w OGNTsort="115092" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115093" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="115094" strongs="444" morph="N-APM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους"></w>
<w OGNTsort="115092" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">toward</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115093" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="115094" strongs="444" morph="N-APM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους"></w>
<phraseWords>everyone.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Titus 3:3">
<Greek>Ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι ἀπειθεῖς πλανώμενοι δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες στυγητοί μισοῦντες ἀλλήλους</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>For once we ourselves were thoughtless and disobedient. We were led astray and enslaved by various desires and pleasures. We lived in evil and envy. We were detestable and hated one another.</ULB>
<residue>For once we ourselves were and . We were and by various and pleasures. We in and . We were and hated one another.</residue>
<w OGNTsort="115095" strongs="1510" morph="V-IAI-1P" lemma="εἰμί" text="Ἦμεν"></w>
<w OGNTsort="115096" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="115097" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
<w OGNTsort="115098" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115099" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="115096" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">For</w>
<w OGNTsort="115097" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε">once</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115098" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115099" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<phraseWords>we ourselves</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="115095" strongs="1510" morph="V-IAI-1P" lemma="εἰμί" text="Ἦμεν">were</w>
<w OGNTsort="115100" strongs="453" morph="A-NPM" lemma="ἀνόητος" text="ἀνόητοι">thoughtless</w>
<w OGNTsort="115101" strongs="545" morph="A-NPM" lemma="ἀπειθής" text="ἀπειθεῖς">disobedient</w>
<w OGNTsort="115102" strongs="4105" morph="V-PPP-NPM" lemma="πλανάω" text="πλανώμενοι">led ... astray</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="115101" strongs="545" morph="A-NPM" lemma="ἀπειθής" text="ἀπειθεῖς">disobedient.</w>
<w OGNTsort="115102" strongs="4105" morph="V-PPP-NPM" lemma="πλανάω" text="πλανώμενοι">We were led astray</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="115103" strongs="1398" morph="V-PAP-NPM" lemma="δουλεύω" text="δουλεύοντες">enslaved</w>
<w OGNTsort="115107" strongs="4164" morph="A-DPF" lemma="ποικίλος" text="ποικίλαις">by various</w>
<w OGNTsort="115104" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">desires</w>
<w OGNTsort="115105" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115106" strongs="2237" morph="N-DPF" lemma="ἡδονή" text="ἡδοναῖς"></w>
<w OGNTsort="115107" strongs="4164" morph="A-DPF" lemma="ποικίλος" text="ποικίλαις"></w>
<w OGNTsort="115108" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115105" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115106" strongs="2237" morph="N-DPF" lemma="ἡδονή" text="ἡδοναῖς">pleasures.</w>
<w OGNTsort="115112" strongs="1236" morph="V-PAP-NPM" lemma="διάγω" text="διάγοντες">We lived</w>
<w OGNTsort="115108" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="115109" strongs="2549" morph="N-DSF" lemma="κακία" text="κακίᾳ">evil</w>
<w OGNTsort="115110" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115111" strongs="5355" morph="N-DSM" lemma="φθόνος" text="φθόνῳ">envy</w>
<w OGNTsort="115112" strongs="1236" morph="V-PAP-NPM" lemma="διάγω" text="διάγοντες">lived</w>
<w OGNTsort="115110" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115111" strongs="5355" morph="N-DSM" lemma="φθόνος" text="φθόνῳ">envy.</w>
<w>We were</w>
<w OGNTsort="115113" strongs="4767" morph="A-NPM" lemma="στυγητός" text="στυγητοί">detestable</w>
<w OGNTsort="115114" strongs="3404" morph="V-PAP-NPM" lemma="μισέω" text="μισοῦντες"></w>
<w OGNTsort="115115" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="115114" strongs="3404" morph="V-PAP-NPM" lemma="μισέω" text="μισοῦντες">hated</w>
<w OGNTsort="115115" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">one another.</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:4">
<Greek>Ὅτε δὲ ἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>But when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared,</ULB>
<residue>But when the of our and his for mankind appeared,</residue>
<w OGNTsort="115116" strongs="3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="Ὅτε"></w>
<w OGNTsort="115117" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115118" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="115117" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="115116" strongs="3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="Ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="115118" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="115119" strongs="5544" morph="N-NSF" lemma="χρηστότης" text="χρηστότης">kindness</w>
<w OGNTsort="115120" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115121" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="115122" strongs="5363" morph="N-NSF" lemma="φιλανθρωπία" text="φιλανθρωπία">love</w>
<w OGNTsort="115123" strongs="2014" morph="V-2API-3S" lemma="ἐπιφαίνω" text="ἐπεφάνη"></w>
<w OGNTsort="115124" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115127" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="115126" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="115125" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="115126" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115127" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="115120" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115121" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">his</w>
<w OGNTsort="115122" strongs="5363" morph="N-NSF" lemma="φιλανθρωπία" text="φιλανθρωπία">love for mankind</w>
<w OGNTsort="115123" strongs="2014" morph="V-2API-3S" lemma="ἐπιφαίνω" text="ἐπεφάνη">appeared,</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:5">
<Greek>οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ ἃ ἐποιήσαμεν ἡμεῖς ἀλλὰ κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος ἔσωσεν ἡμᾶς διὰ λουτροῦ παλινγενεσίας καὶ ἀνακαινώσεως Πνεύματος Ἁγίου</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>it was not by works of righteousness that we did, but by his mercy that he saved us, through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit,</ULB>
<residue>it was not by of that we did, but by his that he us, through the washing of and renewal by the ,</residue>
<w OGNTsort="115128" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="115129" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w>it was</w>
<w OGNTsort="115128" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="115129" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">by</w>
<w OGNTsort="115130" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="115131" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="115132" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115133" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">righteousness</w>
<w OGNTsort="115134" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="115135" strongs="4160" morph="V-AAI-1P" lemma="ποιέω" text="ἐποιήσαμεν"></w>
<w OGNTsort="115136" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="115137" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="115138" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="115133" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">of righteousness</w>
<w OGNTsort="115134" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">that</w>
<w OGNTsort="115136" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">we</w>
<w OGNTsort="115135" strongs="4160" morph="V-AAI-1P" lemma="ποιέω" text="ἐποιήσαμεν">did,</w>
<w OGNTsort="115137" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="115138" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">by</w>
<w OGNTsort="115139" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="115140" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="115140" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="115141" strongs="1656" morph="N-ASN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="115142" strongs="4982" morph="V-AAI-3S" lemma="σῴζω" text="ἔσωσεν">saved</w>
<w OGNTsort="115143" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115144" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="115145" strongs="3067" morph="N-GSN" lemma="λουτρόν" text="λουτροῦ"></w>
<w OGNTsort="115146" strongs="3824" morph="N-GSF" lemma="παλιγγενεσία" text="παλινγενεσίας">new birth</w>
<w OGNTsort="115147" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115148" strongs="342" morph="N-GSF" lemma="ἀνακαίνωσις" text="ἀνακαινώσεως"></w>
<w OGNTsort="115149" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="115150" strongs="40" morph="A-GSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίου"></w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="115142" strongs="4982" morph="V-AAI-3S" lemma="σῴζω" text="ἔσωσεν">he saved</w>
<w OGNTsort="115143" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us,</w>
<w OGNTsort="115144" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="115145" strongs="3067" morph="N-GSN" lemma="λουτρόν" text="λουτροῦ">the washing</w>
<w OGNTsort="115146" strongs="3824" morph="N-GSF" lemma="παλιγγενεσία" text="παλινγενεσίας">of new birth</w>
<w OGNTsort="115147" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115148" strongs="342" morph="N-GSF" lemma="ἀνακαίνωσις" text="ἀνακαινώσεως">renewal</w>
<w OGNTsort="115150" strongs="40" morph="A-GSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίου">by the Holy</w>
<w OGNTsort="115149" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit,</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:6">
<Greek>οὗ ἐξέχεεν ἐφ᾽ ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>whom God richly poured on us through our Savior Jesus Christ,</ULB>
<residue>whom God richly poured on us through our ,</residue>
<w OGNTsort="115151" strongs="3739" morph="R-GSN" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="115152" strongs="1632" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐκχέω" text="ἐξέχεεν"></w>
<w OGNTsort="115153" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="115154" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115155" strongs="4146" morph="ADV" lemma="πλουσίως" text="πλουσίως"></w>
<w OGNTsort="115156" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="115157" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="115158" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="115151" strongs="3739" morph="R-GSN" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ">whom</w>
<w>God</w>
<w OGNTsort="115155" strongs="4146" morph="ADV" lemma="πλουσίως" text="πλουσίως">richly</w>
<w OGNTsort="115152" strongs="1632" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐκχέω" text="ἐξέχεεν">poured</w>
<w OGNTsort="115153" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽">on</w>
<w OGNTsort="115154" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="115156" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="115161" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="115159" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115160" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="115161" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115157" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="115158" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ,</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:7">
<Greek>ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι γενηθῶμεν κατ᾽ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>so that having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life.</ULB>
<residue>so that having been by his , we might become having the of .</residue>
<w OGNTsort="115162" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115163" strongs="1344" morph="V-APP-NPM" lemma="δικαιόω" text="δικαιωθέντες">justified</w>
<w OGNTsort="115162" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="115163" strongs="1344" morph="V-APP-NPM" lemma="δικαιόω" text="δικαιωθέντες">having been justified</w>
<w OGNTsort="115165" strongs="1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" sub="[1]" text="ἐκείνου">his</w>
<w OGNTsort="115164" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="115165" strongs="1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου"></w>
<w OGNTsort="115166" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">grace</w>
<w OGNTsort="115166" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">by [1] grace,</w>
<w OGNTsort="115168" strongs="1096" morph="V-AOS-1P" lemma="γίνομαι" text="γενηθῶμεν">we might become</w>
<w OGNTsort="115167" strongs="2818" morph="N-NPM" lemma="κληρονόμος" text="κληρονόμοι">heirs</w>
<w OGNTsort="115168" strongs="1096" morph="V-AOS-1P" lemma="γίνομαι" text="γενηθῶμεν"></w>
<w OGNTsort="115169" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="115170" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="115171" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="115172" strongs="166" morph="A-GSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίου">eternal</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115169" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="115170" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα"></w>
<phraseWords>having the hope</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="115172" strongs="166" morph="A-GSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίου">of eternal</w>
<w OGNTsort="115171" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life.</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:8">
<Greek>Πιστὸς ὁ λόγος καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες Θεῷ ταῦτά ἐστιν καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>This message is trustworthy. I want you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful to engage themselves in good works. These things are good and useful for everyone.</ULB>
<residue>This is . I want you to insist on these things, so that those who have in may be careful to themselves in . These things are and useful for everyone.</residue>
<w OGNTsort="115173" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="Πιστὸς">trustworthy</w>
<w OGNTsort="115174" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="115174" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">This</w>
<w OGNTsort="115175" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">message</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="115173" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="Πιστὸς">trustworthy.</w>
<w OGNTsort="115176" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115177" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="115178" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="115179" strongs="1014" morph="V-PNI-1S" lemma="βούλομαι" text="βούλομαί"></w>
<w OGNTsort="115180" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="115181" strongs="1226" morph="V-PNN" lemma="διαβεβαιόω" text="διαβεβαιοῦσθαι"></w>
<w OGNTsort="115182" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115183" strongs="5431" morph="V-PAS-3P" lemma="φροντίζω" text="φροντίζωσιν"></w>
<w OGNTsort="115179" strongs="1014" morph="V-PNI-1S" lemma="βούλομαι" text="βούλομαί">I want</w>
<w OGNTsort="115180" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="115181" strongs="1226" morph="V-PNN" lemma="διαβεβαιόω" text="διαβεβαιοῦσθαι">to insist</w>
<w OGNTsort="115177" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">on</w>
<w OGNTsort="115178" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων">these things,</w>
<w OGNTsort="115182" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="115187" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">those</w>
<w OGNTsort="115188" strongs="4100" morph="V-RAP-NPM" lemma="πιστεύω" text="πεπιστευκότες">who have believed</w>
<w OGNTsort="115189" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">in God</w>
<w OGNTsort="115183" strongs="5431" morph="V-PAS-3P" lemma="φροντίζω" text="φροντίζωσιν">may be careful</w>
<w OGNTsort="115186" strongs="4291" morph="V-PMN" lemma="προΐστημι" text="προΐστασθαι">to engage themselves in</w>
<w OGNTsort="115184" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">good</w>
<w OGNTsort="115185" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="115186" strongs="4291" morph="V-PMN" lemma="προΐστημι" text="προΐστασθαι">engage</w>
<w OGNTsort="115187" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="115188" strongs="4100" morph="V-RAP-NPM" lemma="πιστεύω" text="πεπιστευκότες">believed</w>
<w OGNTsort="115189" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="115190" strongs="3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτά"></w>
<w OGNTsort="115191" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="115185" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works.</w>
<w OGNTsort="115190" strongs="3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτά">These things</w>
<w OGNTsort="115191" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">are</w>
<w OGNTsort="115192" strongs="2570" morph="A-NPN" lemma="καλός" text="καλὰ">good</w>
<w OGNTsort="115193" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115194" strongs="5624" morph="A-NPN" lemma="ὠφέλιμος" text="ὠφέλιμα"></w>
<w OGNTsort="115195" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="115196" strongs="444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις"></w>
<w OGNTsort="115193" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115194" strongs="5624" morph="A-NPN" lemma="ὠφέλιμος" text="ὠφέλιμα">useful</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115195" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="115196" strongs="444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις"></w>
<phraseWords>for everyone.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Titus 3:9">
<Greek>Μωρὰς δὲ ζητήσεις καὶ γενεαλογίας καὶ ἔρεις καὶ μάχας νομικὰς περιΐστασο εἰσὶν γὰρ ἀνωφελεῖς καὶ μάταιοι</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>But avoid foolish debates and genealogies and strife and conflict about the law. Those things are unprofitable and worthless.</ULB>
<residue>But avoid debates and genealogies and strife and about . Those things are and .</residue>
<w OGNTsort="115198" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="115207" strongs="4026" morph="V-PMM-2S" lemma="περιΐστημι" text="περιΐστασο">avoid</w>
<w OGNTsort="115197" strongs="3474" morph="A-APF" lemma="μωρός" text="Μωρὰς">foolish</w>
<w OGNTsort="115198" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115199" strongs="2214" morph="N-APF" lemma="ζήτησις" text="ζητήσεις"></w>
<w OGNTsort="115200" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115201" strongs="1076" morph="N-APF" lemma="γενεαλογία" text="γενεαλογίας"></w>
<w OGNTsort="115202" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115203" strongs="2054" morph="N-APF" lemma="ἔρις" text="ἔρεις"></w>
<w OGNTsort="115204" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115199" strongs="2214" morph="N-APF" lemma="ζήτησις" text="ζητήσεις">debates</w>
<w OGNTsort="115200" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115201" strongs="1076" morph="N-APF" lemma="γενεαλογία" text="γενεαλογίας">genealogies</w>
<w OGNTsort="115202" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115203" strongs="2054" morph="N-APF" lemma="ἔρις" text="ἔρεις">strife</w>
<w OGNTsort="115204" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115205" strongs="3163" morph="N-APF" lemma="μάχη" text="μάχας">conflict</w>
<w OGNTsort="115206" strongs="3544" morph="A-APF" lemma="νομικός" text="νομικὰς">the law</w>
<w OGNTsort="115207" strongs="4026" morph="V-PMM-2S" lemma="περιΐστημι" text="περιΐστασο"></w>
<w OGNTsort="115208" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν"></w>
<w OGNTsort="115206" strongs="3544" morph="A-APF" lemma="νομικός" text="νομικὰς">about the law.</w>
<w OGNTsort="115209" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="115208" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν">Those things are</w>
<w OGNTsort="115210" strongs="512" morph="A-NPF" lemma="ἀνωφελής" text="ἀνωφελεῖς">unprofitable</w>
<w OGNTsort="115211" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115212" strongs="3152" morph="A-NPF" lemma="μάταιος" text="μάταιοι">worthless</w>
<w OGNTsort="115211" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115212" strongs="3152" morph="A-NPF" lemma="μάταιος" text="μάταιοι">worthless.</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:10">
<Greek>αἱρετικὸν ἄνθρωπον μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν παραιτοῦ</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Reject anyone who is causing divisions among you, after one or two warnings,</ULB>
<residue>Reject anyone who is causing divisions among you, after one or two ,</residue>
<w OGNTsort="115213" strongs="141" morph="A-ASM" lemma="αἱρετικός" text="αἱρετικὸν"></w>
<w OGNTsort="115214" strongs="444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον"></w>
<w OGNTsort="115215" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="115216" strongs="1520" morph="A-ASF" lemma="εἷς" text="μίαν"></w>
<w OGNTsort="115217" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115218" strongs="1208" morph="A-ASF" lemma="δεύτερος" text="δευτέραν"></w>
<w OGNTsort="115219" strongs="3559" morph="N-ASF" lemma="νουθεσία" text="νουθεσίαν">warnings</w>
<w OGNTsort="115220" strongs="3868" morph="V-PNM-2S" lemma="παραιτέομαι" text="παραιτοῦ"></w>
<w OGNTsort="115220" strongs="3868" morph="V-PNM-2S" lemma="παραιτέομαι" text="παραιτοῦ">Reject</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115213" strongs="141" morph="A-ASM" lemma="αἱρετικός" text="αἱρετικὸν"></w>
<w OGNTsort="115214" strongs="444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον"></w>
<phraseWords>anyone who is causing divisions</phraseWords>
</phrase>
<w>among you,</w>
<w OGNTsort="115215" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">after</w>
<w OGNTsort="115216" strongs="1520" morph="A-ASF" lemma="εἷς" text="μίαν">one</w>
<w OGNTsort="115217" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">or</w>
<w OGNTsort="115218" strongs="1208" morph="A-ASF" lemma="δεύτερος" text="δευτέραν">two</w>
<w OGNTsort="115219" strongs="3559" morph="N-ASF" lemma="νουθεσία" text="νουθεσίαν">warnings,</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:11">
<Greek>εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ὢν αὐτοκατάκριτος</Greek>
@ -847,99 +956,116 @@
<ULB>knowing that such a person has turned from the right way and is sinning and condemns himself.</ULB>
<residue>that such a person has from the right way and is and himself.</residue>
<w OGNTsort="115221" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">knowing</w>
<w OGNTsort="115222" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="115223" strongs="1612" morph="V-RPI-3S" lemma="ἐκστρέφω" text="ἐξέστραπται">turned</w>
<w OGNTsort="115224" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="115225" strongs="5108" morph="D-NSM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιοῦτος"></w>
<w OGNTsort="115226" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115227" strongs="264" morph="V-PAI-3S" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνει">sinning</w>
<w OGNTsort="115228" strongs="1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν"></w>
<w OGNTsort="115229" strongs="843" morph="A-NSM" lemma="αὐτοκατάκριτος" text="αὐτοκατάκριτος">condemns</w>
<w OGNTsort="115222" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115224" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="115225" strongs="5108" morph="D-NSM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιοῦτος"></w>
<phraseWords>such a person</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="115223" strongs="1612" morph="V-RPI-3S" lemma="ἐκστρέφω" text="ἐξέστραπται">has turned from the right way</w>
<w OGNTsort="115226" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115227" strongs="264" morph="V-PAI-3S" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνει">is sinning</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115228" strongs="1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν"></w>
<w OGNTsort="115229" strongs="843" morph="A-NSM" lemma="αὐτοκατάκριτος" text="αὐτοκατάκριτος"></w>
<phraseWords>and condemns himself.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Titus 3:12">
<Greek>Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν πρὸς σὲ ἢ Τυχικόν σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν ἐκεῖ γὰρ κέκρικα παραχειμάσαι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>When I send Artemas or Tychicus to you, hurry and come to me at Nicopolis, where I have decided to spend the winter.</ULB>
<residue>When I Artemas or to you, hurry and come to me at Nicopolis, where I to spend the winter.</residue>
<w OGNTsort="115230" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="Ὅταν"></w>
<w OGNTsort="115231" strongs="3992" morph="V-AAS-1S" lemma="πέμπω" text="πέμψω">send</w>
<w OGNTsort="115232" strongs="734" morph="N-ASM-P" lemma="Ἀρτεμάς" text="Ἀρτεμᾶν"></w>
<w OGNTsort="115233" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115234" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σὲ"></w>
<w OGNTsort="115235" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="115230" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="Ὅταν">When</w>
<w OGNTsort="115231" strongs="3992" morph="V-AAS-1S" lemma="πέμπω" text="πέμψω">I send</w>
<w OGNTsort="115232" strongs="734" morph="N-ASM-P" lemma="Ἀρτεμάς" text="Ἀρτεμᾶν">Artemas</w>
<w OGNTsort="115235" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="115236" strongs="5190" morph="N-ASM-P" lemma="Τυχικός" text="Τυχικόν">Tychicus</w>
<w OGNTsort="115237" strongs="4704" morph="V-AAM-2S" lemma="σπουδάζω" text="σπούδασον"></w>
<w OGNTsort="115238" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="115239" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρός"></w>
<w OGNTsort="115240" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="115241" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="115242" strongs="3533" morph="N-ASF-L" lemma="Νικόπολις" text="Νικόπολιν"></w>
<w OGNTsort="115243" strongs="1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ"></w>
<w OGNTsort="115233" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="115234" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σὲ">you,</w>
<w OGNTsort="115237" strongs="4704" morph="V-AAM-2S" lemma="σπουδάζω" text="σπούδασον">hurry</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="115238" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν">come</w>
<w OGNTsort="115239" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρός">to</w>
<w OGNTsort="115240" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="115241" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">at</w>
<w OGNTsort="115242" strongs="3533" morph="N-ASF-L" lemma="Νικόπολις" text="Νικόπολιν">Nicopolis,</w>
<w OGNTsort="115243" strongs="1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">where</w>
<w OGNTsort="115244" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="115245" strongs="2919" morph="V-RAI-1S" lemma="κρίνω" text="κέκρικα">have decided</w>
<w OGNTsort="115246" strongs="3914" morph="V-AAN" lemma="παραχειμάζω" text="παραχειμάσαι"></w>
<w OGNTsort="115245" strongs="2919" morph="V-RAI-1S" lemma="κρίνω" text="κέκρικα">I have decided</w>
<w OGNTsort="115246" strongs="3914" morph="V-AAN" lemma="παραχειμάζω" text="παραχειμάσαι">to spend the winter.</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:13">
<Greek>Ζηνᾶν τὸν νομικὸν καὶ Ἀπολλῶν σπουδαίως πρόπεμψον ἵνα μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Do everything you can to send on their way Zenas the lawyer and Apollos, so that they lack nothing.</ULB>
<residue>Do everything you can to their Zenas the and , so that they lack nothing.</residue>
<w OGNTsort="115247" strongs="2211" morph="N-ASM-P" lemma="Ζηνᾶς" text="Ζηνᾶν"></w>
<w OGNTsort="115248" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="115252" strongs="4709" morph="ADV" lemma="σπουδαίως" text="σπουδαίως">Do everything you can</w>
<w OGNTsort="115253" strongs="4311" morph="V-AAM-2S" lemma="προπέμπω" text="πρόπεμψον">to send on their way</w>
<w OGNTsort="115247" strongs="2211" morph="N-ASM-P" lemma="Ζηνᾶς" text="Ζηνᾶν">Zenas</w>
<w OGNTsort="115248" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="115249" strongs="3544" morph="A-ASM" lemma="νομικός" text="νομικὸν">lawyer</w>
<w OGNTsort="115250" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115251" strongs="625" morph="N-ASM-P" lemma="Ἀπολλῶς" text="Ἀπολλῶν">Apollos</w>
<w OGNTsort="115252" strongs="4709" morph="ADV" lemma="σπουδαίως" text="σπουδαίως"></w>
<w OGNTsort="115253" strongs="4311" morph="V-AAM-2S" lemma="προπέμπω" text="πρόπεμψον">send ... on ... way</w>
<w OGNTsort="115254" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115255" strongs="3367" morph="A-NSN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="115256" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="115257" strongs="3007" morph="V-PAS-3S" lemma="λείπω" text="λείπῃ"></w>
<w OGNTsort="115250" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115251" strongs="625" morph="N-ASM-P" lemma="Ἀπολλῶς" text="Ἀπολλῶν">Apollos,</w>
<w OGNTsort="115254" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="115256" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">they</w>
<w OGNTsort="115257" strongs="3007" morph="V-PAS-3S" lemma="λείπω" text="λείπῃ">lack</w>
<w OGNTsort="115255" strongs="3367" morph="A-NSN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν">nothing.</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:14">
<Greek>μανθανέτωσαν δὲ καὶ οἱ ἡμέτεροι καλῶν ἔργων προΐστασθαι εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας ἵνα μὴ ὦσιν ἄκαρποι</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Our people must learn to engage themselves in good works that provide for urgent needs, and so not be unfruitful.</ULB>
<residue>Our people must learn to themselves in that provide for urgent needs, and so not be unfruitful.</residue>
<w OGNTsort="115258" strongs="3129" morph="V-PAM-3P" lemma="μανθάνω" text="μανθανέτωσαν"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="115261" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="115262" strongs="2251" morph="S-1PNPM" lemma="ἡμέτερος" text="ἡμέτεροι"></w>
<phraseWords>Our people</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="115258" strongs="3129" morph="V-PAM-3P" lemma="μανθάνω" text="μανθανέτωσαν">must learn</w>
<w OGNTsort="115259" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115260" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115261" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="115262" strongs="2251" morph="S-1PNPM" lemma="ἡμέτερος" text="ἡμέτεροι"></w>
<w OGNTsort="115263" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">good</w>
<w OGNTsort="115265" strongs="4291" morph="V-PMN" lemma="προΐστημι" text="προΐστασθαι">to engage themselves</w>
<w OGNTsort="115263" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">in good</w>
<w OGNTsort="115264" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="115265" strongs="4291" morph="V-PMN" lemma="προΐστημι" text="προΐστασθαι">engage</w>
<w OGNTsort="115266" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="115267" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="115268" strongs="316" morph="A-APF" lemma="ἀναγκαῖος" text="ἀναγκαίας"></w>
<w OGNTsort="115269" strongs="5532" morph="N-APF" lemma="χρεία" text="χρείας"></w>
<w OGNTsort="115270" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115271" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="115272" strongs="1510" morph="V-PAS-3P" lemma="εἰμί" text="ὦσιν"></w>
<w OGNTsort="115273" strongs="175" morph="A-NPM" lemma="ἄκαρπος" text="ἄκαρποι"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="115266" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="115267" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="115268" strongs="316" morph="A-APF" lemma="ἀναγκαῖος" text="ἀναγκαίας"></w>
<w OGNTsort="115269" strongs="5532" morph="N-APF" lemma="χρεία" text="χρείας"></w>
<phraseWords>that provide for urgent needs,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="115270" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">and so</w>
<w OGNTsort="115271" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="115272" strongs="1510" morph="V-PAS-3P" lemma="εἰμί" text="ὦσιν">be</w>
<w OGNTsort="115273" strongs="175" morph="A-NPM" lemma="ἄκαρπος" text="ἄκαρποι">unfruitful.</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:15">
<Greek>Ἀσπάζονταί σε οἱ μετ᾽ ἐμοῦ πάντες Ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει Ἡ χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 15</preText>
<ULB>All those who are with me greet you. Greet those who love us in faith. Grace be with all of you.</ULB>
<residue>All those who are with me you. Greet those who us in . Grace be with all of you.</residue>
<phrase>
<w OGNTsort="115276" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="115277" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽"></w>
<w OGNTsort="115278" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="115279" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<phraseWords>All those who are with me</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="115274" strongs="782" morph="V-PNI-3P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζονταί">greet</w>
<w OGNTsort="115275" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="115276" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="115277" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽"></w>
<w OGNTsort="115278" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="115279" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="115280" strongs="782" morph="V-ADM-2S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἄσπασαι"></w>
<w OGNTsort="115281" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="115282" strongs="5368" morph="V-PAP-APM" lemma="φιλέω" text="φιλοῦντας">love</w>
<w OGNTsort="115283" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115284" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115285" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="115275" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you.</w>
<w OGNTsort="115280" strongs="782" morph="V-ADM-2S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἄσπασαι">Greet</w>
<w OGNTsort="115281" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">those</w>
<w OGNTsort="115282" strongs="5368" morph="V-PAP-APM" lemma="φιλέω" text="φιλοῦντας">who love</w>
<w OGNTsort="115283" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="115284" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="115285" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith.</w>
<w OGNTsort="115286" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="115287" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις"></w>
<w OGNTsort="115288" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="115289" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="115290" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="115287" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">Grace</w>
<w>be</w>
<w OGNTsort="115288" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="115289" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων">all</w>
<w OGNTsort="115290" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">of you.</w>
</verse>
</chapter>
</div>

View File

@ -7,485 +7,532 @@
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Paul, a prisoner of Christ Jesus, and the brother Timothy, to Philemon, our dear friend and fellow worker,</ULB>
<residue>, a of , and the , to Philemon, our friend and ,</residue>
<w OGNTsort="115291" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="115292" strongs="1198" morph="N-NSM" lemma="δέσμιος" text="δέσμιος">prisoner</w>
<w OGNTsort="115293" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="115294" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="115295" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115296" strongs="5095" morph="N-NSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεος">Timothy</w>
<w OGNTsort="115297" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="115291" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul,</w>
<w OGNTsort="115292" strongs="1198" morph="N-NSM" lemma="δέσμιος" text="δέσμιος">a prisoner</w>
<w OGNTsort="115293" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ</w>
<w OGNTsort="115294" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus,</w>
<w OGNTsort="115295" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115297" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="115298" strongs="80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother</w>
<w OGNTsort="115299" strongs="5371" morph="N-DSM-P" lemma="Φιλήμων" text="Φιλήμονι"></w>
<w OGNTsort="115296" strongs="5095" morph="N-NSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεος">Timothy,</w>
<w OGNTsort="115299" strongs="5371" morph="N-DSM-P" lemma="Φιλήμων" text="Φιλήμονι">to Philemon,</w>
<w OGNTsort="115304" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="115300" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="115301" strongs="27" morph="A-DSM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητῷ">dear</w>
<w OGNTsort="115302" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115303" strongs="4904" morph="A-DSM" lemma="συνεργός" text="συνεργῷ">fellow worker</w>
<w OGNTsort="115304" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115301" strongs="27" morph="A-DSM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητῷ">dear friend</w>
<w OGNTsort="115302" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115303" strongs="4904" morph="A-DSM" lemma="συνεργός" text="συνεργῷ">fellow worker,</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:2">
<Greek>καὶ Ἀπφίᾳ τῇ ἀδελφῇ καὶ Ἀρχίππῳ τῷ συστρατιώτῃ ἡμῶν καὶ τῇ κατ᾽ οἶκόν σου ἐκκλησίᾳ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets in your home.</ULB>
<residue>and to Apphia our , and to Archippus our , and to the that meets in your .</residue>
<w OGNTsort="115305" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115306" strongs="682" morph="N-DSF-P" lemma="Ἀπφία" text="Ἀπφίᾳ"></w>
<w OGNTsort="115305" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115306" strongs="682" morph="N-DSF-P" lemma="Ἀπφία" text="Ἀπφίᾳ">to Apphia</w>
<w OGNTsort="115313" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="115307" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="115308" strongs="79" morph="N-DSF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφῇ">sister</w>
<w OGNTsort="115309" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115310" strongs="751" morph="N-DSM-P" lemma="Ἄρχιππος" text="Ἀρχίππῳ"></w>
<w OGNTsort="115308" strongs="79" morph="N-DSF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφῇ">sister,</w>
<w OGNTsort="115309" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115310" strongs="751" morph="N-DSM-P" lemma="Ἄρχιππος" text="Ἀρχίππῳ">to Archippus</w>
<w>our</w>
<w OGNTsort="115311" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="115312" strongs="4961" morph="N-DSM" lemma="συστρατιώτης" text="συστρατιώτῃ">fellow soldier</w>
<w OGNTsort="115313" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115314" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115315" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="115316" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="115317" strongs="3624" morph="N-ASM" lemma="οἶκος" text="οἶκόν">home</w>
<w OGNTsort="115318" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115312" strongs="4961" morph="N-DSM" lemma="συστρατιώτης" text="συστρατιώτῃ">fellow soldier,</w>
<w OGNTsort="115314" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115315" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">to the</w>
<w OGNTsort="115319" strongs="1577" morph="N-DSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίᾳ">church</w>
<w OGNTsort="115316" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽">that meets in</w>
<w OGNTsort="115318" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="115317" strongs="3624" morph="N-ASM" lemma="οἶκος" text="οἶκόν">home.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:3">
<Greek>Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\p \v 3</preText>
<ULB>May grace be to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>May be to you and from our and the .</residue>
<w OGNTsort="115320" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="115321" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="115322" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115320" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" sub="[1]" text="Χάρις">grace</w>
<w>May [1] be</w>
<w OGNTsort="115321" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="115322" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115323" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="115324" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="115324" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="115325" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="115327" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="115326" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="115327" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115328" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115329" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="115328" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115329" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">the Lord</w>
<w OGNTsort="115330" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="115331" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="115331" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:4">
<Greek>Εὐχαριστῶ τῷ Θεῷ μου πάντοτε μνείαν σου ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου</Greek>
<preText>\s5 \p \v 4</preText>
<ULB>I always thank my God when I mention you in my prayers,</ULB>
<residue>I always thank my when I mention you in my ,</residue>
<w OGNTsort="115332" strongs="2168" morph="V-PAI-1S" lemma="εὐχαριστέω" text="Εὐχαριστῶ"></w>
<w OGNTsort="115336" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" sub="[1]" text="πάντοτε">always</w>
<w OGNTsort="115332" strongs="2168" morph="V-PAI-1S" lemma="εὐχαριστέω" text="Εὐχαριστῶ">I [1] thank</w>
<w OGNTsort="115335" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="115333" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="115334" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="115335" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="115336" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="115337" strongs="3417" morph="N-ASF" lemma="μνεία" text="μνείαν"></w>
<w OGNTsort="115338" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115339" strongs="4160" morph="V-PMP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιούμενος"></w>
<w OGNTsort="115340" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="115339" strongs="4160" morph="V-PMP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιούμενος"></w>
<w OGNTsort="115337" strongs="3417" morph="N-ASF" lemma="μνεία" text="μνείαν"></w>
<phraseWords>when I mention</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="115338" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">you</w>
<w OGNTsort="115340" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">in</w>
<w OGNTsort="115343" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="115341" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="115342" strongs="4335" morph="N-GPF" lemma="προσευχή" text="προσευχῶν">prayers</w>
<w OGNTsort="115343" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="115342" strongs="4335" morph="N-GPF" lemma="προσευχή" text="προσευχῶν">prayers,</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:5">
<Greek>ἀκούων σου τὴν ἀγάπην καὶ τὴν πίστιν ἣν ἔχεις πρὸς τὸν Κύριον Ἰησοῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς ἁγίους</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>because I hear about the faith that you have toward the Lord Jesus and the love you have for all his holy people.</ULB>
<residue>because I about the that you have toward the and the you have for all his people.</residue>
<w OGNTsort="115344" strongs="191" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούων">hear</w>
<w>because I</w>
<w OGNTsort="115344" strongs="191" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούων">hear about</w>
<w OGNTsort="115345" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115346" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="115347" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="115348" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115349" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="115349" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="115350" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="115351" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="115352" strongs="2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις"></w>
<w OGNTsort="115353" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115354" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="115351" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν">that</w>
<w OGNTsort="115352" strongs="2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις">you have</w>
<w OGNTsort="115353" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">toward</w>
<w OGNTsort="115354" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="115355" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="115356" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="115357" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115358" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="115359" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="115360" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="115361" strongs="40" morph="A-APM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίους">holy</w>
<w OGNTsort="115357" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115346" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="115347" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w>you have</w>
<w OGNTsort="115358" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="115359" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας">all</w>
<w OGNTsort="115360" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">his</w>
<w OGNTsort="115361" strongs="40" morph="A-APM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίους">holy people.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:6">
<Greek>ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστόν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>I pray that the sharing of your faith may be effective, so you will have a full understanding of every good thing we have in Christ.</ULB>
<residue>I pray that the of your may be effective, so you will have a full of every thing we have .</residue>
<w OGNTsort="115362" strongs="3704" morph="CONJ" lemma="ὅπως" text="ὅπως"></w>
<w OGNTsort="115363" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="115362" strongs="3704" morph="CONJ" lemma="ὅπως" text="ὅπως">I pray that</w>
<w OGNTsort="115363" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="115364" strongs="2842" morph="N-NSF" lemma="κοινωνία" text="κοινωνία">sharing</w>
<w OGNTsort="115367" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">of your</w>
<w OGNTsort="115365" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="115366" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεώς">faith</w>
<w OGNTsort="115367" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115368" strongs="1756" morph="A-NSF" lemma="ἐνεργής, ἐναργής" text="ἐνεργὴς"></w>
<w OGNTsort="115369" strongs="1096" morph="V-2ADS-3S" lemma="γίνομαι" text="γένηται"></w>
<w OGNTsort="115369" strongs="1096" morph="V-2ADS-3S" lemma="γίνομαι" text="γένηται">may be</w>
<w OGNTsort="115368" strongs="1756" morph="A-NSF" lemma="ἐνεργής, ἐναργής" text="ἐνεργὴς">effective,</w>
<w OGNTsort="115370" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115371" strongs="1922" morph="N-DSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσει">understanding</w>
<w OGNTsort="115372" strongs="3956" morph="A-GSN" lemma="πᾶς" text="παντὸς"></w>
<w OGNTsort="115373" strongs="18" morph="A-GSN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθοῦ">good</w>
<w OGNTsort="115374" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115375" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115376" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="115377" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="115378" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστόν">in Christ</w>
<w>so you will have</w>
<w OGNTsort="115371" strongs="1922" morph="N-DSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσει">a full understanding</w>
<w OGNTsort="115372" strongs="3956" morph="A-GSN" lemma="πᾶς" text="παντὸς">of every</w>
<w OGNTsort="115373" strongs="18" morph="A-GSN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθοῦ">good thing</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115374" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115375" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115376" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<phraseWords>we have</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="115377" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="115378" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστόν">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:7">
<Greek>χαρὰν γὰρ πολλὴν ἔσχον καὶ παράκλησιν ἐπὶ τῇ ἀγάπῃ σου ὅτι τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων ἀναπέπαυται διὰ σοῦ ἀδελφέ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>For I have had much joy and comfort because of your love, because the hearts of God's holy people have been refreshed by you, brother.</ULB>
<residue>For I have had much and because of your , because the of God's people have been by you, .</residue>
<w OGNTsort="115380" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="115382" strongs="2192" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔσχον">I have had</w>
<w OGNTsort="115381" strongs="4183" morph="A-ASF" lemma="πολύς" text="πολλὴν">much</w>
<w OGNTsort="115379" strongs="5479" morph="N-ASF" lemma="χαρά" text="χαρὰν">joy</w>
<w OGNTsort="115380" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="115381" strongs="4183" morph="A-ASF" lemma="πολύς" text="πολλὴν"></w>
<w OGNTsort="115382" strongs="2192" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔσχον"></w>
<w OGNTsort="115383" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115383" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115384" strongs="3874" morph="N-ASF" lemma="παράκλησις" text="παράκλησιν">comfort</w>
<w OGNTsort="115385" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="115385" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">because of</w>
<w OGNTsort="115386" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="115387" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="115388" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115389" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="115390" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="115388" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="115387" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love,</w>
<w OGNTsort="115389" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="115390" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="115391" strongs="4698" morph="N-NPN" lemma="σπλάγχνον" text="σπλάγχνα">hearts</w>
<w OGNTsort="115392" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="115393" strongs="40" morph="A-GPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίων">holy</w>
<w OGNTsort="115394" strongs="373" morph="V-RPI-3S" lemma="ἀναπαύω" text="ἀναπέπαυται">refreshed</w>
<w OGNTsort="115395" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="115396" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ"></w>
<w OGNTsort="115397" strongs="80" morph="N-VSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφέ">brother</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115392" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="115393" strongs="40" morph="A-GPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίων"></w>
<phraseWords>of God's holy people</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="115394" strongs="373" morph="V-RPI-3S" lemma="ἀναπαύω" text="ἀναπέπαυται">have been refreshed</w>
<w OGNTsort="115395" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">by</w>
<w OGNTsort="115396" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ">you,</w>
<w OGNTsort="115397" strongs="80" morph="N-VSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφέ">brother.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:8">
<Greek>Διό πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν ἔχων ἐπιτάσσειν σοι τὸ ἀνῆκον</Greek>
<preText>\s5 \p \v 8</preText>
<ULB>Therefore, although I have all the boldness in Christ to command you to do what you should do,</ULB>
<residue>Therefore, although I have all the to you to do what you should do,</residue>
<w OGNTsort="115398" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διό"></w>
<w OGNTsort="115399" strongs="4183" morph="A-ASF" lemma="πολύς" text="πολλὴν"></w>
<w OGNTsort="115400" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115401" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="115398" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διό">Therefore,</w>
<w OGNTsort="115399" strongs="4183" morph="A-ASF" lemma="πολύς" text="πολλὴν">although</w>
<w OGNTsort="115403" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων">I have</w>
<w>all the</w>
<w OGNTsort="115402" strongs="3954" morph="N-ASF" lemma="παρρησία" text="παρρησίαν">boldness</w>
<w OGNTsort="115403" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="115404" strongs="2004" morph="V-PAN" lemma="ἐπιτάσσω" text="ἐπιτάσσειν">command</w>
<w OGNTsort="115405" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="115406" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="115407" strongs="433" morph="V-PAP-ASN" lemma="ἀνήκω" text="ἀνῆκον"></w>
<w OGNTsort="115400" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="115401" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="115404" strongs="2004" morph="V-PAN" lemma="ἐπιτάσσω" text="ἐπιτάσσειν">to command</w>
<w OGNTsort="115405" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">you</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115406" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="115407" strongs="433" morph="V-PAP-ASN" lemma="ἀνήκω" text="ἀνῆκον"></w>
<phraseWords>to do what you should do,</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Philemon 1:9">
<Greek>διὰ τὴν ἀγάπην μᾶλλον παρακαλῶ τοιοῦτος ὢν ὡς Παῦλος πρεσβύτης νυνὶ δὲ καὶ δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>yet because of love, I appeal to you instead—I, Paul, an old man, and now a prisoner for Christ Jesus.</ULB>
<residue>yet because of , I you instead—I, , an old man, and now a for .</residue>
<w OGNTsort="115408" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="115408" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">yet because of</w>
<w OGNTsort="115409" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="115410" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="115411" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="115412" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶ">appeal to</w>
<w OGNTsort="115413" strongs="5108" morph="D-NSM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιοῦτος"></w>
<w OGNTsort="115414" strongs="1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν"></w>
<w OGNTsort="115415" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="115416" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="115417" strongs="4246" morph="N-NSM" lemma="πρεσβύτης" text="πρεσβύτης"></w>
<w OGNTsort="115418" strongs="3570" morph="ADV" lemma="νυνί" text="νυνὶ"></w>
<w OGNTsort="115419" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115410" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love,</w>
<w OGNTsort="115412" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶ">I appeal to</w>
<w>you</w>
<w OGNTsort="115411" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον">instead—</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115413" strongs="5108" morph="D-NSM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιοῦτος"></w>
<w OGNTsort="115414" strongs="1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν"></w>
<w OGNTsort="115415" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<phraseWords>I,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="115416" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul,</w>
<w OGNTsort="115417" strongs="4246" morph="N-NSM" lemma="πρεσβύτης" text="πρεσβύτης">an old man,</w>
<w OGNTsort="115419" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="115418" strongs="3570" morph="ADV" lemma="νυνί" text="νυνὶ">now</w>
<w OGNTsort="115420" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115421" strongs="1198" morph="N-NSM" lemma="δέσμιος" text="δέσμιος">prisoner</w>
<w OGNTsort="115422" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="115423" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="115421" strongs="1198" morph="N-NSM" lemma="δέσμιος" text="δέσμιος">a prisoner</w>
<w OGNTsort="115422" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">for Christ</w>
<w OGNTsort="115423" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:10">
<Greek>Παρακαλῶ σε περὶ τοῦ ἐμοῦ τέκνου ὃν ἐγέννησα ἐν τοῖς δεσμοῖς Ὀνήσιμον</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>I am appealing to you concerning my child Onesimus, whom I have fathered in my chains.</ULB>
<residue>I am you concerning my Onesimus, whom I have in my .</residue>
<w OGNTsort="115424" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="Παρακαλῶ">appealing to</w>
<w OGNTsort="115425" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="115426" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="115424" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="Παρακαλῶ">I am appealing to</w>
<w OGNTsort="115425" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="115426" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">concerning</w>
<w OGNTsort="115428" strongs="1699" morph="S-1SGSN" lemma="ἐμός" text="ἐμοῦ">my</w>
<w OGNTsort="115427" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115428" strongs="1699" morph="S-1SGSN" lemma="ἐμός" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="115429" strongs="5043" morph="N-GSN" lemma="τέκνον" text="τέκνου">child</w>
<w OGNTsort="115430" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="115431" strongs="1080" morph="V-AAI-1S" lemma="γεννάω" text="ἐγέννησα">fathered</w>
<w OGNTsort="115432" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115433" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="115434" strongs="1199" morph="N-DPM" lemma="δεσμός" text="δεσμοῖς">chains</w>
<w OGNTsort="115435" strongs="3682" morph="N-ASM-P" lemma="Ὀνήσιμος" text="Ὀνήσιμον"></w>
<w OGNTsort="115435" strongs="3682" morph="N-ASM-P" lemma="Ὀνήσιμος" text="Ὀνήσιμον">Onesimus,</w>
<w OGNTsort="115430" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w OGNTsort="115431" strongs="1080" morph="V-AAI-1S" lemma="γεννάω" text="ἐγέννησα">I have fathered</w>
<w OGNTsort="115432" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="115433" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς">my</w>
<w OGNTsort="115434" strongs="1199" morph="N-DPM" lemma="δεσμός" text="δεσμοῖς">chains.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:11">
<Greek>τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ δὲ καὶ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>For he once was useless to you, but now he is useful both to you and to me.</ULB>
<residue>For he once was useless to you, but now he is useful both to you and to me.</residue>
<w OGNTsort="115436" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τόν"></w>
<w OGNTsort="115437" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτέ"></w>
<w OGNTsort="115438" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="115439" strongs="890" morph="A-ASM" lemma="ἄχρηστος" text="ἄχρηστον"></w>
<w OGNTsort="115440" strongs="3570" morph="ADV" lemma="νυνί" text="νυνὶ"></w>
<w OGNTsort="115441" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115442" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115443" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ"></w>
<w OGNTsort="115444" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115445" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ"></w>
<w OGNTsort="115446" strongs="2173" morph="A-ASM" lemma="εὔχρηστος" text="εὔχρηστον"></w>
<w>For</w>
<w OGNTsort="115436" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τόν">he</w>
<w OGNTsort="115437" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτέ">once</w>
<w OGNTsort="115439" strongs="890" morph="A-ASM" lemma="ἄχρηστος" text="ἄχρηστον">was useless</w>
<w OGNTsort="115438" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you,</w>
<w OGNTsort="115441" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="115440" strongs="3570" morph="ADV" lemma="νυνί" text="νυνὶ">now</w>
<w>he is</w>
<w OGNTsort="115446" strongs="2173" morph="A-ASM" lemma="εὔχρηστος" text="εὔχρηστον">useful</w>
<w OGNTsort="115442" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">both</w>
<w OGNTsort="115443" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ">to you</w>
<w OGNTsort="115444" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115445" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">to me.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:12">
<Greek>ὃν ἀνέπεμψά σοι αὐτόν τοῦτ᾽ ἔστιν τὰ ἐμὰ σπλάγχνα</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>I have sent him back to you, he who is my very heart.</ULB>
<residue>I have him back to you, he who is my very .</residue>
<w OGNTsort="115447" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="115448" strongs="375" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀναπέμπω" text="ἀνέπεμψά">sent</w>
<w OGNTsort="115449" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="115450" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<w OGNTsort="115451" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτ᾽"></w>
<w OGNTsort="115452" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="115447" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" sub="[1]" text="ὃν">him</w>
<w OGNTsort="115448" strongs="375" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀναπέμπω" text="ἀνέπεμψά">I have sent [1] back</w>
<w OGNTsort="115449" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you,</w>
<w OGNTsort="115450" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν">he</w>
<w OGNTsort="115451" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτ᾽">who</w>
<w OGNTsort="115452" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="115454" strongs="1699" morph="S-1SAPN" lemma="ἐμός" text="ἐμὰ">my very</w>
<w OGNTsort="115453" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="115454" strongs="1699" morph="S-1SAPN" lemma="ἐμός" text="ἐμὰ"></w>
<w OGNTsort="115455" strongs="4698" morph="N-APN" lemma="σπλάγχνον" text="σπλάγχνα">heart</w>
<w OGNTsort="115455" strongs="4698" morph="N-APN" lemma="σπλάγχνον" text="σπλάγχνα">heart.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:13">
<Greek>ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν ἵνα ὑπὲρ σοῦ μοι διακονῇ ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>I wish I could have kept him with me so he could serve me for you while I am in chains for the sake of the gospel.</ULB>
<residue>I wish I could have him with me so he could me for you while I am in for the sake of the .</residue>
<w OGNTsort="115456" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="115457" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="115458" strongs="1014" morph="V-INI-1S" lemma="βούλομαι" text="ἐβουλόμην"></w>
<w OGNTsort="115459" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115460" strongs="1683" morph="F-1ASM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="115461" strongs="2722" morph="V-PAN" lemma="κατέχω" text="κατέχειν">kept</w>
<w OGNTsort="115462" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115463" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="115464" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ"></w>
<w OGNTsort="115465" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="115466" strongs="1247" morph="V-PAS-3S" lemma="διακονέω" text="διακονῇ">serve</w>
<w OGNTsort="115467" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115457" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="115458" strongs="1014" morph="V-INI-1S" lemma="βούλομαι" text="ἐβουλόμην">wish</w>
<w OGNTsort="115461" strongs="2722" morph="V-PAN" lemma="κατέχω" text="κατέχειν">I could have kept</w>
<w OGNTsort="115456" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">him</w>
<w OGNTsort="115459" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">with</w>
<w OGNTsort="115460" strongs="1683" morph="F-1ASM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτὸν">me</w>
<w OGNTsort="115462" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so</w>
<w OGNTsort="115466" strongs="1247" morph="V-PAS-3S" lemma="διακονέω" text="διακονῇ">he could serve</w>
<w OGNTsort="115465" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="115463" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for</w>
<w OGNTsort="115464" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ">you</w>
<w>while I am</w>
<w OGNTsort="115467" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="115468" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="115469" strongs="1199" morph="N-DPM" lemma="δεσμός" text="δεσμοῖς">chains</w>
<w OGNTsort="115470" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115471" strongs="2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel</w>
<w OGNTsort="115470" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">for the sake of the</w>
<w OGNTsort="115471" strongs="2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:14">
<Greek>Χωρὶς δὲ τῆς σῆς γνώμης οὐδὲν ἠθέλησα ποιῆσαι ἵνα μὴ ὡς κατὰ ἀνάγκην τὸ ἀγαθόν σου ᾖ ἀλλὰ κατὰ ἑκούσιον</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>But I did not want to do anything without your consent. I did not want your good deed to be from necessity but from good will.</ULB>
<residue>But I did not want to anything without your consent. I did not want your deed to be from necessity but from good will.</residue>
<w OGNTsort="115472" strongs="5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="Χωρὶς"></w>
<w OGNTsort="115473" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115473" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115477" strongs="3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν"></w>
<w OGNTsort="115478" strongs="2309" morph="V-AAI-1S" lemma="θέλω" text="ἠθέλησα"></w>
<w OGNTsort="115479" strongs="4160" morph="V-AAN" lemma="ποιέω" text="ποιῆσαι"></w>
<phraseWords>I did not want to do anything</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="115472" strongs="5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="Χωρὶς">without</w>
<w OGNTsort="115475" strongs="4674" morph="S-2SGSF" lemma="σός" text="σῆς">your</w>
<w OGNTsort="115474" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="115475" strongs="4674" morph="S-2SGSF" lemma="σός" text="σῆς"></w>
<w OGNTsort="115476" strongs="1106" morph="N-GSF" lemma="γνώμη" text="γνώμης"></w>
<w OGNTsort="115477" strongs="3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν"></w>
<w OGNTsort="115478" strongs="2309" morph="V-AAI-1S" lemma="θέλω" text="ἠθέλησα"></w>
<w OGNTsort="115479" strongs="4160" morph="V-AAN" lemma="ποιέω" text="ποιῆσαι"></w>
<w OGNTsort="115476" strongs="1106" morph="N-GSF" lemma="γνώμη" text="γνώμης">consent.</w>
<w OGNTsort="115481" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w>I did [1] want</w>
<w OGNTsort="115480" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115481" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="115482" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="115483" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="115484" strongs="318" morph="N-ASF" lemma="ἀνάγκη" text="ἀνάγκην"></w>
<w OGNTsort="115487" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="115485" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="115486" strongs="18" morph="A-NSN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθόν">do ... good</w>
<w OGNTsort="115487" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115488" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ"></w>
<w OGNTsort="115489" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="115490" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="115491" strongs="1595" morph="A-ASN" lemma="ἑκούσιος" text="ἑκούσιον"></w>
<w OGNTsort="115486" strongs="18" morph="A-NSN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθόν">good deed</w>
<w OGNTsort="115488" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ">to be</w>
<w OGNTsort="115482" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="115483" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">from</w>
<w OGNTsort="115484" strongs="318" morph="N-ASF" lemma="ἀνάγκη" text="ἀνάγκην">necessity</w>
<w OGNTsort="115489" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="115490" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">from</w>
<w OGNTsort="115491" strongs="1595" morph="A-ASN" lemma="ἑκούσιος" text="ἑκούσιον">good will.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:15">
<Greek>τάχα γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη πρὸς ὥραν ἵνα αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Perhaps for this he was separated from you for a time, so that you might have him back forever.</ULB>
<residue>Perhaps for this he was separated from you for a , so that you might have him back .</residue>
<w OGNTsort="115492" strongs="5029" morph="ADV" lemma="τάχα" text="τάχα"></w>
<w OGNTsort="115493" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="115494" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="115495" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="115496" strongs="5563" morph="V-API-3S" lemma="χωρίζω" text="ἐχωρίσθη"></w>
<w OGNTsort="115497" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115498" strongs="5610" morph="N-ASF" lemma="ὥρα" text="ὥραν">time</w>
<w OGNTsort="115499" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115500" strongs="166" morph="A-ASM" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">forever</w>
<w OGNTsort="115501" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="115502" strongs="568" morph="V-PAS-2S" lemma="ἀπέχω" text="ἀπέχῃς"></w>
<w OGNTsort="115492" strongs="5029" morph="ADV" lemma="τάχα" text="τάχα">Perhaps</w>
<w OGNTsort="115494" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">for</w>
<w OGNTsort="115495" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="115496" strongs="5563" morph="V-API-3S" lemma="χωρίζω" text="ἐχωρίσθη">he was separated</w>
<w>from you</w>
<w OGNTsort="115497" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">for</w>
<w OGNTsort="115498" strongs="5610" morph="N-ASF" lemma="ὥρα" text="ὥραν">a time,</w>
<w OGNTsort="115499" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="115501" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="115502" strongs="568" morph="V-PAS-2S" lemma="ἀπέχω" text="ἀπέχῃς">you might have [1] back</w>
<w OGNTsort="115500" strongs="166" morph="A-ASM" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">forever.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:16">
<Greek>οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλὰ ὑπὲρ δοῦλον ἀδελφὸν ἀγαπητόν μάλιστα ἐμοί πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν Κυρίῳ</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>No longer would he be a slave, but better than a slave, a beloved brother. He is beloved especially to me, and much more so to you, in both the flesh and in the Lord.</ULB>
<residue>No longer would he be a , but better than a , a . He is beloved especially to me, and much more so to you, in both the and .</residue>
<w OGNTsort="115503" strongs="3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" text="οὐκέτι"></w>
<w OGNTsort="115504" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="115505" strongs="1401" morph="N-ASM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλον">slave</w>
<w OGNTsort="115506" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="115507" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="115508" strongs="1401" morph="N-ASM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλον">slave</w>
<w OGNTsort="115509" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="115510" strongs="27" morph="A-ASM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητόν">beloved</w>
<w OGNTsort="115511" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="115512" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοί"></w>
<w OGNTsort="115513" strongs="4214" morph="Q-DSN" lemma="πόσος" text="πόσῳ"></w>
<w OGNTsort="115514" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115515" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="115516" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ"></w>
<w OGNTsort="115517" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115518" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115519" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w OGNTsort="115520" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115521" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115522" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord</w>
<w OGNTsort="115503" strongs="3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" text="οὐκέτι">No longer</w>
<w OGNTsort="115504" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">would he be</w>
<w OGNTsort="115505" strongs="1401" morph="N-ASM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλον">a slave,</w>
<w OGNTsort="115506" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="115507" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">better than</w>
<w OGNTsort="115508" strongs="1401" morph="N-ASM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλον">a slave,</w>
<w OGNTsort="115510" strongs="27" morph="A-ASM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητόν">a beloved</w>
<w OGNTsort="115509" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother.</w>
<w>He is beloved</w>
<w OGNTsort="115511" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα">especially</w>
<w OGNTsort="115512" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοί">to me,</w>
<w OGNTsort="115514" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115513" strongs="4214" morph="Q-DSN" lemma="πόσος" text="πόσῳ"></w>
<w OGNTsort="115515" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<phraseWords>much more so</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="115516" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ">to you,</w>
<w OGNTsort="115518" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="115517" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">both</w>
<w OGNTsort="115519" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">the flesh</w>
<w OGNTsort="115520" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="115521" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="115522" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:17">
<Greek>Εἰ οὖν με ἔχεις κοινωνόν προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>So if you have me as a partner, receive him as me.</ULB>
<residue>So if you have me as a , him as me.</residue>
<w OGNTsort="115523" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="115524" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="115525" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="115526" strongs="2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις"></w>
<w OGNTsort="115527" strongs="2844" morph="N-ASM" lemma="κοινωνός" text="κοινωνόν">partner</w>
<w OGNTsort="115524" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">So</w>
<w OGNTsort="115523" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">if</w>
<w OGNTsort="115526" strongs="2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις">you have</w>
<w OGNTsort="115525" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με">me</w>
<w>as</w>
<w OGNTsort="115527" strongs="2844" morph="N-ASM" lemma="κοινωνός" text="κοινωνόν">a partner,</w>
<w OGNTsort="115528" strongs="4355" morph="V-2AMM-2S" lemma="προσλαμβάνω" text="προσλαβοῦ">receive</w>
<w OGNTsort="115529" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="115530" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="115531" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμέ"></w>
<w OGNTsort="115529" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="115530" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="115531" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμέ">me.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:18">
<Greek>εἰ δέ τι ἠδίκησέν σε ἢ ὀφείλει τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγα</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>If he has wronged you or owes you anything, charge that to me.</ULB>
<residue>If he has you or owes you anything, charge that to me.</residue>
<w OGNTsort="115532" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="115532" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="115533" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="115534" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="115535" strongs="91" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀδικέω" text="ἠδίκησέν">wronged</w>
<w OGNTsort="115536" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="115537" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="115538" strongs="3784" morph="V-PAI-3S" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλει"></w>
<w OGNTsort="115539" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="115540" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ"></w>
<w OGNTsort="115541" strongs="1677" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐλλογέω" text="ἐλλόγα"></w>
<w OGNTsort="115535" strongs="91" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀδικέω" text="ἠδίκησέν">he has wronged</w>
<w OGNTsort="115536" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="115537" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="115538" strongs="3784" morph="V-PAI-3S" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλει">owes</w>
<w>you</w>
<w OGNTsort="115534" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι">anything,</w>
<w OGNTsort="115541" strongs="1677" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐλλογέω" text="ἐλλόγα">charge</w>
<w OGNTsort="115539" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">that</w>
<w OGNTsort="115540" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ">to me.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:19">
<Greek>ἐγὼ Παῦλος ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί ἐγὼ ἀποτίσω ἵνα μὴ λέγω σοι ὅτι καὶ σεαυτόν μοι προσοφείλεις</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>I, Paul, write this with my own hand. I myself will pay it back—not to mention that you owe me your own self!</ULB>
<residue>I, , write this with my own . I myself will pay it back—not to mention that you owe me your own self!</residue>
<w OGNTsort="115542" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="115543" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="115544" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψα"></w>
<w OGNTsort="115542" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I,</w>
<w OGNTsort="115543" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul,</w>
<w OGNTsort="115544" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψα">write this</w>
<w OGNTsort="115546" strongs="1699" morph="S-1SDSF" lemma="ἐμός" text="ἐμῇ">with my own</w>
<w OGNTsort="115545" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="115546" strongs="1699" morph="S-1SDSF" lemma="ἐμός" text="ἐμῇ"></w>
<w OGNTsort="115547" strongs="5495" morph="N-DSF" lemma="χείρ" text="χειρί">hand</w>
<w OGNTsort="115548" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="115549" strongs="661" morph="V-FAI-1S" lemma="ἀποτίνω" text="ἀποτίσω"></w>
<w OGNTsort="115550" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115551" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="115552" strongs="3004" morph="V-PAS-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="115547" strongs="5495" morph="N-DSF" lemma="χείρ" text="χειρί">hand.</w>
<w OGNTsort="115548" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I myself</w>
<w OGNTsort="115549" strongs="661" morph="V-FAI-1S" lemma="ἀποτίνω" text="ἀποτίσω">will pay it back—</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115550" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115551" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="115552" strongs="3004" morph="V-PAS-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<phraseWords>not to mention</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="115553" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="115554" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="115554" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="115555" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115556" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτόν"></w>
<w OGNTsort="115557" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="115558" strongs="4359" morph="V-PAI-2S" lemma="προσοφείλω" text="προσοφείλεις"></w>
<w OGNTsort="115558" strongs="4359" morph="V-PAI-2S" lemma="προσοφείλω" text="προσοφείλεις">you owe</w>
<w OGNTsort="115557" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">me</w>
<w OGNTsort="115556" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτόν">your own self!</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:20">
<Greek>Ναί ἀδελφέ ἐγώ σου ὀναίμην ἐν Κυρίῳ ἀνάπαυσόν μου τὰ σπλάγχνα ἐν Χριστῷ</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.</ULB>
<residue>Yes, , let me benefit from you ; my .</residue>
<w OGNTsort="115559" strongs="3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="Ναί"></w>
<w OGNTsort="115560" strongs="80" morph="N-VSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφέ">brother</w>
<w OGNTsort="115561" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ"></w>
<w OGNTsort="115562" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115563" strongs="3685" morph="V-2ADO-1S" lemma="ὀνίνημι" text="ὀναίμην"></w>
<w OGNTsort="115564" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115565" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord</w>
<w OGNTsort="115559" strongs="3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="Ναί">Yes,</w>
<w OGNTsort="115560" strongs="80" morph="N-VSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφέ">brother,</w>
<w OGNTsort="115561" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἐγώ">me</w>
<w OGNTsort="115563" strongs="3685" morph="V-2ADO-1S" lemma="ὀνίνημι" text="ὀναίμην">let [1] benefit</w>
<w OGNTsort="115562" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">from you</w>
<w OGNTsort="115564" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="115565" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord;</w>
<w OGNTsort="115566" strongs="373" morph="V-AAM-2S" lemma="ἀναπαύω" text="ἀνάπαυσόν">refresh</w>
<w OGNTsort="115567" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="115567" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="115568" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="115569" strongs="4698" morph="N-APN" lemma="σπλάγχνον" text="σπλάγχνα">heart</w>
<w OGNTsort="115570" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115571" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="115570" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="115571" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:21">
<Greek>Πεποιθὼς τῇ ὑπακοῇ σου ἔγραψά σοι εἰδὼς ὅτι καὶ ὑπὲρ ἃ λέγω ποιήσεις</Greek>
<preText>\s5 \p \v 21</preText>
<ULB>Confident about your obedience, I am writing to you. I know that you will do even more than I ask.</ULB>
<residue>Confident about your , I am writing to you. I that you will do even more than I ask.</residue>
<w OGNTsort="115572" strongs="3982" morph="V-2RAP-NSM" lemma="πείθω" text="Πεποιθὼς">obedience</w>
<w OGNTsort="115572" strongs="3982" morph="V-2RAP-NSM" lemma="πείθω" text="Πεποιθὼς">Confident</w>
<w OGNTsort="115575" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">about your</w>
<w OGNTsort="115573" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="115574" strongs="5218" morph="N-DSF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοῇ"></w>
<w OGNTsort="115575" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115576" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψά"></w>
<w OGNTsort="115577" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="115578" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">know</w>
<w OGNTsort="115579" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="115580" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115581" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="115582" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="115583" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="115584" strongs="4160" morph="V-FAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιήσεις"></w>
<w OGNTsort="115574" strongs="5218" morph="N-DSF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοῇ">obedience,</w>
<w OGNTsort="115576" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψά">I am writing</w>
<w OGNTsort="115577" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you.</w>
<w OGNTsort="115578" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">I know</w>
<w OGNTsort="115579" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="115584" strongs="4160" morph="V-FAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιήσεις">you will do</w>
<w OGNTsort="115580" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">even</w>
<w OGNTsort="115581" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">more</w>
<w OGNTsort="115582" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">than</w>
<w OGNTsort="115583" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω">I ask.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:22">
<Greek>Ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>At the same time, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be returned to you.</ULB>
<residue>At the same time, prepare a guest room for me, for I that through your I will be returned to you.</residue>
<w OGNTsort="115585" strongs="260" morph="ADV" lemma="ἅμα" text="Ἅμα"></w>
<w OGNTsort="115585" strongs="260" morph="ADV" lemma="ἅμα" text="Ἅμα">At the same time,</w>
<w OGNTsort="115586" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115587" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115588" strongs="2090" morph="V-PAM-2S" lemma="ἑτοιμάζω" text="ἑτοίμαζέ"></w>
<w OGNTsort="115589" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="115590" strongs="3578" morph="N-ASF" lemma="ξενία" text="ξενίαν"></w>
<w OGNTsort="115591" strongs="1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">hope</w>
<w OGNTsort="115592" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="115593" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="115594" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="115588" strongs="2090" morph="V-PAM-2S" lemma="ἑτοιμάζω" text="ἑτοίμαζέ">prepare</w>
<w OGNTsort="115590" strongs="3578" morph="N-ASF" lemma="ξενία" text="ξενίαν">a guest room</w>
<w OGNTsort="115589" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">for me,</w>
<w OGNTsort="115592" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="115591" strongs="1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">I hope</w>
<w OGNTsort="115593" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="115594" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="115597" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="115595" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="115596" strongs="4335" morph="N-GPF" lemma="προσευχή" text="προσευχῶν">prayers</w>
<w OGNTsort="115597" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="115598" strongs="5483" morph="V-FPI-1S" lemma="χαρίζω" text="χαρισθήσομαι"></w>
<w OGNTsort="115599" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="115598" strongs="5483" morph="V-FPI-1S" lemma="χαρίζω" text="χαρισθήσομαι">I will be returned</w>
<w OGNTsort="115599" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:23">
<Greek>Ἀσπάζεταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 23</preText>
<ULB>Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you.</ULB>
<residue>Epaphras, my fellow , you.</residue>
<w OGNTsort="115600" strongs="782" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεταί">greets</w>
<w OGNTsort="115601" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="115602" strongs="1889" morph="N-NSM-P" lemma="Ἐπαφρᾶς" text="Ἐπαφρᾶς"></w>
<w OGNTsort="115602" strongs="1889" morph="N-NSM-P" lemma="Ἐπαφρᾶς" text="Ἐπαφρᾶς">Epaphras,</w>
<w OGNTsort="115605" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="115603" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="115604" strongs="4869" morph="N-NSM" lemma="συναιχμάλωτος" text="συναιχμάλωτός">prisoner</w>
<w OGNTsort="115605" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="115606" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115607" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="115608" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="115604" strongs="4869" morph="N-NSM" lemma="συναιχμάλωτος" text="συναιχμάλωτός">fellow prisoner</w>
<w OGNTsort="115606" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="115607" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="115608" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus,</w>
<w OGNTsort="115600" strongs="782" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεταί">greets</w>
<w OGNTsort="115601" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you.</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:24">
<Greek>Μᾶρκος Ἀρίσταρχος Δημᾶς Λουκᾶς οἱ συνεργοί μου</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>So do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.</ULB>
<residue>So do , Aristarchus, Demas, and , my .</residue>
<w OGNTsort="115609" strongs="3138" morph="N-NSM-P" lemma="Μάρκος" text="Μᾶρκος">Mark</w>
<w OGNTsort="115610" strongs="708" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀρίσταρχος" text="Ἀρίσταρχος"></w>
<w OGNTsort="115611" strongs="1214" morph="N-NSM-P" lemma="Δημᾶς" text="Δημᾶς"></w>
<w OGNTsort="115612" strongs="3065" morph="N-NSM-P" lemma="Λουκᾶς" text="Λουκᾶς">Luke</w>
<w>So do</w>
<w OGNTsort="115609" strongs="3138" morph="N-NSM-P" lemma="Μάρκος" text="Μᾶρκος">Mark,</w>
<w OGNTsort="115610" strongs="708" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀρίσταρχος" text="Ἀρίσταρχος">Aristarchus,</w>
<w OGNTsort="115611" strongs="1214" morph="N-NSM-P" lemma="Δημᾶς" text="Δημᾶς">Demas,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="115612" strongs="3065" morph="N-NSM-P" lemma="Λουκᾶς" text="Λουκᾶς">Luke,</w>
<w OGNTsort="115615" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<phrase>
<w OGNTsort="115613" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="115614" strongs="4904" morph="A-NPM" lemma="συνεργός" text="συνεργοί">fellow workers</w>
<w OGNTsort="115615" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="115614" strongs="4904" morph="A-NPM" lemma="συνεργός" text="συνεργοί"></w>
<phraseWords>fellow workers.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Philemon 1:25">
<Greek>Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν</Greek>
<preText>\p \v 25</preText>
<ULB>The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.</ULB>
<residue>The of our be with your . Amen.</residue>
<w OGNTsort="115616" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="115616" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ">The</w>
<w OGNTsort="115617" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="115618" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115618" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">of</w>
<w>our</w>
<w OGNTsort="115619" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="115620" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="115621" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="115622" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w>be</w>
<w OGNTsort="115622" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="115625" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="115623" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115624" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματος">spirit</w>
<w OGNTsort="115625" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="115624" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματος">spirit.</w>
<w>Amen.</w>
</verse>
</chapter>
</div>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,416 +7,505 @@
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Simon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who have received the same precious faith as we have received, faith in the righteousness of our God and Savior Jesus Christ.</ULB>
<residue>, a and of , to those who have received the same as we have received, faith in the of our and .</residue>
<w OGNTsort="124003" strongs="4826" morph="N-NSM-P" lemma="Συμεών" text="Συμεὼν">Simon Peter</w>
<w OGNTsort="124004" strongs="4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος"></w>
<w OGNTsort="124005" strongs="1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">slave</w>
<w OGNTsort="124006" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124003" strongs="4826" morph="N-NSM-P" lemma="Συμεών" text="Συμεὼν">Simon</w>
<w OGNTsort="124004" strongs="4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter,</w>
<w OGNTsort="124005" strongs="1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">a slave</w>
<w OGNTsort="124006" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124007" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="124008" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124009" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Jesus Christ</w>
<w OGNTsort="124010" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="Τοῖς"></w>
<w OGNTsort="124011" strongs="2472" morph="A-ASF" lemma="ἰσότιμος" text="ἰσότιμον">precious</w>
<w OGNTsort="124012" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="124013" strongs="2975" morph="V-2AAP-DPM" lemma="λαγχάνω" text="λαχοῦσιν"></w>
<w OGNTsort="124008" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="124009" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ,</w>
<w OGNTsort="124010" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="Τοῖς">to those</w>
<w>who</w>
<w OGNTsort="124013" strongs="2975" morph="V-2AAP-DPM" lemma="λαγχάνω" text="λαχοῦσιν">have received</w>
<w OGNTsort="124011" strongs="2472" morph="A-ASF" lemma="ἰσότιμος" text="ἰσότιμον">the same precious</w>
<w OGNTsort="124014" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="124015" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124016" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">righteousness</w>
<w OGNTsort="124017" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124018" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124019" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="124020" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124012" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">as we</w>
<w>have received, faith</w>
<w OGNTsort="124015" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124016" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">the righteousness</w>
<w OGNTsort="124019" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμῶν">our</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124017" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124018" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<phraseWords>of [1] God</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124020" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124021" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="124022" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="124023" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="124022" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124023" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:2">
<Greek>Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ Θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>May grace and peace increase in measure in the knowledge of God and of Jesus our Lord.</ULB>
<residue>May and in measure in the of and of our .</residue>
<w OGNTsort="124024" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="124024" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" sub="[1]" text="Χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="124025" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="124026" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124027" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="124028" strongs="4129" morph="V-APO-3S" lemma="πληθύνω" text="πληθυνθείη">increase</w>
<w OGNTsort="124029" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124030" strongs="1922" morph="N-DSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσει">knowledge</w>
<w OGNTsort="124026" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[2]" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124027" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" sub="[3]" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="124028" strongs="4129" morph="V-APO-3S" lemma="πληθύνω" text="πληθυνθείη">May [1] [2] [3] increase in measure</w>
<w OGNTsort="124029" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124030" strongs="1922" morph="N-DSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσει">the knowledge</w>
<w OGNTsort="124031" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124032" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124033" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124034" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124035" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124036" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="124037" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="124032" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="124033" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124034" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="124037" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124035" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124036" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<phraseWords>Lord.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:3">
<Greek>Ὡς πάντα ἡμῖν τῆς θείας δυνάμεως αὐτοῦ τὰ πρὸς ζωὴν καὶ εὐσέβειαν δεδωρημένης διὰ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ καλέσαντος ἡμᾶς ἰδίᾳ δόξῃ καὶ ἀρετῇ</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>By his divine power, all things for life and godliness have been given to us through the knowledge of him who called us through his own glory and excellence.</ULB>
<residue>By his , all things for and have been given to us through the of him who us through his own and excellence.</residue>
<w OGNTsort="124038" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="Ὡς"></w>
<w OGNTsort="124039" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="124040" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w>By</w>
<w OGNTsort="124044" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="124041" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124042" strongs="2304" morph="A-GSF" lemma="θεῖος" text="θείας">divine</w>
<w OGNTsort="124043" strongs="1411" morph="N-GSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεως">power</w>
<w OGNTsort="124044" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="124045" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="124046" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="124047" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="124048" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124043" strongs="1411" morph="N-GSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεως">power,</w>
<w OGNTsort="124038" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="Ὡς"></w>
<w OGNTsort="124039" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all things</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124045" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="124046" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="124047" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν"></w>
<phraseWords>for life</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124048" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124049" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness</w>
<w OGNTsort="124050" strongs="1433" morph="V-RMP-GSF" lemma="δωρέω" text="δεδωρημένης"></w>
<w OGNTsort="124051" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="124052" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124050" strongs="1433" morph="V-RMP-GSF" lemma="δωρέω" text="δεδωρημένης">have been given</w>
<w OGNTsort="124040" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">to us</w>
<w OGNTsort="124051" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="124052" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="124053" strongs="1922" morph="N-GSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσεως">knowledge</w>
<w OGNTsort="124054" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124055" strongs="2564" morph="V-AAP-GSM" lemma="καλέω" text="καλέσαντος">called</w>
<w OGNTsort="124056" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124057" strongs="2398" morph="A-DSF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίᾳ"></w>
<w OGNTsort="124058" strongs="1391" morph="N-DSF" lemma="δόξα" text="δόξῃ">glory</w>
<w OGNTsort="124059" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124060" strongs="703" morph="N-DSF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετῇ"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="124054" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124055" strongs="2564" morph="V-AAP-GSM" lemma="καλέω" text="καλέσαντος"></w>
<phraseWords>of him who called</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124056" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="124057" strongs="2398" morph="A-DSF" lemma="ἴδιος" sub="[1]" text="ἰδίᾳ">his own</w>
<w OGNTsort="124058" strongs="1391" morph="N-DSF" lemma="δόξα" text="δόξῃ">through [1] glory</w>
<w OGNTsort="124059" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124060" strongs="703" morph="N-DSF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετῇ">excellence.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:4">
<Greek>δι᾽ ὧν τὰ τίμια καὶ μέγιστα ἡμῖν ἐπαγγέλματα δεδώρηται ἵνα διὰ τούτων γένησθε θείας κοινωνοὶ φύσεως ἀποφυγόντες τῆς ἐν τῷ κόσμῳ ἐν ἐπιθυμίᾳ φθορᾶς</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Through these he gave us precious and great promises, so that you might be sharers in the divine nature, having escaped the corruption in the world that is caused by evil desires.</ULB>
<residue>Through these he gave us and , so that you might be in the , having escaped the in the that is caused by evil .</residue>
<w OGNTsort="124061" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="124062" strongs="3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="124061" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">Through</w>
<w OGNTsort="124062" strongs="3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">these</w>
<w OGNTsort="124069" strongs="1433" morph="V-RMI-3S" lemma="δωρέω" text="δεδώρηται">he gave</w>
<w OGNTsort="124067" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="124063" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="124064" strongs="5093" morph="A-APN" lemma="τίμιος" text="τίμια">precious</w>
<w OGNTsort="124065" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124065" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124066" strongs="3173" morph="A-NPN-S" lemma="μέγας" text="μέγιστα">great</w>
<w OGNTsort="124067" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="124068" strongs="1862" morph="N-APN" lemma="ἐπάγγελμα" text="ἐπαγγέλματα">promises</w>
<w OGNTsort="124069" strongs="1433" morph="V-RMI-3S" lemma="δωρέω" text="δεδώρηται"></w>
<w OGNTsort="124070" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="124068" strongs="1862" morph="N-APN" lemma="ἐπάγγελμα" text="ἐπαγγέλματα">promises,</w>
<w OGNTsort="124070" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="124071" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="124072" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="124073" strongs="1096" morph="V-2ADS-2P" lemma="γίνομαι" text="γένησθε"></w>
<w OGNTsort="124074" strongs="2304" morph="A-GSF" lemma="θεῖος" text="θείας">divine nature</w>
<w OGNTsort="124073" strongs="1096" morph="V-2ADS-2P" lemma="γίνομαι" text="γένησθε">you might be</w>
<w OGNTsort="124075" strongs="2844" morph="N-NPM" lemma="κοινωνός" text="κοινωνοὶ">sharers</w>
<w OGNTsort="124076" strongs="5449" morph="N-GSF" lemma="φύσις" text="φύσεως"></w>
<w OGNTsort="124077" strongs="668" morph="V-2AAP-NPM" lemma="ἀποφεύγω" text="ἀποφυγόντες"></w>
<w OGNTsort="124074" strongs="2304" morph="A-GSF" lemma="θεῖος" text="θείας">in the divine nature,</w>
<w OGNTsort="124077" strongs="668" morph="V-2AAP-NPM" lemma="ἀποφεύγω" text="ἀποφυγόντες">having escaped</w>
<w OGNTsort="124076" strongs="5449" morph="N-GSF" lemma="φύσις" text="φύσεως">the corruption</w>
<w OGNTsort="124078" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124079" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124080" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="124079" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124080" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="124081" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="124082" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124083" strongs="1939" morph="N-DSF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίᾳ">desires</w>
<w OGNTsort="124084" strongs="5356" morph="N-GSF" lemma="φθορά" text="φθορᾶς">corruption</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124082" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124083" strongs="1939" morph="N-DSF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίᾳ"></w>
<w OGNTsort="124084" strongs="5356" morph="N-GSF" lemma="φθορά" text="φθορᾶς"></w>
<phraseWords>that is caused by evil desires.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:5">
<Greek>Καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγκαντες ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ πίστει ὑμῶν τὴν ἀρετήν ἐν δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>For this reason, do your best to add goodness to your faith, and to goodness add knowledge,</ULB>
<residue>For this reason, do your best to add goodness to your , and to goodness add ,</residue>
<w OGNTsort="124085" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="124086" strongs="846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="124087" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124088" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124089" strongs="4710" morph="N-ASF" lemma="σπουδή" text="σπουδὴν"></w>
<w OGNTsort="124090" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="124091" strongs="3923" morph="V-AAP-NPM" lemma="παρεισφέρω" text="παρεισενέγκαντες"></w>
<w OGNTsort="124092" strongs="2023" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐπιχορηγέω" text="ἐπιχορηγήσατε"></w>
<w OGNTsort="124093" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124094" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124095" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="124096" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="124085" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="124086" strongs="846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="124087" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124088" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<phraseWords>For this reason,</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="124089" strongs="4710" morph="N-ASF" lemma="σπουδή" text="σπουδὴν"></w>
<w OGNTsort="124090" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="124091" strongs="3923" morph="V-AAP-NPM" lemma="παρεισφέρω" text="παρεισενέγκαντες"></w>
<w OGNTsort="124092" strongs="2023" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐπιχορηγέω" text="ἐπιχορηγήσατε"></w>
<phraseWords>do your best to add</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124097" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124098" strongs="703" morph="N-ASF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετήν"></w>
<w OGNTsort="124099" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124100" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124098" strongs="703" morph="N-ASF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετήν">goodness</w>
<w OGNTsort="124093" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124096" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124094" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124095" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει"></w>
<phraseWords>faith,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124100" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="124099" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124101" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124102" strongs="703" morph="N-DSF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετῇ"></w>
<w OGNTsort="124102" strongs="703" morph="N-DSF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετῇ">goodness</w>
<w>add</w>
<w OGNTsort="124103" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124104" strongs="1108" morph="N-ASF" lemma="γνῶσις" text="γνῶσιν">knowledge</w>
<w OGNTsort="124104" strongs="1108" morph="N-ASF" lemma="γνῶσις" text="γνῶσιν">knowledge,</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:6">
<Greek>ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>to knowledge add self-control, to self-control add endurance, to endurance add godliness,</ULB>
<residue>to add , to add , to add ,</residue>
<w OGNTsort="124105" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124106" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124105" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124107" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124108" strongs="1108" morph="N-DSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσει">knowledge</w>
<w>add</w>
<w OGNTsort="124109" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124110" strongs="1466" morph="N-ASF" lemma="ἐγκράτεια" text="ἐγκράτειαν">self-control</w>
<w OGNTsort="124111" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124110" strongs="1466" morph="N-ASF" lemma="ἐγκράτεια" text="ἐγκράτειαν">self-control,</w>
<w OGNTsort="124112" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124111" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124113" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124114" strongs="1466" morph="N-DSF" lemma="ἐγκράτεια" text="ἐγκρατείᾳ">self-control</w>
<w>add</w>
<w OGNTsort="124115" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124116" strongs="5281" morph="N-ASF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονήν">endurance</w>
<w OGNTsort="124117" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124116" strongs="5281" morph="N-ASF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονήν">endurance,</w>
<w OGNTsort="124118" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124117" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124119" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124120" strongs="5281" morph="N-DSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῇ">endurance</w>
<w>add</w>
<w OGNTsort="124121" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124122" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness</w>
<w OGNTsort="124122" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness,</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:7">
<Greek>ἐν δὲ τῇ εὐσεβείᾳ τὴν φιλαδελφίαν ἐν δὲ τῇ φιλαδελφίᾳ τὴν ἀγάπην</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>to godliness add brotherly love, and to brotherly love add love.</ULB>
<residue>to add , and to add .</residue>
<w OGNTsort="124123" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124124" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124123" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124125" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124126" strongs="2150" morph="N-DSF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσεβείᾳ">godliness</w>
<w>add</w>
<w OGNTsort="124127" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124128" strongs="5360" morph="N-ASF" lemma="φιλαδελφία" text="φιλαδελφίαν">brotherly love</w>
<w OGNTsort="124129" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124130" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124128" strongs="5360" morph="N-ASF" lemma="φιλαδελφία" text="φιλαδελφίαν">brotherly love,</w>
<w OGNTsort="124130" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="124129" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124131" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124132" strongs="5360" morph="N-DSF" lemma="φιλαδελφία" text="φιλαδελφίᾳ">brotherly love</w>
<w>add</w>
<w OGNTsort="124133" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124134" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="124134" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:8">
<Greek>ταῦτα γὰρ ὑμῖν ὑπάρχοντα καὶ πλεονάζοντα οὐκ ἀργοὺς οὐδὲ ἀκάρπους καθίστησιν εἰς τὴν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐπίγνωσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>If these things are in you and grow in you, they will keep you from being barren or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>If these things are in you and grow in you, they will keep you from being or unfruitful in the of our .</residue>
<w OGNTsort="124135" strongs="3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="124136" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124137" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="124138" strongs="5225" morph="V-PAP-NPN" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχοντα"></w>
<w OGNTsort="124139" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124140" strongs="4121" morph="V-PAP-NPN" lemma="πλεονάζω" text="πλεονάζοντα"></w>
<w OGNTsort="124141" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="124142" strongs="692" morph="A-APM" lemma="ἀργός" text="ἀργοὺς">barren</w>
<w OGNTsort="124143" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="124144" strongs="175" morph="A-APM" lemma="ἄκαρπος" text="ἀκάρπους"></w>
<w OGNTsort="124145" strongs="2525" morph="V-PAI-3S" lemma="καθίστημι" text="καθίστησιν"></w>
<w OGNTsort="124146" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124147" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124148" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124149" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="124150" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="124151" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124152" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="124135" strongs="3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" sub="[1]" text="ταῦτα">these things</w>
<w OGNTsort="124138" strongs="5225" morph="V-PAP-NPN" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχοντα">If [1] are</w>
<w OGNTsort="124137" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">in you</w>
<w OGNTsort="124139" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124140" strongs="4121" morph="V-PAP-NPN" lemma="πλεονάζω" text="πλεονάζοντα">grow</w>
<w>in you,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124141" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="124142" strongs="692" morph="A-APM" lemma="ἀργός" text="ἀργοὺς"></w>
<w OGNTsort="124143" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="124144" strongs="175" morph="A-APM" lemma="ἄκαρπος" text="ἀκάρπους"></w>
<w OGNTsort="124145" strongs="2525" morph="V-PAI-3S" lemma="καθίστημι" text="καθίστησιν"></w>
<phraseWords>they will keep you from being barren or unfruitful</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124146" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="124147" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="124153" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w>
<w OGNTsort="124150" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[2]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="124148" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124149" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of [2] Lord</w>
<w OGNTsort="124151" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124152" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:9">
<Greek>ᾧ γὰρ μὴ πάρεστιν ταῦτα τυφλός ἐστιν μυωπάζων λήθην λαβὼν τοῦ καθαρισμοῦ τῶν πάλαι αὐτοῦ ἁμαρτιῶν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>But whoever lacks these things is so nearsighted that he is blind, having forgotten he has been cleansed from his past sins.</ULB>
<residue>But whoever lacks these things is so nearsighted that he is blind, having forgotten he has been from his past .</residue>
<w OGNTsort="124154" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="124155" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124156" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124157" strongs="3918" morph="V-PAI-3S" lemma="πάρειμι" text="πάρεστιν"></w>
<w OGNTsort="124158" strongs="3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="124159" strongs="5185" morph="A-NSM" lemma="τυφλός" text="τυφλός"></w>
<w OGNTsort="124160" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="124161" strongs="3467" morph="V-PAP-NSM" lemma="μυωπάζω" text="μυωπάζων"></w>
<w OGNTsort="124162" strongs="3024" morph="N-ASF" lemma="λήθη" text="λήθην"></w>
<w OGNTsort="124163" strongs="2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν"></w>
<w OGNTsort="124164" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124165" strongs="2512" morph="N-GSM" lemma="καθαρισμός" text="καθαρισμοῦ">cleansed</w>
<w OGNTsort="124166" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124167" strongs="3819" morph="ADV" lemma="πάλαι" text="πάλαι"></w>
<w OGNTsort="124168" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="124169" strongs="266" morph="N-GPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">sins</w>
<w OGNTsort="124155" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">But</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124154" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="124156" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124157" strongs="3918" morph="V-PAI-3S" lemma="πάρειμι" text="πάρεστιν"></w>
<w OGNTsort="124158" strongs="3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<phraseWords>whoever lacks these things</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124160" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124161" strongs="3467" morph="V-PAP-NSM" lemma="μυωπάζω" text="μυωπάζων"></w>
<w OGNTsort="124159" strongs="5185" morph="A-NSM" lemma="τυφλός" text="τυφλός"></w>
<phraseWords>so nearsighted that he is blind,</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="124162" strongs="3024" morph="N-ASF" lemma="λήθη" text="λήθην"></w>
<w OGNTsort="124163" strongs="2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν"></w>
<phraseWords>having forgotten</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="124164" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124165" strongs="2512" morph="N-GSM" lemma="καθαρισμός" text="καθαρισμοῦ"></w>
<w OGNTsort="124166" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124167" strongs="3819" morph="ADV" lemma="πάλαι" text="πάλαι"></w>
<w OGNTsort="124168" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="124169" strongs="266" morph="N-GPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν"></w>
<phraseWords>he has been cleansed from his past sins.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:10">
<Greek>Διὸ μᾶλλον ἀδελφοί σπουδάσατε βεβαίαν ὑμῶν τὴν κλῆσιν καὶ ἐκλογὴν ποιεῖσθαι ταῦτα γὰρ ποιοῦντες οὐ μὴ πταίσητέ ποτε</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>Therefore, brothers, do your best to make your calling and election sure, for if you do these things, you will not stumble.</ULB>
<residue>Therefore, , do your best to make your and sure, for if you do these things, you will not .</residue>
<w OGNTsort="124170" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ"></w>
<w OGNTsort="124171" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="124172" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="124173" strongs="4704" morph="V-AAM-2P" lemma="σπουδάζω" text="σπουδάσατε"></w>
<w OGNTsort="124174" strongs="949" morph="A-ASF" lemma="βέβαιος" text="βεβαίαν"></w>
<w OGNTsort="124175" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="124176" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124177" strongs="2821" morph="N-ASF" lemma="κλῆσις" text="κλῆσιν">calling</w>
<w OGNTsort="124178" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124170" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ">Therefore,</w>
<w OGNTsort="124172" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124171" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="124173" strongs="4704" morph="V-AAM-2P" lemma="σπουδάζω" text="σπουδάσατε"></w>
<phraseWords>do your best</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124180" strongs="4160" morph="V-PEN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖσθαι">to make</w>
<w OGNTsort="124175" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124176" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124177" strongs="2821" morph="N-ASF" lemma="κλῆσις" text="κλῆσιν"></w>
<phraseWords>calling</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124178" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124179" strongs="1589" morph="N-ASF" lemma="ἐκλογή" text="ἐκλογὴν">election</w>
<w OGNTsort="124180" strongs="4160" morph="V-PEN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖσθαι"></w>
<w OGNTsort="124181" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="124182" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124183" strongs="4160" morph="V-PAP-NPM" lemma="ποιέω" text="ποιοῦντες"></w>
<w OGNTsort="124184" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124185" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124186" strongs="4417" morph="V-AAS-2P" lemma="πταίω" text="πταίσητέ">stumble</w>
<w OGNTsort="124187" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
<w OGNTsort="124174" strongs="949" morph="A-ASF" lemma="βέβαιος" text="βεβαίαν">sure,</w>
<w OGNTsort="124182" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="124183" strongs="4160" morph="V-PAP-NPM" lemma="ποιέω" text="ποιοῦντες">if you do</w>
<w OGNTsort="124181" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124184" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124185" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124187" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
<phraseWords sub="[1]">not</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124186" strongs="4417" morph="V-AAS-2P" lemma="πταίω" text="πταίσητέ">you will [1] stumble.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:11">
<Greek>οὕτως γὰρ πλουσίως ἐπιχορηγηθήσεται ὑμῖν ἡ εἴσοδος εἰς τὴν αἰώνιον βασιλείαν τοῦ Κυρίου ἡμῶν καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>In this way there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.</ULB>
<residue>In this way there will be richly provided for you an entrance into the of our and .</residue>
<w OGNTsort="124188" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="124188" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">In this way</w>
<w OGNTsort="124189" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124190" strongs="4146" morph="ADV" lemma="πλουσίως" text="πλουσίως"></w>
<w OGNTsort="124191" strongs="2023" morph="V-FPI-3S" lemma="ἐπιχορηγέω" text="ἐπιχορηγηθήσεται"></w>
<w OGNTsort="124192" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="124190" strongs="4146" morph="ADV" lemma="πλουσίως" sub="[1]" text="πλουσίως">richly</w>
<w OGNTsort="124191" strongs="2023" morph="V-FPI-3S" lemma="ἐπιχορηγέω" text="ἐπιχορηγηθήσεται">there will be [1] provided</w>
<w OGNTsort="124192" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">for you</w>
<w OGNTsort="124193" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="124194" strongs="1529" morph="N-NSF" lemma="εἴσοδος" text="εἴσοδος"></w>
<w OGNTsort="124195" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124196" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124194" strongs="1529" morph="N-NSF" lemma="εἴσοδος" text="εἴσοδος">an entrance</w>
<w OGNTsort="124195" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="124196" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="124197" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="124198" strongs="932" morph="N-ASF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
<w OGNTsort="124199" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124200" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="124201" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="124202" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124201" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[2]" text="ἡμῶν">our</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124199" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124200" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<phraseWords>of [2] Lord</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124202" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124203" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="124204" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124205" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="124205" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:12">
<Greek>Διὸ μελλήσω ἀεὶ ὑμᾶς ὑπομιμνῄσκειν περὶ τούτων καίπερ εἰδότας καὶ ἐστηριγμένους ἐν τῇ παρούσῃ ἀληθείᾳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>Therefore I will always be ready to remind you of these things, although you know them, and although you are strong in the truth you now have.</ULB>
<residue>Therefore I will always be ready to remind you of these things, although you them, and although you are in the you now have.</residue>
<w OGNTsort="124206" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ"></w>
<w OGNTsort="124207" strongs="3195" morph="V-FAI-1S" lemma="μέλλω" text="μελλήσω"></w>
<w OGNTsort="124208" strongs="104" morph="ADV" lemma="ἀεί" text="ἀεὶ"></w>
<w OGNTsort="124209" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124210" strongs="5279" morph="V-PAN" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="ὑπομιμνῄσκειν"></w>
<w OGNTsort="124211" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="124212" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="124213" strongs="2539" morph="CONJ" lemma="καίπερ" text="καίπερ"></w>
<w OGNTsort="124214" strongs="1492" morph="V-RAP-APM" lemma="εἴδω" text="εἰδότας">know</w>
<w OGNTsort="124215" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124206" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ">Therefore</w>
<w OGNTsort="124208" strongs="104" morph="ADV" lemma="ἀεί" sub="[1]" text="ἀεὶ">always</w>
<w OGNTsort="124207" strongs="3195" morph="V-FAI-1S" lemma="μέλλω" text="μελλήσω">I will [1] be ready</w>
<w OGNTsort="124210" strongs="5279" morph="V-PAN" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="ὑπομιμνῄσκειν">to remind</w>
<w OGNTsort="124209" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="124211" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">of</w>
<w OGNTsort="124212" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων">these things,</w>
<w OGNTsort="124213" strongs="2539" morph="CONJ" lemma="καίπερ" text="καίπερ">although</w>
<w OGNTsort="124214" strongs="1492" morph="V-RAP-APM" lemma="εἴδω" text="εἰδότας">you know them,</w>
<w OGNTsort="124215" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>although you are</w>
<w OGNTsort="124216" strongs="4741" morph="V-RPP-APM" lemma="στηρίζω" text="ἐστηριγμένους">strong</w>
<w OGNTsort="124217" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124218" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124219" strongs="3918" morph="V-PAP-DSF" lemma="πάρειμι" text="παρούσῃ"></w>
<w OGNTsort="124217" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124218" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="124220" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124219" strongs="3918" morph="V-PAP-DSF" lemma="πάρειμι" text="παρούσῃ"></w>
<phraseWords>you now have.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:13">
<Greek>δίκαιον δὲ ἡγοῦμαι ἐφ᾽ ὅσον εἰμὶ ἐν τούτῳ τῷ σκηνώματι διεγείρειν ὑμᾶς ἐν ὑπομνήσει</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>I think it is proper for me, as long as I am in this tent, to stir you up by way of reminder.</ULB>
<residue>I it is for me, as long as I am in this tent, to stir you up by way of .</residue>
<w OGNTsort="124221" strongs="1342" morph="A-ASN" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">proper</w>
<w OGNTsort="124223" strongs="2233" morph="V-PNI-1S" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγοῦμαι">I think</w>
<w OGNTsort="124222" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124223" strongs="2233" morph="V-PNI-1S" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγοῦμαι">think</w>
<w OGNTsort="124224" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="124225" strongs="3745" morph="K-ASM" lemma="ὅσος" text="ὅσον"></w>
<w OGNTsort="124226" strongs="1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ"></w>
<w OGNTsort="124227" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124228" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w>it is</w>
<w OGNTsort="124221" strongs="1342" morph="A-ASN" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">proper</w>
<w>for me,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124224" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="124225" strongs="3745" morph="K-ASM" lemma="ὅσος" text="ὅσον"></w>
<phraseWords>as long as</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124226" strongs="1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ">I am</w>
<w OGNTsort="124227" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124228" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ">this</w>
<w OGNTsort="124229" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="124230" strongs="4638" morph="N-DSN" lemma="σκήνωμα" text="σκηνώματι"></w>
<w OGNTsort="124231" strongs="1326" morph="V-PAN" lemma="διεγείρω" text="διεγείρειν"></w>
<w OGNTsort="124232" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124233" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124234" strongs="5280" morph="N-DSF" lemma="ὑπόμνησις" text="ὑπομνήσει">reminder</w>
<w OGNTsort="124230" strongs="4638" morph="N-DSN" lemma="σκήνωμα" text="σκηνώματι">tent,</w>
<w OGNTsort="124232" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="124231" strongs="1326" morph="V-PAN" lemma="διεγείρω" text="διεγείρειν">to stir [1] up</w>
<w OGNTsort="124233" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">by way of</w>
<w OGNTsort="124234" strongs="5280" morph="N-DSF" lemma="ὑπόμνησις" text="ὑπομνήσει">reminder.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:14">
<Greek>εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου καθὼς καὶ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>For I know that the putting off of my tent will be soon, because our Lord Jesus Christ has revealed this to me.</ULB>
<residue>For I that the putting off of my tent will be soon, because our has this to me.</residue>
<w OGNTsort="124235" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">know</w>
<w OGNTsort="124236" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="124237" strongs="5031" morph="A-NSF" lemma="ταχινός" text="ταχινή"></w>
<w OGNTsort="124238" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="124239" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="124240" strongs="595" morph="N-NSF" lemma="ἀπόθεσις" text="ἀπόθεσις"></w>
<w OGNTsort="124241" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124242" strongs="4638" morph="N-GSN" lemma="σκήνωμα" text="σκηνώματός"></w>
<w OGNTsort="124243" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="124244" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς"></w>
<w OGNTsort="124245" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124236" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="124235" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">I know</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="124239" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="124240" strongs="595" morph="N-NSF" lemma="ἀπόθεσις" text="ἀπόθεσις">putting off</w>
<w OGNTsort="124243" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="μου">my</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124241" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124242" strongs="4638" morph="N-GSN" lemma="σκήνωμα" text="σκηνώματός"></w>
<phraseWords>of [1] tent</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124238" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">will be</w>
<w OGNTsort="124237" strongs="5031" morph="A-NSF" lemma="ταχινός" text="ταχινή">soon,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124244" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς"></w>
<w OGNTsort="124245" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<phraseWords>because</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124248" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="124246" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124247" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="124248" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="124249" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="124250" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="124251" strongs="1213" morph="V-AAI-3S" lemma="δηλόω" text="ἐδήλωσέν">revealed</w>
<w OGNTsort="124252" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="124251" strongs="1213" morph="V-AAI-3S" lemma="δηλόω" text="ἐδήλωσέν">has revealed</w>
<w>this</w>
<w OGNTsort="124252" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι">to me.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:15">
<Greek>σπουδάσω δὲ καὶ ἑκάστοτε ἔχειν ὑμᾶς μετὰ τὴν ἐμὴν ἔξοδον τὴν τούτων μνήμην ποιεῖσθαι</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>I will make every effort to see that after my departure you may always be able to remember these things.</ULB>
<residue>I will make every effort to see that after my departure you may always be able to remember these things.</residue>
<w OGNTsort="124253" strongs="4704" morph="V-FAI-1S" lemma="σπουδάζω" text="σπουδάσω"></w>
<w OGNTsort="124253" strongs="4704" morph="V-FAI-1S" lemma="σπουδάζω" text="σπουδάσω">I will make every effort</w>
<w OGNTsort="124254" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124255" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124256" strongs="1539" morph="ADV" lemma="ἑκάστοτε" text="ἑκάστοτε"></w>
<w OGNTsort="124257" strongs="2192" morph="V-PAN" lemma="ἔχω" text="ἔχειν"></w>
<w OGNTsort="124258" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124259" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w>to see that</w>
<w OGNTsort="124259" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">after</w>
<w OGNTsort="124260" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124261" strongs="1699" morph="S-1SASF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴν"></w>
<w OGNTsort="124262" strongs="1841" morph="N-ASF" lemma="ἔξοδος" text="ἔξοδον"></w>
<w OGNTsort="124263" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124264" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="124265" strongs="3420" morph="N-ASF" lemma="μνήμη" text="μνήμην"></w>
<w OGNTsort="124266" strongs="4160" morph="V-PEN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖσθαι"></w>
<w OGNTsort="124261" strongs="1699" morph="S-1SASF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴν">my</w>
<w OGNTsort="124262" strongs="1841" morph="N-ASF" lemma="ἔξοδος" text="ἔξοδον">departure</w>
<w OGNTsort="124255" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="124256" strongs="1539" morph="ADV" lemma="ἑκάστοτε" text="ἑκάστοτε"></w>
<w OGNTsort="124257" strongs="2192" morph="V-PAN" lemma="ἔχω" text="ἔχειν"></w>
<w OGNTsort="124258" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124263" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124264" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="124265" strongs="3420" morph="N-ASF" lemma="μνήμη" text="μνήμην"></w>
<w OGNTsort="124266" strongs="4160" morph="V-PEN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖσθαι"></w>
<phraseWords>you may always be able to remember these things.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:16">
<Greek>Οὐ γὰρ σεσοφισμένοις μύθοις ἐξακολουθήσαντες ἐγνωρίσαμεν ὑμῖν τὴν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δύναμιν καὶ παρουσίαν ἀλλ᾽ ἐπόπται γενηθέντες τῆς ἐκείνου μεγαλειότητος</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>For we did not follow cleverly invented myths when we made known to you the power and the coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.</ULB>
<residue>For we did not follow cleverly invented myths when we to you the and the coming of our , but we were eyewitnesses of his .</residue>
<w OGNTsort="124267" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ"></w>
<w OGNTsort="124268" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124269" strongs="4679" morph="V-RPP-DPM" lemma="σοφίζω" text="σεσοφισμένοις"></w>
<w OGNTsort="124270" strongs="3454" morph="N-DPM" lemma="μῦθος" text="μύθοις"></w>
<w OGNTsort="124271" strongs="1811" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἐξακολουθέω" text="ἐξακολουθήσαντες"></w>
<w OGNTsort="124272" strongs="1107" morph="V-AAI-1P" lemma="γνωρίζω" text="ἐγνωρίσαμεν">made ... known</w>
<w OGNTsort="124273" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="124274" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124275" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124276" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="124277" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="124278" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124279" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="124268" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="124267" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="Οὐ">not</w>
<w OGNTsort="124269" strongs="4679" morph="V-RPP-DPM" lemma="σοφίζω" text="σεσοφισμένοις">we did [1] follow</w>
<w OGNTsort="124271" strongs="1811" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἐξακολουθέω" text="ἐξακολουθήσαντες">cleverly invented</w>
<w OGNTsort="124270" strongs="3454" morph="N-DPM" lemma="μῦθος" text="μύθοις">myths</w>
<w OGNTsort="124272" strongs="1107" morph="V-AAI-1P" lemma="γνωρίζω" text="ἐγνωρίσαμεν">when we made known</w>
<w OGNTsort="124273" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="124274" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="124280" strongs="1411" morph="N-ASF" lemma="δύναμις" text="δύναμιν">power</w>
<w OGNTsort="124281" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124282" strongs="3952" morph="N-ASF" lemma="παρουσία" text="παρουσίαν"></w>
<w OGNTsort="124283" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="124284" strongs="2030" morph="N-NPM" lemma="ἐπόπτης" text="ἐπόπται"></w>
<w OGNTsort="124285" strongs="1096" morph="V-AOP-NPM" lemma="γίνομαι" text="γενηθέντες"></w>
<w OGNTsort="124286" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124287" strongs="1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου"></w>
<w OGNTsort="124288" strongs="3168" morph="N-GSF" lemma="μεγαλειότης" text="μεγαλειότητος">majesty</w>
<w OGNTsort="124281" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124282" strongs="3952" morph="N-ASF" lemma="παρουσία" text="παρουσίαν">the coming</w>
<w OGNTsort="124277" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[2]" text="ἡμῶν">our</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124275" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124276" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<phraseWords>of [2] Lord</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124278" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124279" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ,</w>
<w OGNTsort="124283" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="124285" strongs="1096" morph="V-AOP-NPM" lemma="γίνομαι" text="γενηθέντες">we were</w>
<w OGNTsort="124284" strongs="2030" morph="N-NPM" lemma="ἐπόπτης" text="ἐπόπται">eyewitnesses</w>
<w OGNTsort="124287" strongs="1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" sub="[3]" text="ἐκείνου">his</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124286" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124288" strongs="3168" morph="N-GSF" lemma="μεγαλειότης" text="μεγαλειότητος"></w>
<phraseWords>of [3] majesty.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:17">
<Greek>λαβὼν γὰρ παρὰ Θεοῦ Πατρὸς τιμὴν καὶ δόξαν φωνῆς ἐνεχθείσης αὐτῷ τοιᾶσδε ὑπὸ τῆς μεγαλοπρεποῦς δόξης Ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός μου οὗτός ἐστιν εἰς ὃν ἐγὼ εὐδόκησα</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>For he received honor and glory from God the Father when a voice was brought to him by the Majestic Glory, saying, "This is my beloved Son, with him I am well pleased."</ULB>
<residue>For he and from the when a was brought to him by the Majestic Glory, saying, "This is my Son, with him I am ."</residue>
<w OGNTsort="124289" strongs="2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν">received</w>
<w OGNTsort="124290" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124291" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="124292" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124293" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="124290" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="124289" strongs="2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν">he received</w>
<w OGNTsort="124294" strongs="5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμὴν">honor</w>
<w OGNTsort="124295" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124295" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124296" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="124297" strongs="5456" morph="N-GSF" lemma="φωνή" text="φωνῆς">voice</w>
<w OGNTsort="124298" strongs="5342" morph="V-APP-GSF" lemma="φέρω" text="ἐνεχθείσης"></w>
<w OGNTsort="124299" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="124291" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="124292" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124293" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">the Father</w>
<w OGNTsort="124297" strongs="5456" morph="N-GSF" lemma="φωνή" sub="[1]" text="φωνῆς">a voice</w>
<w OGNTsort="124298" strongs="5342" morph="V-APP-GSF" lemma="φέρω" text="ἐνεχθείσης">when [1] was brought</w>
<w OGNTsort="124299" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him</w>
<w OGNTsort="124300" strongs="5107" morph="D-GSF" lemma="τοιόσδε" text="τοιᾶσδε"></w>
<w OGNTsort="124301" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="124302" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124303" strongs="3169" morph="A-GSF" lemma="μεγαλοπρεπής" text="μεγαλοπρεποῦς"></w>
<w OGNTsort="124304" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης"></w>
<w OGNTsort="124305" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="124306" strongs="5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱός">beloved</w>
<w OGNTsort="124307" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="124301" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="124302" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="124303" strongs="3169" morph="A-GSF" lemma="μεγαλοπρεπής" text="μεγαλοπρεποῦς">Majestic</w>
<w OGNTsort="124304" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">Glory,</w>
<w>saying,</w>
<w OGNTsort="124311" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">"This</w>
<w OGNTsort="124312" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="124307" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="124308" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124309" strongs="27" morph="A-NSM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητός"></w>
<w OGNTsort="124309" strongs="27" morph="A-NSM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητός">beloved</w>
<w OGNTsort="124310" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="124311" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός"></w>
<w OGNTsort="124312" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="124313" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124314" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="124315" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="124316" strongs="2106" morph="V-AAI-1S" lemma="εὐδοκέω" text="εὐδόκησα">well pleased</w>
<w OGNTsort="124305" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="124306" strongs="5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱός">Son,</w>
<w OGNTsort="124313" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">with</w>
<w OGNTsort="124314" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">him</w>
<w OGNTsort="124315" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="124316" strongs="2106" morph="V-AAI-1S" lemma="εὐδοκέω" text="εὐδόκησα">am well pleased."</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:18">
<Greek>καὶ ταύτην τὴν φωνὴν ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐξ οὐρανοῦ ἐνεχθεῖσαν σὺν αὐτῷ ὄντες ἐν τῷ ἁγίῳ ὄρει</Greek>
@ -424,93 +513,111 @@
<ULB>We ourselves heard this voice brought from heaven when we were with him on the holy mountain.</ULB>
<residue>We ourselves this brought from heaven when we were with him on the mountain.</residue>
<w OGNTsort="124317" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124318" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
<w OGNTsort="124319" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124320" strongs="5456" morph="N-ASF" lemma="φωνή" text="φωνὴν">voice</w>
<w OGNTsort="124321" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="124321" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">We ourselves</w>
<w OGNTsort="124322" strongs="191" morph="V-AAI-1P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσαμεν">heard</w>
<w OGNTsort="124323" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="124324" strongs="3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ"></w>
<w OGNTsort="124325" strongs="5342" morph="V-APP-ASF" lemma="φέρω" text="ἐνεχθεῖσαν"></w>
<w OGNTsort="124326" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="124327" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="124328" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες"></w>
<w OGNTsort="124329" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124330" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="124318" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην">this</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124319" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124320" strongs="5456" morph="N-ASF" lemma="φωνή" text="φωνὴν"></w>
<phraseWords>voice</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124325" strongs="5342" morph="V-APP-ASF" lemma="φέρω" text="ἐνεχθεῖσαν">brought</w>
<w OGNTsort="124323" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">from</w>
<w OGNTsort="124324" strongs="3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ">heaven</w>
<w OGNTsort="124328" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες">when we were</w>
<w OGNTsort="124326" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν">with</w>
<w OGNTsort="124327" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="124329" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="124330" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="124331" strongs="40" morph="A-DSN" lemma="ἅγιος" text="ἁγίῳ">holy</w>
<w OGNTsort="124332" strongs="3735" morph="N-DSN" lemma="ὄρος" text="ὄρει"></w>
<w OGNTsort="124332" strongs="3735" morph="N-DSN" lemma="ὄρος" text="ὄρει">mountain.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:19">
<Greek>Καὶ ἔχομεν βεβαιότερον τὸν προφητικὸν λόγον ᾧ καλῶς ποιεῖτε προσέχοντες ὡς λύχνῳ φαίνοντι ἐν αὐχμηρῷ τόπῳ ἕως οὗ ἡμέρα διαυγάσῃ καὶ φωσφόρος ἀνατείλῃ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>For we have the prophetic word made more certain, to which you would do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place until the day dawns and the morning star rises in your hearts.</ULB>
<residue>For we have the made more certain, to which you would do to pay attention as to a lamp in a dark place until the day dawns and the star in your .</residue>
<w OGNTsort="124333" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="124334" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν"></w>
<w OGNTsort="124335" strongs="949" morph="A-ASM-C" lemma="βέβαιος" text="βεβαιότερον"></w>
<w OGNTsort="124336" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="124333" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">For</w>
<w OGNTsort="124334" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν">we have</w>
<w OGNTsort="124336" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="124337" strongs="4397" morph="A-ASM" lemma="προφητικός" text="προφητικὸν">prophetic</w>
<w OGNTsort="124338" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="124339" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="124335" strongs="949" morph="A-ASM-C" lemma="βέβαιος" text="βεβαιότερον">made more certain,</w>
<w OGNTsort="124339" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ">to which</w>
<w OGNTsort="124341" strongs="4160" morph="V-PAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε">you would do</w>
<w OGNTsort="124340" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="124341" strongs="4160" morph="V-PAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε"></w>
<w OGNTsort="124342" strongs="4337" morph="V-PAP-NPM" lemma="προσέχω" text="προσέχοντες"></w>
<w OGNTsort="124343" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="124344" strongs="3088" morph="N-DSM" lemma="λύχνος" text="λύχνῳ">shining</w>
<w OGNTsort="124345" strongs="5316" morph="V-PAP-DSM" lemma="φαίνω" text="φαίνοντι"></w>
<w OGNTsort="124346" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124347" strongs="850" morph="A-DSM" lemma="αὐχμηρός" text="αὐχμηρῷ"></w>
<w OGNTsort="124348" strongs="5117" morph="N-DSM" lemma="τόπος" text="τόπῳ"></w>
<w OGNTsort="124349" strongs="2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="124350" strongs="3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="124351" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">morning</w>
<w OGNTsort="124352" strongs="6897" morph="V-AAS-3S" lemma="διαυγάζω" text="διαυγάσῃ"></w>
<w OGNTsort="124353" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124354" strongs="5459" morph="A-NSM" lemma="φωσφόρος" text="φωσφόρος"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="124342" strongs="4337" morph="V-PAP-NPM" lemma="προσέχω" text="προσέχοντες"></w>
<phraseWords>to pay attention</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124343" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="124344" strongs="3088" morph="N-DSM" lemma="λύχνος" text="λύχνῳ">to a lamp</w>
<w OGNTsort="124345" strongs="5316" morph="V-PAP-DSM" lemma="φαίνω" text="φαίνοντι">shining</w>
<w OGNTsort="124346" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124347" strongs="850" morph="A-DSM" lemma="αὐχμηρός" text="αὐχμηρῷ">a dark</w>
<w OGNTsort="124348" strongs="5117" morph="N-DSM" lemma="τόπος" text="τόπῳ">place</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124349" strongs="2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="124350" strongs="3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<phraseWords>until</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124351" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">the day</w>
<w OGNTsort="124352" strongs="6897" morph="V-AAS-3S" lemma="διαυγάζω" text="διαυγάσῃ">dawns</w>
<w OGNTsort="124353" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124354" strongs="5459" morph="A-NSM" lemma="φωσφόρος" text="φωσφόρος">the morning star</w>
<w OGNTsort="124355" strongs="393" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀνατέλλω" text="ἀνατείλῃ">rises</w>
<w OGNTsort="124356" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124357" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="124358" strongs="2588" morph="N-DPF" lemma="καρδία" text="καρδίαις">hearts</w>
<w OGNTsort="124359" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="124356" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124359" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124357" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="124358" strongs="2588" morph="N-DPF" lemma="καρδία" text="καρδίαις"></w>
<phraseWords>hearts.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:20">
<Greek>τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες ὅτι πᾶσα προφητεία γραφῆς ἰδίας ἐπιλύσεως οὐ γίνεται</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Above all, you must understand that no prophecy of scripture comes from someone's own interpretation.</ULB>
<residue>Above all, you must that no of scripture comes from someone's own .</residue>
<w OGNTsort="124360" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124361" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="124362" strongs="1097" morph="V-PAP-NPM" lemma="γινώσκω" text="γινώσκοντες">understand</w>
<w OGNTsort="124363" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="124364" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="124360" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124361" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<phraseWords>Above all,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124362" strongs="1097" morph="V-PAP-NPM" lemma="γινώσκω" text="γινώσκοντες">you must understand</w>
<w OGNTsort="124363" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124364" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα"></w>
<w OGNTsort="124369" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<phraseWords>no</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124365" strongs="4394" morph="N-NSF" lemma="προφητεία" text="προφητεία">prophecy</w>
<w OGNTsort="124366" strongs="1124" morph="N-GSF" lemma="γραφή" text="γραφῆς"></w>
<w OGNTsort="124367" strongs="2398" morph="A-GSF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίας"></w>
<w OGNTsort="124368" strongs="1955" morph="N-GSF" lemma="ἐπίλυσις" text="ἐπιλύσεως">interpretation</w>
<w OGNTsort="124369" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124370" strongs="1096" morph="V-PNI-3S" lemma="γίνομαι" text="γίνεται"></w>
<w OGNTsort="124366" strongs="1124" morph="N-GSF" lemma="γραφή" text="γραφῆς">of scripture</w>
<w OGNTsort="124370" strongs="1096" morph="V-PNI-3S" lemma="γίνομαι" text="γίνεται">comes</w>
<w OGNTsort="124367" strongs="2398" morph="A-GSF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίας">from someone's own</w>
<w OGNTsort="124368" strongs="1955" morph="N-GSF" lemma="ἐπίλυσις" text="ἐπιλύσεως">interpretation.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:21">
<Greek>οὐ γὰρ θελήματι ἀνθρώπου ἠνέχθη προφητεία ποτέ ἀλλὰ ὑπὸ Πνεύματος Ἁγίου φερόμενοι ἐλάλησαν ἀπὸ Θεοῦ ἄνθρωποι</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>For no prophecy was ever brought by the will of man, but men spoke from God when they were carried along by the Holy Spirit.</ULB>
<residue>For no was ever brought by the will of man, but men spoke from when they were along by the .</residue>
<w OGNTsort="124371" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124372" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124373" strongs="2307" morph="N-DSN" lemma="θέλημα" text="θελήματι"></w>
<w OGNTsort="124374" strongs="444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου"></w>
<w OGNTsort="124375" strongs="5342" morph="V-API-3S" lemma="φέρω" text="ἠνέχθη">carried</w>
<w OGNTsort="124372" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="124371" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ">no</w>
<w OGNTsort="124376" strongs="4394" morph="N-NSF" lemma="προφητεία" text="προφητεία">prophecy</w>
<w OGNTsort="124377" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτέ"></w>
<w OGNTsort="124378" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="124379" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="124380" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="124381" strongs="40" morph="A-GSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίου"></w>
<w OGNTsort="124382" strongs="5342" morph="V-PPP-NPM" lemma="φέρω" text="φερόμενοι"></w>
<w OGNTsort="124383" strongs="2980" morph="V-AAI-3P" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησαν"></w>
<w OGNTsort="124384" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="124377" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" sub="[1]" text="ποτέ">ever</w>
<w OGNTsort="124375" strongs="5342" morph="V-API-3S" lemma="φέρω" text="ἠνέχθη">was [1] brought</w>
<w OGNTsort="124373" strongs="2307" morph="N-DSN" lemma="θέλημα" text="θελήματι">by the will</w>
<w OGNTsort="124374" strongs="444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of man,</w>
<w OGNTsort="124378" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="124386" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι">men</w>
<w OGNTsort="124383" strongs="2980" morph="V-AAI-3P" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησαν">spoke</w>
<w OGNTsort="124384" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="124385" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124386" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι"></w>
<w OGNTsort="124382" strongs="5342" morph="V-PPP-NPM" lemma="φέρω" text="φερόμενοι">when they were carried along</w>
<w OGNTsort="124379" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="124381" strongs="40" morph="A-GSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίου">the Holy</w>
<w OGNTsort="124380" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2pe.2">
@ -519,33 +626,33 @@
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>False prophets came to the people, and false teachers will also come to you. They will secretly bring with them destructive heresies, and they will deny the master who bought them. They are bringing quick destruction upon themselves.</ULB>
<residue>False came to the , and false will also come to you. They will secretly bring with them heresies, and they will the who bought them. They are bringing quick upon themselves.</residue>
<w OGNTsort="124387" strongs="1096" morph="V-2ADI-3P" lemma="γίνομαι" text="Ἐγένοντο"></w>
<w OGNTsort="124390" strongs="5578" morph="N-NPM" lemma="ψευδοπροφήτης" text="ψευδοπροφῆται">False prophets</w>
<w OGNTsort="124387" strongs="1096" morph="V-2ADI-3P" lemma="γίνομαι" text="Ἐγένοντο">came</w>
<w OGNTsort="124388" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124389" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124390" strongs="5578" morph="N-NPM" lemma="ψευδοπροφήτης" text="ψευδοπροφῆται">prophets</w>
<w OGNTsort="124391" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124392" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="124393" strongs="2992" morph="N-DSM" lemma="λαός" text="λαῷ">people</w>
<w OGNTsort="124394" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="124395" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124396" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124397" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="124398" strongs="1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονται"></w>
<w OGNTsort="124399" strongs="5572" morph="N-NPM" lemma="ψευδοδιδάσκαλος" text="ψευδοδιδάσκαλοι">teachers</w>
<w OGNTsort="124400" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες"></w>
<w OGNTsort="124401" strongs="3919" morph="V-FAI-3P" lemma="παρεισάγω" text="παρεισάξουσιν"></w>
<w OGNTsort="124402" strongs="139" morph="N-APF" lemma="αἵρεσις" text="αἱρέσεις"></w>
<w OGNTsort="124391" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124392" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="124393" strongs="2992" morph="N-DSM" lemma="λαός" text="λαῷ">people,</w>
<w OGNTsort="124394" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">and</w>
<w OGNTsort="124399" strongs="5572" morph="N-NPM" lemma="ψευδοδιδάσκαλος" text="ψευδοδιδάσκαλοι">false teachers</w>
<w OGNTsort="124395" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="124398" strongs="1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονται">will [1] come</w>
<w OGNTsort="124396" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="124397" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">you.</w>
<w OGNTsort="124400" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες">They</w>
<w OGNTsort="124401" strongs="3919" morph="V-FAI-3P" lemma="παρεισάγω" text="παρεισάξουσιν">will secretly bring with them</w>
<w OGNTsort="124403" strongs="684" morph="N-GSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπωλείας">destructive</w>
<w OGNTsort="124404" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124405" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="124406" strongs="59" morph="V-AAP-ASM" lemma="ἀγοράζω" text="ἀγοράσαντα"></w>
<w OGNTsort="124407" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="124402" strongs="139" morph="N-APF" lemma="αἵρεσις" text="αἱρέσεις">heresies,</w>
<w OGNTsort="124404" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124409" strongs="720" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνούμενοι">they will deny</w>
<w OGNTsort="124405" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="124408" strongs="1203" morph="N-ASM" lemma="δεσπότης" text="δεσπότην">master</w>
<w OGNTsort="124409" strongs="720" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνούμενοι">deny</w>
<w OGNTsort="124410" strongs="1863" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐπάγω" text="ἐπάγοντες"></w>
<w OGNTsort="124411" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="124412" strongs="5031" morph="A-ASF" lemma="ταχινός" text="ταχινὴν"></w>
<w OGNTsort="124406" strongs="59" morph="V-AAP-ASM" lemma="ἀγοράζω" text="ἀγοράσαντα">who bought</w>
<w OGNTsort="124407" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς">them.</w>
<w OGNTsort="124410" strongs="1863" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐπάγω" text="ἐπάγοντες">They are bringing</w>
<w OGNTsort="124412" strongs="5031" morph="A-ASF" lemma="ταχινός" text="ταχινὴν">quick</w>
<w OGNTsort="124413" strongs="684" morph="N-ASF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπώλειαν">destruction</w>
<w OGNTsort="124411" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς">upon themselves.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:2">
<Greek>καὶ πολλοὶ ἐξακολουθήσουσιν αὐτῶν ταῖς ἀσελγείαις δι᾽ οὓς ἡ ὁδὸς τῆς ἀληθείας βλασφημηθήσεται</Greek>
@ -553,18 +660,22 @@
<ULB>Many will follow their sensuality, and through them the way of truth will be slandered.</ULB>
<residue>Many will follow their , and through them the way of will be .</residue>
<w OGNTsort="124414" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124415" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ"></w>
<w OGNTsort="124416" strongs="1811" morph="V-FAI-3P" lemma="ἐξακολουθέω" text="ἐξακολουθήσουσιν"></w>
<w OGNTsort="124417" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="124418" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="124419" strongs="766" morph="N-DPF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείαις">sensuality</w>
<w OGNTsort="124420" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="124421" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="124422" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="124423" strongs="3598" morph="N-NSF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸς"></w>
<w OGNTsort="124415" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">Many</w>
<w OGNTsort="124416" strongs="1811" morph="V-FAI-3P" lemma="ἐξακολουθέω" text="ἐξακολουθήσουσιν">will follow</w>
<w OGNTsort="124417" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124418" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="124419" strongs="766" morph="N-DPF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείαις"></w>
<phraseWords>sensuality,</phraseWords>
</phrase>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124420" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="124421" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς">them</w>
<w OGNTsort="124422" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="124423" strongs="3598" morph="N-NSF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸς">way</w>
<w OGNTsort="124424" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124425" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="124426" strongs="987" morph="V-FPI-3S" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημηθήσεται">slandered</w>
<w OGNTsort="124425" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">of truth</w>
<w OGNTsort="124426" strongs="987" morph="V-FPI-3S" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημηθήσεται">will be slandered.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:3">
<Greek>καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται οἷς τὸ κρίμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάζει</Greek>
@ -572,46 +683,62 @@
<ULB>In their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation has been coming for a long time, and their destruction is not asleep.</ULB>
<residue>In their they will exploit you with deceptive . Their has been coming for a long , and their is not asleep.</residue>
<w OGNTsort="124427" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124428" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124428" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">In</w>
<w>their</w>
<w OGNTsort="124429" strongs="4124" morph="N-DSF" lemma="πλεονεξία" text="πλεονεξίᾳ">greed</w>
<w OGNTsort="124430" strongs="4112" morph="A-DPM" lemma="πλαστός" text="πλαστοῖς"></w>
<w OGNTsort="124431" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">words</w>
<w OGNTsort="124432" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124433" strongs="1710" morph="V-FDI-3P" lemma="ἐμπορεύομαι" text="ἐμπορεύσονται"></w>
<w OGNTsort="124434" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="124435" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="124436" strongs="2917" morph="N-NSN" lemma="κρίμα" text="κρίμα">condemnation</w>
<w OGNTsort="124437" strongs="1597" morph="ADV" lemma="ἔκπαλαι" text="ἔκπαλαι">time</w>
<w OGNTsort="124438" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="124439" strongs="691" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀργέω" text="ἀργεῖ"></w>
<w OGNTsort="124440" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124441" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="124442" strongs="684" morph="N-NSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπώλεια">destruction</w>
<w OGNTsort="124443" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="124444" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124445" strongs="3573" morph="V-PAI-3S" lemma="νυστάζω" text="νυστάζει"></w>
<w OGNTsort="124433" strongs="1710" morph="V-FDI-3P" lemma="ἐμπορεύομαι" text="ἐμπορεύσονται">they will exploit</w>
<w OGNTsort="124432" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="124430" strongs="4112" morph="A-DPM" lemma="πλαστός" sub="[1]" text="πλαστοῖς">deceptive</w>
<w OGNTsort="124431" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">with [1] words.</w>
<w OGNTsort="124434" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς">Their</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124435" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="124436" strongs="2917" morph="N-NSN" lemma="κρίμα" text="κρίμα"></w>
<phraseWords>condemnation</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="124437" strongs="1597" morph="ADV" lemma="ἔκπαλαι" text="ἔκπαλαι"></w>
<w OGNTsort="124438" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="124439" strongs="691" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀργέω" text="ἀργεῖ"></w>
<phraseWords>has been coming for a long time,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124440" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124443" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124441" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="124442" strongs="684" morph="N-NSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπώλεια"></w>
<phraseWords>destruction</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124444" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="124445" strongs="3573" morph="V-PAI-3S" lemma="νυστάζω" text="νυστάζει">is [2] asleep.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:4">
<Greek>Εἰ γὰρ ὁ Θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάντων οὐκ ἐφείσατο ἀλλὰ σειραῖς ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τηρουμένους</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>For if God did not spare the angels who sinned, but delivered them into hell to be kept in chains of darkness until the judgment, <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa to be kept in pits of darkness until the judgment \fqa* , \f*</usfm></ULB>
<residue>For if did not spare the who , but them into to be in chains of until the ,</residue>
<w OGNTsort="124446" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="124447" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124447" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="124446" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">if</w>
<w OGNTsort="124448" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124449" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="124450" strongs="32" morph="N-GPM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλων">angels</w>
<w OGNTsort="124451" strongs="264" morph="V-AAP-GPM" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτησάντων">sinned</w>
<w OGNTsort="124452" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="124453" strongs="5339" morph="V-ADI-3S" lemma="φείδομαι" text="ἐφείσατο"></w>
<w OGNTsort="124454" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="124455" strongs="4577" morph="N-DPF" lemma="σειρά" text="σειραῖς"></w>
<w OGNTsort="124456" strongs="2217" morph="N-GSM" lemma="ζόφος" text="ζόφου">darkness</w>
<w OGNTsort="124457" strongs="5020" morph="V-AAP-NSM" lemma="ταρταρόω" text="ταρταρώσας">hell</w>
<w OGNTsort="124458" strongs="3860" morph="V-AAI-3S" lemma="παραδίδωμι" text="παρέδωκεν">delivered</w>
<w OGNTsort="124459" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124460" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">judgment</w>
<w OGNTsort="124461" strongs="5083" morph="V-PPP-APM" lemma="τηρέω" text="τηρουμένους">kept</w>
<w OGNTsort="124452" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="124453" strongs="5339" morph="V-ADI-3S" lemma="φείδομαι" text="ἐφείσατο">did [1] spare</w>
<w OGNTsort="124450" strongs="32" morph="N-GPM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλων">the angels</w>
<w OGNTsort="124451" strongs="264" morph="V-AAP-GPM" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτησάντων">who sinned,</w>
<w OGNTsort="124454" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124458" strongs="3860" morph="V-AAI-3S" lemma="παραδίδωμι" text="παρέδωκεν"></w>
<w OGNTsort="124457" strongs="5020" morph="V-AAP-NSM" lemma="ταρταρόω" text="ταρταρώσας"></w>
<phraseWords>delivered them into hell</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="124459" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124461" strongs="5083" morph="V-PPP-APM" lemma="τηρέω" text="τηρουμένους"></w>
<phraseWords>to be kept</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124455" strongs="4577" morph="N-DPF" lemma="σειρά" text="σειραῖς">in chains</w>
<w OGNTsort="124456" strongs="2217" morph="N-GSM" lemma="ζόφος" text="ζόφου">of darkness</w>
<w OGNTsort="124460" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">until the judgment,</w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa to be kept in pits of darkness until the judgment \fqa* , \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:5">
@ -619,123 +746,145 @@
<preText>\v 5</preText>
<ULB>and if he did not spare the ancient world, but preserved Noah, a herald of righteousness, along with seven others when he brought a flood on the world of the ungodly.</ULB>
<residue>and if he did not spare the ancient , but preserved , a herald of , along with seven others when he brought a flood on the of the .</residue>
<w OGNTsort="124462" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124463" strongs="744" morph="A-GSM" lemma="ἀρχαῖος" text="ἀρχαίου"></w>
<w OGNTsort="124464" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="124465" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="124466" strongs="5339" morph="V-ADI-3S" lemma="φείδομαι" text="ἐφείσατο"></w>
<w OGNTsort="124467" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="124468" strongs="3590" morph="A-ASM" lemma="ὄγδοος" text="ὄγδοον"></w>
<w OGNTsort="124469" strongs="3575" morph="N-ASM-P" lemma="Νῶε" text="Νῶε">Noah</w>
<w OGNTsort="124470" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">righteousness</w>
<w OGNTsort="124471" strongs="2783" morph="N-ASM" lemma="κῆρυξ" text="κήρυκα"></w>
<w OGNTsort="124472" strongs="5442" morph="V-AAI-3S" lemma="φυλάσσω" text="ἐφύλαξεν"></w>
<w OGNTsort="124473" strongs="2627" morph="N-ASM" lemma="κατακλυσμός" text="κατακλυσμὸν"></w>
<w OGNTsort="124474" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="124475" strongs="765" morph="A-GPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβῶν">ungodly</w>
<w OGNTsort="124476" strongs="1863" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἐπάγω" text="ἐπάξας"></w>
<w OGNTsort="124462" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>if</w>
<w OGNTsort="124465" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="124466" strongs="5339" morph="V-ADI-3S" lemma="φείδομαι" text="ἐφείσατο">he did [1] spare</w>
<w OGNTsort="[2]24463" strongs="744" morph="A-GSM" lemma="ἀρχαῖος" sub="[2]" text="ἀρχαίου">ancient</w>
<w OGNTsort="[2]24464" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">the [2] world,</w>
<w OGNTsort="124467" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="124472" strongs="5442" morph="V-AAI-3S" lemma="φυλάσσω" text="ἐφύλαξεν">preserved</w>
<w OGNTsort="124469" strongs="3575" morph="N-ASM-P" lemma="Νῶε" text="Νῶε">Noah,</w>
<w OGNTsort="124471" strongs="2783" morph="N-ASM" lemma="κῆρυξ" text="κήρυκα">a herald</w>
<w OGNTsort="124470" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">of righteousness,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124468" strongs="3590" morph="A-ASM" lemma="ὄγδοος" text="ὄγδοον"></w>
<phraseWords>along with seven others</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124476" strongs="1863" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἐπάγω" text="ἐπάξας">when he brought</w>
<w OGNTsort="124473" strongs="2627" morph="N-ASM" lemma="κατακλυσμός" text="κατακλυσμὸν">a flood</w>
<w OGNTsort="124474" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">on the world</w>
<w OGNTsort="124475" strongs="765" morph="A-GPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβῶν">of the ungodly.</w>
<comment>Either this full stop needs to be made a comma, or the first word of v. 6 needs to be capitalized.</comment>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:6">
<Greek>καὶ πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας τεφρώσας καταστροφῇ κατέκρινεν ὑπόδειγμα μελλόντων ἀσεβέσιν τεθεικώς</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>and if he reduced the cities of Sodom and Gomorrah to ashes and condemned them to destruction as an example of what is to happen to the ungodly,</ULB>
<residue>and if he reduced the cities of and Gomorrah to and them to destruction as an example of what is to happen to the ,</residue>
<w OGNTsort="124477" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124478" strongs="4172" morph="N-APF" lemma="πόλις" text="πόλεις"></w>
<w OGNTsort="124479" strongs="4670" morph="N-GPN-L" lemma="Σόδομα" text="Σοδόμων">Sodom</w>
<w OGNTsort="124480" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124481" strongs="1116" morph="N-GSF-L" lemma="Γόμορρα" text="Γομόρρας"></w>
<w OGNTsort="124482" strongs="5077" morph="V-AAP-NSM" lemma="τεφρόω" text="τεφρώσας">ashes</w>
<w OGNTsort="124483" strongs="2692" morph="N-DSF" lemma="καταστροφή" text="καταστροφῇ"></w>
<w OGNTsort="124484" strongs="2632" morph="V-AAI-3S" lemma="κατακρίνω" text="κατέκρινεν">condemned</w>
<w OGNTsort="124485" strongs="5262" morph="N-ASN" lemma="ὑπόδειγμα" text="ὑπόδειγμα"></w>
<w OGNTsort="124486" strongs="3195" morph="V-PAP-GPN" lemma="μέλλω" text="μελλόντων"></w>
<w OGNTsort="124487" strongs="765" morph="A-DPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβέσιν">ungodly</w>
<w OGNTsort="124488" strongs="5087" morph="V-RAP-NSM" lemma="τίθημι" text="τεθεικώς"></w>
<w OGNTsort="124477" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>if he reduced</w>
<w OGNTsort="124478" strongs="4172" morph="N-APF" lemma="πόλις" text="πόλεις">the cities</w>
<w OGNTsort="124479" strongs="4670" morph="N-GPN-L" lemma="Σόδομα" text="Σοδόμων">of Sodom</w>
<w OGNTsort="124480" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124481" strongs="1116" morph="N-GSF-L" lemma="Γόμορρα" text="Γομόρρας">Gomorrah</w>
<w OGNTsort="124482" strongs="5077" morph="V-AAP-NSM" lemma="τεφρόω" text="τεφρώσας">to ashes</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124484" strongs="2632" morph="V-AAI-3S" lemma="κατακρίνω" text="κατέκρινεν">condemned them</w>
<w OGNTsort="124483" strongs="2692" morph="N-DSF" lemma="καταστροφή" text="καταστροφῇ">to destruction</w>
<w OGNTsort="124485" strongs="5262" morph="N-ASN" lemma="ὑπόδειγμα" text="ὑπόδειγμα">as an example</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124486" strongs="3195" morph="V-PAP-GPN" lemma="μέλλω" text="μελλόντων"></w>
<w OGNTsort="124488" strongs="5087" morph="V-RAP-NSM" lemma="τίθημι" text="τεθεικώς"></w>
<phraseWords>of what is to happen</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124487" strongs="765" morph="A-DPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβέσιν">to the ungodly,</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:7">
<Greek>καὶ δίκαιον Λὼτ καταπονούμενον ὑπὸ τῆς τῶν ἀθέσμων ἐν ἀσελγείᾳ ἀναστροφῆς ἐρρύσατο</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>but delivered righteous Lot, who was oppressed by the sensual behavior of lawless people—</ULB>
<residue>but , who was by the behavior of people—</residue>
<w OGNTsort="124489" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124490" strongs="1342" morph="A-ASM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">righteous</w>
<w OGNTsort="124491" strongs="3091" morph="N-ASM-P" lemma="Λώτ" text="Λὼτ">Lot</w>
<w OGNTsort="124492" strongs="2669" morph="V-PPP-ASM" lemma="καταπονέω" text="καταπονούμενον">oppressed</w>
<w OGNTsort="124493" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="124494" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124495" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124496" strongs="113" morph="A-GPM" lemma="ἄθεσμος" text="ἀθέσμων">lawless</w>
<w OGNTsort="124497" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124498" strongs="766" morph="N-DSF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείᾳ">sensual</w>
<w OGNTsort="124499" strongs="391" morph="N-GSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῆς"></w>
<w OGNTsort="124489" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="124500" strongs="4506" morph="V-ANI-3S" lemma="ῥύομαι" text="ἐρρύσατο">delivered</w>
<w OGNTsort="124490" strongs="1342" morph="A-ASM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">righteous</w>
<w OGNTsort="124491" strongs="3091" morph="N-ASM-P" lemma="Λώτ" text="Λὼτ">Lot,</w>
<w OGNTsort="124492" strongs="2669" morph="V-PPP-ASM" lemma="καταπονέω" text="καταπονούμενον">who was oppressed</w>
<w OGNTsort="124493" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="124494" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124497" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124498" strongs="766" morph="N-DSF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείᾳ"></w>
<phraseWords>sensual</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124499" strongs="391" morph="N-GSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῆς">behavior</w>
<w OGNTsort="124495" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124496" strongs="113" morph="A-GPM" lemma="ἄθεσμος" text="ἀθέσμων">of lawless people—</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:8">
<Greek>βλέμματι γὰρ καὶ ἀκοῇ ὁ δίκαιος ἐνκατοικῶν ἐν αὐτοῖς ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ψυχὴν δικαίαν ἀνόμοις ἔργοις ἐβασάνιζεν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>for that righteous man, who was living among them day after day, was tormented in his righteous soul by seeing and hearing their lawless deeds—</ULB>
<residue>for that man, who was among them after , was in his soul by seeing and hearing their —</residue>
<w OGNTsort="124501" strongs="990" morph="N-DSN" lemma="βλέμμα" text="βλέμματι"></w>
<w OGNTsort="124502" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124503" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124504" strongs="189" morph="N-DSF" lemma="ἀκοή" text="ἀκοῇ"></w>
<w OGNTsort="124505" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124506" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιος">righteous</w>
<w OGNTsort="124507" strongs="1460" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐγκατοικέω" text="ἐνκατοικῶν"></w>
<w OGNTsort="124508" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124509" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="124502" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">for</w>
<w OGNTsort="124505" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">that</w>
<w OGNTsort="124506" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιος">righteous man,</w>
<w OGNTsort="124507" strongs="1460" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐγκατοικέω" text="ἐνκατοικῶν">who was living</w>
<w OGNTsort="124508" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">among</w>
<w OGNTsort="124509" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">them</w>
<w OGNTsort="124510" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day</w>
<w OGNTsort="124511" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="124512" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="124513" strongs="5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴν">living</w>
<w OGNTsort="124514" strongs="1342" morph="A-ASF" lemma="δίκαιος" text="δικαίαν">righteous</w>
<w OGNTsort="124511" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">after</w>
<w OGNTsort="124512" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day,</w>
<w OGNTsort="124517" strongs="928" morph="V-IAI-3S" lemma="βασανίζω" text="ἐβασάνιζεν">was tormented</w>
<w sub="[1]">his</w>
<w OGNTsort="124514" strongs="1342" morph="A-ASF" lemma="δίκαιος" sub="[2]" text="δικαίαν">righteous</w>
<w OGNTsort="124513" strongs="5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴν">in [1] [2] soul</w>
<w OGNTsort="124501" strongs="990" morph="N-DSN" lemma="βλέμμα" text="βλέμματι">by seeing</w>
<w OGNTsort="124503" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124504" strongs="189" morph="N-DSF" lemma="ἀκοή" text="ἀκοῇ">hearing</w>
<w>their</w>
<w OGNTsort="124515" strongs="459" morph="A-DPN" lemma="ἄνομος" text="ἀνόμοις">lawless</w>
<w OGNTsort="124516" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">deeds</w>
<w OGNTsort="124517" strongs="928" morph="V-IAI-3S" lemma="βασανίζω" text="ἐβασάνιζεν">tormented</w>
<w OGNTsort="124516" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">deeds—</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:9">
<Greek>οἶδεν Κύριος εὐσεβεῖς ἐκ πειρασμοῦ ῥύεσθαι ἀδίκους δὲ εἰς ἡμέραν κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>if the Lord did these things, then he knows how to rescue godly men out of trials and how to hold unrighteous men in custody so they can be punished on the day of judgment.</ULB>
<residue>if the did these things, then he knows how to men out of and how to hold men in custody so they can be on the of .</residue>
<w OGNTsort="124518" strongs="1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν">judgment</w>
<w OGNTsort="124519" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="124520" strongs="2152" morph="A-APM" lemma="εὐσεβής" text="εὐσεβεῖς">godly</w>
<w OGNTsort="124521" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="124519" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" sub="[1]" text="Κύριος">the Lord</w>
<w>if [1] did these things, then</w>
<w OGNTsort="124518" strongs="1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν">he knows</w>
<w>how</w>
<w OGNTsort="124523" strongs="4506" morph="V-PNN" lemma="ῥύομαι" text="ῥύεσθαι">to rescue</w>
<w OGNTsort="124520" strongs="2152" morph="A-APM" lemma="εὐσεβής" text="εὐσεβεῖς">godly men</w>
<w OGNTsort="124521" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out of</w>
<w OGNTsort="124522" strongs="3986" morph="N-GSM" lemma="πειρασμός" text="πειρασμοῦ">trials</w>
<w OGNTsort="124523" strongs="4506" morph="V-PNN" lemma="ῥύομαι" text="ῥύεσθαι">rescue</w>
<w OGNTsort="124524" strongs="94" morph="A-APM" lemma="ἄδικος" text="ἀδίκους">unrighteous</w>
<w OGNTsort="124525" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124526" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124527" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day</w>
<w OGNTsort="124528" strongs="2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως">punished</w>
<w OGNTsort="124529" strongs="2849" morph="V-PPP-APM" lemma="κολάζω" text="κολαζομένους"></w>
<w OGNTsort="124530" strongs="5083" morph="V-PAN" lemma="τηρέω" text="τηρεῖν"></w>
<w OGNTsort="124525" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w>how</w>
<w OGNTsort="124524" strongs="94" morph="A-APM" lemma="ἄδικος" sub="[2]" text="ἀδίκους">unrighteous men</w>
<w OGNTsort="124530" strongs="5083" morph="V-PAN" lemma="τηρέω" text="τηρεῖν">to hold [2] in custody</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124526" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124529" strongs="2849" morph="V-PPP-APM" lemma="κολάζω" text="κολαζομένους"></w>
<phraseWords>so they can be punished</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124527" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">on the day</w>
<w OGNTsort="124528" strongs="2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως">of judgment.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:10">
<Greek>μάλιστα δὲ τοὺς ὀπίσω σαρκὸς ἐν ἐπιθυμίᾳ μιασμοῦ πορευομένους καὶ κυριότητος καταφρονοῦντας τολμηταὶ αὐθάδεις δόξας οὐ τρέμουσιν βλασφημοῦντες</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>This is especially true for those who walk after the corrupt desires of the flesh and who despise authority. Bold and self-willed, they do not tremble when they blaspheme the glorious ones.</ULB>
<residue>This is especially true for those who walk after the of the and who despise . Bold and self-willed, they do not when they the ones.</residue>
<w OGNTsort="124531" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="124531" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα">This is especially true</w>
<w OGNTsort="124532" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124533" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="124534" strongs="3694" morph="PREP" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω"></w>
<w OGNTsort="124535" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">flesh</w>
<w OGNTsort="124533" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">for those</w>
<w OGNTsort="124539" strongs="4198" morph="V-PNP-APM" lemma="πορεύω" text="πορευομένους">who walk</w>
<w OGNTsort="124534" strongs="3694" morph="PREP" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω">after</w>
<w OGNTsort="124536" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124538" strongs="3394" morph="N-GSM" lemma="μιασμός" text="μιασμοῦ">the corrupt</w>
<w OGNTsort="124537" strongs="1939" morph="N-DSF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίᾳ">desires</w>
<w OGNTsort="124538" strongs="3394" morph="N-GSM" lemma="μιασμός" text="μιασμοῦ">corrupt</w>
<w OGNTsort="124539" strongs="4198" morph="V-PNP-APM" lemma="πορεύω" text="πορευομένους"></w>
<w OGNTsort="124540" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124541" strongs="2963" morph="N-GSF" lemma="κυριότης" text="κυριότητος">authority</w>
<w OGNTsort="124542" strongs="2706" morph="V-PAP-APM" lemma="καταφρονέω" text="καταφρονοῦντας"></w>
<w OGNTsort="124543" strongs="5113" morph="N-NPM" lemma="τολμητής" text="τολμηταὶ"></w>
<w OGNTsort="124544" strongs="829" morph="A-NPM" lemma="αὐθάδης" text="αὐθάδεις"></w>
<w OGNTsort="124545" strongs="1391" morph="N-APF" lemma="δόξα" text="δόξας">glorious</w>
<w OGNTsort="124546" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124547" strongs="5141" morph="V-PAI-3P" lemma="τρέμω" text="τρέμουσιν">tremble</w>
<w OGNTsort="124548" strongs="987" morph="V-PAP-NPM" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦντες">blaspheme</w>
<w OGNTsort="124535" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">of the flesh</w>
<w OGNTsort="124540" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124542" strongs="2706" morph="V-PAP-APM" lemma="καταφρονέω" text="καταφρονοῦντας">who despise</w>
<w OGNTsort="124541" strongs="2963" morph="N-GSF" lemma="κυριότης" text="κυριότητος">authority.</w>
<w OGNTsort="124543" strongs="5113" morph="N-NPM" lemma="τολμητής" text="τολμηταὶ">Bold</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124544" strongs="829" morph="A-NPM" lemma="αὐθάδης" text="αὐθάδεις">self-willed,</w>
<w OGNTsort="124546" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="124547" strongs="5141" morph="V-PAI-3P" lemma="τρέμω" text="τρέμουσιν">they do [1] tremble</w>
<w OGNTsort="124548" strongs="987" morph="V-PAP-NPM" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦντες">when they blaspheme</w>
<w OGNTsort="124545" strongs="1391" morph="N-APF" lemma="δόξα" text="δόξας">the glorious ones.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:11">
<Greek>ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσιν κατ᾽ αὐτῶν παρὰ Κυρίῳ βλάσφημον κρίσιν</Greek>
@ -743,72 +892,90 @@
<ULB>Angels have greater strength and power, but they do not bring insulting judgments against them to the Lord.</ULB>
<residue>Angels have and , but they do not bring against them to the .</residue>
<w OGNTsort="124549" strongs="3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου"></w>
<w OGNTsort="124550" strongs="32" morph="N-NPM" lemma="ἄγγελος" text="ἄγγελοι"></w>
<w OGNTsort="124551" strongs="2479" morph="N-DSF" lemma="ἰσχύς" text="ἰσχύϊ">strength</w>
<w OGNTsort="124552" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124553" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει">power</w>
<w OGNTsort="124554" strongs="3173" morph="A-NPM-C" lemma="μέγας" text="μείζονες">greater</w>
<w OGNTsort="124555" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες"></w>
<w OGNTsort="124556" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124557" strongs="5342" morph="V-PAI-3P" lemma="φέρω" text="φέρουσιν"></w>
<w OGNTsort="124558" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="124559" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="124560" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="124561" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="124550" strongs="32" morph="N-NPM" lemma="ἄγγελος" text="ἄγγελοι">Angels</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124554" strongs="3173" morph="A-NPM-C" lemma="μέγας" text="μείζονες"></w>
<w OGNTsort="124551" strongs="2479" morph="N-DSF" lemma="ἰσχύς" text="ἰσχύϊ"></w>
<w OGNTsort="124552" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124553" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει"></w>
<w OGNTsort="124555" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες"></w>
<phraseWords>have greater strength and power,</phraseWords>
</phrase>
<w>but</w>
<w OGNTsort="124556" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="124557" strongs="5342" morph="V-PAI-3P" lemma="φέρω" text="φέρουσιν">they do [1] bring</w>
<w OGNTsort="124562" strongs="989" morph="A-ASF" lemma="βλάσφημος" text="βλάσφημον">insulting</w>
<w OGNTsort="124563" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">judgments</w>
<w OGNTsort="124558" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽">against</w>
<w OGNTsort="124559" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">them</w>
<w OGNTsort="124560" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">to</w>
<w OGNTsort="124561" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:12">
<Greek>Οὗτοι δέ ὡς ἄλογα ζῷα γεγεννημένα φυσικὰ εἰς ἅλωσιν καὶ φθοράν ἐν οἷς ἀγνοοῦσιν βλασφημοῦντες ἐν τῇ φθορᾷ αὐτῶν καὶ φθαρήσονται</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>But these people are like unreasoning animals, born for capture and destruction. They do not know what they insult. In destruction they also will be destroyed,</ULB>
<residue>But these people are like unreasoning , for capture and . They do not what they . In they also will ,</residue>
<w OGNTsort="124564" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοι"></w>
<w OGNTsort="124565" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="124566" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="124567" strongs="249" morph="A-NPN" lemma="ἄλογος" text="ἄλογα"></w>
<w OGNTsort="124568" strongs="2226" morph="N-NPN" lemma="ζῷον" text="ζῷα">animals</w>
<w OGNTsort="124565" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">But</w>
<w OGNTsort="124564" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοι">these people</w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="124566" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="124567" strongs="249" morph="A-NPN" lemma="ἄλογος" text="ἄλογα">unreasoning</w>
<w OGNTsort="124568" strongs="2226" morph="N-NPN" lemma="ζῷον" text="ζῷα">animals,</w>
<w OGNTsort="124569" strongs="1080" morph="V-RPP-NPN" lemma="γεννάω" text="γεγεννημένα">born</w>
<w OGNTsort="124570" strongs="5446" morph="A-NPN" lemma="φυσικός" text="φυσικὰ"></w>
<w OGNTsort="124571" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124572" strongs="259" morph="N-ASF" lemma="ἅλωσις" text="ἅλωσιν"></w>
<w OGNTsort="124573" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124574" strongs="5356" morph="N-ASF" lemma="φθορά" text="φθοράν">be destroyed</w>
<w OGNTsort="124575" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124576" strongs="3739" morph="R-DPN" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="124577" strongs="50" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀγνοέω" text="ἀγνοοῦσιν">know</w>
<w OGNTsort="124578" strongs="987" morph="V-PAP-NPM" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦντες">insult</w>
<w OGNTsort="124579" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124571" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="124572" strongs="259" morph="N-ASF" lemma="ἅλωσις" text="ἅλωσιν">capture</w>
<w OGNTsort="124573" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124574" strongs="5356" morph="N-ASF" lemma="φθορά" text="φθοράν">destruction.</w>
<w OGNTsort="124577" strongs="50" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀγνοέω" text="ἀγνοοῦσιν">They do not know</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124575" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124576" strongs="3739" morph="R-DPN" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<phraseWords>what</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124578" strongs="987" morph="V-PAP-NPM" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦντες">they insult.</w>
<w OGNTsort="124579" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">In</w>
<w OGNTsort="124580" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124581" strongs="5356" morph="N-DSF" lemma="φθορά" text="φθορᾷ">destruction</w>
<w OGNTsort="124582" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="124583" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124584" strongs="5351" morph="V-2FPI-3P" lemma="φθείρω" text="φθαρήσονται">destruction</w>
<comment>Should this perhaps be «in their corruption» or «in their ruin they also will be ruined»? This is clearly a pun that doesn't come across in English (see the first three words of the next verse), and the translation note doesn't help. If "in their corruption they also will be destroyed" is taken, the note could note that the Greek uses the same word for "corruption" and "destroyed" and suggest that if the TL has such a word, it might be used.</comment>
<w OGNTsort="124583" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="124584" strongs="5351" morph="V-2FPI-3P" lemma="φθείρω" text="φθαρήσονται">they [1] will be destroyed,</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:13">
<Greek>ἀδικούμενοι μισθὸν ἀδικίας ἡδονὴν ἡγούμενοι τὴν ἐν ἡμέρᾳ τρυφήν σπίλοι καὶ μῶμοι ἐντρυφῶντες ἐν ταῖς ἀπάταις αὐτῶν συνευωχούμενοι ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>suffering harm as a reward for doing harm. They think that luxury during the day is a pleasure. They are stains and blemishes. They enjoy their deceitful actions while they are feasting with you. <usfm>\f + \ft Some ancient copies of the Greek text read, \fqa They enjoy their actions while they are feasting with you in love feasts \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>harm as a for . They that luxury during the is a pleasure. They are stains and . They enjoy their actions while they are with you.</residue>
<w OGNTsort="124585" strongs="91" morph="V-PMP-NPM" lemma="ἀδικέω" text="ἀδικούμενοι">suffering</w>
<w OGNTsort="124586" strongs="3408" morph="N-ASM" lemma="μισθός" text="μισθὸν">reward</w>
<w OGNTsort="124587" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">doing harm</w>
<w OGNTsort="124588" strongs="2237" morph="N-ASF" lemma="ἡδονή" text="ἡδονὴν"></w>
<w OGNTsort="124589" strongs="2233" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγούμενοι">think</w>
<w OGNTsort="124585" strongs="91" morph="V-PMP-NPM" lemma="ἀδικέω" text="ἀδικούμενοι">suffering harm</w>
<w OGNTsort="124586" strongs="3408" morph="N-ASM" lemma="μισθός" text="μισθὸν">as a reward</w>
<w OGNTsort="124587" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">for doing harm.</w>
<w OGNTsort="124589" strongs="2233" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγούμενοι">They think</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="124590" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124591" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124592" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="124593" strongs="5172" morph="N-ASF" lemma="τρυφή" text="τρυφήν"></w>
<w OGNTsort="124594" strongs="4696" morph="N-NPM" lemma="σπίλος" text="σπίλοι"></w>
<w OGNTsort="124595" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124596" strongs="3470" morph="N-NPM" lemma="μῶμος" text="μῶμοι">blemishes</w>
<w OGNTsort="124597" strongs="1792" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐντρυφάω" text="ἐντρυφῶντες"></w>
<w OGNTsort="124598" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124599" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="124600" strongs="539" morph="N-DPF" lemma="ἀπάτη" text="ἀπάταις">deceitful</w>
<w OGNTsort="124601" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="124602" strongs="4910" morph="V-PNP-NPM" lemma="συνευωχέομαι" text="συνευωχούμενοι">feasting</w>
<w OGNTsort="124603" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="124593" strongs="5172" morph="N-ASF" lemma="τρυφή" text="τρυφήν">luxury</w>
<w OGNTsort="124591" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">during</w>
<w OGNTsort="124592" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">the day</w>
<w>is a</w>
<w OGNTsort="124588" strongs="2237" morph="N-ASF" lemma="ἡδονή" text="ἡδονὴν">pleasure.</w>
<w>They are</w>
<w OGNTsort="124594" strongs="4696" morph="N-NPM" lemma="σπίλος" text="σπίλοι">stains</w>
<w OGNTsort="124595" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124596" strongs="3470" morph="N-NPM" lemma="μῶμος" text="μῶμοι">blemishes.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124597" strongs="1792" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐντρυφάω" text="ἐντρυφῶντες"></w>
<w OGNTsort="124598" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<phraseWords>They enjoy</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124601" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124599" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="124600" strongs="539" morph="N-DPF" lemma="ἀπάτη" text="ἀπάταις"></w>
<phraseWords>deceitful actions</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124602" strongs="4910" morph="V-PNP-NPM" lemma="συνευωχέομαι" text="συνευωχούμενοι">while they are feasting</w>
<w OGNTsort="124603" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">with you.</w>
<usfm>\f + \ft Some ancient copies of the Greek text read, \fqa They enjoy their actions while they are feasting with you in love feasts \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:14">
@ -816,43 +983,51 @@
<preText>\v 14</preText>
<ULB>They have eyes full of adultery; they are never satisfied with sin. They entice unstable souls into wrongdoing, and they have their hearts trained in greed. They are cursed children!</ULB>
<residue>They have eyes full of ; they are never satisfied with . They entice unstable souls into wrongdoing, and they have their trained in . They are !</residue>
<w OGNTsort="124604" strongs="3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">greed</w>
<w OGNTsort="124605" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="124606" strongs="3324" morph="A-APM" lemma="μεστός" text="μεστοὺς"></w>
<w OGNTsort="124607" strongs="3428" morph="A-GSF" lemma="μοιχαλίς" text="μοιχαλίδος">adultery</w>
<w OGNTsort="124605" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες">They have</w>
<w OGNTsort="124604" strongs="3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">eyes</w>
<w OGNTsort="124606" strongs="3324" morph="A-APM" lemma="μεστός" text="μεστοὺς">full</w>
<w OGNTsort="124607" strongs="3428" morph="A-GSF" lemma="μοιχαλίς" text="μοιχαλίδος">of adultery;</w>
<w OGNTsort="124608" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124609" strongs="180" morph="A-APM" lemma="ἀκατάπαυστος" text="ἀκαταπαύστους"></w>
<w OGNTsort="124610" strongs="266" morph="N-GSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sin</w>
<w OGNTsort="124611" strongs="1185" morph="V-PAP-NPM" lemma="δελεάζω" text="δελεάζοντες"></w>
<w OGNTsort="124612" strongs="5590" morph="N-APF" lemma="ψυχή" text="ψυχὰς">hearts</w>
<w OGNTsort="124613" strongs="793" morph="A-APF" lemma="ἀστήρικτος" text="ἀστηρίκτους"></w>
<w OGNTsort="124614" strongs="2588" morph="N-ASF" lemma="καρδία" text="καρδίαν"></w>
<w OGNTsort="124615" strongs="1128" morph="V-RPP-ASF" lemma="γυμνάζω" text="γεγυμνασμένην"></w>
<w OGNTsort="124616" strongs="4124" morph="N-GSF" lemma="πλεονεξία" text="πλεονεξίας"></w>
<w OGNTsort="124617" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="124609" strongs="180" morph="A-APM" lemma="ἀκατάπαυστος" text="ἀκαταπαύστους">they are never satisfied</w>
<w OGNTsort="124610" strongs="266" morph="N-GSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">with sin.</w>
<w OGNTsort="124613" strongs="793" morph="A-APF" lemma="ἀστήρικτος" sub="[1]" text="ἀστηρίκτους">unstable</w>
<w OGNTsort="124612" strongs="5590" morph="N-APF" lemma="ψυχή" sub="[2]" text="ψυχὰς">souls</w>
<w OGNTsort="124611" strongs="1185" morph="V-PAP-NPM" lemma="δελεάζω" text="δελεάζοντες">They entice [1] [2] into wrongdoing,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124617" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες">they have</w>
<w>their</w>
<w OGNTsort="124614" strongs="2588" morph="N-ASF" lemma="καρδία" text="καρδίαν">hearts</w>
<w OGNTsort="124615" strongs="1128" morph="V-RPP-ASF" lemma="γυμνάζω" text="γεγυμνασμένην">trained</w>
<w OGNTsort="124616" strongs="4124" morph="N-GSF" lemma="πλεονεξία" text="πλεονεξίας">in greed.</w>
<w>They are</w>
<w OGNTsort="124618" strongs="2671" morph="N-GSF" lemma="κατάρα" text="κατάρας">cursed</w>
<w OGNTsort="124619" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="124619" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children!</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:15">
<Greek>Καταλιπόντες εὐθεῖαν ὁδὸν ἐπλανήθησαν ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδῷ τοῦ Βαλαὰμ τοῦ Βοσὸρ ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησεν</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>They have abandoned the straight way and have gone astray, following the way of Balaam son of Beor, who loved to receive payment for unrighteousness. <usfm>\f + \ft Many modern translations read \fqa Balaam son of Beor \fqa* in order to be consistent with the Old Testament spelling of the name. Some modern translations choose to follow the spelling of the Greek text, which reads, \fqa Balaam, son of Bosor \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>They have the straight way and have , following the way of son of Beor, who to receive for .</residue>
<w OGNTsort="124620" strongs="2641" morph="V-2AAP-NPM" lemma="καταλείπω" text="Καταλιπόντες">abandoned</w>
<w OGNTsort="124621" strongs="2117" morph="A-ASF" lemma="εὐθύς" text="εὐθεῖαν"></w>
<w OGNTsort="124622" strongs="3598" morph="N-ASF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸν"></w>
<w OGNTsort="124623" strongs="4105" morph="V-API-3P" lemma="πλανάω" text="ἐπλανήθησαν">gone astray</w>
<w OGNTsort="124624" strongs="1811" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἐξακολουθέω" text="ἐξακολουθήσαντες"></w>
<w OGNTsort="124625" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124626" strongs="3598" morph="N-DSF" lemma="ὁδός" text="ὁδῷ"></w>
<w OGNTsort="124620" strongs="2641" morph="V-2AAP-NPM" lemma="καταλείπω" text="Καταλιπόντες">They have abandoned</w>
<w OGNTsort="124621" strongs="2117" morph="A-ASF" lemma="εὐθύς" text="εὐθεῖαν">the straight</w>
<w OGNTsort="124622" strongs="3598" morph="N-ASF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸν">way</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124623" strongs="4105" morph="V-API-3P" lemma="πλανάω" text="ἐπλανήθησαν">have gone astray,</w>
<w OGNTsort="124624" strongs="1811" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἐξακολουθέω" text="ἐξακολουθήσαντες">following</w>
<w OGNTsort="124625" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="124626" strongs="3598" morph="N-DSF" lemma="ὁδός" text="ὁδῷ">way</w>
<w OGNTsort="124627" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124628" strongs="903" morph="N-GSM-P" lemma="Βαλαάμ" text="Βαλαὰμ">Balaam</w>
<w OGNTsort="124629" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124630" strongs="1007" morph="N-GSM-P" lemma="Βοσόρ, Βεώρ" text="Βοσὸρ"></w>
<w OGNTsort="124631" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="124632" strongs="3408" morph="N-ASM" lemma="μισθός" text="μισθὸν">payment</w>
<w OGNTsort="124633" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">unrighteousness</w>
<w OGNTsort="124628" strongs="903" morph="N-GSM-P" lemma="Βαλαάμ" text="Βαλαὰμ">of Balaam</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124629" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124630" strongs="1007" morph="N-GSM-P" lemma="Βοσόρ, Βεώρ" text="Βοσὸρ"></w>
<phraseWords>son of Beor,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124631" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς">who</w>
<w OGNTsort="124634" strongs="25" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησεν">loved</w>
<w>to receive</w>
<w OGNTsort="124632" strongs="3408" morph="N-ASM" lemma="μισθός" text="μισθὸν">payment</w>
<w OGNTsort="124633" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">for unrighteousness.</w>
<usfm>\f + \ft Many modern translations read \fqa Balaam son of Beor \fqa* in order to be consistent with the Old Testament spelling of the name. Some modern translations choose to follow the spelling of the Greek text, which reads, \fqa Balaam, son of Bosor \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:16">
@ -860,167 +1035,186 @@
<preText>\v 16</preText>
<ULB>But he obtained a rebuke for his own transgression—a mute donkey speaking in a human voice stopped the prophet's insanity.</ULB>
<residue>But he obtained a for his own —a mute speaking in a human stopped the .</residue>
<w OGNTsort="124635" strongs="1649" morph="N-ASF" lemma="ἔλεγξις" text="ἔλεγξιν">rebuke</w>
<w OGNTsort="124636" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124637" strongs="2192" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔσχεν"></w>
<w OGNTsort="124638" strongs="2398" morph="A-GSF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίας"></w>
<w OGNTsort="124639" strongs="3892" morph="N-GSF" lemma="παρανομία" text="παρανομίας">transgression</w>
<w OGNTsort="124640" strongs="5268" morph="N-NSN" lemma="ὑποζύγιον" text="ὑποζύγιον">donkey</w>
<w OGNTsort="124641" strongs="880" morph="A-NSN" lemma="ἄφωνος" text="ἄφωνον"></w>
<w OGNTsort="124642" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124643" strongs="444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου"></w>
<w OGNTsort="124644" strongs="5456" morph="N-DSF" lemma="φωνή" text="φωνῇ">voice</w>
<w OGNTsort="124645" strongs="5350" morph="V-ANP-NSN" lemma="φθέγγομαι" text="φθεγξάμενον"></w>
<w OGNTsort="124646" strongs="2967" morph="V-AAI-3S" lemma="κωλύω" text="ἐκώλυσεν"></w>
<w OGNTsort="124647" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124636" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="124637" strongs="2192" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔσχεν">he obtained</w>
<w OGNTsort="124635" strongs="1649" morph="N-ASF" lemma="ἔλεγξις" text="ἔλεγξιν">a rebuke</w>
<w OGNTsort="124638" strongs="2398" morph="A-GSF" lemma="ἴδιος" sub="[1]" text="ἰδίας">his own</w>
<w OGNTsort="124639" strongs="3892" morph="N-GSF" lemma="παρανομία" text="παρανομίας">for [1] transgression</w>
<w OGNTsort="124641" strongs="880" morph="A-NSN" lemma="ἄφωνος" sub="[2]" text="ἄφωνον">mute</w>
<w OGNTsort="124640" strongs="5268" morph="N-NSN" lemma="ὑποζύγιον" text="ὑποζύγιον">a [2] donkey</w>
<w OGNTsort="124645" strongs="5350" morph="V-ANP-NSN" lemma="φθέγγομαι" text="φθεγξάμενον">speaking</w>
<w OGNTsort="124642" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124643" strongs="444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" sub="[3]" text="ἀνθρώπου">human</w>
<w OGNTsort="124644" strongs="5456" morph="N-DSF" lemma="φωνή" text="φωνῇ">a [3] voice</w>
<w OGNTsort="124646" strongs="2967" morph="V-AAI-3S" lemma="κωλύω" text="ἐκώλυσεν">stopped</w>
<w OGNTsort="124647" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="124648" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124649" strongs="4396" morph="N-GSM" lemma="προφήτης" text="προφήτου">prophet's</w>
<w OGNTsort="124650" strongs="3913" morph="N-ASF" lemma="παραφρονία" text="παραφρονίαν">insanity</w>
<w OGNTsort="124650" strongs="3913" morph="N-ASF" lemma="παραφρονία" text="παραφρονίαν">insanity.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:17">
<Greek>Οὗτοί εἰσιν πηγαὶ ἄνυδροι καὶ ὁμίχλαι ὑπὸ λαίλαπος ἐλαυνόμεναι οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους τετήρηται</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>These men are springs without water and mists driven by a storm. The gloom of thick darkness is reserved for them.</ULB>
<residue>These men are without and mists driven by a storm. The of is for them.</residue>
<w>These men</w>
<w OGNTsort="124651" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοί"></w>
<w OGNTsort="124652" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="124652" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν">are</w>
<w OGNTsort="124653" strongs="4077" morph="N-NPF" lemma="πηγή" text="πηγαὶ">springs</w>
<w OGNTsort="124654" strongs="504" morph="A-NPF" lemma="ἄνυδρος" text="ἄνυδροι">water</w>
<w OGNTsort="124655" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124656" strongs="6068" morph="N-NPF" lemma="ὀμίχλη" text="ὁμίχλαι"></w>
<w OGNTsort="124657" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="124658" strongs="2978" morph="N-GSF" lemma="λαῖλαψ" text="λαίλαπος"></w>
<w OGNTsort="124659" strongs="1643" morph="V-PPP-NPF" lemma="ἐλαύνω" text="ἐλαυνόμεναι"></w>
<w OGNTsort="124660" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="124661" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124662" strongs="2217" morph="N-NSM" lemma="ζόφος" text="ζόφος">thick darkness</w>
<w OGNTsort="124654" strongs="504" morph="A-NPF" lemma="ἄνυδρος" text="ἄνυδροι">without water</w>
<w OGNTsort="124655" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124656" strongs="6068" morph="N-NPF" lemma="ὀμίχλη" text="ὁμίχλαι">mists</w>
<w OGNTsort="124659" strongs="1643" morph="V-PPP-NPF" lemma="ἐλαύνω" text="ἐλαυνόμεναι">driven</w>
<w OGNTsort="124657" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="124658" strongs="2978" morph="N-GSF" lemma="λαῖλαψ" text="λαίλαπος">a storm.</w>
<w OGNTsort="124661" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="124662" strongs="2217" morph="N-NSM" lemma="ζόφος" text="ζόφος">gloom</w>
<w OGNTsort="124663" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124664" strongs="4655" morph="N-GSN" lemma="σκότος" text="σκότους">gloom</w>
<w OGNTsort="124665" strongs="5083" morph="V-RPI-3S" lemma="τηρέω" text="τετήρηται">reserved</w>
<w OGNTsort="124664" strongs="4655" morph="N-GSN" lemma="σκότος" text="σκότους">of thick darkness</w>
<w OGNTsort="124665" strongs="5083" morph="V-RPI-3S" lemma="τηρέω" text="τετήρηται">is reserved</w>
<w>for them.</w>
<w OGNTsort="124660" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:18">
<Greek>ὑπέρογκα γὰρ ματαιότητος φθεγγόμενοι δελεάζουσιν ἐν ἐπιθυμίαις σαρκὸς ἀσελγείαις τοὺς ὀλίγως ἀποφεύγοντας τοὺς ἐν πλάνῃ ἀναστρεφομένους</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>They speak with vain arrogance. Through the lusts of the flesh, through sensuality, they entice people who are trying to escape from those who live in error.</ULB>
<residue>They speak with arrogance. Through the of the , through , they people who are trying to escape from those who in error.</residue>
<w OGNTsort="124666" strongs="5246" morph="A-APN" lemma="ὑπέρογκος" text="ὑπέρογκα"></w>
<w OGNTsort="124667" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124668" strongs="3153" morph="N-GSF" lemma="ματαιότης" text="ματαιότητος">vain</w>
<w OGNTsort="124669" strongs="5350" morph="V-PDP-NPM" lemma="φθέγγομαι" text="φθεγγόμενοι"></w>
<w OGNTsort="124670" strongs="1185" morph="V-PAI-3P" lemma="δελεάζω" text="δελεάζουσιν"></w>
<w OGNTsort="124671" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124672" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">sensuality</w>
<w OGNTsort="124673" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">flesh</w>
<w OGNTsort="124674" strongs="766" morph="N-DPF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείαις">lusts</w>
<w OGNTsort="124669" strongs="5350" morph="V-PDP-NPM" lemma="φθέγγομαι" text="φθεγγόμενοι">They speak</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124668" strongs="3153" morph="N-GSF" lemma="ματαιότης" text="ματαιότητος"></w>
<w OGNTsort="124666" strongs="5246" morph="A-APN" lemma="ὑπέρογκος" text="ὑπέρογκα"></w>
<phraseWords>with vain arrogance.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124671" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">Through</w>
<w OGNTsort="124672" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">the lusts</w>
<w OGNTsort="124673" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">of the flesh,</w>
<w>through</w>
<w OGNTsort="124674" strongs="766" morph="N-DPF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείαις">sensuality,</w>
<w OGNTsort="124670" strongs="1185" morph="V-PAI-3P" lemma="δελεάζω" text="δελεάζουσιν">they entice</w>
<w>people</w>
<w OGNTsort="124675" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="124676" strongs="3641" morph="ADV" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγως"></w>
<w OGNTsort="124677" strongs="668" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀποφεύγω" text="ἀποφεύγοντας"></w>
<w OGNTsort="124678" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="124679" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124680" strongs="4106" morph="N-DSF" lemma="πλάνη" text="πλάνῃ">entice</w>
<w OGNTsort="124681" strongs="390" morph="V-PPP-APM" lemma="ἀναστρέφω" text="ἀναστρεφομένους">live</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124676" strongs="3641" morph="ADV" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγως"></w>
<w OGNTsort="124677" strongs="668" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀποφεύγω" text="ἀποφεύγοντας"></w>
<phraseWords>who are trying to escape from</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124678" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">those</w>
<w OGNTsort="124681" strongs="390" morph="V-PPP-APM" lemma="ἀναστρέφω" text="ἀναστρεφομένους">who live</w>
<w OGNTsort="124679" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124680" strongs="4106" morph="N-DSF" lemma="πλάνη" text="πλάνῃ">error.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:19">
<Greek>ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἐπαγγελλόμενοι αὐτοὶ δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆς φθορᾶς ᾧ γάρ τις ἥττηται τούτῳ δεδούλωται</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>They promise freedom to them, but they themselves are slaves of corruption. For a man is a slave to whatever overcomes him.</ULB>
<residue>They to them, but they themselves are of . For a man is a to whatever overcomes him.</residue>
<w OGNTsort="124684" strongs="1861" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπαγγελλόμενοι">They promise</w>
<w OGNTsort="124682" strongs="1657" morph="N-ASF" lemma="ἐλευθερία" text="ἐλευθερίαν">freedom</w>
<w OGNTsort="124683" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="124684" strongs="1861" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπαγγελλόμενοι">promise</w>
<w OGNTsort="124685" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="124683" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="124685" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοὶ">they themselves</w>
<w OGNTsort="124687" strongs="5225" morph="V-PAP-NPM" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχοντες">but [1] are</w>
<w OGNTsort="124686" strongs="1401" morph="N-NPM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλοι">slaves</w>
<w OGNTsort="124687" strongs="5225" morph="V-PAP-NPM" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχοντες"></w>
<w OGNTsort="124688" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124689" strongs="5356" morph="N-GSF" lemma="φθορά" text="φθορᾶς">corruption</w>
<w OGNTsort="124690" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="124691" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="124689" strongs="5356" morph="N-GSF" lemma="φθορά" text="φθορᾶς">of corruption.</w>
<w OGNTsort="124691" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">For</w>
<w>a man</w>
<w OGNTsort="124692" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="124693" strongs="2274" morph="V-RNI-3S" lemma="ἡσσάομαι" text="ἥττηται"></w>
<w OGNTsort="124694" strongs="3778" morph="D-DSM" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="124695" strongs="1402" morph="V-RPI-3S" lemma="δουλόω" text="δεδούλωται">slave</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="124695" strongs="1402" morph="V-RPI-3S" lemma="δουλόω" text="δεδούλωται">a slave</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124694" strongs="3778" morph="D-DSM" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="124690" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<phraseWords>to whatever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124693" strongs="2274" morph="V-RNI-3S" lemma="ἡσσάομαι" text="ἥττηται">overcomes him.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:20">
<Greek>Εἰ γὰρ ἀποφυγόντες τὰ μιάσματα τοῦ κόσμου ἐν ἐπιγνώσει τοῦ Κυρίου καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ τούτοις δὲ πάλιν ἐμπλακέντες ἡττῶνται γέγονεν αὐτοῖς τὰ ἔσχατα χείρονα τῶν πρώτων</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>If they have escaped the corruptions of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ and are again entangled in them and overcome, the last state has become worse for them than the first.</ULB>
<residue>If they have escaped the corruptions of the through the of the and and are again entangled in them and overcome, the last state has become worse for them than the first.</residue>
<w OGNTsort="124696" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="124696" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ">If</w>
<w OGNTsort="124697" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124698" strongs="668" morph="V-2AAP-NPM" lemma="ἀποφεύγω" text="ἀποφυγόντες"></w>
<w OGNTsort="124699" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="124700" strongs="3393" morph="N-APN" lemma="μίασμα" text="μιάσματα"></w>
<w OGNTsort="124701" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124702" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="124703" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124704" strongs="1922" morph="N-DSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσει">knowledge</w>
<w OGNTsort="124705" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124706" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="124707" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124698" strongs="668" morph="V-2AAP-NPM" lemma="ἀποφεύγω" text="ἀποφυγόντες">they have escaped</w>
<w OGNTsort="124699" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="124700" strongs="3393" morph="N-APN" lemma="μίασμα" text="μιάσματα">corruptions</w>
<w OGNTsort="124701" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="124702" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">of [1] world</w>
<w OGNTsort="124703" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">through</w>
<w OGNTsort="124704" strongs="1922" morph="N-DSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσει">the knowledge</w>
<w OGNTsort="124705" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" sub="[2]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="124706" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of [2] Lord</w>
<w OGNTsort="124707" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124708" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="124709" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124710" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="124711" strongs="3778" morph="D-DPN" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="124712" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124713" strongs="3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<w OGNTsort="124714" strongs="1707" morph="V-2APP-NPM" lemma="ἐμπλέκω" text="ἐμπλακέντες"></w>
<w OGNTsort="124715" strongs="2274" morph="V-PNI-3P" lemma="ἡσσάομαι" text="ἡττῶνται"></w>
<w OGNTsort="124716" strongs="1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν"></w>
<w OGNTsort="124717" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="124718" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="124719" strongs="2078" morph="A-NPN" lemma="ἔσχατος" text="ἔσχατα"></w>
<w OGNTsort="124720" strongs="5501" morph="A-NPN-C" lemma="χείρων" text="χείρονα"></w>
<w OGNTsort="124721" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124722" strongs="4413" morph="A-GPN" lemma="πρῶτος" text="πρώτων"></w>
<w OGNTsort="124712" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="124716" strongs="1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν">are</w>
<w OGNTsort="124713" strongs="3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν">again</w>
<w OGNTsort="124714" strongs="1707" morph="V-2APP-NPM" lemma="ἐμπλέκω" text="ἐμπλακέντες">entangled in them</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124715" strongs="2274" morph="V-PNI-3P" lemma="ἡσσάομαι" text="ἡττῶνται">overcome,</w>
<w OGNTsort="124718" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="124719" strongs="2078" morph="A-NPN" lemma="ἔσχατος" text="ἔσχατα">last state</w>
<w>has become</w>
<w OGNTsort="124720" strongs="5501" morph="A-NPN-C" lemma="χείρων" text="χείρονα">worse</w>
<w OGNTsort="124717" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">for them</w>
<w OGNTsort="124721" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" sub="[3]" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="124722" strongs="4413" morph="A-GPN" lemma="πρῶτος" text="πρώτων">than [3] first.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:21">
<Greek>κρεῖττον γὰρ ἦν αὐτοῖς μὴ ἐπεγνωκέναι τὴν ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης ἢ ἐπιγνοῦσιν ὑποστρέψαι ἐκ τῆς παραδοθείσης αὐτοῖς ἁγίας ἐντολῆς</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>It would have been better for them not to have known the way of righteousness than to have known it and to turn away from the holy commandment delivered to them.</ULB>
<residue>It would have been better for them not to have the way of than to have it and to from the ı to them.</residue>
<w OGNTsort="124723" strongs="2908" morph="A-NSN-C" lemma="κρείσσων" text="κρεῖττον"></w>
<w OGNTsort="124725" strongs="1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">It would have been</w>
<w OGNTsort="124723" strongs="2908" morph="A-NSN-C" lemma="κρείσσων" text="κρεῖττον">better</w>
<w OGNTsort="124724" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124725" strongs="1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="124726" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="124727" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124728" strongs="1921" morph="V-RAN" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπεγνωκέναι">known</w>
<w OGNTsort="124729" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124730" strongs="3598" morph="N-ASF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸν"></w>
<w OGNTsort="124726" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">for them</w>
<w OGNTsort="124727" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="124728" strongs="1921" morph="V-RAN" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπεγνωκέναι">to have known</w>
<w OGNTsort="124729" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="124730" strongs="3598" morph="N-ASF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸν">way</w>
<w OGNTsort="124731" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124732" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">righteousness</w>
<w OGNTsort="124733" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="124734" strongs="1921" morph="V-2AAP-DPM" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπιγνοῦσιν">known</w>
<w OGNTsort="124735" strongs="5290" morph="V-AAN" lemma="ὑποστρέφω" text="ὑποστρέψαι">turn ... away</w>
<w OGNTsort="124736" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="124737" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124738" strongs="3860" morph="V-APP-GSF" lemma="παραδίδωμι" text="παραδοθείσης">delivered</w>
<w OGNTsort="124739" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="124732" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">of righteousness</w>
<w OGNTsort="124733" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ">than</w>
<w OGNTsort="124734" strongs="1921" morph="V-2AAP-DPM" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπιγνοῦσιν">to have known it</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124735" strongs="5290" morph="V-AAN" lemma="ὑποστρέφω" text="ὑποστρέψαι">to turn away</w>
<w OGNTsort="124736" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="124737" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="124740" strongs="40" morph="A-GSF" lemma="ἅγιος" text="ἁγίας">holy</w>
<w OGNTsort="124741" strongs="1785" morph="N-GSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολῆς">commandment</w>
<w OGNTsort="124738" strongs="3860" morph="V-APP-GSF" lemma="παραδίδωμι" text="παραδοθείσης">delivered</w>
<w OGNTsort="124739" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:22">
<Greek>συμβέβηκεν αὐτοῖς τὸ τῆς ἀληθοῦς παροιμίας Κύων ἐπιστρέψας ἐπὶ τὸ ἴδιον ἐξέραμα καί Ὗς λουσαμένη εἰς κυλισμὸν βορβόρου</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>This proverb is true for them: "A dog returns to its own vomit, and a washed pig returns to the mud."</ULB>
<residue>This is for them: "A dog to its own vomit, and a washed pig returns to the mud."</residue>
<w OGNTsort="124742" strongs="4819" morph="V-RAI-3S" lemma="συμβαίνω" text="συμβέβηκεν"></w>
<w OGNTsort="124743" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="124744" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="124745" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124747" strongs="3942" morph="N-GSF" lemma="παροιμία" text="παροιμίας">This proverb</w>
<w OGNTsort="124742" strongs="4819" morph="V-RAI-3S" lemma="συμβαίνω" text="συμβέβηκεν">is</w>
<w OGNTsort="124744" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="124746" strongs="227" morph="A-GSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθοῦς">true</w>
<w OGNTsort="124747" strongs="3942" morph="N-GSF" lemma="παροιμία" text="παροιμίας">proverb</w>
<w OGNTsort="124748" strongs="2965" morph="N-NSM" lemma="κύων" text="Κύων"></w>
<w OGNTsort="124743" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">for them:</w>
<w OGNTsort="124748" strongs="2965" morph="N-NSM" lemma="κύων" text="Κύων">"A dog</w>
<w OGNTsort="124749" strongs="1994" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἐπιστρέφω" text="ἐπιστρέψας">returns</w>
<w OGNTsort="124750" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="124750" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">to</w>
<w OGNTsort="124751" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="124752" strongs="2398" morph="A-ASN" lemma="ἴδιος" text="ἴδιον"></w>
<w OGNTsort="124753" strongs="1829" morph="N-ASN" lemma="ἐξέραμα" text="ἐξέραμα"></w>
<w OGNTsort="124754" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καί"></w>
<w OGNTsort="124755" strongs="5300" morph="N-NSF" lemma="ὗς" text="Ὗς"></w>
<w OGNTsort="124756" strongs="3068" morph="V-AMP-NSF" lemma="λούω" text="λουσαμένη"></w>
<w OGNTsort="124757" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124752" strongs="2398" morph="A-ASN" lemma="ἴδιος" text="ἴδιον">its own</w>
<w OGNTsort="124753" strongs="1829" morph="N-ASN" lemma="ἐξέραμα" text="ἐξέραμα">vomit,</w>
<w OGNTsort="124754" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καί">and</w>
<w OGNTsort="124756" strongs="3068" morph="V-AMP-NSF" lemma="λούω" sub="[1]" text="λουσαμένη">washed</w>
<w OGNTsort="124755" strongs="5300" morph="N-NSF" lemma="ὗς" text="Ὗς">a [1] pig</w>
<w>returns</w>
<w OGNTsort="124757" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="124758" strongs="2946" morph="N-ASM" lemma="κύλισμα" text="κυλισμὸν"></w>
<w OGNTsort="124759" strongs="1004" morph="N-GSM" lemma="βόρβορος" text="βορβόρου"></w>
<w OGNTsort="124759" strongs="1004" morph="N-GSM" lemma="βόρβορος" text="βορβόρου">the mud."</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2pe.3">
@ -1029,252 +1223,295 @@
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>Beloved, this is now the second letter that I have written to you, and in both of them they are reminders to stir up your sincere mind</ULB>
<residue>Beloved, this now the second that I have to you, and in both of them they are to stir up your sincere</residue>
<w OGNTsort="124760" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="Ταύτην"></w>
<w OGNTsort="124761" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη"></w>
<w OGNTsort="124762" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="124763" strongs="1208" morph="A-ASF" lemma="δεύτερος" text="δευτέραν"></w>
<w OGNTsort="124764" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="124765" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="γράφω">is ... written</w>
<w OGNTsort="124762" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">Beloved,</w>
<w OGNTsort="124760" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="Ταύτην">this</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="124761" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη">already</w>
<w OGNTsort="124763" strongs="1208" morph="A-ASF" lemma="δεύτερος" text="δευτέραν">the second</w>
<w OGNTsort="124766" strongs="1992" morph="N-ASF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολήν">letter</w>
<w OGNTsort="124767" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124768" strongs="3739" morph="R-DPF" lemma="ὅς, ἥ" text="αἷς"></w>
<w OGNTsort="124769" strongs="1326" morph="V-PAI-1S" lemma="διεγείρω" text="διεγείρω"></w>
<w OGNTsort="124770" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="124771" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124772" strongs="5280" morph="N-DSF" lemma="ὑπόμνησις" text="ὑπομνήσει">reminders</w>
<w OGNTsort="124773" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124774" strongs="1506" morph="A-ASF" lemma="εἰλικρινής" text="εἰλικρινῆ"></w>
<w OGNTsort="124775" strongs="1271" morph="N-ASF" lemma="διάνοια" text="διάνοιαν">mind</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="124765" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="γράφω">I have written</w>
<w OGNTsort="124764" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w>and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124767" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124768" strongs="3739" morph="R-DPF" lemma="ὅς, ἥ" text="αἷς"></w>
<w OGNTsort="124769" strongs="1326" morph="V-PAI-1S" lemma="διεγείρω" text="διεγείρω"></w>
<w OGNTsort="124771" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124772" strongs="5280" morph="N-DSF" lemma="ὑπόμνησις" text="ὑπομνήσει"></w>
<w OGNTsort="124773" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124770" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="124774" strongs="1506" morph="A-ASF" lemma="εἰλικρινής" text="εἰλικρινῆ"></w>
<w OGNTsort="124775" strongs="1271" morph="N-ASF" lemma="διάνοια" text="διάνοιαν"></w>
<phraseWords>in both of them they are reminders to stir up your sincere mind</phraseWords>
</phrase>
<comment>This English is incoherent. This should probably be either «in both of them are reminders to stir up your sincere mind» or «both of them are reminders to stir up your sincere mind» or (preferably) something better.</comment>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:2">
<Greek>μνησθῆναι τῶν προειρημένων ῥημάτων ὑπὸ τῶν ἁγίων προφητῶν καὶ τῆς τῶν ἀποστόλων ὑμῶν ἐντολῆς τοῦ Κυρίου καὶ Σωτῆρος</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>so that you will recall the words spoken in the past by the holy prophets and the command of our Lord and Savior given through your apostles.</ULB>
<residue>so that you will recall the words spoken in the past by the and the of our and given through your .</residue>
<w OGNTsort="124776" strongs="3403" morph="V-APN" lemma="μιμνήσκω" text="μνησθῆναι"></w>
<w OGNTsort="124777" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124778" strongs="4280" morph="V-RPP-GPN" lemma="προερέω" text="προειρημένων"></w>
<w OGNTsort="124779" strongs="4487" morph="N-GPN" lemma="ῥῆμα" text="ῥημάτων">command</w>
<w OGNTsort="124780" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="124781" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w>so that you will</w>
<w OGNTsort="124776" strongs="3403" morph="V-APN" lemma="μιμνήσκω" text="μνησθῆναι">recall</w>
<w OGNTsort="124777" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="124779" strongs="4487" morph="N-GPN" lemma="ῥῆμα" text="ῥημάτων">words</w>
<w OGNTsort="124778" strongs="4280" morph="V-RPP-GPN" lemma="προερέω" text="προειρημένων">spoken in the past</w>
<w OGNTsort="124780" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="124781" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="124782" strongs="40" morph="A-GPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίων">holy</w>
<w OGNTsort="124783" strongs="4396" morph="N-GPM" lemma="προφήτης" text="προφητῶν">prophets</w>
<w OGNTsort="124784" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124785" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124786" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124787" strongs="652" morph="N-GPM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀποστόλων">apostles</w>
<w OGNTsort="124788" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="124789" strongs="1785" morph="N-GSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολῆς"></w>
<w OGNTsort="124784" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124785" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="124789" strongs="1785" morph="N-GSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολῆς">command</w>
<w sub="[1]">our</w>
<w OGNTsort="124790" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124791" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="124792" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124791" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of [1] Lord</w>
<w OGNTsort="124792" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124793" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w>given through</w>
<w OGNTsort="124788" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="124786" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124787" strongs="652" morph="N-GPM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀποστόλων">apostles.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:3">
<Greek>τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες ὅτι ἐλεύσονται ἐπ᾽ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν ἐν ἐμπαιγμονῇ ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Know this first, that mockers will come in the last days. They will mock and proceed according to their own desires.</ULB>
<residue>Know this first, that will come in the . They will mock and proceed according to their own .</residue>
<w OGNTsort="124794" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124795" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="124796" strongs="1097" morph="V-PAP-NPM" lemma="γινώσκω" text="γινώσκοντες"></w>
<w OGNTsort="124797" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="124798" strongs="2064" morph="V-FDI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλεύσονται"></w>
<w OGNTsort="124799" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="124800" strongs="2078" morph="A-GPF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτων">last days</w>
<w OGNTsort="124801" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124802" strongs="2250" morph="N-GPF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμερῶν"></w>
<w OGNTsort="124803" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124804" strongs="6032" morph="N-DSF" lemma="ἐμπαιγμονή" text="ἐμπαιγμονῇ"></w>
<w OGNTsort="124796" strongs="1097" morph="V-PAP-NPM" lemma="γινώσκω" text="γινώσκοντες">Know</w>
<w OGNTsort="124794" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο">this</w>
<w OGNTsort="124795" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">first,</w>
<w OGNTsort="124797" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="124805" strongs="1703" morph="N-NPM" lemma="ἐμπαίκτης" text="ἐμπαῖκται">mockers</w>
<w OGNTsort="124806" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="124798" strongs="2064" morph="V-FDI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλεύσονται">will come</w>
<w OGNTsort="124799" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽">in</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124800" strongs="2078" morph="A-GPF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτων"></w>
<w OGNTsort="124801" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124802" strongs="2250" morph="N-GPF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμερῶν"></w>
<phraseWords>the last days.</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="124803" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124804" strongs="6032" morph="N-DSF" lemma="ἐμπαιγμονή" text="ἐμπαιγμονῇ"></w>
<phraseWords>They will mock</phraseWords>
</phrase>
<w>and</w>
<w OGNTsort="124811" strongs="4198" morph="V-PNP-NPM" lemma="πορεύω" text="πορευόμενοι">proceed</w>
<w OGNTsort="124806" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="124807" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="124808" strongs="2398" morph="A-APF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίας"></w>
<w OGNTsort="124809" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires</w>
<w OGNTsort="124810" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="124811" strongs="4198" morph="V-PNP-NPM" lemma="πορεύω" text="πορευόμενοι"></w>
<w OGNTsort="124810" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="124808" strongs="2398" morph="A-APF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίας">own</w>
<w OGNTsort="124809" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:4">
<Greek>καὶ λέγοντες Ποῦ ἐστιν ἡ ἐπαγγελία τῆς παρουσίας αὐτοῦ ἀφ᾽ ἧς γὰρ οἱ πατέρες ἐκοιμήθησαν πάντα οὕτως διαμένει ἀπ᾽ ἀρχῆς κτίσεως</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>They will say, "Where is the promise of his return? From when our fathers fell asleep, all things have stayed the same, since the beginning of creation."</ULB>
<residue>They will say, "Where is the of his return? From when our , all things have stayed the same, since the beginning of ."</residue>
<w OGNTsort="124812" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124813" strongs="3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες"></w>
<w OGNTsort="124814" strongs="4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="Ποῦ"></w>
<w OGNTsort="124815" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="124816" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="124812" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124813" strongs="3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες"></w>
<phraseWords>They will say,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124814" strongs="4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="Ποῦ">"Where</w>
<w OGNTsort="124815" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="124816" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="124817" strongs="1860" morph="N-NSF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελία">promise</w>
<w OGNTsort="124818" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124819" strongs="3952" morph="N-GSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίας"></w>
<w OGNTsort="124820" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="124821" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽"></w>
<w OGNTsort="124822" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="124823" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124820" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="124819" strongs="3952" morph="N-GSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίας">of [1] return?</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124821" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽"></w>
<w OGNTsort="124822" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="124823" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<phraseWords>From when</phraseWords>
</phrase>
<w>our</w>
<w OGNTsort="124824" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="124825" strongs="3962" morph="N-NPM" lemma="πατήρ" text="πατέρες">fathers</w>
<w OGNTsort="124826" strongs="2837" morph="V-API-3P" lemma="κοιμάω" text="ἐκοιμήθησαν">fell asleep</w>
<w OGNTsort="124827" strongs="3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="124828" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="124829" strongs="1265" morph="V-PAI-3S" lemma="διαμένω" text="διαμένει"></w>
<w OGNTsort="124830" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="124831" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς"></w>
<w OGNTsort="124832" strongs="2937" morph="N-GSF" lemma="κτίσις" text="κτίσεως">creation</w>
<w OGNTsort="124826" strongs="2837" morph="V-API-3P" lemma="κοιμάω" text="ἐκοιμήθησαν">fell asleep,</w>
<w OGNTsort="124827" strongs="3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα">all things</w>
<w OGNTsort="124829" strongs="1265" morph="V-PAI-3S" lemma="διαμένω" text="διαμένει">have stayed</w>
<w OGNTsort="124828" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">the same,</w>
<w OGNTsort="124830" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">since</w>
<w OGNTsort="124831" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς">the beginning</w>
<w OGNTsort="124832" strongs="2937" morph="N-GSF" lemma="κτίσις" text="κτίσεως">of creation."</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:5">
<Greek>Λανθάνει γὰρ αὐτοὺς τοῦτο θέλοντας ὅτι οὐρανοὶ ἦσαν ἔκπαλαι καὶ γῆ ἐξ ὕδατος καὶ δι᾽ ὕδατος συνεστῶσα τῷ τοῦ Θεοῦ λόγῳ</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>They deliberately forget that long ago by the word of God the heavens and the earth came to exist out of water and through water,</ULB>
<residue>They deliberately forget that long ago by the of the heavens and the came to exist out of and through ,</residue>
<w OGNTsort="124833" strongs="2990" morph="V-PAI-3S" lemma="λανθάνω" text="Λανθάνει"></w>
<w OGNTsort="124834" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124835" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="124836" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124837" strongs="2309" morph="V-PAP-APM" lemma="θέλω" text="θέλοντας"></w>
<w OGNTsort="124838" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="124839" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ"></w>
<w OGNTsort="124840" strongs="1510" morph="V-IAI-3P" lemma="εἰμί" text="ἦσαν"></w>
<w OGNTsort="124841" strongs="1597" morph="ADV" lemma="ἔκπαλαι" text="ἔκπαλαι"></w>
<w OGNTsort="124842" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124843" strongs="1093" morph="N-NSF" lemma="γῆ" text="γῆ">earth</w>
<w OGNTsort="124844" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="124845" strongs="5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">water</w>
<w OGNTsort="124846" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124847" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="124848" strongs="5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">water</w>
<w OGNTsort="124849" strongs="4921" morph="V-RAP-NSF" lemma="συνίστημι, συνιστάω" text="συνεστῶσα"></w>
<w OGNTsort="124850" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="124833" strongs="2990" morph="V-PAI-3S" lemma="λανθάνω" text="Λανθάνει"></w>
<w OGNTsort="124834" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124835" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="124836" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124837" strongs="2309" morph="V-PAP-APM" lemma="θέλω" text="θέλοντας"></w>
<phraseWords>They deliberately forget</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124838" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="124841" strongs="1597" morph="ADV" lemma="ἔκπαλαι" text="ἔκπαλαι">long ago</w>
<w OGNTsort="124850" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="124853" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">by [1] word</w>
<w OGNTsort="124851" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124852" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124853" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="124852" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="124839" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ">the heavens</w>
<w OGNTsort="124842" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124843" strongs="1093" morph="N-NSF" lemma="γῆ" text="γῆ">the earth</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124840" strongs="1510" morph="V-IAI-3P" lemma="εἰμί" text="ἦσαν"></w>
<w OGNTsort="124849" strongs="4921" morph="V-RAP-NSF" lemma="συνίστημι, συνιστάω" text="συνεστῶσα"></w>
<phraseWords>came to exist</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124844" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ">out</w>
<w OGNTsort="124845" strongs="5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">of water</w>
<w OGNTsort="124846" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124847" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="124848" strongs="5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">water,</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:6">
<Greek>δι᾽ ὧν ὁ τότε κόσμος ὕδατι κατακλυσθεὶς ἀπώλετο</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>through which the world at that time was destroyed, being flooded with water.</ULB>
<residue>through which the at that time was , being flooded with .</residue>
<w OGNTsort="124854" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="124855" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="124856" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124857" strongs="5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε"></w>
<w OGNTsort="124854" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽">through</w>
<w OGNTsort="124855" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">which</w>
<w OGNTsort="124856" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="124858" strongs="2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="124859" strongs="5204" morph="N-DSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατι">water</w>
<w OGNTsort="124860" strongs="2626" morph="V-APP-NSM" lemma="κατακλύζω" text="κατακλυσθεὶς"></w>
<w OGNTsort="124861" strongs="622" morph="V-2AMI-3S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπώλετο">destroyed</w>
<w OGNTsort="124857" strongs="5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε">at that time</w>
<w OGNTsort="124861" strongs="622" morph="V-2AMI-3S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπώλετο">was destroyed,</w>
<w OGNTsort="124860" strongs="2626" morph="V-APP-NSM" lemma="κατακλύζω" text="κατακλυσθεὶς">being flooded</w>
<w OGNTsort="124859" strongs="5204" morph="N-DSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατι">with water.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:7">
<Greek>οἱ δὲ νῦν οὐρανοὶ καὶ ἡ γῆ τῷ αὐτῷ λόγῳ τεθησαυρισμένοι εἰσὶν πυρὶ τηρούμενοι εἰς ἡμέραν κρίσεως καὶ ἀπωλείας τῶν ἀσεβῶν ἀνθρώπων</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>By the same word the heavens and the earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly people.</ULB>
<residue>By the same the heavens and the are for , being kept for the and of people.</residue>
<w OGNTsort="124862" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="124869" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="124870" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτῷ">same</w>
<w OGNTsort="124871" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">By [1] [2] word</w>
<w OGNTsort="124862" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="124863" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124864" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="124865" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ"></w>
<w OGNTsort="124866" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124867" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="124865" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ">heavens</w>
<w OGNTsort="124866" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124867" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="124868" strongs="1093" morph="N-NSF" lemma="γῆ" text="γῆ">earth</w>
<w OGNTsort="124869" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="124870" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="124871" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="124872" strongs="2343" morph="V-RPP-NPM" lemma="θησαυρίζω" text="τεθησαυρισμένοι"></w>
<w OGNTsort="124873" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν"></w>
<w OGNTsort="124874" strongs="4442" morph="N-DSN" lemma="πῦρ" text="πυρὶ">fire</w>
<w OGNTsort="124875" strongs="5083" morph="V-PPP-NPM" lemma="τηρέω" text="τηρούμενοι">reserved</w>
<w OGNTsort="124876" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124877" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day of judgment</w>
<w OGNTsort="124878" strongs="2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως"></w>
<w OGNTsort="124879" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124873" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν">are</w>
<w OGNTsort="124872" strongs="2343" morph="V-RPP-NPM" lemma="θησαυρίζω" text="τεθησαυρισμένοι">reserved</w>
<w OGNTsort="124874" strongs="4442" morph="N-DSN" lemma="πῦρ" text="πυρὶ">for fire,</w>
<w OGNTsort="124875" strongs="5083" morph="V-PPP-NPM" lemma="τηρέω" text="τηρούμενοι">being kept</w>
<w OGNTsort="124876" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="124877" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">the day</w>
<w OGNTsort="124878" strongs="2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως">of judgment</w>
<w OGNTsort="124879" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124880" strongs="684" morph="N-GSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπωλείας">destruction</w>
<w OGNTsort="124881" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124882" strongs="765" morph="A-GPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβῶν">ungodly</w>
<w OGNTsort="124883" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="124882" strongs="765" morph="A-GPM" lemma="ἀσεβής" sub="[3]" text="ἀσεβῶν">ungodly</w>
<w OGNTsort="124883" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">of [3] people.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:8">
<Greek>Ἓν δὲ τοῦτο μὴ λανθανέτω ὑμᾶς ἀγαπητοί ὅτι μία ἡμέρα παρὰ Κυρίῳ ὡς χίλια ἔτη καὶ χίλια ἔτη ὡς ἡμέρα μία</Greek>
<preText>\s5 \p \v 8</preText>
<ULB>It should not escape your notice, beloved, that one day with the Lord is like a thousand years, and a thousand years are like one day.</ULB>
<residue>It should not escape your notice, , that one with the is like a thousand , and a thousand are like one .</residue>
<w OGNTsort="124884" strongs="1520" morph="A-NSN" lemma="εἷς" text="Ἓν"></w>
<w OGNTsort="124885" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124886" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124887" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124888" strongs="2990" morph="V-PAM-3S" lemma="λανθάνω" text="λανθανέτω"></w>
<w OGNTsort="124889" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124890" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved</w>
<w OGNTsort="124891" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="124892" strongs="1520" morph="A-NSF" lemma="εἷς" text="μία"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="124884" strongs="1520" morph="A-NSN" lemma="εἷς" text="Ἓν"></w>
<w OGNTsort="124885" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124886" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124887" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124888" strongs="2990" morph="V-PAM-3S" lemma="λανθάνω" text="λανθανέτω"></w>
<w OGNTsort="124889" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<phraseWords>It should not escape your notice,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124890" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved,</w>
<w OGNTsort="124891" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="124892" strongs="1520" morph="A-NSF" lemma="εἷς" text="μία">one</w>
<w OGNTsort="124893" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day</w>
<w OGNTsort="124894" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="124895" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="124896" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="124897" strongs="5507" morph="A-NPN" lemma="χίλιοι" text="χίλια"></w>
<w OGNTsort="124898" strongs="2094" morph="N-NPN" lemma="ἔτος" text="ἔτη">years</w>
<w OGNTsort="124899" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124900" strongs="5507" morph="A-NPN" lemma="χίλιοι" text="χίλια"></w>
<w OGNTsort="124894" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">with</w>
<w OGNTsort="124895" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">the Lord</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="124896" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="124897" strongs="5507" morph="A-NPN" lemma="χίλιοι" text="χίλια">a thousand</w>
<w OGNTsort="124898" strongs="2094" morph="N-NPN" lemma="ἔτος" text="ἔτη">years,</w>
<w OGNTsort="124899" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124900" strongs="5507" morph="A-NPN" lemma="χίλιοι" text="χίλια">a thousand</w>
<w OGNTsort="124901" strongs="2094" morph="N-NPN" lemma="ἔτος" text="ἔτη">years</w>
<w OGNTsort="124902" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="124903" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day</w>
<w OGNTsort="124904" strongs="1520" morph="A-NSF" lemma="εἷς" text="μία"></w>
<w>are</w>
<w OGNTsort="124902" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="124904" strongs="1520" morph="A-NSF" lemma="εἷς" text="μία">one</w>
<w OGNTsort="124903" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:9">
<Greek>οὐ βραδύνει Κύριος τῆς ἐπαγγελίας ὥς τινες βραδύτητα ἡγοῦνται ἀλλὰ μακροθυμεῖ εἰς ὑμᾶς μὴ βουλόμενός τινας ἀπολέσθαι ἀλλὰ πάντας εἰς μετάνοιαν χωρῆσαι</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>The Lord is not slow concerning his promise, as some consider slowness to be. Rather, he is patient toward you. He does not desire for any of you to perish, but for everyone to come to repentance.</ULB>
<residue>The is not slow concerning his , as some slowness to be. Rather, he is toward you. He does not for any of you to , but for everyone to come to .</residue>
<w OGNTsort="124905" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124906" strongs="1019" morph="V-PAI-3S" lemma="βραδύνω" text="βραδύνει"></w>
<w OGNTsort="124907" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="124907" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">The Lord</w>
<w OGNTsort="124905" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="124906" strongs="1019" morph="V-PAI-3S" lemma="βραδύνω" text="βραδύνει">is [1] slow</w>
<w sub="[2]">his</w>
<w OGNTsort="124908" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124909" strongs="1860" morph="N-GSF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελίας">promise</w>
<w OGNTsort="124910" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὥς"></w>
<w OGNTsort="124911" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="124912" strongs="1022" morph="N-ASF" lemma="βραδύτης" text="βραδύτητα"></w>
<w OGNTsort="124913" strongs="2233" morph="V-PNI-3P" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγοῦνται">consider</w>
<w OGNTsort="124914" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="124915" strongs="3114" morph="V-PAI-3S" lemma="μακροθυμέω" text="μακροθυμεῖ">patient</w>
<w OGNTsort="124916" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124917" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124918" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124919" strongs="1014" morph="V-PMP-NSM" lemma="βούλομαι" text="βουλόμενός">desire</w>
<w OGNTsort="124920" strongs="5100" morph="X-APM" lemma="τις" text="τινας"></w>
<w OGNTsort="124921" strongs="622" morph="V-2AMN" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολέσθαι">perish</w>
<w OGNTsort="124922" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="124923" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="124924" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124925" strongs="3341" morph="N-ASF" lemma="μετάνοια" text="μετάνοιαν">repentance</w>
<w OGNTsort="124926" strongs="5562" morph="V-AAN" lemma="χωρέω" text="χωρῆσαι"></w>
<w OGNTsort="124909" strongs="1860" morph="N-GSF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελίας">concerning [2] promise,</w>
<w OGNTsort="124910" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὥς">as</w>
<w OGNTsort="124911" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες">some</w>
<w OGNTsort="124912" strongs="1022" morph="N-ASF" lemma="βραδύτης" sub="[3]" text="βραδύτητα">slowness</w>
<w OGNTsort="124913" strongs="2233" morph="V-PNI-3P" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγοῦνται">consider [3] to be.</w>
<w OGNTsort="124914" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">Rather,</w>
<w OGNTsort="124915" strongs="3114" morph="V-PAI-3S" lemma="μακροθυμέω" text="μακροθυμεῖ">he is patient</w>
<w OGNTsort="124916" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">toward</w>
<w OGNTsort="124917" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124918" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124919" strongs="1014" morph="V-PMP-NSM" lemma="βούλομαι" text="βουλόμενός"></w>
<phraseWords>He does not desire</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124920" strongs="5100" morph="X-APM" lemma="τις" text="τινας">for any</w>
<w>of you</w>
<w OGNTsort="124921" strongs="622" morph="V-2AMN" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολέσθαι">to perish,</w>
<w OGNTsort="124922" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="124923" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας">for everyone</w>
<w OGNTsort="124926" strongs="5562" morph="V-AAN" lemma="χωρέω" text="χωρῆσαι">to come</w>
<w OGNTsort="124924" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="124925" strongs="3341" morph="N-ASF" lemma="μετάνοια" text="μετάνοιαν">repentance.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:10">
<Greek>Ἥξει δὲ ἡμέρα Κυρίου ὡς κλέπτης ἐν ᾗ οἱ οὐρανοὶ ῥοιζηδὸν παρελεύσονται στοιχεῖα δὲ καυσούμενα λυθήσεται καὶ γῆ καὶ τὰ ἐν αὐτῇ ἔργα οὐχ εὑρεθήσεται</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>However, the day of the Lord will come as a thief: The heavens will pass away with a loud noise. The elements will be burned with fire, and the earth and the deeds in it will be laid bare. <usfm>\f + \ft It is uncertain which Greek word is intended for the last word of verse 10, either \fqa laid bare \fqa* or \fqa burned up \fqa* are the choices. There is uncertainty about which word should be chosen. The second choice would be, \fqa The elements will be burned with fire, and the earth and the deeds in it will be burned up \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>However, the will come as a : The heavens will with a loud noise. The elements will be burned with , and the and the in it will be laid bare.</residue>
<w OGNTsort="124927" strongs="2240" morph="V-FAI-3S" lemma="ἥκω" text="Ἥξει"></w>
<w OGNTsort="124928" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124929" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day of the Lord</w>
<w OGNTsort="124930" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<w OGNTsort="124931" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="124932" strongs="2812" morph="N-NSM" lemma="κλέπτης" text="κλέπτης">thief</w>
<w OGNTsort="124928" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">However,</w>
<w OGNTsort="124929" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">the day</w>
<w OGNTsort="124930" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord</w>
<w OGNTsort="124927" strongs="2240" morph="V-FAI-3S" lemma="ἥκω" text="Ἥξει">will come</w>
<w OGNTsort="124931" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="124932" strongs="2812" morph="N-NSM" lemma="κλέπτης" text="κλέπτης">a thief:</w>
<w OGNTsort="124933" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124934" strongs="3739" morph="R-DSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾗ"></w>
<w OGNTsort="124935" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="124936" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ"></w>
<w OGNTsort="124937" strongs="4500" morph="ADV" lemma="ῥοιζηδόν" text="ῥοιζηδὸν"></w>
<w OGNTsort="124938" strongs="3928" morph="V-FDI-3P" lemma="παρέρχομαι" text="παρελεύσονται"></w>
<w OGNTsort="124939" strongs="4747" morph="N-NPN" lemma="στοιχεῖον" text="στοιχεῖα"></w>
<w OGNTsort="124935" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="124936" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ">heavens</w>
<w OGNTsort="124938" strongs="3928" morph="V-FDI-3P" lemma="παρέρχομαι" text="παρελεύσονται">will pass away</w>
<w OGNTsort="124937" strongs="4500" morph="ADV" lemma="ῥοιζηδόν" text="ῥοιζηδὸν">with a loud noise.</w>
<w OGNTsort="124939" strongs="4747" morph="N-NPN" lemma="στοιχεῖον" text="στοιχεῖα">The elements</w>
<w OGNTsort="124940" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124941" strongs="2741" morph="V-PPP-NPN" lemma="καυσόω" text="καυσούμενα">fire</w>
<w OGNTsort="124942" strongs="3089" morph="V-FPI-3S" lemma="λύω" text="λυθήσεται">pass away</w>
<w OGNTsort="124943" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124944" strongs="1093" morph="N-NSF" lemma="γῆ" text="γῆ">earth</w>
<w OGNTsort="124945" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124946" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="124947" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124948" strongs="846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ"></w>
<w OGNTsort="124942" strongs="3089" morph="V-FPI-3S" lemma="λύω" text="λυθήσεται">will be burned</w>
<w OGNTsort="124941" strongs="2741" morph="V-PPP-NPN" lemma="καυσόω" text="καυσούμενα">with fire,</w>
<w OGNTsort="124943" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124944" strongs="1093" morph="N-NSF" lemma="γῆ" text="γῆ">the earth</w>
<w OGNTsort="124945" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124946" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="124949" strongs="2041" morph="N-NPN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">deeds</w>
<w OGNTsort="124950" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="124951" strongs="2147" morph="V-FPI-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθήσεται"></w>
<w OGNTsort="124947" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="124948" strongs="846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">it</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124950" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="124951" strongs="2147" morph="V-FPI-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθήσεται"></w>
<phraseWords>will be laid bare.</phraseWords>
</phrase>
<usfm>\f + \ft It is uncertain which Greek word is intended for the last word of verse 10, either \fqa laid bare \fqa* or \fqa burned up \fqa* are the choices. There is uncertainty about which word should be chosen. The second choice would be, \fqa The elements will be burned with fire, and the earth and the deeds in it will be burned up \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:11">
@ -1282,198 +1519,244 @@
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Since all these things will be destroyed in this way, what kind of people should you be? You should live holy and godly lives.</ULB>
<residue>Since all these things will in this way, what kind of people should you be? You should live and .</residue>
<w OGNTsort="124952" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="Τούτων"></w>
<w OGNTsort="124953" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="124954" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="124955" strongs="3089" morph="V-PPP-GPN" lemma="λύω" text="λυομένων">be destroyed</w>
<w OGNTsort="124956" strongs="4217" morph="I-APM" lemma="ποταπός" text="ποταποὺς"></w>
<w OGNTsort="124957" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="124958" strongs="5225" morph="V-PAN" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχειν">lives</w>
<w OGNTsort="124959" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124960" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124961" strongs="40" morph="A-DPF" lemma="ἅγιος" text="ἁγίαις">holy</w>
<w OGNTsort="124962" strongs="391" morph="N-DPF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφαῖς"></w>
<w OGNTsort="124963" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124964" strongs="2150" morph="N-DPF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσεβείαις">godly</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124952" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="Τούτων"></w>
<w OGNTsort="124953" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="124954" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="124955" strongs="3089" morph="V-PPP-GPN" lemma="λύω" text="λυομένων"></w>
<phraseWords>Since all these things will be destroyed in this way,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124956" strongs="4217" morph="I-APM" lemma="ποταπός" text="ποταποὺς">what kind of people</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124957" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="124958" strongs="5225" morph="V-PAN" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχειν"></w>
<w OGNTsort="124959" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<phraseWords>should you be?</phraseWords>
</phrase>
<w>You should live</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124960" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124961" strongs="40" morph="A-DPF" lemma="ἅγιος" text="ἁγίαις"></w>
<w OGNTsort="124962" strongs="391" morph="N-DPF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφαῖς"></w>
<w OGNTsort="124963" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124964" strongs="2150" morph="N-DPF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσεβείαις"></w>
<phraseWords>holy and godly lives.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:12">
<Greek>προσδοκῶντας καὶ σπεύδοντας τὴν παρουσίαν τῆς τοῦ Θεοῦ ἡμέρας δι᾽ ἣν οὐρανοὶ πυρούμενοι λυθήσονται καὶ στοιχεῖα καυσούμενα τήκεται</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>You should expect and hasten the coming of the day of God. On that day, the heavens will be destroyed by fire, and the elements will be melted in great heat.</ULB>
<residue>You should expect and hasten the coming of the day of . On , the heavens will by , and the elements will be in great heat.</residue>
<w OGNTsort="124965" strongs="4328" morph="V-PAP-APM" lemma="προσδοκάω" text="προσδοκῶντας"></w>
<w OGNTsort="124966" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124967" strongs="4692" morph="V-PAP-APM" lemma="σπεύδω" text="σπεύδοντας"></w>
<w OGNTsort="124968" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124969" strongs="3952" morph="N-ASF" lemma="παρουσία" text="παρουσίαν"></w>
<w OGNTsort="124970" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="124965" strongs="4328" morph="V-PAP-APM" lemma="προσδοκάω" text="προσδοκῶντας"></w>
<phraseWords>You should expect</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124966" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124967" strongs="4692" morph="V-PAP-APM" lemma="σπεύδω" text="σπεύδοντας">hasten</w>
<w OGNTsort="124968" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="124969" strongs="3952" morph="N-ASF" lemma="παρουσία" text="παρουσίαν">coming</w>
<w OGNTsort="124970" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="124973" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">of [1] day</w>
<w OGNTsort="124971" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124972" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124973" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">that day</w>
<w OGNTsort="124974" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="124975" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="124976" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ"></w>
<w OGNTsort="124977" strongs="4448" morph="V-PPP-NPM" lemma="πυρόω" text="πυρούμενοι">fire</w>
<w OGNTsort="124978" strongs="3089" morph="V-FPI-3P" lemma="λύω" text="λυθήσονται">be destroyed</w>
<w OGNTsort="124979" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124980" strongs="4747" morph="N-NPN" lemma="στοιχεῖον" text="στοιχεῖα"></w>
<w OGNTsort="124981" strongs="2741" morph="V-PPP-NPN" lemma="καυσόω" text="καυσούμενα"></w>
<w OGNTsort="124982" strongs="5080" morph="V-PPI-3S" lemma="τήκω" text="τήκεται">melted</w>
<w OGNTsort="124972" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124974" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="124975" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<phraseWords>On that day,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124976" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ">the heavens</w>
<w OGNTsort="124978" strongs="3089" morph="V-FPI-3P" lemma="λύω" text="λυθήσονται">will be destroyed</w>
<w OGNTsort="124977" strongs="4448" morph="V-PPP-NPM" lemma="πυρόω" text="πυρούμενοι">by fire,</w>
<w OGNTsort="124979" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124980" strongs="4747" morph="N-NPN" lemma="στοιχεῖον" text="στοιχεῖα">the elements</w>
<w OGNTsort="124982" strongs="5080" morph="V-PPI-3S" lemma="τήκω" text="τήκεται">will be melted</w>
<w OGNTsort="124981" strongs="2741" morph="V-PPP-NPN" lemma="καυσόω" text="καυσούμενα">in great heat.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:13">
<Greek>καινοὺς δὲ οὐρανοὺς καὶ γῆν καινὴν κατὰ τὸ ἐπάγγελμα αὐτοῦ προσδοκῶμεν ἐν οἷς δικαιοσύνη κατοικεῖ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>But according to his promise we are waiting for the new heavens and the new earth, where righteousness will dwell.</ULB>
<residue>But according to his we are waiting for the new heavens and the new , where will dwell.</residue>
<w OGNTsort="124983" strongs="2537" morph="A-APM" lemma="καινός" text="καινοὺς"></w>
<w OGNTsort="124984" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124985" strongs="3772" morph="N-APM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὺς"></w>
<w OGNTsort="124986" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124987" strongs="1093" morph="N-ASF" lemma="γῆ" text="γῆν">earth</w>
<w OGNTsort="124988" strongs="2537" morph="A-ASF" lemma="καινός" text="καινὴν"></w>
<w OGNTsort="124989" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="124984" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="124989" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="124992" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="124990" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="124991" strongs="1862" morph="N-ASN" lemma="ἐπάγγελμα" text="ἐπάγγελμα">promise</w>
<w OGNTsort="124992" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="124993" strongs="4328" morph="V-PAI-1P" lemma="προσδοκάω" text="προσδοκῶμεν"></w>
<w OGNTsort="124994" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124995" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="124993" strongs="4328" morph="V-PAI-1P" lemma="προσδοκάω" text="προσδοκῶμεν">we are waiting for</w>
<w OGNTsort="124983" strongs="2537" morph="A-APM" lemma="καινός" text="καινοὺς">the new</w>
<w OGNTsort="124985" strongs="3772" morph="N-APM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὺς">heavens</w>
<w OGNTsort="124986" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="124988" strongs="2537" morph="A-ASF" lemma="καινός" text="καινὴν">the new</w>
<w OGNTsort="124987" strongs="1093" morph="N-ASF" lemma="γῆ" text="γῆν">earth,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="124994" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124995" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<phraseWords>where</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="124996" strongs="1343" morph="N-NSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνη">righteousness</w>
<w OGNTsort="124997" strongs="2730" morph="V-PAI-3S" lemma="κατοικέω" text="κατοικεῖ"></w>
<w OGNTsort="124997" strongs="2730" morph="V-PAI-3S" lemma="κατοικέω" text="κατοικεῖ">will dwell.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:14">
<Greek>Διό ἀγαπητοί ταῦτα προσδοκῶντες σπουδάσατε ἄσπιλοι καὶ ἀμώμητοι αὐτῷ εὑρεθῆναι ἐν εἰρήνῃ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 14</preText>
<ULB>Therefore, beloved, since you expect these things, do your best to be found spotless and blameless before him, in peace.</ULB>
<residue>Therefore, , since you expect these things, do your best to be found spotless and before him, in .</residue>
<w OGNTsort="124998" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διό"></w>
<w OGNTsort="124999" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved</w>
<w OGNTsort="125000" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="125001" strongs="4328" morph="V-PAP-NPM" lemma="προσδοκάω" text="προσδοκῶντες"></w>
<w OGNTsort="125002" strongs="4704" morph="V-AAM-2P" lemma="σπουδάζω" text="σπουδάσατε"></w>
<w OGNTsort="125003" strongs="784" morph="A-NPM" lemma="ἄσπιλος" text="ἄσπιλοι"></w>
<w OGNTsort="125004" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124998" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διό">Therefore,</w>
<w OGNTsort="124999" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved,</w>
<w OGNTsort="125001" strongs="4328" morph="V-PAP-NPM" lemma="προσδοκάω" text="προσδοκῶντες">since you expect</w>
<w OGNTsort="125000" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things,</w>
<w sub="[1]">your</w>
<w OGNTsort="125002" strongs="4704" morph="V-AAM-2P" lemma="σπουδάζω" text="σπουδάσατε">do [1] best</w>
<w OGNTsort="125007" strongs="2147" morph="V-2APN" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθῆναι">to be found</w>
<w OGNTsort="125003" strongs="784" morph="A-NPM" lemma="ἄσπιλος" text="ἄσπιλοι">spotless</w>
<w OGNTsort="125004" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125005" strongs="298" morph="A-NPM" lemma="ἀμώμητος" text="ἀμώμητοι">blameless</w>
<w OGNTsort="125006" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125007" strongs="2147" morph="V-2APN" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθῆναι"></w>
<w OGNTsort="125008" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125009" strongs="1515" morph="N-DSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνῃ">peace</w>
<w OGNTsort="125006" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">before him,</w>
<w OGNTsort="125008" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="125009" strongs="1515" morph="N-DSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνῃ">peace.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:15">
<Greek>Καὶ τὴν τοῦ Κυρίου ἡμῶν μακροθυμίαν σωτηρίαν ἡγεῖσθε καθὼς καὶ ὁ ἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸς Παῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαν αὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Also, consider the patience of our Lord to be salvation, just as our beloved brother Paul wrote to you, according to the wisdom that was given to him.</ULB>
<residue>Also, the of our to be , just as our wrote to you, the that was given to him.</residue>
<w OGNTsort="125010" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="125011" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125012" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125013" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="125014" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="125015" strongs="3115" morph="N-ASF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμίαν">patience</w>
<w OGNTsort="125016" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
<w OGNTsort="125010" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ">Also,</w>
<w OGNTsort="125017" strongs="2233" morph="V-PNM-2P" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγεῖσθε">consider</w>
<w OGNTsort="125018" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">according to</w>
<w OGNTsort="125011" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="125015" strongs="3115" morph="N-ASF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμίαν">patience</w>
<w OGNTsort="125014" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="125012" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125013" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of [1] Lord</w>
<w>to be</w>
<w OGNTsort="125016" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation,</w>
<w OGNTsort="125018" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="125019" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125020" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125022" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="125021" strongs="27" morph="A-NSM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητὸς">beloved</w>
<w OGNTsort="125022" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="125023" strongs="80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother</w>
<w OGNTsort="125024" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="125025" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="125026" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125027" strongs="1325" morph="V-APP-ASF" lemma="δίδωμι" text="δοθεῖσαν"></w>
<w OGNTsort="125028" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125030" strongs="1125" morph="V-2AAI-3S" lemma="γράφω" text="ἔγραψεν">wrote</w>
<w OGNTsort="125031" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="125025" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="125026" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="125029" strongs="4678" morph="N-ASF" lemma="σοφία" text="σοφίαν">wisdom</w>
<w OGNTsort="125030" strongs="1125" morph="V-2AAI-3S" lemma="γράφω" text="ἔγραψεν"></w>
<w OGNTsort="125031" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w>that was</w>
<w OGNTsort="125027" strongs="1325" morph="V-APP-ASF" lemma="δίδωμι" text="δοθεῖσαν">given</w>
<w OGNTsort="125028" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:16">
<Greek>ὡς καὶ ἐν πάσαις ταῖς ἐπιστολαῖς λαλῶν ἐν αὐταῖς περὶ τούτων ἐν αἷς ἐστιν δυσνόητά τινα ἃ οἱ ἀμαθεῖς καὶ ἀστήρικτοι στρεβλοῦσιν ὡς καὶ τὰς λοιπὰς γραφὰς πρὸς τὴν ἰδίαν αὐτῶν ἀπώλειαν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Paul speaks of these things in all his letters, in which there are things that are difficult to understand. Ignorant and unstable men distort these things, as they also do the other scriptures, to their own destruction.</ULB>
<residue>Paul speaks of these things in all his , in which there are things that are difficult to understand. Ignorant and unstable men distort these things, as they also do the other scriptures, to their own .</residue>
<w>Paul</w>
<phrase>
<w OGNTsort="125038" strongs="2980" morph="V-PAP-NSM" lemma="λαλέω" text="λαλῶν"></w>
<phraseWords>speaks</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="125041" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">of</w>
<w OGNTsort="125042" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων">these things</w>
<w OGNTsort="125032" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="125033" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125034" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125035" strongs="3956" morph="A-DPF" lemma="πᾶς" text="πάσαις"></w>
<w OGNTsort="125036" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="125037" strongs="1992" morph="N-DPF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολαῖς">letters</w>
<w OGNTsort="125038" strongs="2980" morph="V-PAP-NSM" lemma="λαλέω" text="λαλῶν"></w>
<w OGNTsort="125034" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="125035" strongs="3956" morph="A-DPF" lemma="πᾶς" text="πάσαις">all</w>
<w>his</w>
<phrase>
<w OGNTsort="125036" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="125037" strongs="1992" morph="N-DPF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολαῖς"></w>
<phraseWords>letters,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="125039" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125040" strongs="846" morph="P-DPF" lemma="αὐτός" text="αὐταῖς"></w>
<w OGNTsort="125041" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="125042" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="125043" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125044" strongs="3739" morph="R-DPF" lemma="ὅς, ἥ" text="αἷς"></w>
<w OGNTsort="125045" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="125046" strongs="1425" morph="A-NPN" lemma="δυσνόητος" text="δυσνόητά"></w>
<w OGNTsort="125043" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="125044" strongs="3739" morph="R-DPF" lemma="ὅς, ἥ" text="αἷς">which</w>
<w OGNTsort="125045" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">there are</w>
<w OGNTsort="125046" strongs="1425" morph="A-NPN" lemma="δυσνόητος" text="δυσνόητά">things that are difficult to understand.</w>
<w OGNTsort="125047" strongs="5100" morph="X-NPN" lemma="τις" text="τινα"></w>
<w OGNTsort="125048" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="125049" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="125050" strongs="261" morph="A-NPM" lemma="ἀμαθής" text="ἀμαθεῖς"></w>
<w OGNTsort="125051" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125052" strongs="793" morph="A-NPM" lemma="ἀστήρικτος" text="ἀστήρικτοι"></w>
<w OGNTsort="125053" strongs="4761" morph="V-PAI-3P" lemma="στρεβλόω" text="στρεβλοῦσιν"></w>
<w OGNTsort="125054" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="125055" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125056" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="125057" strongs="3062" morph="A-APF" lemma="λοιπός" text="λοιπὰς"></w>
<w OGNTsort="125058" strongs="1124" morph="N-APF" lemma="γραφή" text="γραφὰς"></w>
<w OGNTsort="125059" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="125050" strongs="261" morph="A-NPM" lemma="ἀμαθής" text="ἀμαθεῖς">Ignorant</w>
<w OGNTsort="125051" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125052" strongs="793" morph="A-NPM" lemma="ἀστήρικτος" text="ἀστήρικτοι">unstable</w>
<w>men</w>
<w OGNTsort="125053" strongs="4761" morph="V-PAI-3P" lemma="στρεβλόω" text="στρεβλοῦσιν">distort</w>
<w OGNTsort="125048" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">these things,</w>
<w OGNTsort="125054" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="125055" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w>they [1] do</w>
<w OGNTsort="125056" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">the</w>
<w OGNTsort="125057" strongs="3062" morph="A-APF" lemma="λοιπός" text="λοιπὰς">other</w>
<w OGNTsort="125058" strongs="1124" morph="N-APF" lemma="γραφή" text="γραφὰς">scriptures,</w>
<w OGNTsort="125059" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="125060" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125061" strongs="2398" morph="A-ASF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίαν"></w>
<w OGNTsort="125062" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="125063" strongs="684" morph="N-ASF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπώλειαν">destruction</w>
<w OGNTsort="125062" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="125061" strongs="2398" morph="A-ASF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίαν">own</w>
<w OGNTsort="125063" strongs="684" morph="N-ASF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπώλειαν">destruction.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:17">
<Greek>Ὑμεῖς οὖν ἀγαπητοί προγινώσκοντες φυλάσσεσθε ἵνα μὴ τῇ τῶν ἀθέσμων πλάνῃ συναπαχθέντες ἐκπέσητε τοῦ ἰδίου στηριγμοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>Therefore, beloved, since you know about these things beforehand, guard yourselves so that you are not led astray by the deceit of lawless people and you lose your own faithfulness.</ULB>
<residue>Therefore, , since you about these things , guard yourselves so that you are not led astray by the of people and you lose your own faithfulness.</residue>
<w OGNTsort="125064" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="125065" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="125066" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved</w>
<w OGNTsort="125067" strongs="4267" morph="V-PAP-NPM" lemma="προγινώσκω" text="προγινώσκοντες">know ... beforehand</w>
<w OGNTsort="125068" strongs="5442" morph="V-PMM-2P" lemma="φυλάσσω" text="φυλάσσεσθε"></w>
<w OGNTsort="125069" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="125070" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="125071" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="125065" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">Therefore,</w>
<w OGNTsort="125066" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved,</w>
<w sub="[1]">these things</w>
<phrase>
<w OGNTsort="125064" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="125067" strongs="4267" morph="V-PAP-NPM" lemma="προγινώσκω" text="προγινώσκοντες"></w>
<phraseWords>since you know about [1] beforehand,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="125068" strongs="5442" morph="V-PMM-2P" lemma="φυλάσσω" text="φυλάσσεσθε">guard yourselves</w>
<w OGNTsort="125069" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="125070" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="125075" strongs="4879" morph="V-APP-NPM" lemma="συναπάγω" text="συναπαχθέντες"></w>
<phraseWords>you are not led astray</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="125071" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" sub="[2]" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="125074" strongs="4106" morph="N-DSF" lemma="πλάνη" text="πλάνῃ">by [2] deceit</w>
<w OGNTsort="125072" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="125073" strongs="113" morph="A-GPM" lemma="ἄθεσμος" text="ἀθέσμων">lawless</w>
<w OGNTsort="125074" strongs="4106" morph="N-DSF" lemma="πλάνη" text="πλάνῃ">deceit</w>
<w OGNTsort="125075" strongs="4879" morph="V-APP-NPM" lemma="συναπάγω" text="συναπαχθέντες"></w>
<w OGNTsort="125076" strongs="1601" morph="V-2AAS-2P" lemma="ἐκπίπτω" text="ἐκπέσητε"></w>
<w OGNTsort="125073" strongs="113" morph="A-GPM" lemma="ἄθεσμος" text="ἀθέσμων">of lawless</w>
<w>people and</w>
<w OGNTsort="125076" strongs="1601" morph="V-2AAS-2P" lemma="ἐκπίπτω" text="ἐκπέσητε">you lose</w>
<w OGNTsort="125077" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125078" strongs="2398" morph="A-GSM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίου"></w>
<w OGNTsort="125079" strongs="4740" morph="N-GSM" lemma="στηριγμός" text="στηριγμοῦ"></w>
<w>your</w>
<w OGNTsort="125078" strongs="2398" morph="A-GSM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίου">own</w>
<w OGNTsort="125079" strongs="4740" morph="N-GSM" lemma="στηριγμός" text="στηριγμοῦ">faithfulness.</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:18">
<Greek>αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ Κυρίου ἡμῶν καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. May the glory be to him both now and to the day of eternity. Amen!</ULB>
<residue>But grow in the and of our and . May the be to him both now and to the of . Amen!</residue>
<w OGNTsort="125080" strongs="837" morph="V-PAM-2P" lemma="αὐξάνω" text="αὐξάνετε"></w>
<w OGNTsort="125081" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="125082" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125083" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">grace</w>
<w OGNTsort="125084" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125081" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="125080" strongs="837" morph="V-PAM-2P" lemma="αὐξάνω" text="αὐξάνετε">grow</w>
<w OGNTsort="125082" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="125083" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">the grace</w>
<w OGNTsort="125084" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125085" strongs="1108" morph="N-DSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσει">knowledge</w>
<w OGNTsort="125086" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125087" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="125088" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="125089" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125088" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="125087" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">of [1] Lord</w>
<w OGNTsort="125089" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125090" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="125091" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="125092" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="125093" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125094" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125095" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="125096" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125097" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="125098" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125099" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="125100" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day</w>
<w OGNTsort="125101" strongs="165" morph="N-GSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνος">eternity</w>
<w OGNTsort="125092" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
<w OGNTsort="125094" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" sub="[2]" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="125095" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" sub="[3]" text="δόξα">glory</w>
<w>May [2] [3] be</w>
<w OGNTsort="125093" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him</w>
<w OGNTsort="125097" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" sub="[4]" text="νῦν">now</w>
<phrase>
<w OGNTsort="125096" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125098" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<phraseWords>both [4] and</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="125099" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="125100" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">the day</w>
<w OGNTsort="125101" strongs="165" morph="N-GSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνος">of eternity.</w>
<w>Amen!</w>
</verse>
</chapter>
</div>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,100 +7,113 @@
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>From the elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth—and not only I, but also all those who have known the truth—</ULB>
<residue>From the to the lady and her , whom I in —and not only I, but also all those who have the —</residue>
<w OGNTsort="127242" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w>From</w>
<w OGNTsort="127242" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">the</w>
<w OGNTsort="127243" strongs="4245" morph="A-NSM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβύτερος">elder</w>
<w OGNTsort="127244" strongs="1588" morph="A-DSF" lemma="ἐκλεκτός" text="Ἐκλεκτῇ">chosen</w>
<w OGNTsort="127245" strongs="2959" morph="N-DSF" lemma="Κυρία" text="κυρίᾳ"></w>
<w OGNTsort="127246" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127247" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127248" strongs="5043" morph="N-DPN" lemma="τέκνον" text="τέκνοις">children</w>
<w OGNTsort="127249" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς"></w>
<w OGNTsort="127250" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="127251" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="127244" strongs="1588" morph="A-DSF" lemma="ἐκλεκτός" sub="[1]" text="Ἐκλεκτῇ">chosen</w>
<w OGNTsort="127245" strongs="2959" morph="N-DSF" lemma="Κυρία" text="κυρίᾳ">to the [1] lady</w>
<w OGNTsort="127246" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127249" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς">her</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127247" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127248" strongs="5043" morph="N-DPN" lemma="τέκνον" text="τέκνοις"></w>
<phraseWords>children,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127250" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς">whom</w>
<w OGNTsort="127251" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="127252" strongs="25" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶ">love</w>
<w OGNTsort="127253" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127254" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127255" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127256" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127257" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="127258" strongs="3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος"></w>
<w OGNTsort="127259" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="127260" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127261" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="127262" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="127263" strongs="1097" morph="V-RAP-NPM" lemma="γινώσκω" text="ἐγνωκότες">known</w>
<w OGNTsort="127264" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127265" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="127253" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127254" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127255" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127256" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="127258" strongs="3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος">only</w>
<w OGNTsort="127257" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I,</w>
<w OGNTsort="127259" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="127260" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="127261" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες">all</w>
<w OGNTsort="127262" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">those</w>
<w OGNTsort="127263" strongs="1097" morph="V-RAP-NPM" lemma="γινώσκω" text="ἐγνωκότες">who have known</w>
<w OGNTsort="127264" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="127265" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:2">
<Greek>διὰ τὴν ἀλήθειαν τὴν μένουσαν ἐν ἡμῖν καὶ μεθ᾽ ἡμῶν ἔσται εἰς τὸν αἰῶνα</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>because of the truth that remains in us and will be with us forever.</ULB>
<residue>because of the that remains in us and will be with us .</residue>
<w OGNTsort="127266" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="127267" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127266" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">because of</w>
<w OGNTsort="127267" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="127268" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="127269" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127270" strongs="3306" morph="V-PAP-ASF" lemma="μένω" text="μένουσαν"></w>
<w OGNTsort="127271" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127272" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="127273" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127274" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽"></w>
<w OGNTsort="127275" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="127276" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="127277" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127278" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127279" strongs="165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">forever</w>
<w OGNTsort="127269" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">that</w>
<w OGNTsort="127270" strongs="3306" morph="V-PAP-ASF" lemma="μένω" text="μένουσαν">remains</w>
<w OGNTsort="127271" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127272" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="127273" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127276" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται">will be</w>
<w OGNTsort="127274" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
<w OGNTsort="127275" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">us</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127277" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127278" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127279" strongs="165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα"></w>
<phraseWords>forever.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="2 John 1:3">
<Greek>Ἔσται μεθ᾽ ἡμῶν χάρις ἔλεος εἰρήνη παρὰ Θεοῦ Πατρός καὶ παρὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Υἱοῦ τοῦ Πατρός ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ</Greek>
<preText>\p \v 3</preText>
<ULB>Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.</ULB>
<residue>Grace, , and will be with us from and from , of the , in and .</residue>
<w OGNTsort="127280" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἔσται"></w>
<w OGNTsort="127281" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽"></w>
<w OGNTsort="127282" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="127283" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις"></w>
<w OGNTsort="127284" strongs="1656" morph="N-NSN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="127283" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">Grace,</w>
<w OGNTsort="127284" strongs="1656" morph="N-NSN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="127285" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="127286" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="127287" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">the Son</w>
<w OGNTsort="127288" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">God the Father</w>
<w OGNTsort="127289" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127290" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="127280" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἔσται">will be</w>
<w OGNTsort="127281" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
<w OGNTsort="127282" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">us</w>
<w OGNTsort="127286" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="127287" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="127288" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">the Father</w>
<w OGNTsort="127289" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127290" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="127291" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="127292" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="127293" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127294" strongs="5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ"></w>
<w OGNTsort="127295" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127296" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father</w>
<w OGNTsort="127297" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127292" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ,</w>
<w OGNTsort="127293" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="127294" strongs="5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="127295" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="127296" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">of [1] Father,</w>
<w OGNTsort="127297" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127298" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127299" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127300" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="127299" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127300" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:4">
<Greek>Ἐχάρην λίαν ὅτι εὕρηκα ἐκ τῶν τέκνων σου περιπατοῦντας ἐν ἀληθείᾳ καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ Πατρός</Greek>
<preText>\s5 \p \v 4</preText>
<ULB>I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, just as we have received this commandment from the Father.</ULB>
<residue>I greatly that I have found some of your in , we have this from the .</residue>
<w OGNTsort="127301" strongs="5463" morph="V-2AOI-1S" lemma="χαίρω" text="Ἐχάρην">rejoice</w>
<w OGNTsort="127302" strongs="3029" morph="ADV" lemma="λίαν" text="λίαν"></w>
<w OGNTsort="127303" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127304" strongs="2147" morph="V-RAI-1S" lemma="εὑρίσκω" text="εὕρηκα"></w>
<w OGNTsort="127305" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="127306" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="127307" strongs="5043" morph="N-GPN" lemma="τέκνον" text="τέκνων">children</w>
<w OGNTsort="127308" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="127301" strongs="5463" morph="V-2AOI-1S" lemma="χαίρω" text="Ἐχάρην">I rejoice</w>
<w OGNTsort="127302" strongs="3029" morph="ADV" lemma="λίαν" text="λίαν">greatly</w>
<w OGNTsort="127303" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="127304" strongs="2147" morph="V-RAI-1S" lemma="εὑρίσκω" text="εὕρηκα">I have found</w>
<w>some</w>
<w OGNTsort="127305" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="127308" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου">your</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127306" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="127307" strongs="5043" morph="N-GPN" lemma="τέκνον" text="τέκνων"></w>
<phraseWords>children</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127309" strongs="4043" morph="V-PAP-APM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντας">walking</w>
<w OGNTsort="127310" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127311" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127310" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127311" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth,</w>
<w OGNTsort="127312" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="127314" strongs="2983" morph="V-2AAI-1P" lemma="λαμβάνω" text="ἐλάβομεν">we have received</w>
<w>this</w>
<w OGNTsort="127313" strongs="1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">commandment</w>
<w OGNTsort="127314" strongs="2983" morph="V-2AAI-1P" lemma="λαμβάνω" text="ἐλάβομεν">received</w>
<w OGNTsort="127315" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="127316" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127317" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father</w>
<w OGNTsort="127315" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ">from</w>
<w OGNTsort="127316" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="127317" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:5">
<Greek>καὶ νῦν ἐρωτῶ σε κυρία οὐχ ὡς ἐντολὴν γράφων σοι καινὴν ἀλλὰ ἣν εἴχομεν ἀπ᾽ ἀρχῆς ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους</Greek>
@ -108,24 +121,30 @@
<ULB>Now I plead with you, lady—not as though I were writing to you a new commandment, but one that we have had from the beginning—that we should love one another.</ULB>
<residue>Now I with you, lady—not as though I were writing to you a new , but one that we have had from the beginning—that we should one another.</residue>
<w OGNTsort="127318" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127319" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="127320" strongs="2065" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτῶ">plead</w>
<w OGNTsort="127321" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="127322" strongs="2959" morph="N-VSF" lemma="Κυρία" text="κυρία"></w>
<w OGNTsort="127323" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="127324" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="127325" strongs="1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">commandment</w>
<w OGNTsort="127326" strongs="1125" morph="V-PAP-NSM" lemma="γράφω" text="γράφων"></w>
<w OGNTsort="127327" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="127328" strongs="2537" morph="A-ASF" lemma="καινός" text="καινὴν"></w>
<w OGNTsort="127329" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="127330" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="127331" strongs="2192" morph="V-IAI-1P" lemma="ἔχω" text="εἴχομεν"></w>
<w OGNTsort="127332" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="127333" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς"></w>
<w OGNTsort="127334" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127335" strongs="25" morph="V-PAS-1P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶμεν">love</w>
<w OGNTsort="127336" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="127319" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">Now</w>
<w OGNTsort="127320" strongs="2065" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτῶ">I plead with</w>
<w OGNTsort="127321" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you,</w>
<w OGNTsort="127322" strongs="2959" morph="N-VSF" lemma="Κυρία" text="κυρία">lady—</w>
<w OGNTsort="127323" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ">not</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127324" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="127326" strongs="1125" morph="V-PAP-NSM" lemma="γράφω" text="γράφων"></w>
<phraseWords>as though I were writing</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127327" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you</w>
<w OGNTsort="127328" strongs="2537" morph="A-ASF" lemma="καινός" sub="[1]" text="καινὴν">new</w>
<w OGNTsort="127325" strongs="1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">a [1] commandment,</w>
<w OGNTsort="127329" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127330" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<phraseWords>one that</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127331" strongs="2192" morph="V-IAI-1P" lemma="ἔχω" text="εἴχομεν">we have had</w>
<w OGNTsort="127332" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="127333" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς">the beginning—</w>
<w OGNTsort="127334" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="127335" strongs="25" morph="V-PAS-1P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶμεν">we should love</w>
<w OGNTsort="127336" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">one another.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:6">
<Greek>καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγάπη ἵνα περιπατῶμεν κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ αὕτη ἡ ἐντολή ἐστιν καθὼς ἠκούσατε ἀπ᾽ ἀρχῆς ἵνα ἐν αὐτῇ περιπατῆτε</Greek>
@ -133,197 +152,232 @@
<ULB>This is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, just as you heard from the beginning, that you should walk in it.</ULB>
<residue>This is , that we should his . This is the , just as you from the beginning, that you should in it.</residue>
<w OGNTsort="127337" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127338" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="127339" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="127338" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη">This</w>
<w OGNTsort="127339" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="127340" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127341" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="127342" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127343" strongs="4043" morph="V-PAS-1P" lemma="περιπατέω" text="περιπατῶμεν">walk</w>
<w OGNTsort="127344" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="127345" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="127346" strongs="1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὰς">commandments</w>
<w OGNTsort="127347" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="127348" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="127349" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127350" strongs="1785" morph="N-NSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολή">commandment</w>
<w OGNTsort="127351" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="127352" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">according to</w>
<w OGNTsort="127353" strongs="191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">heard</w>
<w OGNTsort="127354" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="127355" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς"></w>
<w OGNTsort="127356" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127357" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127358" strongs="846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ"></w>
<w OGNTsort="127359" strongs="4043" morph="V-PAS-2P" lemma="περιπατέω" text="περιπατῆτε">walk</w>
<w OGNTsort="127341" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love,</w>
<w OGNTsort="127342" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="127343" strongs="4043" morph="V-PAS-1P" lemma="περιπατέω" text="περιπατῶμεν">we should walk</w>
<w OGNTsort="127344" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">according to</w>
<w OGNTsort="127347" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127345" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="127346" strongs="1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὰς"></w>
<phraseWords>commandments.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127348" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη">This</w>
<w OGNTsort="127351" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="127349" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="127350" strongs="1785" morph="N-NSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολή">commandment,</w>
<w OGNTsort="127352" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="127353" strongs="191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">you heard</w>
<w OGNTsort="127354" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="127355" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς">the beginning,</w>
<w OGNTsort="127356" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="127359" strongs="4043" morph="V-PAS-2P" lemma="περιπατέω" text="περιπατῆτε">you should walk</w>
<w OGNTsort="127357" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127358" strongs="846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ">it.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:7">
<Greek>Ὅτι πολλοὶ πλάνοι ἐξῆλθον εἰς τὸν κόσμον οἱ μὴ ὁμολογοῦντες Ἰησοῦν Χριστὸν ἐρχόμενον ἐν σαρκί οὗτός ἐστιν ὁ πλάνος καὶ ὁ ἀντίχριστος</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>For many deceivers have gone out into the world, and they do not confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.</ULB>
<residue>For many have gone out into the , and they do not that came in the . This is the and the .</residue>
<w OGNTsort="127360" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="Ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127361" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ"></w>
<w OGNTsort="127360" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="Ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="127361" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ">many</w>
<w OGNTsort="127362" strongs="4108" morph="A-NPM" lemma="πλάνος" text="πλάνοι">deceivers</w>
<w OGNTsort="127363" strongs="1831" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον"></w>
<w OGNTsort="127364" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127365" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127366" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="127367" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="127368" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127369" strongs="3670" morph="V-PAP-NPM" lemma="ὁμολογέω" text="ὁμολογοῦντες">confess</w>
<w OGNTsort="127363" strongs="1831" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον">have gone out</w>
<w OGNTsort="127364" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="127365" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="127366" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127367" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="127368" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127369" strongs="3670" morph="V-PAP-NPM" lemma="ὁμολογέω" text="ὁμολογοῦντες"></w>
<phraseWords>and they do not confess</phraseWords>
</phrase>
<w>that</w>
<w OGNTsort="127370" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="127371" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="127372" strongs="2064" morph="V-PNP-ASM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενον"></w>
<w OGNTsort="127373" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127374" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">flesh</w>
<w OGNTsort="127375" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός"></w>
<w OGNTsort="127376" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="127377" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127372" strongs="2064" morph="V-PNP-ASM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενον">came</w>
<w OGNTsort="127373" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127374" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">the flesh.</w>
<w OGNTsort="127375" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός">This</w>
<w OGNTsort="127376" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="127377" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="127378" strongs="4108" morph="A-NSM" lemma="πλάνος" text="πλάνος">deceiver</w>
<w OGNTsort="127379" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127380" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127381" strongs="500" morph="N-NSM" lemma="ἀντίχριστος" text="ἀντίχριστος">antichrist</w>
<w OGNTsort="127379" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127380" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="127381" strongs="500" morph="N-NSM" lemma="ἀντίχριστος" text="ἀντίχριστος">antichrist.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:8">
<Greek>βλέπετε ἑαυτούς ἵνα μὴ ἀπολέσητε ἃ εἰργασάμεθα ἀλλὰ μισθὸν πλήρη ἀπολάβητε</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Look to yourselves, that you do not lose the things for which we have labored, but so that you may receive a full reward.</ULB>
<residue>Look to yourselves, that you do not lose the things for which we have , but so that you may a full .</residue>
<w OGNTsort="127382" strongs="991" morph="V-PAM-2P" lemma="βλέπω" text="βλέπετε"></w>
<w OGNTsort="127383" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτούς"></w>
<w OGNTsort="127384" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127385" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127386" strongs="622" morph="V-AAS-2P" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολέσητε"></w>
<w OGNTsort="127387" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="127388" strongs="2038" morph="V-ADI-1P" lemma="ἐργάζομαι" text="εἰργασάμεθα">labored</w>
<w OGNTsort="127389" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="127390" strongs="3408" morph="N-ASM" lemma="μισθός" text="μισθὸν">reward</w>
<w OGNTsort="127391" strongs="4134" morph="A-ASM" lemma="πλήρης" text="πλήρη"></w>
<w OGNTsort="127392" strongs="618" morph="V-2AAS-2P" lemma="ἀπολαμβάνω" text="ἀπολάβητε">receive</w>
<w OGNTsort="127382" strongs="991" morph="V-PAM-2P" lemma="βλέπω" text="βλέπετε">Look</w>
<w OGNTsort="127383" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτούς">to yourselves,</w>
<w OGNTsort="127384" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">that</w>
<w OGNTsort="127385" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="127386" strongs="622" morph="V-AAS-2P" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολέσητε">you do [1] lose</w>
<w OGNTsort="127387" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ">the things for which</w>
<w OGNTsort="127388" strongs="2038" morph="V-ADI-1P" lemma="ἐργάζομαι" text="εἰργασάμεθα">we have labored,</w>
<w OGNTsort="127389" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w>so that</w>
<w OGNTsort="127392" strongs="618" morph="V-2AAS-2P" lemma="ἀπολαμβάνω" text="ἀπολάβητε">you may receive</w>
<w OGNTsort="127391" strongs="4134" morph="A-ASM" lemma="πλήρης" sub="[2]" text="πλήρη">full</w>
<w OGNTsort="127390" strongs="3408" morph="N-ASM" lemma="μισθός" text="μισθὸν">a [2] reward.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:9">
<Greek>πᾶς ὁ προάγων καὶ μὴ μένων ἐν τῇ διδαχῇ τοῦ Χριστοῦ Θεὸν οὐκ ἔχει ὁ μένων ἐν τῇ διδαχῇ οὗτος καὶ τὸν Πατέρα καὶ τὸν Υἱὸν ἔχει</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Whoever goes on ahead and does not remain in the teaching of Christ does not have God. The one who remains in the teaching, this one has both the Father and the Son.</ULB>
<residue>Whoever goes on ahead and does not remain in the of does not have . The one who remains in the , this one has both the and .</residue>
<w OGNTsort="127393" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="127394" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127395" strongs="4254" morph="V-PAP-NSM" lemma="προάγω" text="προάγων"></w>
<w OGNTsort="127396" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127397" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127398" strongs="3306" morph="V-PAP-NSM" lemma="μένω" text="μένων"></w>
<w OGNTsort="127399" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127400" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="127393" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="127394" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127395" strongs="4254" morph="V-PAP-NSM" lemma="προάγω" text="προάγων"></w>
<phraseWords>Whoever goes on ahead</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127396" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127397" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="127398" strongs="3306" morph="V-PAP-NSM" lemma="μένω" text="μένων">does [1] remain</w>
<w OGNTsort="127399" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127400" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="127401" strongs="1322" morph="N-DSF" lemma="διδαχή" text="διδαχῇ">teaching</w>
<w OGNTsort="127402" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127403" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="127404" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">the Son</w>
<w OGNTsort="127405" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127406" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<w OGNTsort="127407" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127408" strongs="3306" morph="V-PAP-NSM" lemma="μένω" text="μένων"></w>
<w OGNTsort="127409" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127410" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127411" strongs="1322" morph="N-DSF" lemma="διδαχή" text="διδαχῇ">teaching</w>
<w OGNTsort="127412" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος"></w>
<w OGNTsort="127413" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127414" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127415" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="127416" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127417" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127418" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">God</w>
<w OGNTsort="127419" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<w OGNTsort="127403" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">of Christ</w>
<w OGNTsort="127405" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="127406" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">does [2] have</w>
<w OGNTsort="127404" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God.</w>
<w OGNTsort="127407" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="127408" strongs="3306" morph="V-PAP-NSM" lemma="μένω" text="μένων">one who remains</w>
<w OGNTsort="127409" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127410" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="127411" strongs="1322" morph="N-DSF" lemma="διδαχή" text="διδαχῇ">teaching,</w>
<w OGNTsort="127412" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος">this one</w>
<w OGNTsort="127419" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="127414" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" sub="[3]" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="127415" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" sub="[4]" text="Πατέρα">Father</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127413" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127416" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<phraseWords>both [3] [4] and</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127417" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="127418" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:10">
<Greek>Εἴ τις ἔρχεται πρὸς ὑμᾶς καὶ ταύτην τὴν διδαχὴν οὐ φέρει μὴ λαμβάνετε αὐτὸν εἰς οἰκίαν καὶ χαίρειν αὐτῷ μὴ λέγετε</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not greet him.</ULB>
<residue>If anyone comes to you and does not bring this , do not him into your and do not him.</residue>
<w OGNTsort="127420" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἴ"></w>
<w OGNTsort="127421" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="127422" strongs="2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται"></w>
<w OGNTsort="127423" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127424" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="127425" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127426" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
<w OGNTsort="127427" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127428" strongs="1322" morph="N-ASF" lemma="διδαχή" text="διδαχὴν">teaching</w>
<w OGNTsort="127429" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="127430" strongs="5342" morph="V-PAI-3S" lemma="φέρω" text="φέρει"></w>
<w OGNTsort="127431" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127432" strongs="2983" morph="V-PAM-2P" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνετε">receive</w>
<w OGNTsort="127433" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="127434" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127420" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἴ">If</w>
<w OGNTsort="127421" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις">anyone</w>
<w OGNTsort="127422" strongs="2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται">comes</w>
<w OGNTsort="127423" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="127424" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="127425" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127429" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="127430" strongs="5342" morph="V-PAI-3S" lemma="φέρω" text="φέρει">does [1] bring</w>
<w OGNTsort="127426" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην">this</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127427" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127428" strongs="1322" morph="N-ASF" lemma="διδαχή" text="διδαχὴν"></w>
<phraseWords>teaching,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127431" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[2]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="127432" strongs="2983" morph="V-PAM-2P" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνετε">do [2] receive</w>
<w OGNTsort="127433" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="127434" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w>your</w>
<w OGNTsort="127435" strongs="3614" morph="N-ASF" lemma="οἰκία" text="οἰκίαν">house</w>
<w OGNTsort="127436" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127437" strongs="5463" morph="V-PAN" lemma="χαίρω" text="χαίρειν">greet</w>
<w OGNTsort="127438" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="127439" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127440" strongs="3004" morph="V-PAM-2P" lemma="λέγω" text="λέγετε"></w>
<w OGNTsort="127436" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127437" strongs="5463" morph="V-PAN" lemma="χαίρω" text="χαίρειν"></w>
<w OGNTsort="127439" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127440" strongs="3004" morph="V-PAM-2P" lemma="λέγω" text="λέγετε"></w>
<phraseWords>do not greet</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127438" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:11">
<Greek>ὁ λέγων γὰρ αὐτῷ χαίρειν κοινωνεῖ τοῖς ἔργοις αὐτοῦ τοῖς πονηροῖς</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>For the one who speaks a greeting to him participates in his evil deeds.</ULB>
<residue>For the one who speaks a to him participates in his .</residue>
<w OGNTsort="127441" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127442" strongs="3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων"></w>
<w OGNTsort="127443" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="127444" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="127445" strongs="5463" morph="V-PAN" lemma="χαίρω" text="χαίρειν">greeting</w>
<w OGNTsort="127446" strongs="2841" morph="V-PAI-3S" lemma="κοινωνέω" text="κοινωνεῖ"></w>
<w OGNTsort="127443" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="127441" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="127442" strongs="3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων">one who speaks</w>
<w OGNTsort="127445" strongs="5463" morph="V-PAN" lemma="χαίρω" text="χαίρειν">a greeting</w>
<w OGNTsort="127444" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">to him</w>
<w OGNTsort="127446" strongs="2841" morph="V-PAI-3S" lemma="κοινωνέω" text="κοινωνεῖ">participates</w>
<w OGNTsort="127449" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="127447" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127448" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">deeds</w>
<w OGNTsort="127449" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="127450" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127451" strongs="4190" morph="A-DPN" lemma="πονηρός" text="πονηροῖς">evil</w>
<w OGNTsort="127451" strongs="4190" morph="A-DPN" lemma="πονηρός" sub="[2]" text="πονηροῖς">evil</w>
<w OGNTsort="127448" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">in [1] [2] deeds.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:12">
<Greek>Πολλὰ ἔχων ὑμῖν γράφειν οὐκ ἐβουλήθην διὰ χάρτου καὶ μέλανος ἀλλὰ ἐλπίζω γενέσθαι πρὸς ὑμᾶς καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλῆσαι ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ᾖ πεπληρωμένη</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>I have many things to write to you, but I did not wish to write them with paper and ink. However, I hope to come to you and speak face to face, so that our joy will be complete.</ULB>
<residue>I have many things to write to you, but I did not wish to write them with paper and ink. However, I to come to you and speak to , so that our will be complete.</residue>
<w OGNTsort="127452" strongs="4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="Πολλὰ"></w>
<w OGNTsort="127453" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="127454" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="127455" strongs="1125" morph="V-PAN" lemma="γράφω" text="γράφειν"></w>
<w OGNTsort="127456" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127457" strongs="1014" morph="V-AOI-1S" lemma="βούλομαι" text="ἐβουλήθην"></w>
<w OGNTsort="127458" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="127459" strongs="5489" morph="N-GSM" lemma="χάρτης" text="χάρτου"></w>
<w OGNTsort="127460" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127461" strongs="3188" morph="N-GSN" lemma="μέλαν" text="μέλανος"></w>
<w OGNTsort="127462" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="127463" strongs="1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">hope</w>
<w OGNTsort="127464" strongs="1096" morph="V-2ADN" lemma="γίνομαι" text="γενέσθαι"></w>
<w OGNTsort="127465" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127466" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="127467" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127468" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα">face</w>
<w OGNTsort="127469" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127470" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα">face</w>
<w OGNTsort="127471" strongs="2980" morph="V-AAN" lemma="λαλέω" text="λαλῆσαι"></w>
<w OGNTsort="127472" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127473" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127474" strongs="5479" morph="N-NSF" lemma="χαρά" text="χαρὰ">joy</w>
<w OGNTsort="127475" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="127476" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ"></w>
<w OGNTsort="127477" strongs="4137" morph="V-RPP-NSF" lemma="πληρόω" text="πεπληρωμένη"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="127453" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<phraseWords>I have</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127452" strongs="4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="Πολλὰ">many things</w>
<w OGNTsort="127455" strongs="1125" morph="V-PAN" lemma="γράφω" text="γράφειν">to write</w>
<w OGNTsort="127454" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w>but</w>
<w OGNTsort="127456" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="127457" strongs="1014" morph="V-AOI-1S" lemma="βούλομαι" text="ἐβουλήθην">I did [1] wish</w>
<w>to write them</w>
<w OGNTsort="127458" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">with</w>
<w OGNTsort="127459" strongs="5489" morph="N-GSM" lemma="χάρτης" text="χάρτου">paper</w>
<w OGNTsort="127460" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127461" strongs="3188" morph="N-GSN" lemma="μέλαν" text="μέλανος">ink.</w>
<w OGNTsort="127462" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">However,</w>
<w OGNTsort="127463" strongs="1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">I hope</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127464" strongs="1096" morph="V-2ADN" lemma="γίνομαι" text="γενέσθαι"></w>
<phraseWords>to come</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127465" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="127466" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="127467" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127471" strongs="2980" morph="V-AAN" lemma="λαλέω" text="λαλῆσαι">speak</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127468" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα"></w>
<w OGNTsort="127469" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127470" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα"></w>
<phraseWords>face to face,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127472" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="127475" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127473" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127474" strongs="5479" morph="N-NSF" lemma="χαρά" text="χαρὰ"></w>
<phraseWords>joy</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127476" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ">will be</w>
<w OGNTsort="127477" strongs="4137" morph="V-RPP-NSF" lemma="πληρόω" text="πεπληρωμένη">complete.</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:13">
<Greek>Ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς</Greek>
<preText>\p \v 13</preText>
<ULB>The children of your chosen sister greet you.</ULB>
<residue>The of your you.</residue>
<w OGNTsort="127478" strongs="782" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεταί">greet</w>
<w OGNTsort="127479" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="127480" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="127480" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ">The</w>
<w OGNTsort="127481" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="127484" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="127482" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="127483" strongs="79" morph="N-GSF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφῆς">sister</w>
<w OGNTsort="127484" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="127485" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="127486" strongs="1588" morph="A-GSF" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτῆς">chosen</w>
<w OGNTsort="127486" strongs="1588" morph="A-GSF" lemma="ἐκλεκτός" sub="[2]" text="ἐκλεκτῆς">chosen</w>
<w OGNTsort="127483" strongs="79" morph="N-GSF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφῆς">of [1] [2] sister</w>
<w OGNTsort="127478" strongs="782" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεταί">greet</w>
<w OGNTsort="127479" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you.</w>
</verse>
</chapter>
</div>

View File

@ -7,308 +7,370 @@
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>The elder to beloved Gaius, whom I love in truth.</ULB>
<residue>The to Gaius, whom I in .</residue>
<w OGNTsort="127487" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="127487" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ">The</w>
<w OGNTsort="127488" strongs="4245" morph="A-NSM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβύτερος">elder</w>
<w OGNTsort="127489" strongs="1050" morph="N-DSM-P" lemma="Γάϊος" text="Γαΐῳ"></w>
<w OGNTsort="127490" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="127491" strongs="27" morph="A-DSM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητῷ">beloved</w>
<w OGNTsort="127492" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="127493" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="127491" strongs="27" morph="A-DSM" lemma="ἀγαπητός" sub="[1]" text="ἀγαπητῷ">beloved</w>
<w OGNTsort="127489" strongs="1050" morph="N-DSM-P" lemma="Γάϊος" text="Γαΐῳ">to [1] Gaius,</w>
<w OGNTsort="127492" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν">whom</w>
<w OGNTsort="127493" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="127494" strongs="25" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶ">love</w>
<w OGNTsort="127495" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127496" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127495" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127496" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:2">
<Greek>Ἀγαπητέ περὶ πάντων εὔχομαί σε εὐοδοῦσθαι καὶ ὑγιαίνειν καθὼς εὐοδοῦταί σου ἡ ψυχή</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be healthy, just as it is well with your soul.</ULB>
<residue>Beloved, I that all may go well with you and that you may be , it is well with your .</residue>
<w OGNTsort="127497" strongs="27" morph="A-VSM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητέ"></w>
<w OGNTsort="127498" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="127499" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="127500" strongs="2172" morph="V-PNI-1S" lemma="εὔχομαι" text="εὔχομαί">pray</w>
<w OGNTsort="127501" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="127502" strongs="2137" morph="V-PPN" lemma="εὐοδόω" text="εὐοδοῦσθαι"></w>
<w OGNTsort="127503" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127504" strongs="5198" morph="V-PAN" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαίνειν">healthy</w>
<w OGNTsort="127497" strongs="27" morph="A-VSM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητέ">Beloved,</w>
<w OGNTsort="127500" strongs="2172" morph="V-PNI-1S" lemma="εὔχομαι" text="εὔχομαί">I pray</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127498" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="127499" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="127502" strongs="2137" morph="V-PPN" lemma="εὐοδόω" text="εὐοδοῦσθαι"></w>
<w OGNTsort="127501" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="127503" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127504" strongs="5198" morph="V-PAN" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαίνειν"></w>
<phraseWords>that all may go well with you and that you may be healthy,</phraseWords>
</phrase>
<comment>I'm not being lazy here :-) . The one occurrence of σε covers both infinitives.</comment>
<w OGNTsort="127505" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="127506" strongs="2137" morph="V-PPI-3S" lemma="εὐοδόω" text="εὐοδοῦταί"></w>
<w OGNTsort="127507" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="127508" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127509" strongs="5590" morph="N-NSF" lemma="ψυχή" text="ψυχή">soul</w>
<w OGNTsort="127509" strongs="5590" morph="N-NSF" lemma="ψυχή" text="ψυχή">soul.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:3">
<Greek>ἐχάρην γὰρ λίαν ἐρχομένων ἀδελφῶν καὶ μαρτυρούντων σου τῇ ἀληθείᾳ καθὼς σὺ ἐν ἀληθείᾳ περιπατεῖς</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>For I rejoiced greatly when brothers came and bore witness to your truth, just as you walk in truth.</ULB>
<residue>For I when came and bore to your , you in .</residue>
<w OGNTsort="127510" strongs="5463" morph="V-2AOI-1S" lemma="χαίρω" text="ἐχάρην">rejoiced greatly</w>
<w OGNTsort="127511" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="127512" strongs="3029" morph="ADV" lemma="λίαν" text="λίαν"></w>
<w OGNTsort="127513" strongs="2064" morph="V-PNP-GPM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχομένων"></w>
<w OGNTsort="127514" strongs="80" morph="N-GPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφῶν">brothers</w>
<w OGNTsort="127515" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127516" strongs="3140" morph="V-PAP-GPM" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρούντων">witness</w>
<w OGNTsort="127517" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="127518" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127519" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127511" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="127510" strongs="5463" morph="V-2AOI-1S" lemma="χαίρω" text="ἐχάρην">I rejoiced</w>
<w OGNTsort="127512" strongs="3029" morph="ADV" lemma="λίαν" text="λίαν">greatly</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127513" strongs="2064" morph="V-PNP-GPM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχομένων"></w>
<w OGNTsort="127514" strongs="80" morph="N-GPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφῶν"></w>
<phraseWords>when brothers came</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127515" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127516" strongs="3140" morph="V-PAP-GPM" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρούντων">bore witness</w>
<w OGNTsort="127517" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127518" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127519" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ"></w>
<phraseWords>to [1] truth,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127520" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="127521" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ"></w>
<w OGNTsort="127522" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127523" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127521" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ">you</w>
<w OGNTsort="127524" strongs="4043" morph="V-PAI-2S" lemma="περιπατέω" text="περιπατεῖς">walk</w>
<w OGNTsort="127522" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127523" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:4">
<Greek>μειζοτέραν τούτων οὐκ ἔχω χαράν ἵνα ἀκούω τὰ ἐμὰ τέκνα ἐν ἀληθείᾳ περιπατοῦντα</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>I have no greater joy than this, to hear that my children walk in the truth.</ULB>
<residue>I have no than this, to that my in the .</residue>
<w OGNTsort="127525" strongs="3173" morph="A-ASF-C" lemma="μέγας" text="μειζοτέραν">greater</w>
<w OGNTsort="127526" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="127527" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127528" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<w OGNTsort="127528" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω">I have</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127525" strongs="3173" morph="A-ASF-C" lemma="μέγας" text="μειζοτέραν"></w>
<w OGNTsort="127527" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<phraseWords>no greater</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127529" strongs="5479" morph="N-ASF" lemma="χαρά" text="χαράν">joy</w>
<w OGNTsort="127530" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127531" strongs="191" morph="V-PAS-1S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούω">hear</w>
<w OGNTsort="127532" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="127533" strongs="1699" morph="S-1SAPN" lemma="ἐμός" text="ἐμὰ"></w>
<w OGNTsort="127534" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="127535" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127536" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127526" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων">than this,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127530" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127531" strongs="191" morph="V-PAS-1S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούω"></w>
<phraseWords>to hear</phraseWords>
</phrase>
<w>that</w>
<w OGNTsort="127533" strongs="1699" morph="S-1SAPN" lemma="ἐμός" text="ἐμὰ">my</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127532" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="127534" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα"></w>
<phraseWords>children</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127537" strongs="4043" morph="V-PAP-APN" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντα">walk</w>
<w OGNTsort="127535" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127536" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">the truth.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:5">
<Greek>Ἀγαπητέ πιστὸν ποιεῖς ὃ ἐὰν ἐργάσῃ εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τοῦτο ξένους</Greek>
<preText>\s5 \p \v 5</preText>
<ULB>Beloved, you practice faithfulness whenever you labor for the brothers and for strangers</ULB>
<residue>Beloved, you practice whenever you for the and for</residue>
<w OGNTsort="127538" strongs="27" morph="A-VSM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητέ"></w>
<w OGNTsort="127538" strongs="27" morph="A-VSM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητέ">Beloved,</w>
<w OGNTsort="127540" strongs="4160" morph="V-PAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖς">you practice</w>
<w OGNTsort="127539" strongs="4103" morph="A-ASN" lemma="πιστός" text="πιστὸν">faithfulness</w>
<w OGNTsort="127540" strongs="4160" morph="V-PAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖς"></w>
<w OGNTsort="127541" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="127542" strongs="1437" morph="PRT" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="127543" strongs="2038" morph="V-ADS-2S" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάσῃ">labor</w>
<w OGNTsort="127544" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127545" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="127541" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="127542" strongs="1437" morph="PRT" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<phraseWords>whenever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127543" strongs="2038" morph="V-ADS-2S" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάσῃ">you labor</w>
<w OGNTsort="127544" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="127545" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="127546" strongs="80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὺς">brothers</w>
<w OGNTsort="127547" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127547" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127548" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="127549" strongs="3581" morph="A-APM" lemma="ξένος" text="ξένους">strangers</w>
<w OGNTsort="127549" strongs="3581" morph="A-APM" lemma="ξένος" text="ξένους">for strangers</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:6">
<Greek>οἳ ἐμαρτύρησάν σου τῇ ἀγάπῃ ἐνώπιον ἐκκλησίας οὓς καλῶς ποιήσεις προπέμψας ἀξίως τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>who have borne witness of your love in the presence of the church. You do well to send them off on their journey in a manner worthy of God,</ULB>
<residue>who witness of your in the presence of the . You do to them off on their journey in a manner of ,</residue>
<w OGNTsort="127550" strongs="3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἳ"></w>
<w OGNTsort="127551" strongs="3140" morph="V-AAI-3P" lemma="μαρτυρέω" text="ἐμαρτύρησάν">have ... borne</w>
<w OGNTsort="127552" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="127553" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127554" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="127555" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="127556" strongs="1577" morph="N-GSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίας">church</w>
<w OGNTsort="127557" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="127558" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="127559" strongs="4160" morph="V-FAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιήσεις"></w>
<w OGNTsort="127560" strongs="4311" morph="V-AAP-NSM" lemma="προπέμπω" text="προπέμψας">send</w>
<w OGNTsort="127561" strongs="516" morph="ADV" lemma="ἀξίως" text="ἀξίως">worthy</w>
<w OGNTsort="127550" strongs="3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἳ">who</w>
<w OGNTsort="127551" strongs="3140" morph="V-AAI-3P" lemma="μαρτυρέω" text="ἐμαρτύρησάν">have borne witness</w>
<w OGNTsort="127552" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127553" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127554" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ"></w>
<phraseWords>of [1] love</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127555" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον">in the presence of</w>
<w OGNTsort="127556" strongs="1577" morph="N-GSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίας">the church.</w>
<w OGNTsort="127557" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" sub="[2]" text="οὓς">them</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127559" strongs="4160" morph="V-FAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιήσεις"></w>
<w OGNTsort="127558" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς"></w>
<w OGNTsort="127560" strongs="4311" morph="V-AAP-NSM" lemma="προπέμπω" text="προπέμψας"></w>
<phraseWords>You do well to send [2] off</phraseWords>
</phrase>
<w>on their journey</w>
<w OGNTsort="127561" strongs="516" morph="ADV" lemma="ἀξίως" text="ἀξίως">in a manner worthy</w>
<w OGNTsort="127562" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127563" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="127563" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:7">
<Greek>ὑπὲρ γὰρ τοῦ Ὀνόματος ἐξῆλθον μηδὲν λαμβάνοντες ἀπὸ τῶν ἐθνικῶν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>because it was for the sake of the name that they went out, taking nothing from the Gentiles.</ULB>
<residue>because it was for the sake of the that they went out, taking nothing from the .</residue>
<w OGNTsort="127564" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="127565" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="127566" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127567" strongs="3686" morph="N-GSN" lemma="ὄνομα" text="Ὀνόματος">name</w>
<w OGNTsort="127568" strongs="1831" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον"></w>
<w OGNTsort="127569" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="127570" strongs="2983" morph="V-PAP-NPM" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνοντες"></w>
<w OGNTsort="127571" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="127572" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="127573" strongs="1482" morph="A-GPM" lemma="ἐθνικός" text="ἐθνικῶν">Gentiles</w>
<w OGNTsort="127565" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ">because</w>
<w>it was</w>
<w OGNTsort="127564" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ">for the sake</w>
<w OGNTsort="127566" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="127567" strongs="3686" morph="N-GSN" lemma="ὄνομα" text="Ὀνόματος">of [1] name</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="127568" strongs="1831" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον">they went out,</w>
<w OGNTsort="127570" strongs="2983" morph="V-PAP-NPM" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνοντες">taking</w>
<w OGNTsort="127569" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν">nothing</w>
<w OGNTsort="127571" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="127572" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="127573" strongs="1482" morph="A-GPM" lemma="ἐθνικός" text="ἐθνικῶν">Gentiles.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:8">
<Greek>ἡμεῖς οὖν ὀφείλομεν ὑπολαμβάνειν τοὺς τοιούτους ἵνα συνεργοὶ γινώμεθα τῇ ἀληθείᾳ</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>We therefore should welcome such as these so that we will be fellow workers for the truth.</ULB>
<residue>We therefore should welcome such these so that we will be for the .</residue>
<w OGNTsort="127574" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="127575" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="127576" strongs="3784" morph="V-PAI-1P" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλομεν"></w>
<w OGNTsort="127577" strongs="5274" morph="V-PAN" lemma="ὑπολαμβάνω" text="ὑπολαμβάνειν"></w>
<w OGNTsort="127578" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127579" strongs="5108" morph="D-APM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιούτους">as</w>
<w OGNTsort="127580" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127574" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">We</w>
<w OGNTsort="127575" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν">therefore</w>
<w OGNTsort="127576" strongs="3784" morph="V-PAI-1P" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλομεν">should</w>
<w OGNTsort="127577" strongs="5274" morph="V-PAN" lemma="ὑπολαμβάνω" text="ὑπολαμβάνειν">welcome</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127578" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127579" strongs="5108" morph="D-APM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιούτους"></w>
<phraseWords>such as these</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127580" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="127582" strongs="1096" morph="V-PNS-1P" lemma="γίνομαι" text="γινώμεθα">we will be</w>
<w OGNTsort="127581" strongs="4904" morph="A-NPM" lemma="συνεργός" text="συνεργοὶ">fellow workers</w>
<w OGNTsort="127582" strongs="1096" morph="V-PNS-1P" lemma="γίνομαι" text="γινώμεθα"></w>
<w OGNTsort="127583" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127584" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127583" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="127584" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">for [1] truth.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:9">
<Greek>Ἔγραψά τι τῇ ἐκκλησίᾳ ἀλλ᾽ ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρεφὴς οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 9</preText>
<ULB>I wrote something to the congregation, but Diotrephes, who loves to be first among them, does not receive us.</ULB>
<residue>I wrote something to the , but Diotrephes, who to be first among them, does not us.</residue>
<w OGNTsort="127585" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="Ἔγραψά"></w>
<w OGNTsort="127586" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="127587" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127588" strongs="1577" morph="N-DSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίᾳ">congregation</w>
<w OGNTsort="127589" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="127585" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="Ἔγραψά">I wrote</w>
<w OGNTsort="127586" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι">something</w>
<w OGNTsort="127587" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="127588" strongs="1577" morph="N-DSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίᾳ">to [1] congregation,</w>
<w OGNTsort="127589" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="127590" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127591" strongs="5383" morph="V-PAP-NSM" lemma="φιλοπρωτεύω" text="φιλοπρωτεύων">loves</w>
<w OGNTsort="127592" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="127593" strongs="1361" morph="N-NSM-P" lemma="Διοτρεφής" text="Διοτρεφὴς"></w>
<w OGNTsort="127594" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127595" strongs="1926" morph="V-PNI-3S" lemma="ἐπιδέχομαι" text="ἐπιδέχεται">receive</w>
<w OGNTsort="127596" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="127593" strongs="1361" morph="N-NSM-P" lemma="Διοτρεφής" text="Διοτρεφὴς">Diotrephes,</w>
<w OGNTsort="127591" strongs="5383" morph="V-PAP-NSM" lemma="φιλοπρωτεύω" text="φιλοπρωτεύων">who loves to be first</w>
<w OGNTsort="127592" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">among them,</w>
<w OGNTsort="127594" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="127595" strongs="1926" morph="V-PNI-3S" lemma="ἐπιδέχομαι" text="ἐπιδέχεται">does [1] receive</w>
<w OGNTsort="127596" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:10">
<Greek>διὰ τοῦτο ἐὰν ἔλθω ὑπομνήσω αὐτοῦ τὰ ἔργα ἃ ποιεῖ λόγοις πονηροῖς φλυαρῶν ἡμᾶς καὶ μὴ ἀρκούμενος ἐπὶ τούτοις οὔτε αὐτὸς ἐπιδέχεται τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τοὺς βουλομένους κωλύει καὶ ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἐκβάλλει</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>So if I come, I will call attention to the deeds he is doing, falsely accusing us with wicked words. Not satisfied with that, he not only refused to welcome the brothers himself, but he also stops those who want to welcome them and drives them out of the church.</ULB>
<residue>So if I come, I will call attention to the he is doing, falsely accusing us with . Not satisfied with that, he not only refused to welcome the himself, but he also stops those who want to welcome them and ı of the .</residue>
<w OGNTsort="127597" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="127598" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="127599" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="127600" strongs="2064" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθω"></w>
<w OGNTsort="127601" strongs="5279" morph="V-FAI-1S" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="ὑπομνήσω"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="127597" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="127598" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<phraseWords>So</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127599" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="127600" strongs="2064" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθω">I come,</w>
<w OGNTsort="127601" strongs="5279" morph="V-FAI-1S" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="ὑπομνήσω">I will call attention to</w>
<w OGNTsort="127602" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="127603" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="127603" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="127604" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">deeds</w>
<w OGNTsort="127605" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="127606" strongs="4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ"></w>
<w OGNTsort="127607" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">words</w>
<w OGNTsort="127608" strongs="4190" morph="A-DPM" lemma="πονηρός" text="πονηροῖς">wicked</w>
<w OGNTsort="127609" strongs="5396" morph="V-PAP-NSM" lemma="φλυαρέω" text="φλυαρῶν"></w>
<w OGNTsort="127610" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="127606" strongs="4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ">he is doing,</w>
<w OGNTsort="127609" strongs="5396" morph="V-PAP-NSM" lemma="φλυαρέω" text="φλυαρῶν">falsely accusing</w>
<w OGNTsort="127610" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="127608" strongs="4190" morph="A-DPM" lemma="πονηρός" sub="[1]" text="πονηροῖς">wicked</w>
<w OGNTsort="127607" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">with [1] words.</w>
<w OGNTsort="127611" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127612" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127613" strongs="714" morph="V-PPP-NSM" lemma="ἀρκέω" text="ἀρκούμενος"></w>
<w OGNTsort="127614" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="127615" strongs="3778" morph="D-DPN" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="127616" strongs="3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε"></w>
<w OGNTsort="127617" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="127618" strongs="1926" morph="V-PNI-3S" lemma="ἐπιδέχομαι" text="ἐπιδέχεται"></w>
<w OGNTsort="127619" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127620" strongs="80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὺς">brothers</w>
<w OGNTsort="127621" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127622" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127623" strongs="1014" morph="V-PNP-APM" lemma="βούλομαι" text="βουλομένους"></w>
<w OGNTsort="127624" strongs="2967" morph="V-PAI-3S" lemma="κωλύω" text="κωλύει"></w>
<w OGNTsort="127625" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127626" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="127627" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="127628" strongs="1577" morph="N-GSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίας">church</w>
<w OGNTsort="127629" strongs="1544" morph="V-PAI-3S" lemma="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλλει">drives ... out</w>
<w OGNTsort="127612" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ">Not</w>
<w OGNTsort="127613" strongs="714" morph="V-PPP-NSM" lemma="ἀρκέω" text="ἀρκούμενος">satisfied</w>
<w OGNTsort="127614" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ">with</w>
<w OGNTsort="127615" strongs="3778" morph="D-DPN" lemma="οὗτος" text="τούτοις">that,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127616" strongs="3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε"></w>
<w OGNTsort="127617" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="127618" strongs="1926" morph="V-PNI-3S" lemma="ἐπιδέχομαι" text="ἐπιδέχεται"></w>
<w OGNTsort="127619" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127620" strongs="80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὺς"></w>
<w OGNTsort="127621" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<phraseWords>he not only refused to welcome the brothers himself, but he also</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127624" strongs="2967" morph="V-PAI-3S" lemma="κωλύω" text="κωλύει">stops</w>
<w OGNTsort="127622" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">those</w>
<w OGNTsort="127623" strongs="1014" morph="V-PNP-APM" lemma="βούλομαι" text="βουλομένους">who want</w>
<w>to welcome them</w>
<w OGNTsort="127625" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127629" strongs="1544" morph="V-PAI-3S" lemma="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλλει">drives them</w>
<w OGNTsort="127626" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out</w>
<w OGNTsort="127627" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" sub="[2]" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="127628" strongs="1577" morph="N-GSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίας">of [2] church.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:11">
<Greek>Ἀγαπητέ μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν ὁ ἀγαθοποιῶν ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν ὁ κακοποιῶν οὐχ ἑώρακεν τὸν Θεόν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Beloved, do not imitate what is evil but what is good. The one who does good is of God; the evildoer has not seen God.</ULB>
<residue>Beloved, not what is but what is . The one who does is of ; the has not seen .</residue>
<w OGNTsort="127630" strongs="27" morph="A-VSM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητέ"></w>
<w OGNTsort="127631" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127632" strongs="3401" morph="V-PNM-2S" lemma="μιμέομαι" text="μιμοῦ">imitate</w>
<w OGNTsort="127633" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127634" strongs="2556" morph="A-ASN" lemma="κακός" text="κακὸν">do ... evil</w>
<w OGNTsort="127635" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="127636" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127637" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθόν">good</w>
<w OGNTsort="127638" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127639" strongs="15" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιῶν">good</w>
<w OGNTsort="127640" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="127630" strongs="27" morph="A-VSM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητέ">Beloved,</w>
<w OGNTsort="127631" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="127632" strongs="3401" morph="V-PNM-2S" lemma="μιμέομαι" text="μιμοῦ">do [1] imitate</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127633" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127634" strongs="2556" morph="A-ASN" lemma="κακός" text="κακὸν"></w>
<phraseWords>what is evil</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127635" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">√but</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127636" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127637" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθόν"></w>
<phraseWords>what is good.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127638" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="127639" strongs="15" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιῶν">one who does good</w>
<w OGNTsort="127643" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="127640" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="127641" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127642" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="127643" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="127644" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127642" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God;</w>
<w OGNTsort="127644" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="127645" strongs="2554" morph="V-PAP-NSM" lemma="κακοποιέω" text="κακοποιῶν">evildoer</w>
<w OGNTsort="127646" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="127647" strongs="3708" morph="V-RAI-3S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακεν"></w>
<w OGNTsort="127646" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="127647" strongs="3708" morph="V-RAI-3S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακεν">has [2] seen</w>
<w OGNTsort="127648" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127649" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
<w OGNTsort="127649" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:12">
<Greek>Δημητρίῳ μεμαρτύρηται ὑπὸ πάντων καὶ ὑπὸ αὐτῆς τῆς ἀληθείας καὶ ἡμεῖς δὲ μαρτυροῦμεν καὶ οἶδας ὅτι ἡ μαρτυρία ἡμῶν ἀληθής ἐστιν</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Demetrius received a good testimony from everyone and by the truth itself. We also testify about him, and you know that our testimony is true.</ULB>
<residue>Demetrius received a good from everyone and by the itself. We also about him, and you that our is .</residue>
<w OGNTsort="127650" strongs="1216" morph="N-DSM-P" lemma="Δημήτριος" text="Δημητρίῳ"></w>
<w OGNTsort="127651" strongs="3140" morph="V-RPI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μεμαρτύρηται">testimony</w>
<w OGNTsort="127652" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="127653" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="127654" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127655" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="127656" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς"></w>
<w OGNTsort="127657" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="127650" strongs="1216" morph="N-DSM-P" lemma="Δημήτριος" text="Δημητρίῳ"></w>
<w OGNTsort="127651" strongs="3140" morph="V-RPI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μεμαρτύρηται"></w>
<phraseWords>Demetrius received a good testimony</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127652" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">from</w>
<w OGNTsort="127653" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων">everyone</w>
<w OGNTsort="127654" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127655" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="127657" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="127658" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="127659" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127660" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="127656" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς">itself.</w>
<w OGNTsort="127660" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">We</w>
<w OGNTsort="127659" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="127661" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127662" strongs="3140" morph="V-PAI-1P" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυροῦμεν">testimony</w>
<w OGNTsort="127663" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127664" strongs="1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="οἶδας">know</w>
<w OGNTsort="127665" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127666" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127667" strongs="3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testify</w>
<w OGNTsort="127668" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="127669" strongs="227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true</w>
<w OGNTsort="127670" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="127662" strongs="3140" morph="V-PAI-1P" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυροῦμεν">testify</w>
<w>about him,</w>
<w OGNTsort="127663" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127664" strongs="1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="οἶδας">you know</w>
<w OGNTsort="127665" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="127668" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127666" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127667" strongs="3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία"></w>
<phraseWords>testimony</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127670" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="127669" strongs="227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:13">
<Greek>Πολλὰ εἶχον γράψαι σοι ἀλλ᾽ οὐ θέλω διὰ μέλανος καὶ καλάμου σοι γράφειν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>I had many things to write to you, but I do not wish to write them to you with pen and ink.</ULB>
<residue>I had many things to write to you, but I do not wish to write them to you with pen and ink.</residue>
<w OGNTsort="127671" strongs="4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="Πολλὰ"></w>
<w OGNTsort="127672" strongs="2192" morph="V-IAI-1S" lemma="ἔχω" text="εἶχον"></w>
<w OGNTsort="127673" strongs="1125" morph="V-AAN" lemma="γράφω" text="γράψαι"></w>
<w OGNTsort="127674" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="127675" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="127676" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="127677" strongs="2309" morph="V-PAI-1S" lemma="θέλω" text="θέλω"></w>
<w OGNTsort="127678" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="127679" strongs="3188" morph="N-GSN" lemma="μέλαν" text="μέλανος"></w>
<w OGNTsort="127680" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127681" strongs="2563" morph="N-GSM" lemma="κάλαμος" text="καλάμου"></w>
<w OGNTsort="127682" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="127683" strongs="1125" morph="V-PAN" lemma="γράφω" text="γράφειν"></w>
<w OGNTsort="127672" strongs="2192" morph="V-IAI-1S" lemma="ἔχω" text="εἶχον">I had</w>
<w OGNTsort="127671" strongs="4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="Πολλὰ">many things</w>
<w OGNTsort="127673" strongs="1125" morph="V-AAN" lemma="γράφω" text="γράψαι">to write</w>
<w OGNTsort="127674" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you,</w>
<w OGNTsort="127675" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="127676" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="127677" strongs="2309" morph="V-PAI-1S" lemma="θέλω" text="θέλω">I do [1] wish</w>
<w OGNTsort="127683" strongs="1125" morph="V-PAN" lemma="γράφω" text="γράφειν">to write</w>
<w>them</w>
<w OGNTsort="127682" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">to you</w>
<w OGNTsort="127678" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">with</w>
<w OGNTsort="127681" strongs="2563" morph="N-GSM" lemma="κάλαμος" text="καλάμου">pen</w>
<w OGNTsort="127680" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127679" strongs="3188" morph="N-GSN" lemma="μέλαν" text="μέλανος">ink.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:14">
<Greek>ἐλπίζω δὲ εὐθέως σε ἰδεῖν καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλήσομεν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>But I hope to see you soon, and we will speak face to face.</ULB>
<residue>But I to see you soon, and we will speak to .</residue>
<w OGNTsort="127684" strongs="1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">hope</w>
<w OGNTsort="127685" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127686" strongs="2112" morph="ADV" lemma="εὐθέως" text="εὐθέως"></w>
<w OGNTsort="127687" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="127688" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν"></w>
<w OGNTsort="127689" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127685" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="127684" strongs="1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">I hope</w>
<w OGNTsort="127688" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν">to see</w>
<w OGNTsort="127687" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="127686" strongs="2112" morph="ADV" lemma="εὐθέως" text="εὐθέως">soon,</w>
<w OGNTsort="127689" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127693" strongs="2980" morph="V-FAI-1P" lemma="λαλέω" text="λαλήσομεν">we will speak</w>
<w OGNTsort="127690" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα">face</w>
<w OGNTsort="127691" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127692" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα">face</w>
<w OGNTsort="127693" strongs="2980" morph="V-FAI-1P" lemma="λαλέω" text="λαλήσομεν"></w>
<w OGNTsort="127691" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="127692" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα">face.</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:15">
<Greek>Εἰρήνη σοι Ἀσπάζονταί σε οἱ φίλοι Ἀσπάζου τοὺς φίλους κατ᾽ ὄνομα</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>May peace be with you. The friends greet you. Greet our friends there by name.</ULB>
<residue>May be with you. The friends you. Greet our friends there by .</residue>
<w OGNTsort="127694" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="Εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="127695" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="127694" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" sub="[1]" text="Εἰρήνη">peace</w>
<w>May [1] be</w>
<w OGNTsort="127695" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">with you.</w>
<w OGNTsort="127698" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="127699" strongs="5384" morph="A-NPM" lemma="φίλος" text="φίλοι">friends</w>
<w OGNTsort="127696" strongs="782" morph="V-PNI-3P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζονταί">greet</w>
<w OGNTsort="127697" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="127698" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="127699" strongs="5384" morph="A-NPM" lemma="φίλος" text="φίλοι"></w>
<w OGNTsort="127700" strongs="782" morph="V-PNM-2S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζου"></w>
<w OGNTsort="127701" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127702" strongs="5384" morph="A-APM" lemma="φίλος" text="φίλους"></w>
<w OGNTsort="127703" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="127704" strongs="3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="127697" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε">you.</w>
<w OGNTsort="127700" strongs="782" morph="V-PNM-2S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζου">Greet</w>
<w>our</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127701" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127702" strongs="5384" morph="A-APM" lemma="φίλος" text="φίλους"></w>
<phraseWords>friends</phraseWords>
</phrase>
<w>there</w>
<w OGNTsort="127703" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽">by</w>
<w OGNTsort="127704" strongs="3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name.</w>
</verse>
</chapter>
</div>

View File

@ -7,608 +7,723 @@
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Jude, a servant of Jesus Christ and brother of James, to those who are called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:</ULB>
<residue>Jude, a of and of , to those who are , in the , and for :</residue>
<w OGNTsort="127705" strongs="2455" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰούδας" text="Ἰούδας"></w>
<w OGNTsort="127706" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="127707" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Jesus Christ</w>
<w OGNTsort="127708" strongs="1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">servant</w>
<w OGNTsort="127705" strongs="2455" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰούδας" text="Ἰούδας">Jude,</w>
<w OGNTsort="127708" strongs="1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">a servant</w>
<w OGNTsort="127706" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">of Jesus</w>
<w OGNTsort="127707" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="127710" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="127709" strongs="80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother</w>
<w OGNTsort="127710" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127711" strongs="2385" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰάκωβος" text="Ἰακώβου">James</w>
<w OGNTsort="127712" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="Τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127713" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127714" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="127715" strongs="3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὶ">Father</w>
<w OGNTsort="127711" strongs="2385" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰάκωβος" text="Ἰακώβου">of James,</w>
<w OGNTsort="127712" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="Τοῖς">to those</w>
<w OGNTsort="127721" strongs="2822" morph="A-DPM" lemma="κλητός" text="κλητοῖς">who are called,</w>
<w OGNTsort="127716" strongs="25" morph="V-RPP-DPM" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγαπημένοις">beloved</w>
<w OGNTsort="127717" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127718" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="127719" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="127713" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="127714" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="127715" strongs="3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὶ">the Father,</w>
<w OGNTsort="127717" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127720" strongs="5083" morph="V-RPP-DPM" lemma="τηρέω" text="τετηρημένοις">kept</w>
<w OGNTsort="127721" strongs="2822" morph="A-DPM" lemma="κλητός" text="κλητοῖς">called</w>
<w OGNTsort="127718" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">for Jesus</w>
<w OGNTsort="127719" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ:</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:2">
<Greek>Ἔλεος ὑμῖν καὶ εἰρήνη καὶ ἀγάπη πληθυνθείη</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>May mercy and peace and love be multiplied to you.</ULB>
<residue>May and and be to you.</residue>
<w OGNTsort="127722" strongs="1656" morph="N-NSN" lemma="ἔλεος" text="Ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="127723" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="127724" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127725" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="127726" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127727" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="127728" strongs="4129" morph="V-APO-3S" lemma="πληθύνω" text="πληθυνθείη">multiplied</w>
<w OGNTsort="127722" strongs="1656" morph="N-NSN" lemma="ἔλεος" sub="[1]" text="Ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="127724" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[2]" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127725" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" sub="[3]" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="127726" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" sub="[4]" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127727" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" sub="[5]" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="127728" strongs="4129" morph="V-APO-3S" lemma="πληθύνω" text="πληθυνθείη">May [1] [2] [3] [4] [5] be multiplied</w>
<w OGNTsort="127723" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:3">
<Greek>Ἀγαπητοί πᾶσαν σπουδὴν ποιούμενος γράφειν ὑμῖν περὶ τῆς κοινῆς ἡμῶν σωτηρίας ἀνάγκην ἔσχον γράψαι ὑμῖν παρακαλῶν ἐπαγωνίζεσθαι τῇ ἅπαξ παραδοθείσῃ τοῖς ἁγίοις πίστει</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>Beloved, while I was making every effort to write to you about our common salvation, I had to write to you to exhort you to struggle earnestly for the faith that was entrusted once for all to God's holy people.</ULB>
<residue>Beloved, while I was every to write to you about our common , I had to write to you to you to struggle earnestly for the that was once for all to God's people.</residue>
<w OGNTsort="127729" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="127730" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="127731" strongs="4710" morph="N-ASF" lemma="σπουδή" text="σπουδὴν">making ... effort</w>
<w OGNTsort="127732" strongs="4160" morph="V-PMP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιούμενος"></w>
<w OGNTsort="127733" strongs="1125" morph="V-PAN" lemma="γράφω" text="γράφειν"></w>
<w OGNTsort="127734" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="127735" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="127736" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="127737" strongs="2839" morph="A-GSF" lemma="κοινός" text="κοινῆς">holy</w>
<w OGNTsort="127738" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="127739" strongs="4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας">salvation</w>
<w OGNTsort="127740" strongs="318" morph="N-ASF" lemma="ἀνάγκη" text="ἀνάγκην"></w>
<w OGNTsort="127741" strongs="2192" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔσχον"></w>
<w OGNTsort="127742" strongs="1125" morph="V-AAN" lemma="γράφω" text="γράψαι"></w>
<w OGNTsort="127743" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="127744" strongs="3870" morph="V-PAP-NSM" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶν">exhort</w>
<w OGNTsort="127745" strongs="1864" morph="V-PNN" lemma="ἐπαγωνίζομαι" text="ἐπαγωνίζεσθαι"></w>
<w OGNTsort="127746" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127747" strongs="530" morph="ADV" lemma="ἅπαξ" text="ἅπαξ"></w>
<w OGNTsort="127748" strongs="3860" morph="V-APP-DSF" lemma="παραδίδωμι" text="παραδοθείσῃ">entrusted</w>
<w OGNTsort="127729" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί">Beloved,</w>
<w OGNTsort="127730" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" sub="[1]" text="πᾶσαν">every</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127732" strongs="4160" morph="V-PMP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιούμενος"></w>
<w OGNTsort="127731" strongs="4710" morph="N-ASF" lemma="σπουδή" text="σπουδὴν"></w>
<phraseWords>while I was making [1] effort</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127733" strongs="1125" morph="V-PAN" lemma="γράφω" text="γράφειν">to write</w>
<w OGNTsort="127734" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="127735" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="127738" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127736" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="127737" strongs="2839" morph="A-GSF" lemma="κοινός" text="κοινῆς"></w>
<w OGNTsort="127739" strongs="4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας"></w>
<phraseWords>common salvation,</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="127740" strongs="318" morph="N-ASF" lemma="ἀνάγκη" text="ἀνάγκην"></w>
<w OGNTsort="127741" strongs="2192" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔσχον"></w>
<phraseWords>I had</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127742" strongs="1125" morph="V-AAN" lemma="γράφω" text="γράψαι">to write</w>
<w OGNTsort="127743" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="127744" strongs="3870" morph="V-PAP-NSM" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶν">to exhort</w>
<w>you</w>
<w OGNTsort="127745" strongs="1864" morph="V-PNN" lemma="ἐπαγωνίζομαι" text="ἐπαγωνίζεσθαι">to struggle earnestly</w>
<w OGNTsort="127746" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" sub="[2]" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="127751" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">for [2] faith</w>
<w OGNTsort="127748" strongs="3860" morph="V-APP-DSF" lemma="παραδίδωμι" text="παραδοθείσῃ">that was entrusted</w>
<w OGNTsort="127747" strongs="530" morph="ADV" lemma="ἅπαξ" text="ἅπαξ">once</w>
<w>for all</w>
<w OGNTsort="127749" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127750" strongs="40" morph="A-DPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίοις"></w>
<w OGNTsort="127751" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="127750" strongs="40" morph="A-DPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίοις">to God's holy people.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:4">
<Greek>παρεισέδυσαν γάρ τινες ἄνθρωποι οἱ πάλαι προγεγραμμένοι εἰς τοῦτο τὸ κρίμα ἀσεβεῖς τὴν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν χάριτα μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν καὶ τὸν μόνον Δεσπότην καὶ Κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν ἀρνούμενοι</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>For certain men have slipped in secretly among you. These men were marked out for condemnation. They are ungodly men who have changed the grace of our God into sensuality, and who deny our only Master and Lord, Jesus Christ.</ULB>
<residue>For certain men have slipped in secretly among you. These men were marked out for . They are men who have changed the of our into , and who our only Master and , .</residue>
<w OGNTsort="127752" strongs="3921" morph="V-2AAI-3P" lemma="παρεισδύνω" text="παρεισέδυσαν"></w>
<w OGNTsort="127753" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="127754" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="127755" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι"></w>
<w OGNTsort="127756" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="127757" strongs="3819" morph="ADV" lemma="πάλαι" text="πάλαι"></w>
<w OGNTsort="127758" strongs="4270" morph="V-RPP-NPM" lemma="προγράφω" text="προγεγραμμένοι"></w>
<w OGNTsort="127759" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127760" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="127761" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127762" strongs="2917" morph="N-ASN" lemma="κρίμα" text="κρίμα">condemnation</w>
<w OGNTsort="127753" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ">For</w>
<w OGNTsort="127754" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες">certain</w>
<w OGNTsort="127755" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι">men</w>
<w OGNTsort="127752" strongs="3921" morph="V-2AAI-3P" lemma="παρεισδύνω" text="παρεισέδυσαν">have slipped in secretly</w>
<w>among you.</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127756" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<phraseWords>These men</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127758" strongs="4270" morph="V-RPP-NPM" lemma="προγράφω" text="προγεγραμμένοι">were marked out</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127757" strongs="3819" morph="ADV" lemma="πάλαι" text="πάλαι"></w>
<w OGNTsort="127759" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127760" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="127761" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127762" strongs="2917" morph="N-ASN" lemma="κρίμα" text="κρίμα"></w>
<phraseWords>for condemnation.</phraseWords>
</phrase>
<w>They are</w>
<w OGNTsort="127763" strongs="765" morph="A-NPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβεῖς">ungodly</w>
<w OGNTsort="127764" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127765" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127766" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="127767" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w>men</w>
<w OGNTsort="127769" strongs="3346" morph="V-PAP-NPM" lemma="μετατίθημι" text="μετατιθέντες">who have changed</w>
<w OGNTsort="127764" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="127768" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριτα">grace</w>
<w OGNTsort="127769" strongs="3346" morph="V-PAP-NPM" lemma="μετατίθημι" text="μετατιθέντες"></w>
<w OGNTsort="127770" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127771" strongs="766" morph="N-ASF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσέλγειαν">sensuality</w>
<w OGNTsort="127772" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127767" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμῶν">our</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127765" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127766" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<phraseWords>of [1] God</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127770" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="127771" strongs="766" morph="N-ASF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσέλγειαν">sensuality,</w>
<w OGNTsort="127772" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127781" strongs="720" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνούμενοι">who deny</w>
<w OGNTsort="127778" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="127773" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127774" strongs="3441" morph="A-ASM" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="127775" strongs="1203" morph="N-ASM" lemma="δεσπότης" text="Δεσπότην">Lord</w>
<w OGNTsort="127776" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127777" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον"></w>
<w OGNTsort="127778" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="127774" strongs="3441" morph="A-ASM" lemma="μόνος" text="μόνον">only</w>
<w OGNTsort="127775" strongs="1203" morph="N-ASM" lemma="δεσπότης" text="Δεσπότην">Master</w>
<w OGNTsort="127776" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127777" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord,</w>
<w OGNTsort="127779" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="127780" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="127781" strongs="720" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνούμενοι">deny</w>
<w OGNTsort="127780" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:5">
<Greek>Ὑπομνῆσαι δὲ ὑμᾶς βούλομαι εἰδότας ὑμᾶς ἅπαξ πάντα ὅτι Ἰησοῦς λαὸν ἐκ γῆς Αἰγύπτου σώσας τὸ δεύτερον τοὺς μὴ πιστεύσαντας ἀπώλεσεν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 5</preText>
<ULB>Now I wish to remind you—although once you fully knew it—that the Lord saved a people out of the land of Egypt, but that afterward he destroyed those who did not believe.</ULB>
<residue>Now I wish to remind you—although once you fully it—that the Lord a out of the of , but that afterward he those who did not .</residue>
<w OGNTsort="127782" strongs="5279" morph="V-AAN" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="Ὑπομνῆσαι"></w>
<w OGNTsort="127783" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127784" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="127785" strongs="1014" morph="V-PNI-1S" lemma="βούλομαι" text="βούλομαι"></w>
<w OGNTsort="127786" strongs="1492" morph="V-RAP-APM" lemma="εἴδω" text="εἰδότας">knew</w>
<w OGNTsort="127787" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="127788" strongs="530" morph="ADV" lemma="ἅπαξ" text="ἅπαξ"></w>
<w OGNTsort="127789" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="127790" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127783" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="127785" strongs="1014" morph="V-PNI-1S" lemma="βούλομαι" text="βούλομαι">I wish</w>
<w OGNTsort="127782" strongs="5279" morph="V-AAN" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="Ὑπομνῆσαι">to remind</w>
<w OGNTsort="127784" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you—</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127786" strongs="1492" morph="V-RAP-APM" lemma="εἴδω" text="εἰδότας"></w>
<w OGNTsort="127787" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="127788" strongs="530" morph="ADV" lemma="ἅπαξ" text="ἅπαξ"></w>
<w OGNTsort="127789" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<phraseWords>although once you fully knew it—</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127790" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w>the Lord</w>
<w OGNTsort="127791" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς"></w>
<w OGNTsort="127792" strongs="2992" morph="N-ASM" lemma="λαός" text="λαὸν">people</w>
<w OGNTsort="127793" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="127794" strongs="1093" morph="N-GSF" lemma="γῆ" text="γῆς">land</w>
<w OGNTsort="127795" strongs="125" morph="N-GSF-L" lemma="Αἴγυπτος" text="Αἰγύπτου">Egypt</w>
<w OGNTsort="127796" strongs="4982" morph="V-AAP-NSM" lemma="σῴζω" text="σώσας">saved</w>
<w OGNTsort="127797" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127798" strongs="1208" morph="A-ASN" lemma="δεύτερος" text="δεύτερον"></w>
<w OGNTsort="127799" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127800" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127801" strongs="4100" morph="V-AAP-APM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσαντας">believe</w>
<w OGNTsort="127802" strongs="622" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπώλεσεν">destroyed</w>
<w OGNTsort="127792" strongs="2992" morph="N-ASM" lemma="λαός" text="λαὸν">a people</w>
<w OGNTsort="127793" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out of</w>
<w OGNTsort="127794" strongs="1093" morph="N-GSF" lemma="γῆ" text="γῆς">the land</w>
<w OGNTsort="127795" strongs="125" morph="N-GSF-L" lemma="Αἴγυπτος" text="Αἰγύπτου">of Egypt,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127797" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127798" strongs="1208" morph="A-ASN" lemma="δεύτερος" text="δεύτερον"></w>
<phraseWords>but that afterward</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127802" strongs="622" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπώλεσεν">he destroyed</w>
<w OGNTsort="127799" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς">those</w>
<w OGNTsort="127800" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="127801" strongs="4100" morph="V-AAP-APM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσαντας">who did [1] believe.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:6">
<Greek>ἀγγέλους τε τοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν ἀλλὰ ἀπολιπόντας τὸ ἴδιον οἰκητήριον εἰς κρίσιν μεγάλης ἡμέρας δεσμοῖς ἀϊδίοις ὑπὸ ζόφον τετήρηκεν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>Also, angels who did not keep to their own position of authority, but who left their proper dwelling place—God has kept them in everlasting chains, in utter darkness, for the judgment on the great day.</ULB>
<residue>Also, who did not to their own position of authority, but who left their proper —God has them in , in utter , for the on the .</residue>
<w OGNTsort="127804" strongs="5037" morph="CONJ" lemma="τε" text="τε">Also,</w>
<w OGNTsort="127803" strongs="32" morph="N-APM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλους">angels</w>
<w OGNTsort="127804" strongs="5037" morph="CONJ" lemma="τε" text="τε"></w>
<w OGNTsort="127805" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127806" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127807" strongs="5083" morph="V-AAP-APM" lemma="τηρέω" text="τηρήσαντας">kept</w>
<w OGNTsort="127806" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="127807" strongs="5083" morph="V-AAP-APM" lemma="τηρέω" text="τηρήσαντας">who did [1] keep to</w>
<w OGNTsort="127808" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127809" strongs="1438" morph="F-3GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν"></w>
<w OGNTsort="127810" strongs="746" morph="N-ASF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχὴν"></w>
<w OGNTsort="127811" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="127812" strongs="620" morph="V-2AAP-APM" lemma="ἀπολείπω" text="ἀπολιπόντας"></w>
<w OGNTsort="127809" strongs="1438" morph="F-3GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν">their own</w>
<w OGNTsort="127810" strongs="746" morph="N-ASF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχὴν">position of authority,</w>
<w OGNTsort="127811" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="127812" strongs="620" morph="V-2AAP-APM" lemma="ἀπολείπω" text="ἀπολιπόντας">who left</w>
<w OGNTsort="127813" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127814" strongs="2398" morph="A-ASN" lemma="ἴδιος" text="ἴδιον"></w>
<w OGNTsort="127815" strongs="3613" morph="N-ASN" lemma="οἰκητήριον" text="οἰκητήριον">dwelling place</w>
<w OGNTsort="127816" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127817" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">judgment</w>
<w OGNTsort="127818" strongs="3173" morph="A-GSF" lemma="μέγας" text="μεγάλης">great</w>
<w OGNTsort="127819" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="127820" strongs="1199" morph="N-DPM" lemma="δεσμός" text="δεσμοῖς">chains</w>
<w OGNTsort="127821" strongs="126" morph="A-DPM" lemma="ἀΐδιος" text="ἀϊδίοις">everlasting</w>
<w OGNTsort="127822" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="127823" strongs="2217" morph="N-ASM" lemma="ζόφος" text="ζόφον">darkness</w>
<w OGNTsort="127824" strongs="5083" morph="V-RAI-3S" lemma="τηρέω" text="τετήρηκεν">keep</w>
<w OGNTsort="127814" strongs="2398" morph="A-ASN" lemma="ἴδιος" text="ἴδιον">their proper</w>
<w OGNTsort="127815" strongs="3613" morph="N-ASN" lemma="οἰκητήριον" text="οἰκητήριον">dwelling place—</w>
<w>God</w>
<w OGNTsort="127824" strongs="5083" morph="V-RAI-3S" lemma="τηρέω" text="τετήρηκεν">has kept</w>
<w>them</w>
<w OGNTsort="127821" strongs="126" morph="A-DPM" lemma="ἀΐδιος" sub="[2]" text="ἀϊδίοις">everlasting</w>
<w OGNTsort="127820" strongs="1199" morph="N-DPM" lemma="δεσμός" text="δεσμοῖς">in [2] chains,</w>
<w OGNTsort="127822" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">in</w>
<w OGNTsort="127823" strongs="2217" morph="N-ASM" lemma="ζόφος" text="ζόφον">utter darkness,</w>
<w OGNTsort="127816" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="127817" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">the judgment</w>
<w OGNTsort="127818" strongs="3173" morph="A-GSF" lemma="μέγας" sub="[3]" text="μεγάλης">great</w>
<w OGNTsort="127819" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">on the [3] day.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:7">
<Greek>ὡς Σόδομα καὶ Γόμορρα καὶ αἱ περὶ αὐτὰς πόλεις τὸν ὅμοιον τρόπον τούτοις ἐκπορνεύσασαι καὶ ἀπελθοῦσαι ὀπίσω σαρκὸς ἑτέρας πρόκεινται δεῖγμα πυρὸς αἰωνίου δίκην ὑπέχουσαι</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>So also Sodom and Gomorrah and the cities around them gave themselves over to sexual immorality and perverse sexual acts. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire.</ULB>
<residue>So also and Gomorrah and the cities around them gave themselves over to and perverse sexual acts. They serve an example of those who suffer the of .</residue>
<w OGNTsort="127825" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="127825" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">So also</w>
<w OGNTsort="127826" strongs="4670" morph="N-NPN-L" lemma="Σόδομα" text="Σόδομα">Sodom</w>
<w OGNTsort="127827" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127828" strongs="1116" morph="N-NSF-L" lemma="Γόμορρα" text="Γόμορρα"></w>
<w OGNTsort="127829" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127830" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="127831" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="127832" strongs="846" morph="P-APF" lemma="αὐτός" text="αὐτὰς"></w>
<w OGNTsort="127833" strongs="4172" morph="N-NPF" lemma="πόλις" text="πόλεις"></w>
<w OGNTsort="127827" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127828" strongs="1116" morph="N-NSF-L" lemma="Γόμορρα" text="Γόμορρα">Gomorrah</w>
<w OGNTsort="127829" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127830" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ">the</w>
<w OGNTsort="127833" strongs="4172" morph="N-NPF" lemma="πόλις" text="πόλεις">cities</w>
<w OGNTsort="127831" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">around</w>
<w OGNTsort="127832" strongs="846" morph="P-APF" lemma="αὐτός" text="αὐτὰς">them</w>
<w OGNTsort="127834" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127835" strongs="3664" morph="A-ASM" lemma="ὅμοιος" text="ὅμοιον">as</w>
<w OGNTsort="127835" strongs="3664" morph="A-ASM" lemma="ὅμοιος" text="ὅμοιον"></w>
<w OGNTsort="127836" strongs="5158" morph="N-ASM" lemma="τρόπος" text="τρόπον"></w>
<w OGNTsort="127837" strongs="3778" morph="D-DPM" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="127838" strongs="1608" morph="V-AAP-NPF" lemma="ἐκπορνεύω" text="ἐκπορνεύσασαι">sexual immorality</w>
<w OGNTsort="127839" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127840" strongs="565" morph="V-2AAP-NPF" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπελθοῦσαι"></w>
<w OGNTsort="127841" strongs="3694" morph="PREP" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω"></w>
<w OGNTsort="127842" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς"></w>
<w OGNTsort="127843" strongs="2087" morph="A-GSF" lemma="ἕτερος" text="ἑτέρας"></w>
<w OGNTsort="127844" strongs="4295" morph="V-PNI-3P" lemma="πρόκειμαι" text="πρόκεινται"></w>
<w OGNTsort="127845" strongs="1164" morph="N-ASN" lemma="δεῖγμα" text="δεῖγμα"></w>
<w OGNTsort="127846" strongs="4442" morph="N-GSN" lemma="πῦρ" text="πυρὸς">fire</w>
<w OGNTsort="127847" strongs="166" morph="A-GSN" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίου">eternal</w>
<w OGNTsort="127848" strongs="1349" morph="N-ASF" lemma="δίκη" text="δίκην">punishment</w>
<w OGNTsort="127849" strongs="5254" morph="V-PAP-NPF" lemma="ὑπέχω" text="ὑπέχουσαι"></w>
<w OGNTsort="127838" strongs="1608" morph="V-AAP-NPF" lemma="ἐκπορνεύω" text="ἐκπορνεύσασαι">gave themselves over to sexual immorality</w>
<w OGNTsort="127839" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127840" strongs="565" morph="V-2AAP-NPF" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπελθοῦσαι"></w>
<w OGNTsort="127841" strongs="3694" morph="PREP" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω"></w>
<w OGNTsort="127842" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς"></w>
<w OGNTsort="127843" strongs="2087" morph="A-GSF" lemma="ἕτερος" text="ἑτέρας"></w>
<phraseWords>perverse sexual acts.</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="127844" strongs="4295" morph="V-PNI-3P" lemma="πρόκειμαι" text="πρόκεινται"></w>
<w OGNTsort="127845" strongs="1164" morph="N-ASN" lemma="δεῖγμα" text="δεῖγμα"></w>
<phraseWords>They serve as an example</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127849" strongs="5254" morph="V-PAP-NPF" lemma="ὑπέχω" text="ὑπέχουσαι">of those who suffer</w>
<w OGNTsort="127848" strongs="1349" morph="N-ASF" lemma="δίκη" text="δίκην">the punishment</w>
<w OGNTsort="127847" strongs="166" morph="A-GSN" lemma="αἰώνιος" sub="[1]" text="αἰωνίου">eternal</w>
<w OGNTsort="127846" strongs="4442" morph="N-GSN" lemma="πῦρ" text="πυρὸς">of [1] fire.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:8">
<Greek>Ὁμοίως μέντοι καὶ οὗτοι ἐνυπνιαζόμενοι σάρκα μὲν μιαίνουσιν κυριότητα δὲ ἀθετοῦσιν δόξας δὲ βλασφημοῦσιν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Yet in the same way, these dreamers also defile their bodies. They reject authority and they slander the glorious ones.</ULB>
<residue>Yet , these also their . They and they the ones.</residue>
<w OGNTsort="127850" strongs="3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="Ὁμοίως">in the same way</w>
<w OGNTsort="127851" strongs="3305" morph="CONJ" lemma="μέντοι" text="μέντοι"></w>
<w OGNTsort="127852" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127853" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι"></w>
<w OGNTsort="127851" strongs="3305" morph="CONJ" lemma="μέντοι" text="μέντοι">Yet</w>
<w OGNTsort="127850" strongs="3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="Ὁμοίως">in the same way,</w>
<w OGNTsort="127853" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι">these</w>
<w OGNTsort="127854" strongs="1797" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐνυπνιάζω" text="ἐνυπνιαζόμενοι">dreamers</w>
<w OGNTsort="127855" strongs="4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">bodies</w>
<w OGNTsort="127856" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="127852" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127856" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<phraseWords>also</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127857" strongs="3392" morph="V-PAI-3P" lemma="μιαίνω" text="μιαίνουσιν">defile</w>
<w OGNTsort="127858" strongs="2963" morph="N-ASF" lemma="κυριότης" text="κυριότητα">authority</w>
<w>their</w>
<w OGNTsort="127855" strongs="4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">bodies.</w>
<w OGNTsort="127859" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127860" strongs="114" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀθετέω" text="ἀθετοῦσιν">reject</w>
<w OGNTsort="127861" strongs="1391" morph="N-APF" lemma="δόξα" text="δόξας">glorious</w>
<w OGNTsort="127862" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127863" strongs="987" morph="V-PAI-3P" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦσιν">slander</w>
<w OGNTsort="127860" strongs="114" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀθετέω" text="ἀθετοῦσιν">They reject</w>
<w OGNTsort="127858" strongs="2963" morph="N-ASF" lemma="κυριότης" text="κυριότητα">authority</w>
<w OGNTsort="127862" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="127863" strongs="987" morph="V-PAI-3P" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦσιν">they slander</w>
<w OGNTsort="127861" strongs="1391" morph="N-APF" lemma="δόξα" text="δόξας">the glorious ones.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:9">
<Greek>ὁ δὲ Μιχαὴλ ὁ ἀρχάγγελος ὅτε τῷ διαβόλῳ διακρινόμενος διελέγετο περὶ τοῦ Μωϋσέως σώματος οὐκ ἐτόλμησεν κρίσιν ἐπενεγκεῖν βλασφημίας ἀλλὰ εἶπεν Ἐπιτιμήσαι σοι Κύριος</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>But even Michael the archangel, when he was arguing with the devil and disputing with him about the body of Moses, did not dare to condemn him for slander, but he said, "May the Lord rebuke you!"</ULB>
<residue>But even the , when he was with the devil and disputing with him about the of , did not to him for , but he said, "May the you!"</residue>
<w OGNTsort="127865" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w>even</w>
<w OGNTsort="127864" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127865" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127866" strongs="3413" morph="N-NSM-P" lemma="Μιχαήλ" text="Μιχαὴλ">Michael</w>
<w OGNTsort="127867" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127868" strongs="743" morph="N-NSM" lemma="ἀρχάγγελος" text="ἀρχάγγελος">archangel</w>
<w OGNTsort="127869" strongs="3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε"></w>
<w OGNTsort="127870" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="127871" strongs="1228" morph="A-DSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλῳ">slander</w>
<w OGNTsort="127872" strongs="1252" morph="V-PMP-NSM" lemma="διακρίνω" text="διακρινόμενος">arguing</w>
<w OGNTsort="127873" strongs="1256" morph="V-INI-3S" lemma="διαλέγω" text="διελέγετο"></w>
<w OGNTsort="127874" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="127875" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127876" strongs="3475" morph="N-GSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσέως">Moses</w>
<w OGNTsort="127867" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="127868" strongs="743" morph="N-NSM" lemma="ἀρχάγγελος" text="ἀρχάγγελος">archangel,</w>
<w OGNTsort="127869" strongs="3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="127873" strongs="1256" morph="V-INI-3S" lemma="διαλέγω" text="διελέγετο">he was arguing</w>
<w OGNTsort="127870" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="127871" strongs="1228" morph="A-DSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλῳ">with [1] devil</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="127872" strongs="1252" morph="V-PMP-NSM" lemma="διακρίνω" text="διακρινόμενος">disputing with him</w>
<w OGNTsort="127874" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="127875" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="127877" strongs="4983" morph="N-GSN" lemma="σῶμα" text="σώματος">body</w>
<w OGNTsort="127878" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127879" strongs="5111" morph="V-AAI-3S" lemma="τολμάω" text="ἐτόλμησεν">dare</w>
<w OGNTsort="127880" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">condemn</w>
<w OGNTsort="127881" strongs="2018" morph="V-2AAN" lemma="ἐπιφέρω" text="ἐπενεγκεῖν"></w>
<w OGNTsort="127882" strongs="988" morph="N-GSF" lemma="βλασφημία" text="βλασφημίας"></w>
<w OGNTsort="127883" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="127884" strongs="2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="127885" strongs="2008" morph="V-AAO-3S" lemma="ἐπιτιμάω" text="Ἐπιτιμήσαι">rebuke</w>
<w OGNTsort="127886" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="127887" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="127876" strongs="3475" morph="N-GSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσέως">of Moses,</w>
<w OGNTsort="127878" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="127879" strongs="5111" morph="V-AAI-3S" lemma="τολμάω" text="ἐτόλμησεν">did [2] dare</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127880" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν"></w>
<w OGNTsort="127881" strongs="2018" morph="V-2AAN" lemma="ἐπιφέρω" text="ἐπενεγκεῖν"></w>
<phraseWords>to condemn him</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127882" strongs="988" morph="N-GSF" lemma="βλασφημία" text="βλασφημίας">for slander,</w>
<w OGNTsort="127883" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ">but</w>
<w OGNTsort="127884" strongs="2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said,</w>
<w OGNTsort="127887" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" sub="[3]" text="Κύριος">the Lord</w>
<w OGNTsort="127885" strongs="2008" morph="V-AAO-3S" lemma="ἐπιτιμάω" text="Ἐπιτιμήσαι">"May [3] rebuke</w>
<w OGNTsort="127886" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι">you!"</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:10">
<Greek>οὗτοι δὲ ὅσα μὲν οὐκ οἴδασιν βλασφημοῦσιν ὅσα δὲ φυσικῶς ὡς τὰ ἄλογα ζῷα ἐπίστανται ἐν τούτοις φθείρονται</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>But these people insult whatever they do not understand; and what they do understand naturally, like unreasoning animals, these are the very things that destroy them.</ULB>
<residue>But these people whatever they do not ; and what they do naturally, like unreasoning , these are the very things that them.</residue>
<w OGNTsort="127888" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι"></w>
<w OGNTsort="127889" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127890" strongs="3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα"></w>
<w OGNTsort="127891" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="127892" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127893" strongs="1492" morph="V-RAI-3P" lemma="εἴδω" text="οἴδασιν">understand</w>
<w OGNTsort="127889" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="127888" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι">these</w>
<w>people</w>
<w OGNTsort="127894" strongs="987" morph="V-PAI-3P" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦσιν">insult</w>
<w OGNTsort="127895" strongs="3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα"></w>
<w OGNTsort="127896" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127897" strongs="5447" morph="ADV" lemma="φυσικῶς" text="φυσικῶς"></w>
<w OGNTsort="127898" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="127890" strongs="3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα"></w>
<w OGNTsort="127891" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<phraseWords>whatever</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127892" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="127893" strongs="1492" morph="V-RAI-3P" lemma="εἴδω" text="οἴδασιν">they do [1] understand;</w>
<w OGNTsort="127896" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="127895" strongs="3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα">what</w>
<w OGNTsort="127902" strongs="1987" morph="V-PNI-3P" lemma="ἐπίσταμαι" text="ἐπίστανται">they do understand</w>
<w OGNTsort="127897" strongs="5447" morph="ADV" lemma="φυσικῶς" text="φυσικῶς">naturally,</w>
<w OGNTsort="127898" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="127899" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="127900" strongs="249" morph="A-NPN" lemma="ἄλογος" text="ἄλογα"></w>
<w OGNTsort="127901" strongs="2226" morph="N-NPN" lemma="ζῷον" text="ζῷα">animals</w>
<w OGNTsort="127902" strongs="1987" morph="V-PNI-3P" lemma="ἐπίσταμαι" text="ἐπίστανται">understand</w>
<w OGNTsort="127903" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127904" strongs="3778" morph="D-DPN" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="127905" strongs="5351" morph="V-PPI-3P" lemma="φθείρω" text="φθείρονται">destroy</w>
<w OGNTsort="127900" strongs="249" morph="A-NPN" lemma="ἄλογος" text="ἄλογα">unreasoning</w>
<w OGNTsort="127901" strongs="2226" morph="N-NPN" lemma="ζῷον" text="ζῷα">animals,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127903" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127904" strongs="3778" morph="D-DPN" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="127905" strongs="5351" morph="V-PPI-3P" lemma="φθείρω" text="φθείρονται"></w>
<phraseWords>these are the very things that destroy them.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Jude 1:11">
<Greek>οὐαὶ αὐτοῖς ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν καὶ τῇ πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ Κόρε ἀπώλοντο</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Woe to them! For they have walked in the way of Cain and have plunged into Balaam's error for profit. They have perished in Korah's rebellion.</ULB>
<residue>Woe to them! For they have walked in the way of and have plunged into for . They have in Korah's .</residue>
<w OGNTsort="127906" strongs="3759" morph="INJ" lemma="οὐαί" text="οὐαὶ"></w>
<w OGNTsort="127907" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="127908" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127909" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127910" strongs="3598" morph="N-DSF" lemma="ὁδός" text="ὁδῷ"></w>
<w OGNTsort="127906" strongs="3759" morph="INJ" lemma="οὐαί" text="οὐαὶ">Woe</w>
<w OGNTsort="127907" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them!</w>
<w OGNTsort="127908" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="127913" strongs="4198" morph="V-AOI-3P" lemma="πορεύω" text="ἐπορεύθησαν">they have walked</w>
<w OGNTsort="127909" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" sub="[1]" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="127910" strongs="3598" morph="N-DSF" lemma="ὁδός" text="ὁδῷ">in [1] way</w>
<w OGNTsort="127911" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127912" strongs="2535" morph="N-GSM-P" lemma="Κάϊν" text="Κάϊν">Cain</w>
<w OGNTsort="127913" strongs="4198" morph="V-AOI-3P" lemma="πορεύω" text="ἐπορεύθησαν"></w>
<w OGNTsort="127914" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127912" strongs="2535" morph="N-GSM-P" lemma="Κάϊν" text="Κάϊν">of Cain</w>
<w OGNTsort="127914" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="127920" strongs="1632" morph="V-API-3P" lemma="ἐκχέω" text="ἐξεχύθησαν">have plunged</w>
<w OGNTsort="127915" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127916" strongs="4106" morph="N-DSF" lemma="πλάνη" text="πλάνῃ">error</w>
<w OGNTsort="127917" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127918" strongs="903" morph="N-GSM-P" lemma="Βαλαάμ" text="Βαλαὰμ">Balaam's</w>
<w OGNTsort="127919" strongs="3408" morph="N-GSM" lemma="μισθός" text="μισθοῦ">profit</w>
<w OGNTsort="127920" strongs="1632" morph="V-API-3P" lemma="ἐκχέω" text="ἐξεχύθησαν"></w>
<w OGNTsort="127918" strongs="903" morph="N-GSM-P" lemma="Βαλαάμ" sub="[2]" text="Βαλαὰμ">Balaam's</w>
<w OGNTsort="127916" strongs="4106" morph="N-DSF" lemma="πλάνη" text="πλάνῃ">into [2] error</w>
<w OGNTsort="127919" strongs="3408" morph="N-GSM" lemma="μισθός" text="μισθοῦ">for profit.</w>
<w OGNTsort="127926" strongs="622" morph="V-2AMI-3P" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπώλοντο">They have perished</w>
<w OGNTsort="127921" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127922" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127923" strongs="485" morph="N-DSF" lemma="ἀντιλογία" text="ἀντιλογίᾳ">rebellion</w>
<w OGNTsort="127924" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127925" strongs="2879" morph="N-GSM-P" lemma="Κορέ" text="Κόρε"></w>
<w OGNTsort="127926" strongs="622" morph="V-2AMI-3P" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπώλοντο">perished</w>
<w OGNTsort="127925" strongs="2879" morph="N-GSM-P" lemma="Κορέ" sub="[3]" text="Κόρε">Korah's</w>
<w OGNTsort="127923" strongs="485" morph="N-DSF" lemma="ἀντιλογία" text="ἀντιλογίᾳ">in [3] rebellion.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:12">
<Greek>Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐν ταῖς ἀγάπαις ὑμῶν σπιλάδες συνευωχούμενοι ἀφόβως ἑαυτοὺς ποιμαίνοντες νεφέλαι ἄνυδροι ὑπὸ ἀνέμων παραφερόμεναι δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα δὶς ἀποθανόντα ἐκριζωθέντα</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>These people are dangerous reefs at your love feasts, feasting with you fearlessly—shepherds who only feed themselves. They are clouds without rain carried along by winds; autumn trees, without fruit—twice dead, uprooted.</ULB>
<residue>These people are dangerous reefs at your love , with you — who only feed themselves. They are clouds without rain carried along by winds; autumn trees, without —twice , uprooted.</residue>
<w OGNTsort="127927" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοί"></w>
<w OGNTsort="127928" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="127929" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="127930" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127927" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοί">These</w>
<w>people</w>
<w OGNTsort="127928" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν">are</w>
<w OGNTsort="127934" strongs="4694" morph="N-NPF" lemma="σπιλάς" text="σπιλάδες">dangerous reefs</w>
<w OGNTsort="127930" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="127933" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="127931" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="127932" strongs="26" morph="N-DPF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπαις">feasting</w>
<w OGNTsort="127933" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="127934" strongs="4694" morph="N-NPF" lemma="σπιλάς" text="σπιλάδες"></w>
<w OGNTsort="127935" strongs="4910" morph="V-PNP-NPM" lemma="συνευωχέομαι" text="συνευωχούμενοι">feasts</w>
<w OGNTsort="127936" strongs="870" morph="ADV" lemma="ἀφόβως" text="ἀφόβως">fearlessly</w>
<w OGNTsort="127937" strongs="1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="127938" strongs="4165" morph="V-PAP-NPM" lemma="ποιμαίνω" text="ποιμαίνοντες">shepherds</w>
<w OGNTsort="127939" strongs="3507" morph="N-NPF" lemma="νεφέλη" text="νεφέλαι"></w>
<w OGNTsort="127940" strongs="504" morph="A-NPF" lemma="ἄνυδρος" text="ἄνυδροι"></w>
<w OGNTsort="127941" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="127942" strongs="417" morph="N-GPM" lemma="ἄνεμος" text="ἀνέμων"></w>
<w OGNTsort="127943" strongs="3911" morph="V-PPP-NPF" lemma="παραφέρω" text="παραφερόμεναι"></w>
<w OGNTsort="127944" strongs="1186" morph="N-NPN" lemma="δένδρον" text="δένδρα"></w>
<w OGNTsort="127945" strongs="5352" morph="A-NPN" lemma="φθινοπωρινός" text="φθινοπωρινὰ">fruit</w>
<w OGNTsort="127946" strongs="175" morph="A-NPN" lemma="ἄκαρπος" text="ἄκαρπα"></w>
<w OGNTsort="127947" strongs="1364" morph="ADV" lemma="δίς" text="δὶς"></w>
<w OGNTsort="127948" strongs="599" morph="V-2AAP-NPN" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθανόντα">dead</w>
<w OGNTsort="127949" strongs="1610" morph="V-APP-NPN" lemma="ἐκριζόω" text="ἐκριζωθέντα"></w>
<w OGNTsort="127932" strongs="26" morph="N-DPF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπαις">love feasts,</w>
<w OGNTsort="127929" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="127935" strongs="4910" morph="V-PNP-NPM" lemma="συνευωχέομαι" text="συνευωχούμενοι">feasting</w>
<w>with you</w>
<w OGNTsort="127936" strongs="870" morph="ADV" lemma="ἀφόβως" text="ἀφόβως">fearlessly—</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127938" strongs="4165" morph="V-PAP-NPM" lemma="ποιμαίνω" text="ποιμαίνοντες"></w>
<w OGNTsort="127937" strongs="1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<phraseWords>shepherds who only feed themselves.</phraseWords>
</phrase>
<w>They are</w>
<w OGNTsort="127939" strongs="3507" morph="N-NPF" lemma="νεφέλη" text="νεφέλαι">clouds</w>
<w OGNTsort="127940" strongs="504" morph="A-NPF" lemma="ἄνυδρος" text="ἄνυδροι">without rain</w>
<w OGNTsort="127943" strongs="3911" morph="V-PPP-NPF" lemma="παραφέρω" text="παραφερόμεναι">carried along</w>
<w OGNTsort="127941" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="127942" strongs="417" morph="N-GPM" lemma="ἄνεμος" text="ἀνέμων">winds;</w>
<w OGNTsort="127945" strongs="5352" morph="A-NPN" lemma="φθινοπωρινός" text="φθινοπωρινὰ">autumn</w>
<w OGNTsort="127944" strongs="1186" morph="N-NPN" lemma="δένδρον" text="δένδρα">trees,</w>
<w OGNTsort="127946" strongs="175" morph="A-NPN" lemma="ἄκαρπος" text="ἄκαρπα">without fruit—</w>
<w OGNTsort="127947" strongs="1364" morph="ADV" lemma="δίς" text="δὶς">twice</w>
<w OGNTsort="127948" strongs="599" morph="V-2AAP-NPN" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθανόντα">dead,</w>
<w OGNTsort="127949" strongs="1610" morph="V-APP-NPN" lemma="ἐκριζόω" text="ἐκριζωθέντα">uprooted.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:13">
<Greek>κύματα ἄγρια θαλάσσης ἐπαφρίζοντα τὰς ἑαυτῶν αἰσχύνας ἀστέρες πλανῆται οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς αἰῶνα τετήρηται</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>They are violent waves in the sea, foaming up their shame; wandering stars, for whom the gloom of complete darkness has been reserved forever.</ULB>
<residue>They are violent waves in the sea, foaming up their ; wandering stars, for whom the of complete has been .</residue>
<w OGNTsort="127950" strongs="2949" morph="N-NPN" lemma="κῦμα" text="κύματα"></w>
<w OGNTsort="127951" strongs="66" morph="A-NPN" lemma="ἄγριος" text="ἄγρια"></w>
<w OGNTsort="127952" strongs="2281" morph="N-GSF" lemma="θάλασσα" text="θαλάσσης"></w>
<w OGNTsort="127953" strongs="1890" morph="V-PAP-NPN" lemma="ἐπαφρίζω" text="ἐπαφρίζοντα"></w>
<w OGNTsort="127954" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="127955" strongs="1438" morph="F-3GPN" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν"></w>
<w OGNTsort="127956" strongs="152" morph="N-APF" lemma="αἰσχύνη" text="αἰσχύνας">shame</w>
<w OGNTsort="127957" strongs="792" morph="N-NPM" lemma="ἀστήρ" text="ἀστέρες"></w>
<w OGNTsort="127958" strongs="4107" morph="A-NPM" lemma="πλανήτης" text="πλανῆται"></w>
<w OGNTsort="127959" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="127960" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127961" strongs="2217" morph="N-NSM" lemma="ζόφος" text="ζόφος">darkness</w>
<w>They are</w>
<w OGNTsort="127951" strongs="66" morph="A-NPN" lemma="ἄγριος" text="ἄγρια">violent</w>
<w OGNTsort="127950" strongs="2949" morph="N-NPN" lemma="κῦμα" text="κύματα">waves</w>
<w OGNTsort="127952" strongs="2281" morph="N-GSF" lemma="θάλασσα" text="θαλάσσης">in the sea,</w>
<w OGNTsort="127953" strongs="1890" morph="V-PAP-NPN" lemma="ἐπαφρίζω" text="ἐπαφρίζοντα">foaming up</w>
<w OGNTsort="127955" strongs="1438" morph="F-3GPN" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν">their</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127954" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="127956" strongs="152" morph="N-APF" lemma="αἰσχύνη" text="αἰσχύνας"></w>
<phraseWords>shame;</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127958" strongs="4107" morph="A-NPM" lemma="πλανήτης" text="πλανῆται">wandering</w>
<w OGNTsort="127957" strongs="792" morph="N-NPM" lemma="ἀστήρ" text="ἀστέρες">stars,</w>
<w OGNTsort="127959" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς">for whom</w>
<w OGNTsort="127960" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="127961" strongs="2217" morph="N-NSM" lemma="ζόφος" text="ζόφος">gloom</w>
<w OGNTsort="127962" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127963" strongs="4655" morph="N-GSN" lemma="σκότος" text="σκότους">gloom</w>
<w OGNTsort="127964" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127965" strongs="165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">forever</w>
<w OGNTsort="127966" strongs="5083" morph="V-RPI-3S" lemma="τηρέω" text="τετήρηται">reserved</w>
<w OGNTsort="127963" strongs="4655" morph="N-GSN" lemma="σκότος" text="σκότους">of complete darkness</w>
<w OGNTsort="127966" strongs="5083" morph="V-RPI-3S" lemma="τηρέω" text="τετήρηται">has been reserved</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127964" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127965" strongs="165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα"></w>
<phraseWords>forever.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Jude 1:14">
<Greek>Προεφήτευσεν δὲ καὶ τούτοις ἕβδομος ἀπὸ Ἀδὰμ Ἑνὼχ λέγων Ἰδοὺ ἦλθεν Κύριος ἐν ἁγίαις μυριάσιν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Enoch, the seventh from Adam, prophesied about them, saying, "Look! The Lord is coming with thousands and thousands of his holy ones.</ULB>
<residue>, the seventh from , about them, saying, "Look! The is coming with thousands and thousands of his .</residue>
<w OGNTsort="127974" strongs="1802" morph="N-NSM-P" lemma="Ἐνώχ" text="Ἑνὼχ">Enoch,</w>
<w OGNTsort="127971" strongs="1442" morph="A-NSM" lemma="ἕβδομος" text="ἕβδομος">the seventh</w>
<w OGNTsort="127972" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="127973" strongs="76" morph="N-GSM-P" lemma="Ἀδάμ" text="Ἀδὰμ">Adam,</w>
<w OGNTsort="127967" strongs="4395" morph="V-AAI-3S" lemma="προφητεύω" text="Προεφήτευσεν">prophesied</w>
<w OGNTsort="127970" strongs="3778" morph="D-DPM" lemma="οὗτος" text="τούτοις">about them,</w>
<w OGNTsort="127968" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127969" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127970" strongs="3778" morph="D-DPM" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="127971" strongs="1442" morph="A-NSM" lemma="ἕβδομος" text="ἕβδομος"></w>
<w OGNTsort="127972" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="127973" strongs="76" morph="N-GSM-P" lemma="Ἀδάμ" text="Ἀδὰμ">Adam</w>
<w OGNTsort="127974" strongs="1802" morph="N-NSM-P" lemma="Ἐνώχ" text="Ἑνὼχ">Enoch</w>
<w OGNTsort="127975" strongs="3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων"></w>
<w OGNTsort="127976" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="Ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="127977" strongs="2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν"></w>
<w OGNTsort="127978" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="127979" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127980" strongs="40" morph="A-DPF" lemma="ἅγιος" text="ἁγίαις">holy ones</w>
<w OGNTsort="127981" strongs="3461" morph="N-DPF" lemma="μυριάς" text="μυριάσιν"></w>
<w OGNTsort="127982" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="127975" strongs="3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων">saying,</w>
<w OGNTsort="127976" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="Ἰδοὺ">"Look!</w>
<w OGNTsort="127978" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">The Lord</w>
<w OGNTsort="127977" strongs="2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">is coming</w>
<w OGNTsort="127979" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="127981" strongs="3461" morph="N-DPF" lemma="μυριάς" text="μυριάσιν">thousands and thousands</w>
<w OGNTsort="127982" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="127980" strongs="40" morph="A-DPF" lemma="ἅγιος" text="ἁγίαις">of [1] holy ones.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:15">
<Greek>ποιῆσαι κρίσιν κατὰ πάντων καὶ ἐλέγξαι πᾶσαν ψυχὴν περὶ πάντων τῶν ἔργων ἀσεβείας αὐτῶν ὧν ἠσέβησαν καὶ περὶ πάντων τῶν σκληρῶν ὧν ἐλάλησαν κατ᾽ αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ ἀσεβεῖς</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>He is coming to execute judgment on everyone. He is coming to convict all the ungodly of all the works they have done in an ungodly way, and of all the bitter words that ungodly sinners have spoken against him."</ULB>
<residue>He is coming to execute on everyone. He is coming to convict all the of all the they have done in an way, and of all the bitter words that have spoken against him."</residue>
<w OGNTsort="127983" strongs="4160" morph="V-AAN" lemma="ποιέω" text="ποιῆσαι"></w>
<w>He is coming</w>
<w OGNTsort="127983" strongs="4160" morph="V-AAN" lemma="ποιέω" text="ποιῆσαι">to execute</w>
<w OGNTsort="127984" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">judgment</w>
<w OGNTsort="127985" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="127986" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="127985" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ">on</w>
<w OGNTsort="127986" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων">everyone.</w>
<w>He is coming</w>
<w OGNTsort="127987" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127988" strongs="1651" morph="V-AAN" lemma="ἐλέγχω" text="ἐλέγξαι"></w>
<w OGNTsort="127989" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="127990" strongs="5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴν"></w>
<w OGNTsort="127991" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="127992" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="127993" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="127994" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="127995" strongs="763" morph="N-GSF" lemma="ἀσέβεια" text="ἀσεβείας">ungodly</w>
<w OGNTsort="127988" strongs="1651" morph="V-AAN" lemma="ἐλέγχω" text="ἐλέγξαι">to convict</w>
<w OGNTsort="127989" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν">all</w>
<phrase>
<w OGNTsort="127995" strongs="763" morph="N-GSF" lemma="ἀσέβεια" text="ἀσεβείας"></w>
<w OGNTsort="127990" strongs="5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴν"></w>
<phraseWords>the ungodly</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="127991" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">of</w>
<w OGNTsort="127992" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων">all</w>
<w OGNTsort="127996" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="127993" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="127994" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="127997" strongs="3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="127998" strongs="764" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀσεβέω" text="ἠσέβησαν">ungodly</w>
<w OGNTsort="127999" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="128000" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="128001" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="128002" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="128003" strongs="4642" morph="A-GPN" lemma="σκληρός" text="σκληρῶν"></w>
<w OGNTsort="128004" strongs="3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="128005" strongs="2980" morph="V-AAI-3P" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησαν"></w>
<w OGNTsort="128006" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="128007" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="128008" strongs="268" morph="A-NPM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλοὶ">sinners</w>
<w OGNTsort="127998" strongs="764" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀσεβέω" text="ἠσέβησαν">they have done in an ungodly way,</w>
<w OGNTsort="127999" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="128000" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">of</w>
<w OGNTsort="128001" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων">all</w>
<w OGNTsort="128002" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="128003" strongs="4642" morph="A-GPN" lemma="σκληρός" text="σκληρῶν">bitter words</w>
<w OGNTsort="128004" strongs="3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν">that</w>
<w OGNTsort="128009" strongs="765" morph="A-NPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβεῖς">ungodly</w>
<w OGNTsort="128008" strongs="268" morph="A-NPM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλοὶ">sinners</w>
<w OGNTsort="128005" strongs="2980" morph="V-AAI-3P" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησαν">have spoken</w>
<w OGNTsort="128006" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽">against</w>
<w OGNTsort="128007" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him."</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:16">
<Greek>Οὗτοί εἰσιν γογγυσταί μεμψίμοιροι κατὰ τὰς ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι καὶ τὸ στόμα αὐτῶν λαλεῖ ὑπέρογκα θαυμάζοντες πρόσωπα ὠφελείας χάριν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>These are grumblers, complainers, following their evil desires. Their mouths speak loud boasts, flattering others for profit.</ULB>
<residue>These are grumblers, complainers, following their evil . Their mouths speak loud boasts, others for .</residue>
<w OGNTsort="128010" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοί"></w>
<w OGNTsort="128011" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="128012" strongs="1113" morph="N-NPM" lemma="γογγυστής" text="γογγυσταί"></w>
<w OGNTsort="128013" strongs="3202" morph="A-NPM" lemma="μεμψίμοιρος" text="μεμψίμοιροι"></w>
<w OGNTsort="128010" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοί">These</w>
<w OGNTsort="128011" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν">are</w>
<w OGNTsort="128012" strongs="1113" morph="N-NPM" lemma="γογγυστής" text="γογγυσταί">grumblers,</w>
<w OGNTsort="128013" strongs="3202" morph="A-NPM" lemma="μεμψίμοιρος" text="μεμψίμοιροι">complainers,</w>
<w OGNTsort="128018" strongs="4198" morph="V-PNP-NPM" lemma="πορεύω" text="πορευόμενοι">following</w>
<w OGNTsort="128014" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="128015" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="128016" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires</w>
<w OGNTsort="128017" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="128018" strongs="4198" morph="V-PNP-NPM" lemma="πορεύω" text="πορευόμενοι"></w>
<w OGNTsort="128017" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<phrase>
<w OGNTsort="128015" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="128016" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας"></w>
<phraseWords>evil desires.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="128019" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="128020" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="128021" strongs="4750" morph="N-NSN" lemma="στόμα" text="στόμα"></w>
<w OGNTsort="128022" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="128023" strongs="2980" morph="V-PAI-3S" lemma="λαλέω" text="λαλεῖ"></w>
<w OGNTsort="128024" strongs="5246" morph="A-APN" lemma="ὑπέρογκος" text="ὑπέρογκα"></w>
<w OGNTsort="128025" strongs="2296" morph="V-PAP-NPM" lemma="θαυμάζω" text="θαυμάζοντες">flattering</w>
<w OGNTsort="128026" strongs="4383" morph="N-APN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπα"></w>
<w OGNTsort="128027" strongs="5622" morph="N-GSF" lemma="ὠφέλεια" text="ὠφελείας">profit</w>
<w OGNTsort="128028" strongs="5484" morph="PREP" lemma="χάριν" text="χάριν"></w>
<w OGNTsort="128022" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν">Their</w>
<phrase>
<w OGNTsort="128020" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="128021" strongs="4750" morph="N-NSN" lemma="στόμα" text="στόμα"></w>
<phraseWords>mouths</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="128023" strongs="2980" morph="V-PAI-3S" lemma="λαλέω" text="λαλεῖ">speak</w>
<w OGNTsort="128024" strongs="5246" morph="A-APN" lemma="ὑπέρογκος" text="ὑπέρογκα">loud boasts,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="128025" strongs="2296" morph="V-PAP-NPM" lemma="θαυμάζω" text="θαυμάζοντες"></w>
<w OGNTsort="128026" strongs="4383" morph="N-APN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπα"></w>
<phraseWords>flattering</phraseWords>
</phrase>
<w>others</w>
<w OGNTsort="128028" strongs="5484" morph="PREP" lemma="χάριν" text="χάριν">for</w>
<w OGNTsort="128027" strongs="5622" morph="N-GSF" lemma="ὠφέλεια" text="ὠφελείας">profit.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:17">
<Greek>Ὑμεῖς δέ ἀγαπητοί μνήσθητε τῶν ῥημάτων τῶν προειρημένων ὑπὸ τῶν ἀποστόλων τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 17</preText>
<ULB>But you, beloved, remember the words that were spoken in the past by the apostles of our Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>But you, , remember the that were spoken in the past by the of our .</residue>
<w OGNTsort="128029" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="128030" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="128031" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved</w>
<w OGNTsort="128032" strongs="3403" morph="V-APM-2P" lemma="μιμνήσκω" text="μνήσθητε"></w>
<w OGNTsort="128033" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="128030" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">But</w>
<w OGNTsort="128029" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς">you,</w>
<w OGNTsort="128031" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved,</w>
<w OGNTsort="128032" strongs="3403" morph="V-APM-2P" lemma="μιμνήσκω" text="μνήσθητε">remember</w>
<w OGNTsort="128033" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="128034" strongs="4487" morph="N-GPN" lemma="ῥῆμα" text="ῥημάτων">words</w>
<w OGNTsort="128035" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="128036" strongs="4280" morph="V-RPP-GPN" lemma="προερέω" text="προειρημένων"></w>
<w OGNTsort="128037" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="128038" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="128035" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν">that</w>
<w OGNTsort="128036" strongs="4280" morph="V-RPP-GPN" lemma="προερέω" text="προειρημένων">were spoken in the past</w>
<w OGNTsort="128037" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="128038" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="128039" strongs="652" morph="N-GPM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀποστόλων">apostles</w>
<w OGNTsort="128040" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="128041" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="128042" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="128042" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμῶν">our</w>
<phrase>
<w OGNTsort="128040" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="128041" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<phraseWords>of [1] Lord</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="128043" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="128044" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="128044" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:18">
<Greek>ὅτι ἔλεγον ὑμῖν Ἐπ᾽ ἐσχάτου χρόνου ἔσονται ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>They said to you, "In the last time there will be mockers who will follow their own ungodly desires."</ULB>
<residue>They said to you, "In the last there will be who will follow their own ."</residue>
<w OGNTsort="128045" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="128046" strongs="3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον"></w>
<w OGNTsort="128047" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="128048" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="Ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="128049" strongs="2078" morph="A-GSM" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτου"></w>
<w OGNTsort="128050" strongs="5550" morph="N-GSM" lemma="χρόνος" text="χρόνου">time</w>
<w OGNTsort="128051" strongs="1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονται"></w>
<w OGNTsort="128046" strongs="3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον">They said</w>
<w OGNTsort="128047" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="128045" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"> </w>
<w OGNTsort="128048" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="Ἐπ᾽">"In</w>
<phrase>
<w OGNTsort="128049" strongs="2078" morph="A-GSM" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτου"></w>
<w OGNTsort="128050" strongs="5550" morph="N-GSM" lemma="χρόνος" text="χρόνου"></w>
<phraseWords>the last time</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="128051" strongs="1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονται">there will be</w>
<w OGNTsort="128052" strongs="1703" morph="N-NPM" lemma="ἐμπαίκτης" text="ἐμπαῖκται">mockers</w>
<w OGNTsort="128057" strongs="4198" morph="V-PNP-NPM" lemma="πορεύω" text="πορευόμενοι">who will follow</w>
<w OGNTsort="128053" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="128054" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="128055" strongs="1438" morph="F-3GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν"></w>
<w OGNTsort="128056" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires</w>
<w OGNTsort="128057" strongs="4198" morph="V-PNP-NPM" lemma="πορεύω" text="πορευόμενοι"></w>
<w OGNTsort="128058" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="128059" strongs="763" morph="N-GPF" lemma="ἀσέβεια" text="ἀσεβειῶν">ungodly</w>
<w OGNTsort="128055" strongs="1438" morph="F-3GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν">their own</w>
<phrase>
<w OGNTsort="128054" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="128056" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας"></w>
<w OGNTsort="128058" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="128059" strongs="763" morph="N-GPF" lemma="ἀσέβεια" text="ἀσεβειῶν"></w>
<phraseWords>ungodly desires."</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="Jude 1:19">
<Greek>Οὗτοί εἰσιν οἱ ἀποδιορίζοντες ψυχικοί Πνεῦμα μὴ ἔχοντες</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>It is these who cause divisions; they are worldly and they do not have the Spirit.</ULB>
<residue>It is these who cause divisions; they are worldly and they do not have the .</residue>
<w OGNTsort="128060" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοί"></w>
<w OGNTsort="128061" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="128061" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν">It is</w>
<w OGNTsort="128060" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοί">these</w>
<w OGNTsort="128062" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="128063" strongs="592" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀποδιορίζω" text="ἀποδιορίζοντες"></w>
<w OGNTsort="128064" strongs="5591" morph="A-NPM" lemma="ψυχικός" text="ψυχικοί"></w>
<w OGNTsort="128065" strongs="4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="128066" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="128067" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="128063" strongs="592" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀποδιορίζω" text="ἀποδιορίζοντες">who cause divisions;</w>
<w>they are</w>
<w OGNTsort="128064" strongs="5591" morph="A-NPM" lemma="ψυχικός" text="ψυχικοί">worldly</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="128066" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="128067" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες">they do [1] have</w>
<w OGNTsort="128065" strongs="4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">the Spirit.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:20">
<Greek>Ὑμεῖς δέ ἀγαπητοί ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ προσευχόμενοι</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>But you, beloved, build yourselves up in your most holy faith, and pray in the Holy Spirit.</ULB>
<residue>But you, , build yourselves up in your most , and in the .</residue>
<w OGNTsort="128068" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="128069" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="128070" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved</w>
<w OGNTsort="128071" strongs="2026" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐποικοδομέω" text="ἐποικοδομοῦντες"></w>
<w OGNTsort="128072" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="128069" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ">But</w>
<w OGNTsort="128068" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς">you,</w>
<w OGNTsort="128070" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved,</w>
<w OGNTsort="128072" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" sub="[1]" text="ἑαυτοὺς">yourselves</w>
<w OGNTsort="128071" strongs="2026" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐποικοδομέω" text="ἐποικοδομοῦντες">build [1] up</w>
<w OGNTsort="128075" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" sub="[1]" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="128073" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="128074" strongs="40" morph="A-DSF-S" lemma="ἅγιος" text="ἁγιωτάτῃ">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="128075" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="128076" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="128077" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="128078" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματι"></w>
<w OGNTsort="128079" strongs="40" morph="A-DSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίῳ">holy</w>
<w OGNTsort="128074" strongs="40" morph="A-DSF-S" lemma="ἅγιος" sub="[2]" text="ἁγιωτάτῃ">most holy</w>
<w OGNTsort="128076" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">in [1] [2] faith,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="128080" strongs="4336" morph="V-PNP-NPM" lemma="προσεύχομαι" text="προσευχόμενοι">pray</w>
<w OGNTsort="128077" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="128079" strongs="40" morph="A-DSN" lemma="ἅγιος" sub="[3]" text="Ἁγίῳ">Holy</w>
<w OGNTsort="128078" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματι">the [3] Spirit.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:21">
<Greek>ἑαυτοὺς ἐν ἀγάπῃ Θεοῦ τηρήσατε προσδεχόμενοι τὸ ἔλεος τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς ζωὴν αἰώνιον</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Keep yourselves in God's love, and wait for the mercy of our Lord Jesus Christ that brings you eternal life.</ULB>
<residue>Keep yourselves in , and wait for the of our that brings you .</residue>
<w OGNTsort="128081" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="128082" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="128083" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="128085" strongs="5083" morph="V-AAM-2P" lemma="τηρέω" text="τηρήσατε">Keep</w>
<w OGNTsort="128081" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς">yourselves</w>
<w OGNTsort="128082" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="128084" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="128085" strongs="5083" morph="V-AAM-2P" lemma="τηρέω" text="τηρήσατε"></w>
<w OGNTsort="128086" strongs="4327" morph="V-PNP-NPM" lemma="προσδέχομαι" text="προσδεχόμενοι"></w>
<w OGNTsort="128087" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="128083" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love,</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="128086" strongs="4327" morph="V-PNP-NPM" lemma="προσδέχομαι" text="προσδεχόμενοι">wait for</w>
<w OGNTsort="128087" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="128088" strongs="1656" morph="N-ASN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="128089" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="128090" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="128091" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="128091" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμῶν">our</w>
<phrase>
<w OGNTsort="128089" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="128090" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<phraseWords>of [1] Lord</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="128092" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="128093" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w>that brings you</w>
<w OGNTsort="128094" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="128095" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="128096" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="128095" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:22">
<Greek>Καὶ οὓς μὲν ἐλεᾶτε διακρινομένους</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>Be merciful to those who doubt.</ULB>
<residue>Be to those who doubt.</residue>
<w OGNTsort="128100" strongs="1653" morph="V-PAM-2P" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἐλεᾶτε">Be merciful</w>
<w OGNTsort="128097" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="128098" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="128098" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς">to those</w>
<w OGNTsort="128099" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="128100" strongs="1653" morph="V-PAM-2P" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἐλεᾶτε">merciful</w>
<w OGNTsort="128101" strongs="1252" morph="V-PMP-APM" lemma="διακρίνω" text="διακρινομένους"></w>
<w OGNTsort="128101" strongs="1252" morph="V-PMP-APM" lemma="διακρίνω" text="διακρινομένους">who doubt.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:23">
<Greek>οὓς δὲ σῴζετε ἐκ πυρὸς ἁρπάζοντες οὓς δὲ ἐλεᾶτε ἐν φόβῳ μισοῦντες καὶ τὸν ἀπὸ τῆς σαρκὸς ἐσπιλωμένον χιτῶνα</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>Save others by snatching them out of the fire; to others show mercy with fear, hating even the garment defiled by the flesh.</ULB>
<residue>Save others by snatching them out of the ; to others show with , hating even the by the .</residue>
<w OGNTsort="128102" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="128104" strongs="4982" morph="V-PAM-2P" lemma="σῴζω" text="σῴζετε">Save</w>
<w OGNTsort="128102" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς">others</w>
<w OGNTsort="128107" strongs="726" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἁρπάζω" text="ἁρπάζοντες">by snatching</w>
<w>them</w>
<w OGNTsort="128103" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="128104" strongs="4982" morph="V-PAM-2P" lemma="σῴζω" text="σῴζετε"></w>
<w OGNTsort="128105" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="128106" strongs="4442" morph="N-GSN" lemma="πῦρ" text="πυρὸς">fire</w>
<w OGNTsort="128107" strongs="726" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἁρπάζω" text="ἁρπάζοντες"></w>
<w OGNTsort="128108" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="128105" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ">out of</w>
<w OGNTsort="128106" strongs="4442" morph="N-GSN" lemma="πῦρ" text="πυρὸς">the fire;</w>
<w OGNTsort="128108" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς">to others</w>
<w OGNTsort="128109" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="128110" strongs="1653" morph="V-PAM-2P" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἐλεᾶτε">mercy</w>
<w OGNTsort="128111" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="128112" strongs="5401" morph="N-DSM" lemma="φόβος" text="φόβῳ">fear</w>
<w OGNTsort="128113" strongs="3404" morph="V-PAP-NPM" lemma="μισέω" text="μισοῦντες"></w>
<w OGNTsort="128114" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="128115" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="128116" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="128117" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="128118" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">flesh</w>
<w OGNTsort="128119" strongs="4695" morph="V-RPP-ASM" lemma="σπιλόω" text="ἐσπιλωμένον">defiled</w>
<w OGNTsort="128110" strongs="1653" morph="V-PAM-2P" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἐλεᾶτε">show mercy</w>
<w OGNTsort="128111" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="128112" strongs="5401" morph="N-DSM" lemma="φόβος" text="φόβῳ">fear,</w>
<w OGNTsort="128113" strongs="3404" morph="V-PAP-NPM" lemma="μισέω" text="μισοῦντες">hating</w>
<w OGNTsort="128114" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">even</w>
<w OGNTsort="128115" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="128120" strongs="5509" morph="N-ASM" lemma="χιτών" text="χιτῶνα">garment</w>
<w OGNTsort="128119" strongs="4695" morph="V-RPP-ASM" lemma="σπιλόω" text="ἐσπιλωμένον">defiled</w>
<w OGNTsort="128116" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">by</w>
<w OGNTsort="128117" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="128118" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">flesh.</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:24">
<Greek>Τῷ δὲ δυναμένῳ φυλάξαι ὑμᾶς ἀπταίστους καὶ στῆσαι κατενώπιον τῆς δόξης αὐτοῦ ἀμώμους ἐν ἀγαλλιάσει</Greek>
<preText>\s5 \p \v 24</preText>
<ULB>Now to the one who is able to keep you from stumbling and to cause you to stand before his glorious presence without blemish and with great joy,</ULB>
<residue>Now to the one who to you from and to cause you to stand before his presence without and with great ,</residue>
<w OGNTsort="128121" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="Τῷ"></w>
<w OGNTsort="128122" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="128123" strongs="1410" morph="V-PNP-DSM" lemma="δύναμαι" text="δυναμένῳ">is ... able</w>
<w OGNTsort="128124" strongs="5442" morph="V-AAN" lemma="φυλάσσω" text="φυλάξαι">keep</w>
<w OGNTsort="128125" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="128126" strongs="679" morph="A-APM" lemma="ἄπταιστος" text="ἀπταίστους">stumbling</w>
<w OGNTsort="128127" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="128128" strongs="2476" morph="V-AAN" lemma="ἵστημι" text="στῆσαι"></w>
<w OGNTsort="128129" strongs="2714" morph="PREP" lemma="κατενώπιον" text="κατενώπιον"></w>
<w OGNTsort="128130" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="128131" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glorious</w>
<w OGNTsort="128132" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="128133" strongs="299" morph="A-APM" lemma="ἄμωμος" text="ἀμώμους">blemish</w>
<w OGNTsort="128134" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="128135" strongs="20" morph="N-DSF" lemma="ἀγαλλίασις" text="ἀγαλλιάσει">joy</w>
<w OGNTsort="128122" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="128121" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" sub="[1]" text="Τῷ">the</w>
<w OGNTsort="128123" strongs="1410" morph="V-PNP-DSM" lemma="δύναμαι" text="δυναμένῳ">to [1] one who is able</w>
<w OGNTsort="128124" strongs="5442" morph="V-AAN" lemma="φυλάσσω" text="φυλάξαι">to keep</w>
<w OGNTsort="128125" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="128126" strongs="679" morph="A-APM" lemma="ἄπταιστος" text="ἀπταίστους">from stumbling</w>
<w OGNTsort="128127" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w sub="[2]">you</w>
<w OGNTsort="128128" strongs="2476" morph="V-AAN" lemma="ἵστημι" text="στῆσαι">to cause [2] to stand</w>
<w OGNTsort="128129" strongs="2714" morph="PREP" lemma="κατενώπιον" text="κατενώπιον">before</w>
<w OGNTsort="128132" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<phrase>
<w OGNTsort="128130" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="128131" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης"></w>
<phraseWords>glorious presence</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="128133" strongs="299" morph="A-APM" lemma="ἄμωμος" text="ἀμώμους">without blemish</w>
<w>and</w>
<w OGNTsort="128134" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="128135" strongs="20" morph="N-DSF" lemma="ἀγαλλίασις" text="ἀγαλλιάσει">great joy,</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:25">
<Greek>μόνῳ Θεῷ Σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας Ἀμήν</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>to the only God our Savior through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time, now, and forever. Amen.</ULB>
<residue>to the only our through our , be , , , and , before all , now, and . Amen.</residue>
<w OGNTsort="128136" strongs="3441" morph="A-DSM" lemma="μόνος" text="μόνῳ"></w>
<w OGNTsort="128137" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="128136" strongs="3441" morph="A-DSM" lemma="μόνος" sub="[1]" text="μόνῳ">the only</w>
<w OGNTsort="128137" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">to [1] God</w>
<w OGNTsort="128139" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="128138" strongs="4990" morph="N-DSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρι">Savior</w>
<w OGNTsort="128139" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="128140" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="128140" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="128141" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="128142" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="128143" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="128144" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="128145" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="128146" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="128147" strongs="3172" morph="N-NSF" lemma="μεγαλωσύνη" text="μεγαλωσύνη">majesty</w>
<w OGNTsort="128148" strongs="2904" morph="N-NSN" lemma="κράτος" text="κράτος">dominion</w>
<w OGNTsort="128149" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="128150" strongs="1849" morph="N-NSF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσία">authority</w>
<w OGNTsort="128151" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="128152" strongs="3956" morph="A-GSM" lemma="πᾶς" text="παντὸς"></w>
<w OGNTsort="128153" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="128154" strongs="165" morph="N-GSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνος">forever</w>
<w OGNTsort="128145" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<phrase>
<w OGNTsort="128143" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="128144" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<phraseWords>Lord,</phraseWords>
</phrase>
<w>be</w>
<w OGNTsort="128146" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory,</w>
<w OGNTsort="128147" strongs="3172" morph="N-NSF" lemma="μεγαλωσύνη" text="μεγαλωσύνη">majesty,</w>
<w OGNTsort="128148" strongs="2904" morph="N-NSN" lemma="κράτος" text="κράτος">dominion,</w>
<w OGNTsort="128149" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="128150" strongs="1849" morph="N-NSF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσία">authority,</w>
<w OGNTsort="128151" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ">before</w>
<w OGNTsort="128152" strongs="3956" morph="A-GSM" lemma="πᾶς" text="παντὸς">all</w>
<phrase>
<w OGNTsort="128153" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="128154" strongs="165" morph="N-GSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνος"></w>
<phraseWords>time,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="128155" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="128156" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">time</w>
<w OGNTsort="128157" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="128158" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="128159" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="128160" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="128161" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας"></w>
<w OGNTsort="128162" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμήν"></w>
<w OGNTsort="128156" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">now,</w>
<w OGNTsort="128157" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<phrase>
<w OGNTsort="128158" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="128159" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="128160" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="128161" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας"></w>
<phraseWords>forever.</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="128162" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμήν">Amen.</w>
</verse>
</chapter>
</div>

File diff suppressed because it is too large Load Diff