Tagging through Luke 11

This commit is contained in:
Henry Whitney 2020-10-06 18:03:05 -04:00
parent 82bcc4660d
commit 3f5fea2b98
1 changed files with 840 additions and 641 deletions

View File

@ -69,7 +69,8 @@
<w OGNTsort="029691" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w> <w OGNTsort="029691" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="029692" lemma="803" morph="N-ASF" lexeme="ἀσφάλεια" text="ἀσφάλειαν">certainty</w> <w OGNTsort="029692" lemma="803" morph="N-ASF" lexeme="ἀσφάλεια" text="ἀσφάλειαν">certainty</w>
<w OGNTsort="029687" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ"></w> <w OGNTsort="029687" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="029690" lemma="3056" morph="N-GPM" lexeme="λόγος" text="λόγων">of the things</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="029690" lemma="3056" morph="N-GPM" lexeme="λόγος" text="λόγων">of [1] things</w>
<w OGNTsort="029688" lemma="3739" morph="R-GPM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w> <w OGNTsort="029688" lemma="3739" morph="R-GPM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="029689" lemma="2727" morph="V-API-2S" lexeme="κατηχέω" text="κατηχήθης">you have been taught.</w> <w OGNTsort="029689" lemma="2727" morph="V-API-2S" lexeme="κατηχέω" text="κατηχήθης">you have been taught.</w>
</verse> </verse>
@ -93,7 +94,8 @@
<w OGNTsort="029703" lemma="3686" morph="N-DSN" lexeme="ὄνομα" text="ὀνόματι">named</w> <w OGNTsort="029703" lemma="3686" morph="N-DSN" lexeme="ὄνομα" text="ὀνόματι">named</w>
<w OGNTsort="029704" lemma="2197" morph="N-NSM-P" lexeme="Ζαχαρίας" text="Ζαχαρίας">Zechariah</w> <w OGNTsort="029704" lemma="2197" morph="N-NSM-P" lexeme="Ζαχαρίας" text="Ζαχαρίας">Zechariah</w>
<w OGNTsort="029705" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ">from</w> <w OGNTsort="029705" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ">from</w>
<w OGNTsort="029706" lemma="2183" morph="N-GSF" lexeme="ἐφημερία" text="ἐφημερίας">the division</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="029706" lemma="2183" morph="N-GSF" lexeme="ἐφημερία" text="ἐφημερίας">division</w>
<w OGNTsort="029707" lemma="7" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἀβιά" text="Ἀβιά">of Abijah;</w> <w OGNTsort="029707" lemma="7" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἀβιά" text="Ἀβιά">of Abijah;</w>
<w OGNTsort="029708" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="029708" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<phrase> <phrase>
@ -135,8 +137,8 @@
<w OGNTsort="029731" lemma="1785" morph="N-DPF" lexeme="ἐντολή" text="ἐντολαῖς">commandments</w> <w OGNTsort="029731" lemma="1785" morph="N-DPF" lexeme="ἐντολή" text="ἐντολαῖς">commandments</w>
<w OGNTsort="029732" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="029732" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="029733" lemma="1345" morph="N-DPN" lexeme="δικαίωμα" text="δικαιώμασιν">statutes</w> <w OGNTsort="029733" lemma="1345" morph="N-DPN" lexeme="δικαίωμα" text="δικαιώμασιν">statutes</w>
<w OGNTsort="029734" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="029734" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="029735" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord.</w> <w OGNTsort="029735" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of [1] Lord.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 1:7"> <verse name="Luke 1:7">
<Greek>καὶ οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον καθότι ἦν ἡ Ἐλισάβετ στεῖρα καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν</Greek> <Greek>καὶ οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον καθότι ἦν ἡ Ἐλισάβετ στεῖρα καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν</Greek>
@ -212,8 +214,8 @@
<w OGNTsort="029779" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w> <w OGNTsort="029779" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="029780" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w> <w OGNTsort="029780" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="029781" lemma="3485" morph="N-ASM" lexeme="ναός" text="ναὸν">temple</w> <w OGNTsort="029781" lemma="3485" morph="N-ASM" lexeme="ναός" text="ναὸν">temple</w>
<w OGNTsort="029782" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="029782" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" sub="[1]"text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="029783" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord</w> <w OGNTsort="029783" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of [1] Lord</w>
<w OGNTsort="029777" lemma="2370" morph="V-AAN" lexeme="θυμιάω" text="θυμιᾶσαι">to burn incense.</w> <w OGNTsort="029777" lemma="2370" morph="V-AAN" lexeme="θυμιάω" text="θυμιᾶσαι">to burn incense.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 1:10"> <verse name="Luke 1:10">
@ -356,8 +358,9 @@
<w OGNTsort="029876" lemma="2089" morph="ADV" lexeme="ἔτι" text="ἔτι"></w> <w OGNTsort="029876" lemma="2089" morph="ADV" lexeme="ἔτι" text="ἔτι"></w>
<phraseWords>he will be filled</phraseWords> <phraseWords>he will be filled</phraseWords>
</phrase> </phrase>
<w OGNTsort="029874" lemma="40" morph="A-GSN" lexeme="ἅγιος" sub="[3]" text="Ἁγίου">Holy</w> <w sub="[3]">the</w>
<w OGNTsort="029873" lemma="4151" morph="N-GSN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεύματος">with the [3] Spirit</w> <w OGNTsort="029874" lemma="40" morph="A-GSN" lexeme="ἅγιος" sub="[4]" text="Ἁγίου">Holy</w>
<w OGNTsort="029873" lemma="4151" morph="N-GSN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεύματος">with [3] [4] Spirit</w>
<w OGNTsort="029877" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w> <w OGNTsort="029877" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="029880" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w> <w OGNTsort="029880" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="029879" lemma="3384" morph="N-GSF" lexeme="μήτηρ" text="μητρὸς">mother's</w> <w OGNTsort="029879" lemma="3384" morph="N-GSF" lexeme="μήτηρ" text="μητρὸς">mother's</w>
@ -378,7 +381,7 @@
<w>will be turned</w> <w>will be turned</w>
<comment>This is active, not passive. Should be "he will turn</comment> <comment>This is active, not passive. Should be "he will turn</comment>
<w OGNTsort="029887" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">to</w> <w OGNTsort="029887" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">to</w>
<w OGNTsort="029888" lemma="2962" morph="N-ASM" lexeme="κύριος" text="Κύριον">the Lord</w> <w OGNTsort="029888" lemma="2962" morph="N-ASM" lexeme="κύριος" text="Κύριος">the Lord</w>
<w OGNTsort="029889" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w> <w OGNTsort="029889" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="029891" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w> <w OGNTsort="029891" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="029890" lemma="2316" morph="N-ASM" lexeme="θεός" text="Θεὸν">God.</w> <w OGNTsort="029890" lemma="2316" morph="N-ASM" lexeme="θεός" text="Θεὸν">God.</w>
@ -398,22 +401,28 @@
<w>the Lord</w> <w>the Lord</w>
<w OGNTsort="029896" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="029896" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="029897" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w> <w OGNTsort="029897" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="029898" lemma="4151" morph="N-DSN" lexeme="πνεῦμα" text="πνεύματι">the spirit</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="029898" lemma="4151" morph="N-DSN" lexeme="πνεῦμα" text="πνεύματι">spirit</w>
<w OGNTsort="029899" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="029899" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="029900" lemma="1411" morph="N-DSF" lexeme="δύναμις" text="δυνάμει">power</w> <w OGNTsort="029900" lemma="1411" morph="N-DSF" lexeme="δύναμις" text="δυνάμει">power</w>
<w OGNTsort="029901" lemma="2243" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἡλίας" text="Ἠλίου">of Elijah,</w> <w OGNTsort="029901" lemma="2243" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἡλίας" text="Ἠλίου">of Elijah,</w>
<w OGNTsort="029902" lemma="1994" morph="V-AAN" lexeme="ἐπιστρέφω" text="ἐπιστρέψαι">to turn</w> <w OGNTsort="029902" lemma="1994" morph="V-AAN" lexeme="ἐπιστρέφω" text="ἐπιστρέψαι">to turn</w>
<w OGNTsort="029903" lemma="2588" morph="N-APF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">the hearts</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="029904" lemma="3962" morph="N-GPM" lexeme="πατήρ" text="πατέρων">of the fathers</w> <w OGNTsort="029903" lemma="2588" morph="N-APF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">hearts</w>
<w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="029904" lemma="3962" morph="N-GPM" lexeme="πατήρ" text="πατέρων">of [1] fathers</w>
<w OGNTsort="029905" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">to</w> <w OGNTsort="029905" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">to</w>
<w OGNTsort="029906" lemma="5043" morph="N-APN" lexeme="τέκνον" text="τέκνα">the children</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="029906" lemma="5043" morph="N-APN" lexeme="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="029907" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="029907" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="029908" lemma="545" morph="A-APM" lexeme="ἀπειθής" text="ἀπειθεῖς">the disobedient</w> <w OGNTsort="029908" lemma="545" morph="A-APM" lexeme="ἀπειθής" text="ἀπειθεῖς">the disobedient</w>
<w OGNTsort="029909" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">to</w> <w OGNTsort="029909" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">to</w>
<w OGNTsort="029910" lemma="5428" morph="N-DSF" lexeme="φρόνησις" text="φρονήσει">the wisdom</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="029910" lemma="5428" morph="N-DSF" lexeme="φρόνησις" text="φρονήσει">wisdom</w>
<w OGNTsort="029911" lemma="1342" morph="A-GPM" lexeme="δίκαιος" text="δικαίων">of the righteous—</w> <w OGNTsort="029911" lemma="1342" morph="A-GPM" lexeme="δίκαιος" text="δικαίων">of the righteous—</w>
<w OGNTsort="029912" lemma="2090" morph="V-AAN" lexeme="ἑτοιμάζω" text="ἑτοιμάσαι">to make ready</w> <w OGNTsort="029912" lemma="2090" morph="V-AAN" lexeme="ἑτοιμάζω" text="ἑτοιμάσαι">to make ready</w>
<w OGNTsort="029913" lemma="2962" morph="N-DSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίῳ">for the Lord</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="029913" lemma="2962" morph="N-DSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίῳ">for [1] Lord</w>
<w>a</w> <w>a</w>
<w OGNTsort="029914" lemma="2992" morph="N-ASM" lexeme="λαός" text="λαὸν">people</w> <w OGNTsort="029914" lemma="2992" morph="N-ASM" lexeme="λαός" text="λαὸν">people</w>
<w OGNTsort="029915" lemma="2680" morph="V-RPP-ASM" lexeme="κατασκευάζω" text="κατεσκευασμένον">prepared</w> <w OGNTsort="029915" lemma="2680" morph="V-RPP-ASM" lexeme="κατασκευάζω" text="κατεσκευασμένον">prepared</w>
@ -794,10 +803,12 @@
<w OGNTsort="030160" lemma="3173" morph="A-NSM" lexeme="μέγας" text="μέγας">great</w> <w OGNTsort="030160" lemma="3173" morph="A-NSM" lexeme="μέγας" text="μέγας">great</w>
<w OGNTsort="030161" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="030161" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="030164" lemma="2564" morph="V-FPI-3S" lexeme="καλέω" text="κληθήσεται">will be called</w> <w OGNTsort="030164" lemma="2564" morph="V-FPI-3S" lexeme="καλέω" text="κληθήσεται">will be called</w>
<w OGNTsort="030162" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">the Son</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030162" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="030163" lemma="5310" morph="A-GSM" lexeme="ὕψιστος" text="Ὑψίστου">of the Most High.</w> <w OGNTsort="030163" lemma="5310" morph="A-GSM" lexeme="ὕψιστος" text="Ὑψίστου">of the Most High.</w>
<w OGNTsort="030165" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="030165" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="030168" lemma="2962" morph="N-NSM" lexeme="κύριος" text="Κύριος">The Lord</w> <w>The</w>
<w OGNTsort="030168" lemma="2962" morph="N-NSM" lexeme="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="030169" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="030169" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="030170" lemma="2316" morph="N-NSM" lexeme="θεός" text="Θεὸς">God</w> <w OGNTsort="030170" lemma="2316" morph="N-NSM" lexeme="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="030166" lemma="1325" morph="V-FAI-3S" lexeme="δίδωμι" text="δώσει">will give</w> <w OGNTsort="030166" lemma="1325" morph="V-FAI-3S" lexeme="δίδωμι" text="δώσει">will give</w>
@ -875,7 +886,8 @@
<comment>This looks like a dittography. "Will come upon" might be better.</comment> <comment>This looks like a dittography. "Will come upon" might be better.</comment>
<w OGNTsort="030216" lemma="4771" morph="P-2AS" lexeme="σύ" text="σέ">you,</w> <w OGNTsort="030216" lemma="4771" morph="P-2AS" lexeme="σύ" text="σέ">you,</w>
<w OGNTsort="030217" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="030217" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="030218" lemma="1411" morph="N-NSF" lexeme="δύναμις" text="δύναμις">the power</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030218" lemma="1411" morph="N-NSF" lexeme="δύναμις" text="δύναμις">power</w>
<w OGNTsort="030219" lemma="5310" morph="A-GSM" lexeme="ὕψιστος" text="Ὑψίστου">of the Most High</w> <w OGNTsort="030219" lemma="5310" morph="A-GSM" lexeme="ὕψιστος" text="Ὑψίστου">of the Most High</w>
<w OGNTsort="030220" lemma="1982" morph="V-FAI-3S" lexeme="ἐπισκιάζω" text="ἐπισκιάσει">will overshadow</w> <w OGNTsort="030220" lemma="1982" morph="V-FAI-3S" lexeme="ἐπισκιάζω" text="ἐπισκιάσει">will overshadow</w>
<w OGNTsort="030221" lemma="4771" morph="P-2DS" lexeme="σύ" text="σοι">you.</w> <w OGNTsort="030221" lemma="4771" morph="P-2DS" lexeme="σύ" text="σοι">you.</w>
@ -885,7 +897,8 @@
<w OGNTsort="030226" lemma="40" morph="A-NSN" lexeme="ἅγιος" text="ἅγιον">holy one</w> <w OGNTsort="030226" lemma="40" morph="A-NSN" lexeme="ἅγιος" text="ἅγιον">holy one</w>
<w OGNTsort="030225" lemma="1080" morph="V-PPP-NSN" lexeme="γεννάω" text="γεννώμενον">to be born</w> <w OGNTsort="030225" lemma="1080" morph="V-PPP-NSN" lexeme="γεννάω" text="γεννώμενον">to be born</w>
<w OGNTsort="030227" lemma="2564" morph="V-FPI-3S" lexeme="καλέω" text="κληθήσεται">will be called</w> <w OGNTsort="030227" lemma="2564" morph="V-FPI-3S" lexeme="καλέω" text="κληθήσεται">will be called</w>
<w OGNTsort="030228" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">the Son</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030228" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="030229" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w> <w OGNTsort="030229" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 1:36"> <verse name="Luke 1:36">
@ -911,7 +924,8 @@
<w OGNTsort="030244" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτος">This</w> <w OGNTsort="030244" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτος">This</w>
<w OGNTsort="030247" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w> <w OGNTsort="030247" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστὶν">is</w>
<w OGNTsort="030246" lemma="1623" morph="A-NSM" lexeme="ἕκτος" sub="[1]" text="ἕκτος">sixth</w> <w OGNTsort="030246" lemma="1623" morph="A-NSM" lexeme="ἕκτος" sub="[1]" text="ἕκτος">sixth</w>
<w OGNTsort="030245" lemma="3376" morph="N-NSM" lexeme="μήν" text="μὴν">the [1] month</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030245" lemma="3376" morph="N-NSM" lexeme="μήν" text="μὴν">[1] month</w>
<w OGNTsort="030248" lemma="846" morph="P-DSF" lexeme="αὐτός" text="αὐτῇ">for her,</w> <w OGNTsort="030248" lemma="846" morph="P-DSF" lexeme="αὐτός" text="αὐτῇ">for her,</w>
<w OGNTsort="030249" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w> <w OGNTsort="030249" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w>she</w> <w>she</w>
@ -1032,8 +1046,9 @@
<w OGNTsort="030326" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w> <w OGNTsort="030326" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="030327" lemma="1665" morph="N-NSF-P" lexeme="Ἐλισάβετ" text="Ἐλισάβετ">Elizabeth</w> <w OGNTsort="030327" lemma="1665" morph="N-NSF-P" lexeme="Ἐλισάβετ" text="Ἐλισάβετ">Elizabeth</w>
<w OGNTsort="030323" lemma="4130" morph="V-API-3S" lexeme="πλήθω" text="ἐπλήσθη">was filled</w> <w OGNTsort="030323" lemma="4130" morph="V-API-3S" lexeme="πλήθω" text="ἐπλήσθη">was filled</w>
<w OGNTsort="030325" lemma="40" morph="A-GSN" lexeme="ἅγιος" sub="[1]" text="Ἁγίου">Holy</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="030324" lemma="4151" morph="N-GSN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεύματος">with the [1] Spirit.</w> <w OGNTsort="030325" lemma="40" morph="A-GSN" lexeme="ἅγιος" sub="[2]" text="Ἁγίου">Holy</w>
<w OGNTsort="030324" lemma="4151" morph="N-GSN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεύματος">with [1] [2] Spirit.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 1:42"> <verse name="Luke 1:42">
<Greek>καὶ ἀνεφώνησεν κραυγῇ μεγάλῃ καὶ εἶπεν Εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξίν καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου</Greek> <Greek>καὶ ἀνεφώνησεν κραυγῇ μεγάλῃ καὶ εἶπεν Εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξίν καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου</Greek>
@ -1247,7 +1262,8 @@
<w OGNTsort="030457" lemma="1287" morph="V-AAI-3S" lexeme="διασκορπίζω" text="διεσκόρπισεν">he has scattered</w> <w OGNTsort="030457" lemma="1287" morph="V-AAI-3S" lexeme="διασκορπίζω" text="διεσκόρπισεν">he has scattered</w>
<w>those who were</w> <w>those who were</w>
<w OGNTsort="030458" lemma="5244" morph="A-APM" lexeme="ὑπερήφανος" text="ὑπερηφάνους">proud</w> <w OGNTsort="030458" lemma="5244" morph="A-APM" lexeme="ὑπερήφανος" text="ὑπερηφάνους">proud</w>
<w OGNTsort="030459" lemma="1271" morph="N-DSF" lexeme="διάνοια" text="διανοίᾳ">about the thoughts</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="030459" lemma="1271" morph="N-DSF" lexeme="διάνοια" text="διανοίᾳ">about [1] thoughts</w>
<w OGNTsort="030461" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτῶν">their</w> <w OGNTsort="030461" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="030460" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">of [1] hearts.</w> <w OGNTsort="030460" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">of [1] hearts.</w>
</verse> </verse>
@ -1565,7 +1581,8 @@
<w OGNTsort="030662" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται">will [1] [2] become?"</w> <w OGNTsort="030662" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται">will [1] [2] become?"</w>
<w OGNTsort="030664" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w> <w OGNTsort="030664" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="030663" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="030663" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="030665" lemma="5495" morph="N-NSF" lexeme="χείρ" text="χεὶρ">the hand</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030665" lemma="5495" morph="N-NSF" lexeme="χείρ" text="χεὶρ">hand</w>
<w OGNTsort="030666" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord</w> <w OGNTsort="030666" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord</w>
<w OGNTsort="030667" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w> <w OGNTsort="030667" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="030668" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽">with</w> <w OGNTsort="030668" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽">with</w>
@ -1582,8 +1599,9 @@
<w OGNTsort="030673" lemma="3962" morph="N-NSM" lexeme="πατήρ" text="πατὴρ">father</w> <w OGNTsort="030673" lemma="3962" morph="N-NSM" lexeme="πατήρ" text="πατὴρ">father</w>
<w OGNTsort="030671" lemma="2197" morph="N-NSM-P" lexeme="Ζαχαρίας" text="Ζαχαρίας">Zechariah</w> <w OGNTsort="030671" lemma="2197" morph="N-NSM-P" lexeme="Ζαχαρίας" text="Ζαχαρίας">Zechariah</w>
<w OGNTsort="030675" lemma="4130" morph="V-API-3S" lexeme="πλήθω" text="ἐπλήσθη">was filled</w> <w OGNTsort="030675" lemma="4130" morph="V-API-3S" lexeme="πλήθω" text="ἐπλήσθη">was filled</w>
<w OGNTsort="030677" lemma="40" morph="A-GSN" lexeme="ἅγιος" sub="[1]"text="Ἁγίου">Holy</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="030676" lemma="4151" morph="N-GSN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεύματος">with the [1] Spirit</w> <w OGNTsort="030677" lemma="40" morph="A-GSN" lexeme="ἅγιος" sub="[2]"text="Ἁγίου">Holy</w>
<w OGNTsort="030676" lemma="4151" morph="N-GSN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεύματος">with [1] [2] Spirit</w>
<w OGNTsort="030678" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="030678" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="030679" lemma="4395" morph="V-AAI-3S" lexeme="προφητεύω" text="ἐπροφήτευσεν">prophesied,</w> <w OGNTsort="030679" lemma="4395" morph="V-AAI-3S" lexeme="προφητεύω" text="ἐπροφήτευσεν">prophesied,</w>
<w OGNTsort="030680" lemma="3004" morph="V-PAP-NSM" lexeme="λέγω" text="λέγων">saying,</w> <w OGNTsort="030680" lemma="3004" morph="V-PAP-NSM" lexeme="λέγω" text="λέγων">saying,</w>
@ -1623,7 +1641,8 @@
<w OGNTsort="030699" lemma="1473" morph="P-1DP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῖν">for us</w> <w OGNTsort="030699" lemma="1473" morph="P-1DP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῖν">for us</w>
<usfm>\q</usfm> <usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="030700" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w> <w OGNTsort="030700" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="030701" lemma="3624" morph="N-DSM" lexeme="οἶκος" text="οἴκῳ">the house</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030701" lemma="3624" morph="N-DSM" lexeme="οἶκος" text="οἴκῳ">house</w>
<w OGNTsort="030704" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w> <w OGNTsort="030704" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="030703" lemma="3816" morph="N-GSM" lexeme="παῖς" text="παιδὸς">of [1] servant</w> <w OGNTsort="030703" lemma="3816" morph="N-GSM" lexeme="παῖς" text="παιδὸς">of [1] servant</w>
<w OGNTsort="030702" lemma="1138" morph="N-GSM-P" lexeme="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυὶδ">David</w> <w OGNTsort="030702" lemma="1138" morph="N-GSM-P" lexeme="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυὶδ">David</w>
@ -1636,7 +1655,8 @@
<w OGNTsort="030705" lemma="2531" morph="CONJ" lexeme="καθώς" text="καθὼς">(as</w> <w OGNTsort="030705" lemma="2531" morph="CONJ" lexeme="καθώς" text="καθὼς">(as</w>
<w OGNTsort="030706" lemma="2980" morph="V-AAI-3S" lexeme="λαλέω" text="ἐλάλησεν">he spoke</w> <w OGNTsort="030706" lemma="2980" morph="V-AAI-3S" lexeme="λαλέω" text="ἐλάλησεν">he spoke</w>
<w OGNTsort="030707" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ">by</w> <w OGNTsort="030707" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ">by</w>
<w OGNTsort="030708" lemma="4750" morph="N-GSN" lexeme="στόμα" text="στόματος">the mouth</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030708" lemma="4750" morph="N-GSN" lexeme="στόμα" text="στόματος">mouth</w>
<w OGNTsort="030709" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="030709" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="030714" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w> <w OGNTsort="030714" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="030710" lemma="40" morph="A-GPM" lexeme="ἅγιος" sub="[2]" text="ἁγίων">holy</w> <w OGNTsort="030710" lemma="40" morph="A-GPM" lexeme="ἅγιος" sub="[2]" text="ἁγίων">holy</w>
@ -1656,7 +1676,8 @@
<usfm>\q</usfm> <usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="030719" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="030719" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="030720" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w> <w OGNTsort="030720" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="030721" lemma="5495" morph="N-GSF" lexeme="χείρ" text="χειρὸς">the hand of</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030721" lemma="5495" morph="N-GSF" lexeme="χείρ" text="χειρὸς">hand of</w>
<w OGNTsort="030722" lemma="3956" morph="A-GPM" lexeme="πᾶς" text="πάντων">all</w> <w OGNTsort="030722" lemma="3956" morph="A-GPM" lexeme="πᾶς" text="πάντων">all</w>
<w OGNTsort="030723" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="030723" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="030724" lemma="3404" morph="V-PAP-GPM" lexeme="μισέω" text="μισούντων">who hate</w> <w OGNTsort="030724" lemma="3404" morph="V-PAP-GPM" lexeme="μισέω" text="μισούντων">who hate</w>
@ -1688,7 +1709,8 @@
<preText>\q \v 73</preText> <preText>\q \v 73</preText>
<ULB>the oath that he swore to Abraham our father.</ULB> <ULB>the oath that he swore to Abraham our father.</ULB>
<residue>the that he to our .</residue> <residue>the that he to our .</residue>
<w OGNTsort="030737" lemma="3727" morph="N-ASM" lexeme="ὅρκος" text="ὅρκον">the oath</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030737" lemma="3727" morph="N-ASM" lexeme="ὅρκος" text="ὅρκον">oath</w>
<w OGNTsort="030738" lemma="3739" morph="R-ASM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃν">that</w> <w OGNTsort="030738" lemma="3739" morph="R-ASM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃν">that</w>
<w OGNTsort="030739" lemma="3660" morph="V-AAI-3S" lexeme="ὄμνυμι" text="ὤμοσεν">he swore</w> <w OGNTsort="030739" lemma="3660" morph="V-AAI-3S" lexeme="ὄμνυμι" text="ὤμοσεν">he swore</w>
<w OGNTsort="030740" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w> <w OGNTsort="030740" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
@ -1708,7 +1730,8 @@
<w>He swore to grant to us that we,</w> <w>He swore to grant to us that we,</w>
<w OGNTsort="030752" lemma="4506" morph="V-APP-APM" lexeme="ῥύομαι" text="ῥυσθέντας">having been delivered</w> <w OGNTsort="030752" lemma="4506" morph="V-APP-APM" lexeme="ῥύομαι" text="ῥυσθέντας">having been delivered</w>
<w OGNTsort="030749" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">out of</w> <w OGNTsort="030749" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">out of</w>
<w OGNTsort="030750" lemma="5495" morph="N-GSF" lexeme="χείρ" text="χειρὸς">the hand</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030750" lemma="5495" morph="N-GSF" lexeme="χείρ" text="χειρὸς">hand</w>
<w sub="[1]">our</w> <w sub="[1]">our</w>
<w OGNTsort="030751" lemma="2190" morph="A-GPM" lexeme="ἐχθρός" text="ἐχθρῶν">of [1] enemies,</w> <w OGNTsort="030751" lemma="2190" morph="A-GPM" lexeme="ἐχθρός" text="ἐχθρῶν">of [1] enemies,</w>
<usfm>\q</usfm> <usfm>\q</usfm>
@ -1772,7 +1795,8 @@
<w OGNTsort="030784" lemma="2992" morph="N-DSM" lexeme="λαός" text="λαῷ">to [1] people</w> <w OGNTsort="030784" lemma="2992" morph="N-DSM" lexeme="λαός" text="λαῷ">to [1] people</w>
<usfm>\q</usfm> <usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="030786" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">by</w> <w OGNTsort="030786" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">by</w>
<w OGNTsort="030787" lemma="859" morph="N-DSF" lexeme="ἄφεσις" text="ἀφέσει">the forgiveness</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030787" lemma="859" morph="N-DSF" lexeme="ἄφεσις" text="ἀφέσει">forgiveness</w>
<w OGNTsort="030789" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτῶν">their</w> <w OGNTsort="030789" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" sub="[2]" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="030788" lemma="266" morph="N-GPF" lexeme="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">of [2] sins.</w> <w OGNTsort="030788" lemma="266" morph="N-GPF" lexeme="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">of [2] sins.</w>
</verse> </verse>
@ -1796,7 +1820,8 @@
<w OGNTsort="030796" lemma="3739" morph="R-DPN" lexeme="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w> <w OGNTsort="030796" lemma="3739" morph="R-DPN" lexeme="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<phraseWords>because of which</phraseWords> <phraseWords>because of which</phraseWords>
</phrase> </phrase>
<w OGNTsort="030799" lemma="395" morph="N-NSF" lexeme="ἀνατολή" text="ἀνατολὴ">the sunrise</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030799" lemma="395" morph="N-NSF" lexeme="ἀνατολή" text="ἀνατολὴ">sunrise</w>
<w OGNTsort="030800" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ">from</w> <w OGNTsort="030800" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ">from</w>
<w OGNTsort="030801" lemma="5311" morph="N-GSN" lexeme="ὕψος" text="ὕψους">on high</w> <w OGNTsort="030801" lemma="5311" morph="N-GSN" lexeme="ὕψος" text="ὕψους">on high</w>
<w OGNTsort="030797" lemma="1980" morph="V-FDI-3S" lexeme="ἐπισκέπτομαι" text="ἐπισκέψεται">will come to help</w> <w OGNTsort="030797" lemma="1980" morph="V-FDI-3S" lexeme="ἐπισκέπτομαι" text="ἐπισκέψεται">will come to help</w>
@ -1813,7 +1838,8 @@
<w OGNTsort="030804" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w> <w OGNTsort="030804" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="030805" lemma="4655" morph="N-DSN" lexeme="σκότος" text="σκότει">darkness</w> <w OGNTsort="030805" lemma="4655" morph="N-DSN" lexeme="σκότος" text="σκότει">darkness</w>
<w OGNTsort="030806" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="030806" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="030807" lemma="4639" morph="N-DSF" lexeme="σκιά" text="σκιᾷ">in the shadow</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="030807" lemma="4639" morph="N-DSF" lexeme="σκιά" text="σκιᾷ">in [1] shadow</w>
<w OGNTsort="030808" lemma="2288" morph="N-GSM" lexeme="θάνατος" text="θανάτου">of death.</w> <w OGNTsort="030808" lemma="2288" morph="N-GSM" lexeme="θάνατος" text="θανάτου">of death.</w>
<usfm>\q</usfm> <usfm>\q</usfm>
<w>He will do this</w> <w>He will do this</w>
@ -1823,7 +1849,8 @@
<w OGNTsort="030814" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w> <w OGNTsort="030814" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="030813" lemma="4228" morph="N-APM" lexeme="πούς" text="πόδας">feet</w> <w OGNTsort="030813" lemma="4228" morph="N-APM" lexeme="πούς" text="πόδας">feet</w>
<w OGNTsort="030815" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w> <w OGNTsort="030815" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="030816" lemma="3598" morph="N-ASF" lexeme="ὁδός" text="ὁδὸν">the path</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030816" lemma="3598" morph="N-ASF" lexeme="ὁδός" text="ὁδὸν">path</w>
<w OGNTsort="030817" lemma="1515" morph="N-GSF" lexeme="εἰρήνη" text="εἰρήνης">of peace."</w> <w OGNTsort="030817" lemma="1515" morph="N-GSF" lexeme="εἰρήνη" text="εἰρήνης">of peace."</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 1:80"> <verse name="Luke 1:80">
@ -1844,7 +1871,8 @@
<w OGNTsort="030828" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς">the</w> <w OGNTsort="030828" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς">the</w>
<w OGNTsort="030829" lemma="2048" morph="A-DPF" lexeme="ἔρημος" text="ἐρήμοις">wilderness</w> <w OGNTsort="030829" lemma="2048" morph="A-DPF" lexeme="ἔρημος" text="ἐρήμοις">wilderness</w>
<w OGNTsort="030830" lemma="2193" morph="PREP" lexeme="ἕως" text="ἕως">until</w> <w OGNTsort="030830" lemma="2193" morph="PREP" lexeme="ἕως" text="ἕως">until</w>
<w OGNTsort="030831" lemma="2250" morph="N-GSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρας">the day</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030831" lemma="2250" morph="N-GSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="030833" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w> <w OGNTsort="030833" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="030832" lemma="323" morph="N-GSF" lexeme="ἀνάδειξις" text="ἀναδείξεως">of [1] public appearance</w> <w OGNTsort="030832" lemma="323" morph="N-GSF" lexeme="ἀνάδειξις" text="ἀναδείξεως">of [1] public appearance</w>
<w OGNTsort="030834" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w> <w OGNTsort="030834" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
@ -1879,7 +1907,8 @@
<w OGNTsort="030849" lemma="3956" morph="A-ASF" lexeme="πᾶς" text="πᾶσαν">of all</w> <w OGNTsort="030849" lemma="3956" morph="A-ASF" lexeme="πᾶς" text="πᾶσαν">of all</w>
<w OGNTsort="030850" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w> <w OGNTsort="030850" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w>people living in</w> <w>people living in</w>
<w OGNTsort="030851" lemma="3625" morph="N-ASF" lexeme="οἰκουμένη" text="οἰκουμένην">the world.</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030851" lemma="3625" morph="N-ASF" lexeme="οἰκουμένη" text="οἰκουμένην">world.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 2:2"> <verse name="Luke 2:2">
<Greek>αὕτη ἀπογραφὴ πρώτη ἐγένετο ἡγεμονεύοντος τῆς Συρίας Κυρηνίου</Greek> <Greek>αὕτη ἀπογραφὴ πρώτη ἐγένετο ἡγεμονεύοντος τῆς Συρίας Κυρηνίου</Greek>
@ -1925,13 +1954,15 @@
<w OGNTsort="030874" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w> <w OGNTsort="030874" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="030875" lemma="1056" morph="N-GSF-L" lexeme="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίας">Galilee,</w> <w OGNTsort="030875" lemma="1056" morph="N-GSF-L" lexeme="Γαλιλαία" text="Γαλιλαίας">Galilee,</w>
<w OGNTsort="030876" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w> <w OGNTsort="030876" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="030877" lemma="4172" morph="N-GSF" lexeme="πόλις" text="πόλεως">the city</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030877" lemma="4172" morph="N-GSF" lexeme="πόλις" text="πόλεως">city</w>
<w OGNTsort="030878" lemma="3478" morph="N-GSF-L" lexeme="Ναζαρέθ, Ναζαρά" text="Ναζαρὲθ">of Nazareth,</w> <w OGNTsort="030878" lemma="3478" morph="N-GSF-L" lexeme="Ναζαρέθ, Ναζαρά" text="Ναζαρὲθ">of Nazareth,</w>
<w OGNTsort="030879" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w> <w OGNTsort="030879" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="030880" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="030880" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="030881" lemma="2449" morph="N-ASF-L" lexeme="Ἰουδαία" text="Ἰουδαίαν">Judea,</w> <w OGNTsort="030881" lemma="2449" morph="N-ASF-L" lexeme="Ἰουδαία" text="Ἰουδαίαν">Judea,</w>
<w OGNTsort="030882" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w> <w OGNTsort="030882" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="030883" lemma="4172" morph="N-ASF" lexeme="πόλις" text="πόλιν">the city</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030883" lemma="4172" morph="N-ASF" lexeme="πόλις" text="πόλιν">city</w>
<w OGNTsort="030884" lemma="1138" morph="N-GSM-P" lexeme="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυὶδ">of David,</w> <w OGNTsort="030884" lemma="1138" morph="N-GSM-P" lexeme="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυὶδ">of David,</w>
<w OGNTsort="030885" lemma="3748" morph="R-NSF" lexeme="ὅστις, ἥτις" text="ἥτις">which</w> <w OGNTsort="030885" lemma="3748" morph="R-NSF" lexeme="ὅστις, ἥτις" text="ἥτις">which</w>
<w OGNTsort="030886" lemma="2564" morph="V-PPI-3S" lexeme="καλέω" text="καλεῖται">is called</w> <w OGNTsort="030886" lemma="2564" morph="V-PPI-3S" lexeme="καλέω" text="καλεῖται">is called</w>
@ -1944,7 +1975,8 @@
<phraseWords>because he was</phraseWords> <phraseWords>because he was</phraseWords>
</phrase> </phrase>
<w OGNTsort="030892" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ">of</w> <w OGNTsort="030892" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ">of</w>
<w OGNTsort="030893" lemma="3624" morph="N-GSM" lexeme="οἶκος" text="οἴκου">the house</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030893" lemma="3624" morph="N-GSM" lexeme="οἶκος" text="οἴκου">house</w>
<w OGNTsort="030894" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="030894" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="030895" lemma="3965" morph="N-GSF" lexeme="πατριά" text="πατριᾶς">family line</w> <w OGNTsort="030895" lemma="3965" morph="N-GSF" lexeme="πατριά" text="πατριᾶς">family line</w>
<w OGNTsort="030896" lemma="1138" morph="N-GSM-P" lexeme="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυίδ">of David.</w> <w OGNTsort="030896" lemma="1138" morph="N-GSM-P" lexeme="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυίδ">of David.</w>
@ -2065,7 +2097,8 @@
<w>appeared</w> <w>appeared</w>
<w OGNTsort="030963" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w> <w OGNTsort="030963" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="030964" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="030964" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="030965" lemma="1391" morph="N-NSF" lexeme="δόξα" text="δόξα">the glory</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="030965" lemma="1391" morph="N-NSF" lexeme="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="030966" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord</w> <w OGNTsort="030966" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord</w>
<w OGNTsort="030967" lemma="4034" morph="V-AAI-3S" lexeme="περιλάμπω" text="περιέλαμψεν">shone around</w> <w OGNTsort="030967" lemma="4034" morph="V-AAI-3S" lexeme="περιλάμπω" text="περιέλαμψεν">shone around</w>
<w OGNTsort="030968" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">them,</w> <w OGNTsort="030968" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">them,</w>
@ -2114,7 +2147,8 @@
<w OGNTsort="030992" lemma="5088" morph="V-API-3S" lexeme="τίκτω" text="ἐτέχθη">was born</w> <w OGNTsort="030992" lemma="5088" morph="V-API-3S" lexeme="τίκτω" text="ἐτέχθη">was born</w>
<w OGNTsort="030993" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">for you</w> <w OGNTsort="030993" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">for you</w>
<w OGNTsort="031000" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w> <w OGNTsort="031000" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="031001" lemma="4172" morph="N-DSF" lexeme="πόλις" text="πόλει">the city</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031001" lemma="4172" morph="N-DSF" lexeme="πόλις" text="πόλει">city</w>
<w OGNTsort="031002" lemma="1138" morph="N-GSM-P" lexeme="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυίδ">of David!</w> <w OGNTsort="031002" lemma="1138" morph="N-GSM-P" lexeme="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυίδ">of David!</w>
<w OGNTsort="030996" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅς"></w> <w OGNTsort="030996" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὅς"></w>
<w OGNTsort="030997" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">He is</w> <w OGNTsort="030997" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">He is</w>
@ -2361,7 +2395,8 @@
<phraseWords>it was the end of</phraseWords> <phraseWords>it was the end of</phraseWords>
</phrase> </phrase>
<w OGNTsort="031152" lemma="3638" morph="A-NPF-NUI" lexeme="ὀκτώ" sub="[1]" text="ὀκτὼ">eighth</w> <w OGNTsort="031152" lemma="3638" morph="A-NPF-NUI" lexeme="ὀκτώ" sub="[1]" text="ὀκτὼ">eighth</w>
<w OGNTsort="031151" lemma="2250" morph="N-NPF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραι">the [1] day,</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031151" lemma="2250" morph="N-NPF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραι">[1] day,</w>
<phrase> <phrase>
<w OGNTsort="031153" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="031153" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="031154" lemma="4059" morph="V-2AAN" lexeme="περιτέμνω" text="περιτεμεῖν"></w> <w OGNTsort="031154" lemma="4059" morph="V-2AAN" lexeme="περιτέμνω" text="περιτεμεῖν"></w>
@ -2429,13 +2464,15 @@
<w OGNTsort="031193" lemma="2531" morph="CONJ" lexeme="καθώς" text="καθὼς">As</w> <w OGNTsort="031193" lemma="2531" morph="CONJ" lexeme="καθώς" text="καθὼς">As</w>
<w OGNTsort="031194" lemma="1125" morph="V-RPI-3S" lexeme="γράφω" text="γέγραπται">it is written</w> <w OGNTsort="031194" lemma="1125" morph="V-RPI-3S" lexeme="γράφω" text="γέγραπται">it is written</w>
<w OGNTsort="031195" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w> <w OGNTsort="031195" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="031196" lemma="3551" morph="N-DSM" lexeme="νόμος" text="νόμῳ">the law</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031196" lemma="3551" morph="N-DSM" lexeme="νόμος" text="νόμῳ">law</w>
<w OGNTsort="031197" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord,</w> <w OGNTsort="031197" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord,</w>
<w OGNTsort="031198" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w> <w OGNTsort="031198" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="031199" lemma="3956" morph="A-NSN" lexeme="πᾶς" text="Πᾶν">"Every</w> <w OGNTsort="031199" lemma="3956" morph="A-NSN" lexeme="πᾶς" text="Πᾶν">"Every</w>
<w OGNTsort="031200" lemma="730" morph="A-NSN" lexeme="ἄρρην, ἄρσην" text="ἄρσεν">male</w> <w OGNTsort="031200" lemma="730" morph="A-NSN" lexeme="ἄρρην, ἄρσην" text="ἄρσεν">male</w>
<w OGNTsort="031201" lemma="1272" morph="V-PAP-NSN" lexeme="διανοίγω" text="διανοῖγον">who opens</w> <w OGNTsort="031201" lemma="1272" morph="V-PAP-NSN" lexeme="διανοίγω" text="διανοῖγον">who opens</w>
<w OGNTsort="031202" lemma="3388" morph="N-ASF" lexeme="μήτρα" text="μήτραν">the womb</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031202" lemma="3388" morph="N-ASF" lexeme="μήτρα" text="μήτραν">womb</w>
<phrase> <phrase>
<w OGNTsort="031203" lemma="40" morph="A-NSN" lexeme="ἅγιος" text="ἅγιον"></w> <w OGNTsort="031203" lemma="40" morph="A-NSN" lexeme="ἅγιος" text="ἅγιον"></w>
<w OGNTsort="031206" lemma="2564" morph="V-FPI-3S" lexeme="καλέω" text="κληθήσεται"></w> <w OGNTsort="031206" lemma="2564" morph="V-FPI-3S" lexeme="καλέω" text="κληθήσεται"></w>
@ -2499,12 +2536,14 @@
<w OGNTsort="031239" lemma="2126" morph="A-NSM" lexeme="εὐλαβής" text="εὐλαβής">devout.</w> <w OGNTsort="031239" lemma="2126" morph="A-NSM" lexeme="εὐλαβής" text="εὐλαβής">devout.</w>
<w>He was</w> <w>He was</w>
<w OGNTsort="031240" lemma="4327" morph="V-PNP-NSM" lexeme="προσδέχομαι" text="προσδεχόμενος">waiting</w> <w OGNTsort="031240" lemma="4327" morph="V-PNP-NSM" lexeme="προσδέχομαι" text="προσδεχόμενος">waiting</w>
<w OGNTsort="031241" lemma="3874" morph="N-ASF" lexeme="παράκλησις" text="παράκλησιν">for the consolation</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="031241" lemma="3874" morph="N-ASF" lexeme="παράκλησις" text="παράκλησιν">for [1] consolation</w>
<w OGNTsort="031242" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="031242" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="031243" lemma="2474" morph="N-GSM-L" lexeme="Ἰσραήλ" text="Ἰσραήλ">of Israel,</w> <w OGNTsort="031243" lemma="2474" morph="N-GSM-L" lexeme="Ἰσραήλ" text="Ἰσραήλ">of Israel,</w>
<w OGNTsort="031244" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="031244" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="031247" lemma="40" morph="A-NSN" lexeme="ἅγιος" sub="[1]" text="Ἅγιον">Holy</w> <w OGNTsort="031247" lemma="40" morph="A-NSN" lexeme="ἅγιος" sub="[1]" text="Ἅγιον">Holy</w>
<w OGNTsort="031245" lemma="4151" morph="N-NSN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">the [1] Spirit</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031245" lemma="4151" morph="N-NSN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">[1] Spirit</w>
<w OGNTsort="031246" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w> <w OGNTsort="031246" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="031248" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπ᾽">upon</w> <w OGNTsort="031248" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπ᾽">upon</w>
<w OGNTsort="031249" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w> <w OGNTsort="031249" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him.</w>
@ -2663,7 +2702,8 @@
<w OGNTsort="031336" lemma="5457" morph="N-ASN" lexeme="φῶς" text="φῶς">light</w> <w OGNTsort="031336" lemma="5457" morph="N-ASN" lexeme="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="031337" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w> <w OGNTsort="031337" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="031338" lemma="602" morph="N-ASF" lexeme="ἀποκάλυψις" text="ἀποκάλυψιν">for revelation</w> <w OGNTsort="031338" lemma="602" morph="N-ASF" lexeme="ἀποκάλυψις" text="ἀποκάλυψιν">for revelation</w>
<w OGNTsort="031339" lemma="1484" morph="N-GPN" lexeme="ἔθνος" text="ἐθνῶν">to the Gentiles</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="031339" lemma="1484" morph="N-GPN" lexeme="ἔθνος" text="ἐθνῶν">to [1] Gentiles</w>
<w OGNTsort="031340" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="031340" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="031341" lemma="1391" morph="N-ASF" lexeme="δόξα" text="δόξαν">glory</w> <w OGNTsort="031341" lemma="1391" morph="N-ASF" lexeme="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="031343" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w> <w OGNTsort="031343" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w>
@ -2712,7 +2752,8 @@
<w>child</w> <w>child</w>
<w OGNTsort="031372" lemma="2749" morph="V-PNI-3S" lexeme="κεῖμαι" text="κεῖται">is appointed</w> <w OGNTsort="031372" lemma="2749" morph="V-PNI-3S" lexeme="κεῖμαι" text="κεῖται">is appointed</w>
<w OGNTsort="031373" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">for</w> <w OGNTsort="031373" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="031374" lemma="4431" morph="N-ASF" lexeme="πτῶσις" text="πτῶσιν">the downfall</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031374" lemma="4431" morph="N-ASF" lexeme="πτῶσις" text="πτῶσιν">downfall</w>
<w OGNTsort="031375" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="031375" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="031376" lemma="386" morph="N-ASF" lexeme="ἀνάστασις" text="ἀνάστασιν">rising up</w> <w OGNTsort="031376" lemma="386" morph="N-ASF" lexeme="ἀνάστασις" text="ἀνάστασιν">rising up</w>
<w OGNTsort="031377" lemma="4183" morph="A-GPM" lexeme="πολύς" text="πολλῶν">of many</w> <w OGNTsort="031377" lemma="4183" morph="A-GPM" lexeme="πολύς" text="πολλῶν">of many</w>
@ -2745,7 +2786,8 @@
<w OGNTsort="031394" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν"></w> <w OGNTsort="031394" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν"></w>
<phraseWords>so that</phraseWords> <phraseWords>so that</phraseWords>
</phrase> </phrase>
<w OGNTsort="031399" lemma="1261" morph="N-NPM" lexeme="διαλογισμός" text="διαλογισμοί">the thoughts</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031399" lemma="1261" morph="N-NPM" lexeme="διαλογισμός" text="διαλογισμοί">thoughts</w>
<w OGNTsort="031396" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">of</w> <w OGNTsort="031396" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">of</w>
<w OGNTsort="031397" lemma="4183" morph="A-GPF" lexeme="πολύς" text="πολλῶν">many</w> <w OGNTsort="031397" lemma="4183" morph="A-GPF" lexeme="πολύς" text="πολλῶν">many</w>
<w OGNTsort="031398" lemma="2588" morph="N-GPF" lexeme="καρδία" text="καρδιῶν">hearts</w> <w OGNTsort="031398" lemma="2588" morph="N-GPF" lexeme="καρδία" text="καρδιῶν">hearts</w>
@ -2763,10 +2805,12 @@
<w OGNTsort="031402" lemma="451" morph="N-NSF-P" lexeme="Ἄννα" text="Ἅννα">Anna</w> <w OGNTsort="031402" lemma="451" morph="N-NSF-P" lexeme="Ἄννα" text="Ἅννα">Anna</w>
<w OGNTsort="031401" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w> <w OGNTsort="031401" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w>there. She was</w> <w>there. She was</w>
<w OGNTsort="031404" lemma="2364" morph="N-NSF" lexeme="θυγάτηρ" text="θυγάτηρ">the daughter</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031404" lemma="2364" morph="N-NSF" lexeme="θυγάτηρ" text="θυγάτηρ">daughter</w>
<w OGNTsort="031405" lemma="5323" morph="N-GSM-P" lexeme="Φανουήλ" text="Φανουήλ">of Phanuel</w> <w OGNTsort="031405" lemma="5323" morph="N-GSM-P" lexeme="Φανουήλ" text="Φανουήλ">of Phanuel</w>
<w OGNTsort="031406" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w> <w OGNTsort="031406" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="031407" lemma="5443" morph="N-GSF" lexeme="φυλή" text="φυλῆς">the tribe</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031407" lemma="5443" morph="N-GSF" lexeme="φυλή" text="φυλῆς">tribe</w>
<w OGNTsort="031408" lemma="768" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἀσήρ" text="Ἀσήρ">of Asher.</w> <w OGNTsort="031408" lemma="768" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἀσήρ" text="Ἀσήρ">of Asher.</w>
<w OGNTsort="031409" lemma="3778" morph="D-NSF" lexeme="οὗτος" text="αὕτη">She</w> <w OGNTsort="031409" lemma="3778" morph="D-NSF" lexeme="οὗτος" text="αὕτη">She</w>
<w OGNTsort="031410" lemma="4260" morph="V-RAP-NSF" lexeme="προβαίνω" text="προβεβηκυῖα">was advanced</w> <w OGNTsort="031410" lemma="4260" morph="V-RAP-NSF" lexeme="προβαίνω" text="προβεβηκυῖα">was advanced</w>
@ -2842,7 +2886,8 @@
<w OGNTsort="031454" lemma="3956" morph="A-DPM" lexeme="πᾶς" text="πᾶσιν">to everyone</w> <w OGNTsort="031454" lemma="3956" morph="A-DPM" lexeme="πᾶς" text="πᾶσιν">to everyone</w>
<w OGNTsort="031455" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="031455" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="031456" lemma="4327" morph="V-PNP-DPM" lexeme="προσδέχομαι" text="προσδεχομένοις">who had been waiting</w> <w OGNTsort="031456" lemma="4327" morph="V-PNP-DPM" lexeme="προσδέχομαι" text="προσδεχομένοις">who had been waiting</w>
<w OGNTsort="031457" lemma="3085" morph="N-ASF" lexeme="λύτρωσις" text="λύτρωσιν">for the redemption</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="031457" lemma="3085" morph="N-ASF" lexeme="λύτρωσις" text="λύτρωσιν">for [1] redemption</w>
<w OGNTsort="031458" lemma="2419" morph="N-GSF-L" lexeme="Ἱερουσαλήμ" text="Ἰερουσαλήμ">of Jerusalem.</w> <w OGNTsort="031458" lemma="2419" morph="N-GSF-L" lexeme="Ἱερουσαλήμ" text="Ἰερουσαλήμ">of Jerusalem.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 2:39"> <verse name="Luke 2:39">
@ -2885,7 +2930,8 @@
<w OGNTsort="031482" lemma="4137" morph="V-PPP-NSN" lexeme="πληρόω" text="πληρούμενον">he was full</w> <w OGNTsort="031482" lemma="4137" morph="V-PPP-NSN" lexeme="πληρόω" text="πληρούμενον">he was full</w>
<w OGNTsort="031483" lemma="4678" morph="N-DSF" lexeme="σοφία" text="σοφίᾳ">of wisdom,</w> <w OGNTsort="031483" lemma="4678" morph="N-DSF" lexeme="σοφία" text="σοφίᾳ">of wisdom,</w>
<w OGNTsort="031484" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="031484" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="031485" lemma="5485" morph="N-NSF" lexeme="χάρις" text="χάρις">the grace</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031485" lemma="5485" morph="N-NSF" lexeme="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="031486" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w> <w OGNTsort="031486" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="031487" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w> <w OGNTsort="031487" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="031488" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπ᾽">upon</w> <w OGNTsort="031488" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπ᾽">upon</w>
@ -3206,7 +3252,8 @@
<w OGNTsort="031688" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="031688" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="031686" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="Ἐν">In</w> <w OGNTsort="031686" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="Ἐν">In</w>
<w OGNTsort="031689" lemma="4003" morph="A-DSN" lexeme="πεντεκαιδέκατος" sub="[1]" text="πεντεκαιδεκάτῳ">fifteenth</w> <w OGNTsort="031689" lemma="4003" morph="A-DSN" lexeme="πεντεκαιδέκατος" sub="[1]" text="πεντεκαιδεκάτῳ">fifteenth</w>
<w OGNTsort="031687" lemma="2094" morph="N-DSN" lexeme="ἔτος" text="ἔτει">the [1] year</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031687" lemma="2094" morph="N-DSN" lexeme="ἔτος" text="ἔτει">[1] year</w>
<w OGNTsort="031690" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" sub="[2]" text="τῆς">the</w> <w OGNTsort="031690" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" sub="[2]" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="031691" lemma="2231" morph="N-GSF" lexeme="ἡγεμονία" text="ἡγεμονίας">of [2] reign</w> <w OGNTsort="031691" lemma="2231" morph="N-GSF" lexeme="ἡγεμονία" text="ἡγεμονίας">of [2] reign</w>
<w OGNTsort="031692" lemma="5086" morph="N-GSM-P" lexeme="Τιβέριος" text="Τιβερίου">of Tiberius</w> <w OGNTsort="031692" lemma="5086" morph="N-GSM-P" lexeme="Τιβέριος" text="Τιβερίου">of Tiberius</w>
@ -3249,12 +3296,14 @@
<ULB>during the high priesthood of Annas and Caiaphas—the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness.</ULB> <ULB>during the high priesthood of Annas and Caiaphas—the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness.</ULB>
<residue>during the of and —the came to of in the .</residue> <residue>during the of and —the came to of in the .</residue>
<w OGNTsort="031720" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">during</w> <w OGNTsort="031720" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">during</w>
<w OGNTsort="031721" lemma="749" morph="N-GSM" lexeme="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερέως">the high priesthood</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031721" lemma="749" morph="N-GSM" lexeme="ἀρχιερεύς" text="ἀρχιερέως">high priesthood</w>
<w OGNTsort="031722" lemma="452" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἄννας" text="Ἅννα">of Annas</w> <w OGNTsort="031722" lemma="452" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἄννας" text="Ἅννα">of Annas</w>
<w OGNTsort="031723" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="031723" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="031724" lemma="2533" morph="N-GSM-P" lexeme="Καϊάφας" text="Καϊάφα">Caiaphas—</w> <w OGNTsort="031724" lemma="2533" morph="N-GSM-P" lexeme="Καϊάφας" text="Καϊάφα">Caiaphas—</w>
<w OGNTsort="031725" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο"></w> <w OGNTsort="031725" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="031726" lemma="4487" morph="N-NSN" lexeme="ῥῆμα" text="ῥῆμα">the word</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031726" lemma="4487" morph="N-NSN" lexeme="ῥῆμα" text="ῥῆμα">word</w>
<w OGNTsort="031727" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w> <w OGNTsort="031727" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w>came</w> <w>came</w>
<w OGNTsort="031728" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">to</w> <w OGNTsort="031728" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">to</w>
@ -3284,7 +3333,8 @@
<w OGNTsort="031745" lemma="908" morph="N-ASN" lexeme="βάπτισμα" text="βάπτισμα">baptism</w> <w OGNTsort="031745" lemma="908" morph="N-ASN" lexeme="βάπτισμα" text="βάπτισμα">baptism</w>
<w OGNTsort="031746" lemma="3341" morph="N-GSF" lexeme="μετάνοια" text="μετανοίας">of repentance</w> <w OGNTsort="031746" lemma="3341" morph="N-GSF" lexeme="μετάνοια" text="μετανοίας">of repentance</w>
<w OGNTsort="031747" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">for</w> <w OGNTsort="031747" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">for</w>
<w OGNTsort="031748" lemma="859" morph="N-ASF" lexeme="ἄφεσις" text="ἄφεσιν">the forgiveness</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031748" lemma="859" morph="N-ASF" lexeme="ἄφεσις" text="ἄφεσιν">forgiveness</w>
<w OGNTsort="031749" lemma="266" morph="N-GPF" lexeme="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">of sins.</w> <w OGNTsort="031749" lemma="266" morph="N-GPF" lexeme="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">of sins.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 3:4"> <verse name="Luke 3:4">
@ -3295,8 +3345,10 @@
<w OGNTsort="031750" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">As</w> <w OGNTsort="031750" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">As</w>
<w OGNTsort="031751" lemma="1125" morph="V-RPI-3S" lexeme="γράφω" text="γέγραπται">it is written</w> <w OGNTsort="031751" lemma="1125" morph="V-RPI-3S" lexeme="γράφω" text="γέγραπται">it is written</w>
<w OGNTsort="031752" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w> <w OGNTsort="031752" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="031753" lemma="976" morph="N-DSF" lexeme="βίβλος" text="βίβλῳ">the book</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031754" lemma="3056" morph="N-GPM" lexeme="λόγος" text="λόγων">of the words</w> <w OGNTsort="031753" lemma="976" morph="N-DSF" lexeme="βίβλος" text="βίβλῳ">book</w>
<w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="031754" lemma="3056" morph="N-GPM" lexeme="λόγος" text="λόγων">of [1] words</w>
<w OGNTsort="031755" lemma="2268" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἡσαΐας" text="Ἠσαΐου">of Isaiah</w> <w OGNTsort="031755" lemma="2268" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἡσαΐας" text="Ἠσαΐου">of Isaiah</w>
<w OGNTsort="031756" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w> <w OGNTsort="031756" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="031757" lemma="4396" morph="N-GSM" lexeme="προφήτης" text="προφήτου">prophet,</w> <w OGNTsort="031757" lemma="4396" morph="N-GSM" lexeme="προφήτης" text="προφήτου">prophet,</w>
@ -3465,7 +3517,8 @@
<w OGNTsort="031869" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="031869" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="031872" lemma="906" morph="V-PPI-3S" lexeme="βάλλω" text="βάλλεται">thrown</w> <w OGNTsort="031872" lemma="906" morph="V-PPI-3S" lexeme="βάλλω" text="βάλλεται">thrown</w>
<w OGNTsort="031870" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w> <w OGNTsort="031870" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="031871" lemma="4442" morph="N-ASN" lexeme="πῦρ" text="πῦρ">the fire."</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031871" lemma="4442" morph="N-ASN" lexeme="πῦρ" text="πῦρ">fire."</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 3:10"> <verse name="Luke 3:10">
<Greek>Καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ ὄχλοι λέγοντες Τί οὖν ποιήσωμεν</Greek> <Greek>Καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ ὄχλοι λέγοντες Τί οὖν ποιήσωμεν</Greek>
@ -3660,7 +3713,8 @@
<w OGNTsort="031991" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you</w> <w OGNTsort="031991" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you</w>
<w OGNTsort="031993" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">with</w> <w OGNTsort="031993" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="031995" lemma="40" morph="A-DSN" lexeme="ἅγιος" sub="[2]"text="Ἁγίῳ">Holy</w> <w OGNTsort="031995" lemma="40" morph="A-DSN" lexeme="ἅγιος" sub="[2]"text="Ἁγίῳ">Holy</w>
<w OGNTsort="031994" lemma="4151" morph="N-DSN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεύματι">the [2] Spirit</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="031994" lemma="4151" morph="N-DSN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεύματι">[2] Spirit</w>
<w OGNTsort="031996" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="031996" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="031997" lemma="4442" morph="N-DSN" lexeme="πῦρ" text="πυρί">with fire.</w> <w OGNTsort="031997" lemma="4442" morph="N-DSN" lexeme="πῦρ" text="πυρί">with fire.</w>
</verse> </verse>
@ -3850,7 +3904,8 @@
<w OGNTsort="032117" lemma="1510" morph="V-PAP-NSM" lexeme="εἰμί" text="Ὢν"></w> <w OGNTsort="032117" lemma="1510" morph="V-PAP-NSM" lexeme="εἰμί" text="Ὢν"></w>
<phraseWords>He was</phraseWords> <phraseWords>He was</phraseWords>
</phrase> </phrase>
<w OGNTsort="032118" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="υἱός">the son</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="032118" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="υἱός">son</w>
<w OGNTsort="032119" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">(as</w> <w OGNTsort="032119" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">(as</w>
<w OGNTsort="032120" lemma="3543" morph="V-IPI-3S" lexeme="νομίζω" text="ἐνομίζετο">it was assumed)</w> <w OGNTsort="032120" lemma="3543" morph="V-IPI-3S" lexeme="νομίζω" text="ἐνομίζετο">it was assumed)</w>
<w OGNTsort="032121" lemma="2501" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰωσήφ" text="Ἰωσὴφ">of Joseph,</w> <w OGNTsort="032121" lemma="2501" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰωσήφ" text="Ἰωσὴφ">of Joseph,</w>
@ -4184,8 +4239,9 @@
<w OGNTsort="032274" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus,</w> <w OGNTsort="032274" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus,</w>
<w>being</w> <w>being</w>
<w OGNTsort="032276" lemma="4134" morph="A-NSM" lexeme="πλήρης" text="πλήρης">full</w> <w OGNTsort="032276" lemma="4134" morph="A-NSM" lexeme="πλήρης" text="πλήρης">full</w>
<w OGNTsort="032278" lemma="40" morph="A-GSN" lexeme="ἅγιος" sub="[1]"text="Ἁγίου">Holy</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="032277" lemma="4151" morph="N-GSN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεύματος">of the [1] Spirit,</w> <w OGNTsort="032278" lemma="40" morph="A-GSN" lexeme="ἅγιος" sub="[2]"text="Ἁγίου">Holy</w>
<w OGNTsort="032277" lemma="4151" morph="N-GSN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεύματος">of [1] [2] Spirit,</w>
<w OGNTsort="032279" lemma="5290" morph="V-AAI-3S" lexeme="ὑποστρέφω" text="ὑπέστρεψεν">returned</w> <w OGNTsort="032279" lemma="5290" morph="V-AAI-3S" lexeme="ὑποστρέφω" text="ὑπέστρεψεν">returned</w>
<w OGNTsort="032280" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w> <w OGNTsort="032280" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="032281" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w> <w OGNTsort="032281" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
@ -4239,7 +4295,8 @@
<w OGNTsort="032311" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w> <w OGNTsort="032311" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="032314" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="Εἰ">"If</w> <w OGNTsort="032314" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="Εἰ">"If</w>
<w OGNTsort="032316" lemma="1510" morph="V-PAI-2S" lexeme="εἰμί" text="εἶ">you are</w> <w OGNTsort="032316" lemma="1510" morph="V-PAI-2S" lexeme="εἰμί" text="εἶ">you are</w>
<w OGNTsort="032315" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">the Son</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="032315" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="032317" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="032317" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="032318" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w> <w OGNTsort="032318" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="032319" lemma="2036" morph="V-2AAM-2S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὲ">command</w> <w OGNTsort="032319" lemma="2036" morph="V-2AAM-2S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπὲ">command</w>
@ -4392,7 +4449,8 @@
<w OGNTsort="032417" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w> <w OGNTsort="032417" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="032418" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="Εἰ">"If</w> <w OGNTsort="032418" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="Εἰ">"If</w>
<w OGNTsort="032420" lemma="1510" morph="V-PAI-2S" lexeme="εἰμί" text="εἶ">you are</w> <w OGNTsort="032420" lemma="1510" morph="V-PAI-2S" lexeme="εἰμί" text="εἶ">you are</w>
<w OGNTsort="032419" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">the Son</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="032419" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="032421" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="032421" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="032422" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w> <w OGNTsort="032422" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="032423" lemma="906" morph="V-2AAM-2S" lexeme="βάλλω" text="βάλε">throw</w> <w OGNTsort="032423" lemma="906" morph="V-2AAM-2S" lexeme="βάλλω" text="βάλε">throw</w>
@ -4571,7 +4629,8 @@
<ULB>The scroll of the prophet Isaiah was handed to him. He opened the scroll and found the place where it was written,</ULB> <ULB>The scroll of the prophet Isaiah was handed to him. He opened the scroll and found the place where it was written,</ULB>
<residue>The of the was handed to him. He opened the and found the place where ,</residue> <residue>The of the was handed to him. He opened the and found the place where ,</residue>
<w OGNTsort="032532" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="032532" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="032535" lemma="975" morph="N-NSN" lexeme="βιβλίον" text="βιβλίον">The scroll</w> <w>The</w>
<w OGNTsort="032535" lemma="975" morph="N-NSN" lexeme="βιβλίον" text="βιβλίον">scroll</w>
<w OGNTsort="032536" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w> <w OGNTsort="032536" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="032537" lemma="4396" morph="N-GSM" lexeme="προφήτης" text="προφήτου">of [1] prophet</w> <w OGNTsort="032537" lemma="4396" morph="N-GSM" lexeme="προφήτης" text="προφήτου">of [1] prophet</w>
<w OGNTsort="032538" lemma="2268" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἡσαΐας" text="Ἠσαΐου">Isaiah</w> <w OGNTsort="032538" lemma="2268" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἡσαΐας" text="Ἠσαΐου">Isaiah</w>
@ -4613,7 +4672,8 @@
<w OGNTsort="032560" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">me</w> <w OGNTsort="032560" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">me</w>
<w OGNTsort="032561" lemma="2784" morph="V-AAN" lexeme="κηρύσσω" text="κηρῦξαι">to proclaim</w> <w OGNTsort="032561" lemma="2784" morph="V-AAN" lexeme="κηρύσσω" text="κηρῦξαι">to proclaim</w>
<w OGNTsort="032563" lemma="859" morph="N-ASF" lexeme="ἄφεσις" text="ἄφεσιν">freedom</w> <w OGNTsort="032563" lemma="859" morph="N-ASF" lexeme="ἄφεσις" text="ἄφεσιν">freedom</w>
<w OGNTsort="032562" lemma="164" morph="N-DPM" lexeme="αἰχμάλωτος" text="αἰχμαλώτοις">to the captives</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="032562" lemma="164" morph="N-DPM" lexeme="αἰχμάλωτος" text="αἰχμαλώτοις">to [1] captives</w>
<usfm>\q1</usfm> <usfm>\q1</usfm>
<w OGNTsort="032564" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">and</w> <w OGNTsort="032564" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">and</w>
<w OGNTsort="032566" lemma="309" morph="N-ASF" lexeme="ἀνάβλεψις" text="ἀνάβλεψιν">recovery of sight</w> <w OGNTsort="032566" lemma="309" morph="N-ASF" lexeme="ἀνάβλεψις" text="ἀνάβλεψιν">recovery of sight</w>
@ -4633,7 +4693,8 @@
<ULB>to proclaim the year of the Lord's favor."</ULB> <ULB>to proclaim the year of the Lord's favor."</ULB>
<residue>to the of the ."</residue> <residue>to the of the ."</residue>
<w OGNTsort="032571" lemma="2784" morph="V-AAN" lexeme="κηρύσσω" text="Κηρῦξαι">to proclaim</w> <w OGNTsort="032571" lemma="2784" morph="V-AAN" lexeme="κηρύσσω" text="Κηρῦξαι">to proclaim</w>
<w OGNTsort="032572" lemma="1763" morph="N-ASM" lexeme="ἐνιαυτός" text="ἐνιαυτὸν">the year</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="032572" lemma="1763" morph="N-ASM" lexeme="ἐνιαυτός" text="ἐνιαυτὸν">year</w>
<w OGNTsort="032573" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord's</w> <w OGNTsort="032573" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord's</w>
<w OGNTsort="032574" lemma="1184" morph="A-ASM" lexeme="δεκτός" text="δεκτόν">favor."</w> <w OGNTsort="032574" lemma="1184" morph="A-ASM" lexeme="δεκτός" text="δεκτόν">favor."</w>
</verse> </verse>
@ -4713,7 +4774,8 @@
<w OGNTsort="032629" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">"Is</w> <w OGNTsort="032629" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">"Is</w>
<w OGNTsort="032631" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτος">this</w> <w OGNTsort="032631" lemma="3778" morph="D-NSM" lexeme="οὗτος" text="οὗτος">this</w>
<w OGNTsort="032627" lemma="3780" morph="PRT-N" lexeme="οὐχί" text="Οὐχὶ">not</w> <w OGNTsort="032627" lemma="3780" morph="PRT-N" lexeme="οὐχί" text="Οὐχὶ">not</w>
<w OGNTsort="032628" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="υἱός">the son</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="032628" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="υἱός">son</w>
<w OGNTsort="032630" lemma="2501" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰωσήφ" text="Ἰωσὴφ">of Joseph?"</w> <w OGNTsort="032630" lemma="2501" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰωσήφ" text="Ἰωσὴφ">of Joseph?"</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 4:23"> <verse name="Luke 4:23">
@ -4908,7 +4970,8 @@
<w OGNTsort="032757" lemma="71" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἄγω" text="ἤγαγον">led</w> <w OGNTsort="032757" lemma="71" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἄγω" text="ἤγαγον">led</w>
<w OGNTsort="032758" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w> <w OGNTsort="032758" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="032759" lemma="2193" morph="PREP" lexeme="ἕως" text="ἕως">to</w> <w OGNTsort="032759" lemma="2193" morph="PREP" lexeme="ἕως" text="ἕως">to</w>
<w OGNTsort="032760" lemma="3790" morph="N-GSF" lexeme="ὀφρῦς" text="ὀφρύος">the cliff</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="032760" lemma="3790" morph="N-GSF" lexeme="ὀφρῦς" text="ὀφρύος">cliff</w>
<w OGNTsort="032761" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" sub="[3]" text="τοῦ">the</w> <w OGNTsort="032761" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" sub="[3]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="032762" lemma="3735" morph="N-GSN" lexeme="ὄρος" text="ὄρους">of [3] hill</w> <w OGNTsort="032762" lemma="3735" morph="N-GSN" lexeme="ὄρος" text="ὄρους">of [3] hill</w>
<w OGNTsort="032763" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐφ᾽">on</w> <w OGNTsort="032763" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐφ᾽">on</w>
@ -4998,7 +5061,8 @@
<w>a</w> <w>a</w>
<w OGNTsort="032811" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w> <w OGNTsort="032811" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">man</w>
<w OGNTsort="032812" lemma="2192" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ἔχω" text="ἔχων">who had</w> <w OGNTsort="032812" lemma="2192" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ἔχω" text="ἔχων">who had</w>
<w OGNTsort="032813" lemma="4151" morph="N-ASN" lexeme="πνεῦμα" text="πνεῦμα">the spirit</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="032813" lemma="4151" morph="N-ASN" lexeme="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit</w>
<w OGNTsort="032815" lemma="169" morph="A-GSN" lexeme="ἀκάθαρτος" sub="[1]" text="ἀκαθάρτου">unclean</w> <w OGNTsort="032815" lemma="169" morph="A-GSN" lexeme="ἀκάθαρτος" sub="[1]" text="ἀκαθάρτου">unclean</w>
<w OGNTsort="032814" lemma="1140" morph="N-GSN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμονίου">of an [1] demon,</w> <w OGNTsort="032814" lemma="1140" morph="N-GSN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμονίου">of an [1] demon,</w>
<w OGNTsort="032816" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="032816" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
@ -5857,7 +5921,8 @@
<w OGNTsort="033373" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="033373" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033374" lemma="2419" morph="N-GSF-L" lexeme="Ἱερουσαλήμ" text="Ἰερουσαλήμ">from Jerusalem.</w> <w OGNTsort="033374" lemma="2419" morph="N-GSF-L" lexeme="Ἱερουσαλήμ" text="Ἰερουσαλήμ">from Jerusalem.</w>
<w OGNTsort="033375" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033375" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033376" lemma="1411" morph="N-NSF" lexeme="δύναμις" text="δύναμις">The power</w> <w>The</w>
<w OGNTsort="033376" lemma="1411" morph="N-NSF" lexeme="δύναμις" text="δύναμις">power</w>
<w OGNTsort="033377" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord</w> <w OGNTsort="033377" lemma="2962" morph="N-GSM" lexeme="κύριος" text="Κυρίου">of the Lord</w>
<w OGNTsort="033378" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w> <w OGNTsort="033378" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<phrase> <phrase>
@ -6352,7 +6417,8 @@
<ULB>But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, then in those days they will fast."</ULB> <ULB>But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, then in those days they will fast."</ULB>
<residue>But the will come when the will be taken away from them, then in those they will ."</residue> <residue>But the will come when the will be taken away from them, then in those they will ."</residue>
<w OGNTsort="033700" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w> <w OGNTsort="033700" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="033701" lemma="2250" morph="N-NPF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραι">the days</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="033701" lemma="2250" morph="N-NPF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραι">days</w>
<w OGNTsort="033699" lemma="2064" morph="V-FDI-3P" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐλεύσονται">will come</w> <w OGNTsort="033699" lemma="2064" morph="V-FDI-3P" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐλεύσονται">will come</w>
<w OGNTsort="033702" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033702" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033703" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν">when</w> <w OGNTsort="033703" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
@ -6383,18 +6449,18 @@
<w OGNTsort="033720" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">them.</w> <w OGNTsort="033720" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">them.</w>
<w OGNTsort="033721" lemma="3754" morph="ADV" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w> <w OGNTsort="033721" lemma="3754" morph="ADV" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="033722" lemma="3762" morph="A-NSM" lexeme="οὐδείς" text="Οὐδεὶς">"No one</w> <w OGNTsort="033722" lemma="3762" morph="A-NSM" lexeme="οὐδείς" text="Οὐδεὶς">"No one</w>
<w>a</w> <w sub="[1]">a</w>
<w OGNTsort="033723" lemma="1915" morph="N-ASN" lexeme="ἐπίβλημα" sub="[1]" text="ἐπίβλημα">piece of cloth</w> <w OGNTsort="033723" lemma="1915" morph="N-ASN" lexeme="ἐπίβλημα" sub="[2]" text="ἐπίβλημα">piece of cloth</w>
<w OGNTsort="033724" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" sub="[2]" text="ἀπὸ">from</w> <w OGNTsort="033724" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" sub="[3]" text="ἀπὸ">from</w>
<w>a</w> <w sub="[4]">a</w>
<w OGNTsort="033726" lemma="2537" morph="A-GSN" lexeme="καινός" text="καινοῦ">new</w> <w OGNTsort="033726" lemma="2537" morph="A-GSN" lexeme="καινός" sub="[5]" text="καινοῦ">new</w>
<w OGNTsort="033725" lemma="2440" morph="N-GSN" lexeme="ἱμάτιον" sub="[3]" text="ἱματίου">garment</w> <w OGNTsort="033725" lemma="2440" morph="N-GSN" lexeme="ἱμάτιον" sub="[6]" text="ἱματίου">garment</w>
<w OGNTsort="033727" lemma="4977" morph="V-AAP-NSM" lexeme="σχίζω" text="σχίσας">tears [1] [2] [3] and</w> <w OGNTsort="033727" lemma="4977" morph="V-AAP-NSM" lexeme="σχίζω" text="σχίσας">tears [1] [2] [3] [4] [5] [6] and</w>
<w OGNTsort="033728" lemma="1911" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἐπιβάλλω" text="ἐπιβάλλει"></w> <w OGNTsort="033728" lemma="1911" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἐπιβάλλω" text="ἐπιβάλλει"></w>
<w OGNTsort="033729" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ"></w> <w OGNTsort="033729" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w>uses it to mend</w> <w>uses it to mend</w>
<w OGNTsort="033731" lemma="3820" morph="A-ASN" lexeme="παλαιός" sub="[5]" text="παλαιόν">old</w> <w OGNTsort="033731" lemma="3820" morph="A-ASN" lexeme="παλαιός" sub="[7]" text="παλαιόν">old</w>
<w OGNTsort="033730" lemma="2440" morph="N-ASN" lexeme="ἱμάτιον" text="ἱμάτιον">an [5] garment.</w> <w OGNTsort="033730" lemma="2440" morph="N-ASN" lexeme="ἱμάτιον" text="ἱμάτιον">an [7] garment.</w>
<phrase> <phrase>
<w OGNTsort="033732" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w> <w OGNTsort="033732" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="033733" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="033733" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
@ -6417,9 +6483,9 @@
<w>garment</w> <w>garment</w>
<w OGNTsort="033743" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[8]" text="οὐ">not</w> <w OGNTsort="033743" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[8]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="033744" lemma="4856" morph="V-FAI-3S" lexeme="συμφωνέω" text="συμφωνήσει">will [8] fit</w> <w OGNTsort="033744" lemma="4856" morph="V-FAI-3S" lexeme="συμφωνέω" text="συμφωνήσει">will [8] fit</w>
<w sub="[6]">the cloth of</w> <w sub="[9]">the cloth of</w>
<w OGNTsort="033741" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" sub="[7]" text="τῷ">the</w> <w OGNTsort="033741" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" sub="[10]" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="033742" lemma="3820" morph="A-DSN" lexeme="παλαιός" text="παλαιῷ">with [6] [7] old</w> <w OGNTsort="033742" lemma="3820" morph="A-DSN" lexeme="παλαιός" text="παλαιῷ">with [9] [10] old</w>
<w>garment.</w> <w>garment.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 5:37"> <verse name="Luke 5:37">
@ -6499,9 +6565,9 @@
<residue>Now it happened on a that Jesus was going through the , and his were picking the heads of grain, rubbing them between their , and eating the grain.</residue> <residue>Now it happened on a that Jesus was going through the , and his were picking the heads of grain, rubbing them between their , and eating the grain.</residue>
<w OGNTsort="033797" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w> <w OGNTsort="033797" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="033798" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" sub="[1]" text="ἐν">on</w> <w OGNTsort="033798" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" sub="[1]" text="ἐν">on</w>
<w>a</w> <w sub="[2]">a</w>
<w OGNTsort="033799" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" sub="[2]" text="σαββάτῳ">Sabbath</w> <w OGNTsort="033799" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" sub="[3]" text="σαββάτῳ">Sabbath</w>
<w OGNTsort="033796" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it happened [1] [2] that</w> <w OGNTsort="033796" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it happened [1] [2] [3] that</w>
<phrase> <phrase>
<w OGNTsort="033800" lemma="1279" morph="V-PNN" lexeme="διαπορεύω" text="διαπορεύεσθαι"></w> <w OGNTsort="033800" lemma="1279" morph="V-PNN" lexeme="διαπορεύω" text="διαπορεύεσθαι"></w>
<w></w> <w></w>
@ -6523,8 +6589,8 @@
<w OGNTsort="033814" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w> <w OGNTsort="033814" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="033813" lemma="5597" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ψώχω" text="ψώχοντες">rubbing</w> <w OGNTsort="033813" lemma="5597" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ψώχω" text="ψώχοντες">rubbing</w>
<w>them</w> <w>them</w>
<w sub="[1]">their</w> <w sub="[4]">their</w>
<w OGNTsort="033815" lemma="5495" morph="N-DPF" lexeme="χείρ" text="χερσίν">between [1] hands,</w> <w OGNTsort="033815" lemma="5495" morph="N-DPF" lexeme="χείρ" text="χερσίν">between [4] hands,</w>
<w OGNTsort="033809" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="033809" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033810" lemma="2068" morph="V-IAI-3P" lexeme="ἐσθίω" text="ἤσθιον">eating</w> <w OGNTsort="033810" lemma="2068" morph="V-IAI-3P" lexeme="ἐσθίω" text="ἤσθιον">eating</w>
<w>the grain.</w> <w>the grain.</w>
@ -6919,7 +6985,8 @@
<w OGNTsort="034066" lemma="4613" morph="N-ASM-P" lexeme="Σίμων" text="Σίμωνα">Simon</w> <w OGNTsort="034066" lemma="4613" morph="N-ASM-P" lexeme="Σίμων" text="Σίμωνα">Simon</w>
<w OGNTsort="034067" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w> <w OGNTsort="034067" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="034068" lemma="2564" morph="V-PPP-ASM" lexeme="καλέω" text="καλούμενον">who was called</w> <w OGNTsort="034068" lemma="2564" morph="V-PPP-ASM" lexeme="καλέω" text="καλούμενον">who was called</w>
<w OGNTsort="034069" lemma="2207" morph="N-ASM-T" lexeme="ζηλωτής" text="Ζηλωτὴν">the Zealot,</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="034069" lemma="2207" morph="N-ASM-T" lexeme="ζηλωτής" text="Ζηλωτὴν">Zealot,</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:16"> <verse name="Luke 6:16">
<Greek>καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριὼθ ὃς ἐγένετο προδότης</Greek> <Greek>καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριὼθ ὃς ἐγένετο προδότης</Greek>
@ -7713,7 +7780,7 @@
</phrase> </phrase>
<w>is there a</w> <w>is there a</w>
<w OGNTsort="034575" lemma="4550" morph="A-NSN" lexeme="σαπρός" text="σαπρὸν">rotten</w> <w OGNTsort="034575" lemma="4550" morph="A-NSN" lexeme="σαπρός" text="σαπρὸν">rotten</w>
<w OGNTsort="034574" lemma="1186" morph="N-NSN" lexeme="δένδρον" text="δένδρον">a tree</w> <w OGNTsort="034574" lemma="1186" morph="N-NSN" lexeme="δένδρον" text="δένδρον">tree</w>
<w OGNTsort="034576" lemma="4160" morph="V-PAP-NSN" lexeme="ποιέω" text="ποιοῦν">that produces</w> <w OGNTsort="034576" lemma="4160" morph="V-PAP-NSN" lexeme="ποιέω" text="ποιοῦν">that produces</w>
<w OGNTsort="034578" lemma="2570" morph="A-ASM" lexeme="καλός" text="καλόν">good</w> <w OGNTsort="034578" lemma="2570" morph="A-ASM" lexeme="καλός" text="καλόν">good</w>
<w OGNTsort="034577" lemma="2590" morph="N-ASM" lexeme="καρπός" text="καρπὸν">fruit.</w> <w OGNTsort="034577" lemma="2590" morph="N-ASM" lexeme="καρπός" text="καρπὸν">fruit.</w>
@ -7786,7 +7853,8 @@
</phrase> </phrase>
<w OGNTsort="034620" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w> <w OGNTsort="034620" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="034619" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">out</w> <w OGNTsort="034619" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">out</w>
<w OGNTsort="034621" lemma="4051" morph="N-GSN" lexeme="περίσσευμα" text="περισσεύματος">of the abundance</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="034621" lemma="4051" morph="N-GSN" lexeme="περίσσευμα" text="περισσεύματος">of [1] abundance</w>
<w>of the</w> <w>of the</w>
<w OGNTsort="034622" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">heart</w> <w OGNTsort="034622" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">heart</w>
<w OGNTsort="034624" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="034624" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
@ -7869,9 +7937,9 @@
<w>solid</w> <w>solid</w>
<w OGNTsort="034670" lemma="4073" morph="N-ASF" lexeme="πέτρα" text="πέτραν">rock.</w> <w OGNTsort="034670" lemma="4073" morph="N-ASF" lexeme="πέτρα" text="πέτραν">rock.</w>
<w OGNTsort="034672" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="034672" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w>a</w> <w sub="[1]">a</w>
<w OGNTsort="034671" lemma="4132" morph="N-GSF" lexeme="πλήμμυρα" sub="[1]" text="πλημμύρης">flood</w> <w OGNTsort="034671" lemma="4132" morph="N-GSF" lexeme="πλήμμυρα" sub="[2]" text="πλημμύρης">flood</w>
<w OGNTsort="034673" lemma="1096" morph="V-2ADP-GSF" lexeme="γίνομαι" text="γενομένης">When [1] came,</w> <w OGNTsort="034673" lemma="1096" morph="V-2ADP-GSF" lexeme="γίνομαι" text="γενομένης">When [1] [2] came,</w>
<w OGNTsort="034675" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w> <w OGNTsort="034675" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="034676" lemma="4215" morph="N-NSM" lexeme="ποταμός" text="ποταμὸς">torrent of water</w> <w OGNTsort="034676" lemma="4215" morph="N-NSM" lexeme="ποταμός" text="ποταμὸς">torrent of water</w>
<w OGNTsort="034674" lemma="4366" morph="V-AAI-3S" lexeme="προσρήγνυμι" text="προσέρηξεν">flowed against</w> <w OGNTsort="034674" lemma="4366" morph="V-AAI-3S" lexeme="προσρήγνυμι" text="προσέρηξεν">flowed against</w>
@ -8208,7 +8276,7 @@
<ULB>When those who had been sent returned to the house, they found the servant was healthy.</ULB> <ULB>When those who had been sent returned to the house, they found the servant was healthy.</ULB>
<residue>When those who had been to the , they found the was .</residue> <residue>When those who had been to the , they found the was .</residue>
<w OGNTsort="034896" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034896" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034901" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="οἱ">Those</w> <w OGNTsort="034901" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="οἱ">those</w>
<w OGNTsort="034902" lemma="3992" morph="V-APP-NPM" lexeme="πέμπω" sub="[2]" text="πεμφθέντες">who had been sent</w> <w OGNTsort="034902" lemma="3992" morph="V-APP-NPM" lexeme="πέμπω" sub="[2]" text="πεμφθέντες">who had been sent</w>
<w OGNTsort="034897" lemma="5290" morph="V-AAP-NPM" lexeme="ὑποστρέφω" text="ὑποστρέψαντες">When [1] [2] returned</w> <w OGNTsort="034897" lemma="5290" morph="V-AAP-NPM" lexeme="ὑποστρέφω" text="ὑποστρέψαντες">When [1] [2] returned</w>
<w OGNTsort="034898" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w> <w OGNTsort="034898" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
@ -8268,7 +8336,8 @@
<w OGNTsort="034936" lemma="2348" morph="V-RAP-NSM" lexeme="θνῄσκω" text="τεθνηκὼς">who had died</w> <w OGNTsort="034936" lemma="2348" morph="V-RAP-NSM" lexeme="θνῄσκω" text="τεθνηκὼς">who had died</w>
<w OGNTsort="034935" lemma="1580" morph="V-IPI-3S" lexeme="ἐκκομίζω" text="ἐξεκομίζετο">was being carried out,</w> <w OGNTsort="034935" lemma="1580" morph="V-IPI-3S" lexeme="ἐκκομίζω" text="ἐξεκομίζετο">was being carried out,</w>
<w OGNTsort="034937" lemma="3439" morph="A-NSM" lexeme="μονογενής" sub="[2]" text="μονογενὴς">only</w> <w OGNTsort="034937" lemma="3439" morph="A-NSM" lexeme="μονογενής" sub="[2]" text="μονογενὴς">only</w>
<w OGNTsort="034938" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="υἱὸς">the [2] son</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="034938" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="υἱὸς">[2] son</w>
<w OGNTsort="034939" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w> <w OGNTsort="034939" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="034941" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτοῦ">his</w> <w OGNTsort="034941" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="034940" lemma="3384" morph="N-DSF" lexeme="μήτηρ" text="μητρὶ">of [3] mother</w> <w OGNTsort="034940" lemma="3384" morph="N-DSF" lexeme="μήτηρ" text="μητρὶ">of [3] mother</w>
@ -8607,7 +8676,8 @@
<w OGNTsort="035154" lemma="2563" morph="N-ASM" lexeme="κάλαμος" text="κάλαμον">reed</w> <w OGNTsort="035154" lemma="2563" morph="N-ASM" lexeme="κάλαμος" text="κάλαμον">reed</w>
<w OGNTsort="035157" lemma="4531" morph="V-PPP-ASM" lexeme="σαλεύω" text="σαλευόμενον">shaken</w> <w OGNTsort="035157" lemma="4531" morph="V-PPP-ASM" lexeme="σαλεύω" text="σαλευόμενον">shaken</w>
<w OGNTsort="035155" lemma="5259" morph="PREP" lexeme="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w> <w OGNTsort="035155" lemma="5259" morph="PREP" lexeme="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="035156" lemma="417" morph="N-GSM" lexeme="ἄνεμος" text="ἀνέμου">the wind?</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="035156" lemma="417" morph="N-GSM" lexeme="ἄνεμος" text="ἀνέμου">wind?</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 7:25"> <verse name="Luke 7:25">
<Greek>ἀλλὰ τί ἐξήλθατε ἰδεῖν ἄνθρωπον ἐν μαλακοῖς ἱματίοις ἠμφιεσμένον ἰδοὺ οἱ ἐν ἱματισμῷ ἐνδόξῳ καὶ τρυφῇ ὑπάρχοντες ἐν τοῖς βασιλείοις εἰσίν</Greek> <Greek>ἀλλὰ τί ἐξήλθατε ἰδεῖν ἄνθρωπον ἐν μαλακοῖς ἱματίοις ἠμφιεσμένον ἰδοὺ οἱ ἐν ἱματισμῷ ἐνδόξῳ καὶ τρυφῇ ὑπάρχοντες ἐν τοῖς βασιλείοις εἰσίν</Greek>
@ -8797,7 +8867,8 @@
<w OGNTsort="035277" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="035277" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w>playing</w> <w>playing</w>
<w OGNTsort="035278" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w> <w OGNTsort="035278" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="035279" lemma="58" morph="N-DSF" lexeme="ἀγορά" text="ἀγορᾷ">the marketplace,</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="035279" lemma="58" morph="N-DSF" lexeme="ἀγορά" text="ἀγορᾷ">marketplace,</w>
<w OGNTsort="035280" lemma="2521" morph="V-PNP-DPN" lexeme="κάθημαι" text="καθημένοις">who sit</w> <w OGNTsort="035280" lemma="2521" morph="V-PNP-DPN" lexeme="κάθημαι" text="καθημένοις">who sit</w>
<w OGNTsort="035281" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="035281" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="035282" lemma="4377" morph="V-PAP-DPN" lexeme="προσφωνέω" text="προσφωνοῦσιν">call</w> <w OGNTsort="035282" lemma="4377" morph="V-PAP-DPN" lexeme="προσφωνέω" text="προσφωνοῦσιν">call</w>
@ -9387,7 +9458,8 @@
<residue>Joanna, the wife of Chuza, ; Susanna; and many others, who, out of their , their .</residue> <residue>Joanna, the wife of Chuza, ; Susanna; and many others, who, out of their , their .</residue>
<w OGNTsort="035655" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="035655" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="035656" lemma="2489" morph="N-NSF-P" lexeme="Ἰωάννα, Ἰωανάν" text="Ἰωάννα">Joanna,</w> <w OGNTsort="035656" lemma="2489" morph="N-NSF-P" lexeme="Ἰωάννα, Ἰωανάν" text="Ἰωάννα">Joanna,</w>
<w OGNTsort="035657" lemma="1135" morph="N-NSF" lexeme="γυνή" text="γυνὴ">the wife</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="035657" lemma="1135" morph="N-NSF" lexeme="γυνή" text="γυνὴ">wife</w>
<w OGNTsort="035658" lemma="5529" morph="N-GSM-P" lexeme="Χουζᾶς" text="Χουζᾶ">of Chuza,</w> <w OGNTsort="035658" lemma="5529" morph="N-GSM-P" lexeme="Χουζᾶς" text="Χουζᾶ">of Chuza,</w>
<w OGNTsort="035660" lemma="2264" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἡρώδης" text="Ἡρῴδου">Herod's</w> <w OGNTsort="035660" lemma="2264" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἡρώδης" text="Ἡρῴδου">Herod's</w>
<w OGNTsort="035659" lemma="2012" morph="N-GSM" lexeme="ἐπίτροπος" text="ἐπιτρόπου">manager;</w> <w OGNTsort="035659" lemma="2012" morph="N-GSM" lexeme="ἐπίτροπος" text="ἐπιτρόπου">manager;</w>
@ -9727,7 +9799,8 @@
<w OGNTsort="035881" lemma="4198" morph="V-PNP-NPM" lexeme="πορεύω" text="πορευόμενοι">as they go on their way,</w> <w OGNTsort="035881" lemma="4198" morph="V-PNP-NPM" lexeme="πορεύω" text="πορευόμενοι">as they go on their way,</w>
<w OGNTsort="035882" lemma="4846" morph="V-PPI-3P" lexeme="συμπνίγω" text="συμπνίγονται">they are choked</w> <w OGNTsort="035882" lemma="4846" morph="V-PPI-3P" lexeme="συμπνίγω" text="συμπνίγονται">they are choked</w>
<w OGNTsort="035873" lemma="5259" morph="PREP" lexeme="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w> <w OGNTsort="035873" lemma="5259" morph="PREP" lexeme="ὑπό" text="ὑπὸ">by</w>
<w OGNTsort="035874" lemma="3308" morph="N-GPF" lexeme="μέριμνα" text="μεριμνῶν">the cares</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="035874" lemma="3308" morph="N-GPF" lexeme="μέριμνα" text="μεριμνῶν">cares</w>
<w OGNTsort="035875" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="035875" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="035876" lemma="4149" morph="N-GSM" lexeme="πλοῦτος" text="πλούτου">riches</w> <w OGNTsort="035876" lemma="4149" morph="N-GSM" lexeme="πλοῦτος" text="πλούτου">riches</w>
<w OGNTsort="035877" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="035877" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
@ -9778,9 +9851,9 @@
<residue>"No one a lamp and covers it with a bowl or puts it under a bed. Rather, he puts it on a so that everyone who enters may see the .</residue> <residue>"No one a lamp and covers it with a bowl or puts it under a bed. Rather, he puts it on a so that everyone who enters may see the .</residue>
<w OGNTsort="035909" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="035909" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="035908" lemma="3762" morph="A-NSM" lexeme="οὐδείς" text="Οὐδεὶς">"No one</w> <w OGNTsort="035908" lemma="3762" morph="A-NSM" lexeme="οὐδείς" text="Οὐδεὶς">"No one</w>
<w>a</w> <w sub="[1]">a</w>
<w OGNTsort="035910" lemma="3088" morph="N-ASM" lexeme="λύχνος" sub="[1]" text="λύχνον">lamp</w> <w OGNTsort="035910" lemma="3088" morph="N-ASM" lexeme="λύχνος" sub="[2]" text="λύχνον">lamp</w>
<w OGNTsort="035911" lemma="681" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἅπτω" text="ἅψας">lights [1] and</w> <w OGNTsort="035911" lemma="681" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἅπτω" text="ἅψας">lights [1] [2] and</w>
<w OGNTsort="035912" lemma="2572" morph="V-PAI-3S" lexeme="καλύπτω" text="καλύπτει">covers</w> <w OGNTsort="035912" lemma="2572" morph="V-PAI-3S" lexeme="καλύπτω" text="καλύπτει">covers</w>
<w OGNTsort="035913" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">it</w> <w OGNTsort="035913" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">it</w>
<w OGNTsort="035914" lemma="4632" morph="N-DSN" lexeme="σκεῦος" text="σκεύει">with a bowl</w> <w OGNTsort="035914" lemma="4632" morph="N-DSN" lexeme="σκεῦος" text="σκεύει">with a bowl</w>
@ -11153,7 +11226,8 @@
<w OGNTsort="036816" lemma="243" morph="A-GPM" lexeme="ἄλλος" text="ἄλλων">others</w> <w OGNTsort="036816" lemma="243" morph="A-GPM" lexeme="ἄλλος" text="ἄλλων">others</w>
<w OGNTsort="036818" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w> <w OGNTsort="036818" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="036820" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">one</w> <w OGNTsort="036820" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">one</w>
<w OGNTsort="036819" lemma="4396" morph="N-NSM" lexeme="προφήτης" text="προφήτης">of the prophets</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="036819" lemma="4396" morph="N-NSM" lexeme="προφήτης" text="προφήτης">of [1] prophets</w>
<phrase> <phrase>
<w OGNTsort="036821" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="036821" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="036822" lemma="744" morph="A-GPM" lexeme="ἀρχαῖος" text="ἀρχαίων"></w> <w OGNTsort="036822" lemma="744" morph="A-GPM" lexeme="ἀρχαῖος" text="ἀρχαίων"></w>
@ -11491,7 +11565,8 @@
<w>say</w> <w>say</w>
<w OGNTsort="037041" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w> <w OGNTsort="037041" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="037043" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">one</w> <w OGNTsort="037043" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">one</w>
<w OGNTsort="037042" lemma="4396" morph="N-NSM" lexeme="προφήτης" text="προφήτης">of the prophets</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="037042" lemma="4396" morph="N-NSM" lexeme="προφήτης" text="προφήτης">of [1] prophets</w>
<phrase> <phrase>
<w OGNTsort="037044" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="037044" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="037045" lemma="744" morph="A-GPM" lexeme="ἀρχαῖος" text="ἀρχαίων"></w> <w OGNTsort="037045" lemma="744" morph="A-GPM" lexeme="ἀρχαῖος" text="ἀρχαίων"></w>
@ -12230,7 +12305,8 @@
<phraseWords>will be betrayed</phraseWords> <phraseWords>will be betrayed</phraseWords>
</phrase> </phrase>
<w OGNTsort="037533" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w> <w OGNTsort="037533" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="037534" lemma="5495" morph="N-APF" lexeme="χείρ" text="χεῖρας">the hands</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="037534" lemma="5495" morph="N-APF" lexeme="χείρ" text="χεῖρας">hands</w>
<w OGNTsort="037535" lemma="444" morph="N-GPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">of men."</w> <w OGNTsort="037535" lemma="444" morph="N-GPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων">of men."</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 9:45"> <verse name="Luke 9:45">
@ -12303,9 +12379,9 @@
<w OGNTsort="037576" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w> <w OGNTsort="037576" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="037578" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτῶν">their</w> <w OGNTsort="037578" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτῶν">their</w>
<w OGNTsort="037577" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">in [1] hearts,</w> <w OGNTsort="037577" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">in [1] hearts,</w>
<w>a</w> <w sub="[2]">a</w>
<w OGNTsort="037580" lemma="3813" morph="N-ASN" lexeme="παιδίον" sub="[2]" text="παιδίον">little child</w> <w OGNTsort="037580" lemma="3813" morph="N-ASN" lexeme="παιδίον" sub="[3]" text="παιδίον">little child</w>
<w OGNTsort="037579" lemma="1949" morph="V-2ADP-NSM" lexeme="ἐπιλαμβάνω" text="ἐπιλαβόμενος">took [2] and</w> <w OGNTsort="037579" lemma="1949" morph="V-2ADP-NSM" lexeme="ἐπιλαμβάνω" text="ἐπιλαβόμενος">took [2] [3] and</w>
<w OGNTsort="037581" lemma="2476" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἵστημι" text="ἔστησεν">put</w> <w OGNTsort="037581" lemma="2476" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἵστημι" text="ἔστησεν">put</w>
<w OGNTsort="037582" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸ">him</w> <w OGNTsort="037582" lemma="846" morph="P-ASN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸ">him</w>
<w OGNTsort="037583" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρ᾽">by</w> <w OGNTsort="037583" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρ᾽">by</w>
@ -12707,7 +12783,8 @@
<w>his</w> <w>his</w>
<w OGNTsort="037834" lemma="5495" morph="N-ASF" lexeme="χείρ" text="χεῖρα">hand</w> <w OGNTsort="037834" lemma="5495" morph="N-ASF" lexeme="χείρ" text="χεῖρα">hand</w>
<w OGNTsort="037835" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπ᾽">to</w> <w OGNTsort="037835" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπ᾽">to</w>
<w OGNTsort="037836" lemma="723" morph="N-ASN" lexeme="ἄροτρον" text="ἄροτρον">the plow</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="037836" lemma="723" morph="N-ASN" lexeme="ἄροτρον" text="ἄροτρον">plow</w>
<w OGNTsort="037837" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="037837" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="037838" lemma="991" morph="V-PAP-NSM" lexeme="βλέπω" text="βλέπων">looks</w> <w OGNTsort="037838" lemma="991" morph="V-PAP-NSM" lexeme="βλέπω" text="βλέπων">looks</w>
<phrase> <phrase>
@ -12732,7 +12809,7 @@
<residue>Now after these things, the seventy others, and them out two by two ahead of him to every town and place where he himself was about to go.</residue> <residue>Now after these things, the seventy others, and them out two by two ahead of him to every town and place where he himself was about to go.</residue>
<w OGNTsort="037849" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w> <w OGNTsort="037849" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="037848" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="Μετὰ">after</w> <w OGNTsort="037848" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="Μετὰ">after</w>
<w OGNTsort="037850" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w> <w OGNTsort="037850" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" text="ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="037852" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w> <w OGNTsort="037852" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="037853" lemma="2962" morph="N-NSM" lexeme="κύριος" text="Κύριος">Lord</w> <w OGNTsort="037853" lemma="2962" morph="N-NSM" lexeme="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="037851" lemma="322" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀναδείκνυμι" text="ἀνέδειξεν">appointed</w> <w OGNTsort="037851" lemma="322" morph="V-AAI-3S" lexeme="ἀναδείκνυμι" text="ἀνέδειξεν">appointed</w>
@ -12824,11 +12901,11 @@
<w OGNTsort="037909" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w> <w OGNTsort="037909" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="037910" lemma="941" morph="V-PAM-2P" lexeme="βαστάζω" text="βαστάζετε">Do [1] carry</w> <w OGNTsort="037910" lemma="941" morph="V-PAM-2P" lexeme="βαστάζω" text="βαστάζετε">Do [1] carry</w>
<w>a</w> <w>a</w>
<w OGNTsort="037911" lemma="905" morph="N-ASN" lexeme="βαλλάντιον" text="βαλλάντιον">money bag</w> <w OGNTsort="037911" lemma="905" morph="N-ASN" lexeme="βαλλάντιον" text="βαλλάντιον">money bag,</w>
<w OGNTsort="037912" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> <w OGNTsort="037912" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w>or</w> <w>or</w>
<w>a</w> <w>a</w>
<w OGNTsort="037913" lemma="4082" morph="N-ASF" lexeme="πήρα" text="πήραν">traveler's bag</w> <w OGNTsort="037913" lemma="4082" morph="N-ASF" lexeme="πήρα" text="πήραν">traveler's bag,</w>
<w OGNTsort="037914" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> <w OGNTsort="037914" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w>or</w> <w>or</w>
<w OGNTsort="037915" lemma="5266" morph="N-APN" lexeme="ὑπόδημα" text="ὑποδήματα">sandals,</w> <w OGNTsort="037915" lemma="5266" morph="N-APN" lexeme="ὑπόδημα" text="ὑποδήματα">sandals,</w>
@ -12849,17 +12926,17 @@
<w OGNTsort="037923" lemma="3739" morph="R-ASF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w> <w OGNTsort="037923" lemma="3739" morph="R-ASF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="037924" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δ᾽"></w> <w OGNTsort="037924" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δ᾽"></w>
<w OGNTsort="037925" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν"></w> <w OGNTsort="037925" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν"></w>
<w OGNTsort="037927" lemma="3614" morph="N-ASF" lexeme="οἰκία" text="οἰκίαν">house</w> <w OGNTsort="037927" lemma="3614" morph="N-ASF" lexeme="οἰκία" text="οἰκίαν"></w>
<phraseWords>Whatever house</phraseWords> <phraseWords>Whatever house</phraseWords>
</phrase> </phrase>
<w OGNTsort="037926" lemma="1525" morph="V-2AAS-2P" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσέλθητε">you enter,</w> <w OGNTsort="037926" lemma="1525" morph="V-2AAS-2P" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσέλθητε">you enter,</w>
<w OGNTsort="037928" lemma="4413" morph="A-ASN" lexeme="πρῶτος" text="πρῶτον">first</w> <w OGNTsort="037928" lemma="4413" morph="A-ASN" lexeme="πρῶτος" text="πρῶτον">first</w>
<w OGNTsort="037929" lemma="3004" morph="V-PAM-2P" lexeme="λέγω" text="λέγετε">say,</w> <w OGNTsort="037929" lemma="3004" morph="V-PAM-2P" lexeme="λέγω" text="λέγετε">say,</w>
<w OGNTsort="037930" lemma="1515" morph="N-NSF" lexeme="εἰρήνη" sub="[1]" text="Εἰρήνη">peace</w> <w OGNTsort="037930" lemma="1515" morph="N-NSF" lexeme="εἰρήνη" sub="[1]" text="Εἰρήνη">peace</w>
<w>May [1] be</w> <w>'May [1] be</w>
<w OGNTsort="037931" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <w OGNTsort="037931" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="037933" lemma="3778" morph="D-DSM" lexeme="οὗτος" sub="[2]" text="τούτῳ">this</w> <w OGNTsort="037933" lemma="3778" morph="D-DSM" lexeme="οὗτος" sub="[2]" text="τούτῳ">this</w>
<w OGNTsort="037932" lemma="3624" morph="N-DSM" lexeme="οἶκος" text="οἴκῳ">on [2] house.'</w> <w OGNTsort="037932" lemma="3624" morph="N-DSM" lexeme="οἶκος" text="οἴκῳ">on [2] house!'</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 10:6"> <verse name="Luke 10:6">
<Greek>καὶ ἐὰν ἐκεῖ ᾖ υἱὸς εἰρήνης ἐπαναπαήσεται ἐπ᾽ αὐτὸν ἡ εἰρήνη ὑμῶν εἰ δὲ μή γε ἐφ᾽ ὑμᾶς ἀνακάμψει</Greek> <Greek>καὶ ἐὰν ἐκεῖ ᾖ υἱὸς εἰρήνης ἐπαναπαήσεται ἐπ᾽ αὐτὸν ἡ εἰρήνη ὑμῶν εἰ δὲ μή γε ἐφ᾽ ὑμᾶς ἀνακάμψει</Greek>
@ -12990,7 +13067,7 @@
<w OGNTsort="038015" lemma="1209" morph="V-PNS-3P" lexeme="δέχομαι" text="δέχωνται">they do [1] receive</w> <w OGNTsort="038015" lemma="1209" morph="V-PNS-3P" lexeme="δέχομαι" text="δέχωνται">they do [1] receive</w>
<w OGNTsort="038016" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w> <w OGNTsort="038016" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="038018" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" sub="[2]" text="εἰς">into</w> <w OGNTsort="038018" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" sub="[2]" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="038019" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς">the </w> <w OGNTsort="038019" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="038021" lemma="846" morph="P-GSF" lexeme="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτῆς">its</w> <w OGNTsort="038021" lemma="846" morph="P-GSF" lexeme="αὐτός" sub="[3]" text="αὐτῆς">its</w>
<w OGNTsort="038020" lemma="4116" morph="A-APF" lexeme="πλατύς" sub="[4]" text="πλατείας">streets</w> <w OGNTsort="038020" lemma="4116" morph="A-APF" lexeme="πλατύς" sub="[4]" text="πλατείας">streets</w>
<w OGNTsort="038017" lemma="1831" morph="V-2AAP-NPM" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξελθόντες">go out [2] [3] [4] and</w> <w OGNTsort="038017" lemma="1831" morph="V-2AAP-NPM" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξελθόντες">go out [2] [3] [4] and</w>
@ -13062,7 +13139,7 @@
<w OGNTsort="038074" lemma="3588" morph="T-NPF" lexeme="ὁ" text="αἱ">the</w> <w OGNTsort="038074" lemma="3588" morph="T-NPF" lexeme="ὁ" text="αἱ">the</w>
<w OGNTsort="038075" lemma="1411" morph="N-NPF" lexeme="δύναμις" text="δυνάμεις">mighty works</w> <w OGNTsort="038075" lemma="1411" morph="N-NPF" lexeme="δύναμις" text="δυνάμεις">mighty works</w>
<w OGNTsort="038076" lemma="3588" morph="T-NPF" lexeme="ὁ" text="αἱ"></w> <w OGNTsort="038076" lemma="3588" morph="T-NPF" lexeme="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="038077" lemma="1096" morph="V-2ADP-NPF" lexeme="γίνομαι" text="γενόμεναι">that were done</w> <w OGNTsort="038077" lemma="1096" morph="V-2ADP-NPF" lexeme="γίνομαι" text="γενόμεναι">which were done</w>
<w OGNTsort="038078" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w> <w OGNTsort="038078" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="038079" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">you</w> <w OGNTsort="038079" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">you</w>
<w OGNTsort="038073" lemma="1096" morph="V-2AOI-3P" lexeme="γίνομαι" text="ἐγενήθησαν">had been done</w> <w OGNTsort="038073" lemma="1096" morph="V-2AOI-3P" lexeme="γίνομαι" text="ἐγενήθησαν">had been done</w>
@ -13140,7 +13217,7 @@
<w OGNTsort="038125" lemma="114" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἀθετέω" text="ἀθετεῖ">rejects</w> <w OGNTsort="038125" lemma="114" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἀθετέω" text="ἀθετεῖ">rejects</w>
<w OGNTsort="038126" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w> <w OGNTsort="038126" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="038127" lemma="649" morph="V-AAP-ASM" lexeme="ἀποστέλλω" text="ἀποστείλαντά">one who sent</w> <w OGNTsort="038127" lemma="649" morph="V-AAP-ASM" lexeme="ἀποστέλλω" text="ἀποστείλαντά">one who sent</w>
<w OGNTsort="038128" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">me.</w> <w OGNTsort="038128" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με">me."</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 10:17"> <verse name="Luke 10:17">
<Greek>Ὑπέστρεψαν δὲ οἱ ἑβδομήκοντα δύο μετὰ χαρᾶς λέγοντες Κύριε καὶ τὰ δαιμόνια ὑποτάσσεται ἡμῖν ἐν τῷ ὀνόματί σου</Greek> <Greek>Ὑπέστρεψαν δὲ οἱ ἑβδομήκοντα δύο μετὰ χαρᾶς λέγοντες Κύριε καὶ τὰ δαιμόνια ὑποτάσσεται ἡμῖν ἐν τῷ ὀνόματί σου</Greek>
@ -13155,7 +13232,7 @@
<w OGNTsort="038134" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετὰ">with</w> <w OGNTsort="038134" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="038135" lemma="5479" morph="N-GSF" lexeme="χαρά" text="χαρᾶς">joy,</w> <w OGNTsort="038135" lemma="5479" morph="N-GSF" lexeme="χαρά" text="χαρᾶς">joy,</w>
<w OGNTsort="038136" lemma="3004" morph="V-PAP-NPM" lexeme="λέγω" text="λέγοντες">saying,</w> <w OGNTsort="038136" lemma="3004" morph="V-PAP-NPM" lexeme="λέγω" text="λέγοντες">saying,</w>
<w OGNTsort="038137" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">"Lord</w> <w OGNTsort="038137" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="038138" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">even</w> <w OGNTsort="038138" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">even</w>
<w OGNTsort="038139" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ">the</w> <w OGNTsort="038139" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ">the</w>
<w OGNTsort="038140" lemma="1140" morph="N-NPN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμόνια">demons</w> <w OGNTsort="038140" lemma="1140" morph="N-NPN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμόνια">demons</w>
@ -13244,7 +13321,7 @@
<w OGNTsort="038199" lemma="1449" morph="V-RPI-3S" lexeme="ἐγγράφω" text="ἐνγέγραπται">are engraved</w> <w OGNTsort="038199" lemma="1449" morph="V-RPI-3S" lexeme="ἐγγράφω" text="ἐνγέγραπται">are engraved</w>
<w OGNTsort="038200" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w> <w OGNTsort="038200" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="038201" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="038201" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="038202" lemma="3772" morph="N-DPM" lexeme="οὐρανός" text="οὐρανοῖς">heaven.</w> <w OGNTsort="038202" lemma="3772" morph="N-DPM" lexeme="οὐρανός" text="οὐρανοῖς">heaven."</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 10:21"> <verse name="Luke 10:21">
<Greek>Ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἠγαλλιάσατο ἐν τῷ Πνεύματι τῷ Ἁγίῳ καὶ εἶπεν Ἐξομολογοῦμαί σοι Πάτερ Κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς ὅτι ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις ναί ὁ Πατήρ ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμπροσθέν σου</Greek> <Greek>Ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἠγαλλιάσατο ἐν τῷ Πνεύματι τῷ Ἁγίῳ καὶ εἶπεν Ἐξομολογοῦμαί σοι Πάτερ Κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς ὅτι ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις ναί ὁ Πατήρ ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμπροσθέν σου</Greek>
@ -13263,7 +13340,7 @@
<w OGNTsort="038210" lemma="4151" morph="N-DSN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεύματι">Spirit</w> <w OGNTsort="038210" lemma="4151" morph="N-DSN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεύματι">Spirit</w>
<w OGNTsort="038213" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="038213" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="038214" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w> <w OGNTsort="038214" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="038215" lemma="1843" morph="V-PMI-1S" lexeme="ἐξομολογέομαι" text="Ἐξομολογοῦμαί">I praise</w> <w OGNTsort="038215" lemma="1843" morph="V-PMI-1S" lexeme="ἐξομολογέομαι" text="Ἐξομολογοῦμαί">"I praise</w>
<w OGNTsort="038216" lemma="4771" morph="P-2DS" lexeme="σύ" text="σοι">you,</w> <w OGNTsort="038216" lemma="4771" morph="P-2DS" lexeme="σύ" text="σοι">you,</w>
<w OGNTsort="038217" lemma="3962" morph="N-VSM" lexeme="πατήρ" text="Πάτερ">Father,</w> <w OGNTsort="038217" lemma="3962" morph="N-VSM" lexeme="πατήρ" text="Πάτερ">Father,</w>
<w OGNTsort="038218" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">Lord</w> <w OGNTsort="038218" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">Lord</w>
@ -13282,7 +13359,7 @@
<w OGNTsort="038231" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="038231" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="038232" lemma="601" morph="V-AAI-2S" lexeme="ἀποκαλύπτω" text="ἀπεκάλυψας">revealed</w> <w OGNTsort="038232" lemma="601" morph="V-AAI-2S" lexeme="ἀποκαλύπτω" text="ἀπεκάλυψας">revealed</w>
<w OGNTsort="038233" lemma="846" morph="P-APN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὰ">them</w> <w OGNTsort="038233" lemma="846" morph="P-APN" lexeme="αὐτός" text="αὐτὰ">them</w>
<w>those who are untaught, like</w> <w>to those who are untaught, like</w>
<w OGNTsort="038234" lemma="3516" morph="A-DPM" lexeme="νήπιος" text="νηπίοις">little children.</w> <w OGNTsort="038234" lemma="3516" morph="A-DPM" lexeme="νήπιος" text="νηπίοις">little children.</w>
<w OGNTsort="038235" lemma="3483" morph="PRT" lexeme="ναί" text="ναί">Yes,</w> <w OGNTsort="038235" lemma="3483" morph="PRT" lexeme="ναί" text="ναί">Yes,</w>
<w OGNTsort="038236" lemma="3588" morph="T-VSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="038236" lemma="3588" morph="T-VSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
@ -13290,7 +13367,7 @@
<w OGNTsort="038238" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">for</w> <w OGNTsort="038238" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="038239" lemma="3779" morph="ADV" lexeme="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">so</w> <w OGNTsort="038239" lemma="3779" morph="ADV" lexeme="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">so</w>
<w OGNTsort="038241" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">it was</w> <w OGNTsort="038241" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">it was</w>
<w OGNTsort="038240" lemma="2107" morph="N-NSF" lexeme="εὐδοκία" text="εὐδοκία">pleasing</w> <w OGNTsort="038240" lemma="2107" morph="N-NSF" lexeme="εὐδοκία" text="εὐδοκία">well pleasing</w>
<phrase> <phrase>
<w OGNTsort="038242" lemma="1715" morph="PREP" lexeme="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθέν"></w> <w OGNTsort="038242" lemma="1715" morph="PREP" lexeme="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθέν"></w>
<w OGNTsort="038243" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w> <w OGNTsort="038243" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w>
@ -13395,8 +13472,8 @@
<w OGNTsort="038304" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">you</w> <w OGNTsort="038304" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="038305" lemma="991" morph="V-PAI-2P" lexeme="βλέπω" text="βλέπετε">see,</w> <w OGNTsort="038305" lemma="991" morph="V-PAI-2P" lexeme="βλέπω" text="βλέπετε">see,</w>
<w OGNTsort="038306" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="038306" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="038307" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ">not</w> <w OGNTsort="038307" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="038308" lemma="1492" morph="V-2AAI-3P" lexeme="εἴδω" sub="[1]" text="εἶδαν">they did [1] see</w> <w OGNTsort="038308" lemma="1492" morph="V-2AAI-3P" lexeme="εἴδω" text="εἶδαν">they did [1] see</w>
<w>them,</w> <w>them,</w>
<w OGNTsort="038309" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="038309" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="038310" lemma="191" morph="V-AAN" lexeme="ἀκούω" text="ἀκοῦσαι">to hear</w> <w OGNTsort="038310" lemma="191" morph="V-AAN" lexeme="ἀκούω" text="ἀκοῦσαι">to hear</w>
@ -13463,7 +13540,7 @@
<w OGNTsort="038344" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀποκριθεὶς">gave an answer and</w> <w OGNTsort="038344" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀποκριθεὶς">gave an answer and</w>
<w OGNTsort="038345" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said,</w> <w OGNTsort="038345" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said,</w>
<w OGNTsort="038346" lemma="25" morph="V-FAI-2S" lexeme="ἀγαπάω" text="Ἀγαπήσεις">"You will love</w> <w OGNTsort="038346" lemma="25" morph="V-FAI-2S" lexeme="ἀγαπάω" text="Ἀγαπήσεις">"You will love</w>
<w OGNTsort="038347" lemma="2962" morph="N-ASM" lexeme="κύριος" text="Κύριον">the Lord</w> <w OGNTsort="038347" lemma="2962" morph="N-ASM" lexeme="κύριος" text="Κύριος">the Lord</w>
<w OGNTsort="038348" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w> <w OGNTsort="038348" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="038350" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w> <w OGNTsort="038350" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="038349" lemma="2316" morph="N-ASM" lexeme="θεός" text="Θεόν">God</w> <w OGNTsort="038349" lemma="2316" morph="N-ASM" lexeme="θεός" text="Θεόν">God</w>
@ -13471,7 +13548,7 @@
<w OGNTsort="038352" lemma="3650" morph="A-GSF" lexeme="ὅλος" text="ὅλης">all</w> <w OGNTsort="038352" lemma="3650" morph="A-GSF" lexeme="ὅλος" text="ὅλης">all</w>
<w OGNTsort="038353" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w> <w OGNTsort="038353" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="038355" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w> <w OGNTsort="038355" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="038354" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">,</w> <w OGNTsort="038354" lemma="2588" morph="N-GSF" lexeme="καρδία" text="καρδίας">heart,</w>
<w OGNTsort="038356" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="038356" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="038357" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">with</w> <w OGNTsort="038357" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">with</w>
<w OGNTsort="038358" lemma="3650" morph="A-DSF" lexeme="ὅλος" text="ὅλῃ">all</w> <w OGNTsort="038358" lemma="3650" morph="A-DSF" lexeme="ὅλος" text="ὅλῃ">all</w>
@ -13567,7 +13644,7 @@
</phrase> </phrase>
<w OGNTsort="038424" lemma="565" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθον"></w> <w OGNTsort="038424" lemma="565" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἀπέρχομαι" text="ἀπῆλθον"></w>
<w OGNTsort="038425" lemma="863" morph="V-2AAP-NPM" lexeme="ἀφίημι" text="ἀφέντες">left him</w> <w OGNTsort="038425" lemma="863" morph="V-2AAP-NPM" lexeme="ἀφίημι" text="ἀφέντες">left him</w>
<w OGNTsort="038426" lemma="2253" morph="A-ASM" lexeme="ἡμιθανής" text="ἡμιθανῆ">half dead</w> <w OGNTsort="038426" lemma="2253" morph="A-ASM" lexeme="ἡμιθανής" text="ἡμιθανῆ">half dead.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 10:31"> <verse name="Luke 10:31">
<Greek>Κατὰ συγκυρίαν δὲ ἱερεύς τις κατέβαινεν ἐν τῇ ὁδῷ ἐκείνῃ καὶ ἰδὼν αὐτὸν ἀντιπαρῆλθεν</Greek> <Greek>Κατὰ συγκυρίαν δὲ ἱερεύς τις κατέβαινεν ἐν τῇ ὁδῷ ἐκείνῃ καὶ ἰδὼν αὐτὸν ἀντιπαρῆλθεν</Greek>
@ -13607,7 +13684,7 @@
<w OGNTsort="038449" lemma="2064" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν">when he came</w> <w OGNTsort="038449" lemma="2064" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν">when he came</w>
<w OGNTsort="038446" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ">to</w> <w OGNTsort="038446" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατὰ">to</w>
<w OGNTsort="038447" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w> <w OGNTsort="038447" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="038448" lemma="5117" morph="N-ASM" lexeme="τόπος" text="τόπον">palace</w> <w OGNTsort="038448" lemma="5117" morph="N-ASM" lexeme="τόπος" text="τόπον">place</w>
<w OGNTsort="038450" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w> <w OGNTsort="038450" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="038451" lemma="1492" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="εἴδω" text="ἰδὼν">saw him,</w> <w OGNTsort="038451" lemma="1492" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="εἴδω" text="ἰδὼν">saw him,</w>
<w OGNTsort="038452" lemma="492" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀντιπαρέρχομαι" text="ἀντιπαρῆλθεν">passed by on the other side.</w> <w OGNTsort="038452" lemma="492" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀντιπαρέρχομαι" text="ἀντιπαρῆλθεν">passed by on the other side.</w>
@ -13678,7 +13755,7 @@
<w OGNTsort="038490" lemma="839" morph="ADV" lexeme="αὔριον" text="αὔριον">next day</w> <w OGNTsort="038490" lemma="839" morph="ADV" lexeme="αὔριον" text="αὔριον">next day</w>
<w OGNTsort="038493" lemma="1417" morph="A-APN-NUI" lexeme="δύο" sub="[1]" text="δύο">two</w> <w OGNTsort="038493" lemma="1417" morph="A-APN-NUI" lexeme="δύο" sub="[1]" text="δύο">two</w>
<w OGNTsort="038494" lemma="1220" morph="N-APN" lexeme="δηνάριον" sub="[2]" text="δηνάρια">denarii</w> <w OGNTsort="038494" lemma="1220" morph="N-APN" lexeme="δηνάριον" sub="[2]" text="δηνάρια">denarii</w>
<w OGNTsort="038491" lemma="1544" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβαλὼν">he took out , and</w> <w OGNTsort="038491" lemma="1544" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβαλὼν">he took out [1] [2], and</w>
<w OGNTsort="038492" lemma="1325" morph="V-AAI-3S" lexeme="δίδωμι" text="ἔδωκεν">gave</w> <w OGNTsort="038492" lemma="1325" morph="V-AAI-3S" lexeme="δίδωμι" text="ἔδωκεν">gave</w>
<w>them</w> <w>them</w>
<w OGNTsort="038495" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" sub="[3]" text="τῷ">the</w> <w OGNTsort="038495" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" sub="[3]" text="τῷ">the</w>
@ -13700,7 +13777,7 @@
<w OGNTsort="038508" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <w OGNTsort="038508" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="038509" lemma="1880" morph="V-PNN" lexeme="ἐπανέρχομαι" text="ἐπανέρχεσθαί"></w> <w OGNTsort="038509" lemma="1880" morph="V-PNN" lexeme="ἐπανέρχομαι" text="ἐπανέρχεσθαί"></w>
<w OGNTsort="038510" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με"></w> <w OGNTsort="038510" lemma="1473" morph="P-1AS" lexeme="ἐγώ" text="με"></w>
<phraseWords>when I return</phraseWords> <phraseWords>when I return,</phraseWords>
</phrase> </phrase>
<w OGNTsort="038506" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w> <w OGNTsort="038506" lemma="1473" morph="P-1NS" lexeme="ἐγώ" text="ἐγὼ">I</w>
<w OGNTsort="038511" lemma="591" morph="V-FAI-1S" lexeme="ἀποδίδωμι" text="ἀποδώσω">will repay</w> <w OGNTsort="038511" lemma="591" morph="V-FAI-1S" lexeme="ἀποδίδωμι" text="ἀποδώσω">will repay</w>
@ -13738,7 +13815,7 @@
<w OGNTsort="038527" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="038527" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="038526" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ"></w> <w OGNTsort="038526" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="038528" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">He said,</w> <w OGNTsort="038528" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">He said,</w>
<w OGNTsort="038529" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ">The</w> <w OGNTsort="038529" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ">"The</w>
<w OGNTsort="038530" lemma="4160" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ποιέω" text="ποιήσας">one who showed</w> <w OGNTsort="038530" lemma="4160" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ποιέω" text="ποιήσας">one who showed</w>
<w OGNTsort="038531" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="038531" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="038532" lemma="1656" morph="N-ASN" lexeme="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w> <w OGNTsort="038532" lemma="1656" morph="N-ASN" lexeme="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
@ -13800,7 +13877,7 @@
<w OGNTsort="038565" lemma="79" morph="N-NSF" lexeme="ἀδελφή" text="ἀδελφὴ">sister</w> <w OGNTsort="038565" lemma="79" morph="N-NSF" lexeme="ἀδελφή" text="ἀδελφὴ">sister</w>
<w OGNTsort="038566" lemma="2564" morph="V-PPP-NSF" lexeme="καλέω" text="καλουμένη">named</w> <w OGNTsort="038566" lemma="2564" morph="V-PPP-NSF" lexeme="καλέω" text="καλουμένη">named</w>
<w OGNTsort="038567" lemma="3137" morph="N-NSF-P" lexeme="Μαρία" text="Μαριάμ">Mary,</w> <w OGNTsort="038567" lemma="3137" morph="N-NSF-P" lexeme="Μαρία" text="Μαριάμ">Mary,</w>
<w OGNTsort="038568" lemma="3739" morph="R-NSF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣ">who</w> <w OGNTsort="038568" lemma="3739" morph="R-NSF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ἣ"></w>
<w OGNTsort="038569" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="038569" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="038571" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" sub="[1]" text="πρὸς">at</w> <w OGNTsort="038571" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" sub="[1]" text="πρὸς">at</w>
<w OGNTsort="038572" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w> <w OGNTsort="038572" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
@ -13832,7 +13909,7 @@
<w sub="[1]">to Jesus</w> <w sub="[1]">to Jesus</w>
<w OGNTsort="038587" lemma="2186" morph="V-2AAP-NSF" lexeme="ἐφίστημι" text="ἐπιστᾶσα">She came up [1] and</w> <w OGNTsort="038587" lemma="2186" morph="V-2AAP-NSF" lexeme="ἐφίστημι" text="ἐπιστᾶσα">She came up [1] and</w>
<w OGNTsort="038589" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w> <w OGNTsort="038589" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="038590" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">"Lord</w> <w OGNTsort="038590" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="038591" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w> <w OGNTsort="038591" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<phrase> <phrase>
<w OGNTsort="038592" lemma="3199" morph="V-PAI-3S" lexeme="μέλω" text="μέλει"></w> <w OGNTsort="038592" lemma="3199" morph="V-PAI-3S" lexeme="μέλω" text="μέλει"></w>
@ -13888,7 +13965,7 @@
<w OGNTsort="038623" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w> <w OGNTsort="038623" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<phrase> <phrase>
<w OGNTsort="038624" lemma="5532" morph="N-NSF" lexeme="χρεία" text="χρεία"></w> <w OGNTsort="038624" lemma="5532" morph="N-NSF" lexeme="χρεία" text="χρεία"></w>
<phraseWords>necessary</phraseWords> <phraseWords>necessary.</phraseWords>
</phrase> </phrase>
<w OGNTsort="038626" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w> <w OGNTsort="038626" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="038625" lemma="3137" morph="N-NSF-P" lexeme="Μαρία" text="Μαριὰμ">Mary</w> <w OGNTsort="038625" lemma="3137" morph="N-NSF-P" lexeme="Μαρία" text="Μαριὰμ">Mary</w>
@ -13912,15 +13989,16 @@
<ULB>It happened one day that Jesus was praying in a certain place. When he had finished, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray just as John taught his disciples."</ULB> <ULB>It happened one day that Jesus was praying in a certain place. When he had finished, one of his disciples said to him, "Lord, teach us to pray just as John taught his disciples."</ULB>
<residue>It happened one day that Jesus was in a certain place. When he had finished, one of his said to him, " , us to his ."</residue> <residue>It happened one day that Jesus was in a certain place. When he had finished, one of his said to him, " , us to his ."</residue>
<w OGNTsort="038635" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w> <w OGNTsort="038635" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="038636" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">It happened</w> <w sub="[1]">one day</w>
<w sub="[1]">Jesus</w> <w OGNTsort="038636" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">It happened [1] that</w>
<w>Jesus</w>
<phrase> <phrase>
<w OGNTsort="038637" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="038637" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="038638" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <w OGNTsort="038638" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="038639" lemma="1510" morph="V-PAN" lexeme="εἰμί" text="εἶναι"></w> <w OGNTsort="038639" lemma="1510" morph="V-PAN" lexeme="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="038640" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w> <w OGNTsort="038640" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="038644" lemma="4336" morph="V-PNP-ASM" lexeme="προσεύχομαι" text="προσευχόμενον">praying</w> <w OGNTsort="038644" lemma="4336" morph="V-PNP-ASM" lexeme="προσεύχομαι" text="προσευχόμενον"></w>
<phraseWords>that [1] was praying</phraseWords> <phraseWords>was praying</phraseWords>
</phrase> </phrase>
<w OGNTsort="038641" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w> <w OGNTsort="038641" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w>a</w> <w>a</w>
@ -13939,7 +14017,7 @@
<w OGNTsort="038647" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπέν">said</w> <w OGNTsort="038647" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπέν">said</w>
<w OGNTsort="038652" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w> <w OGNTsort="038652" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="038653" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w> <w OGNTsort="038653" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="038654" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">"Lord</w> <w OGNTsort="038654" lemma="2962" morph="N-VSM" lexeme="κύριος" text="Κύριε">"Lord,</w>
<w OGNTsort="038655" lemma="1321" morph="V-AAM-2S" lexeme="διδάσκω" text="δίδαξον">teach</w> <w OGNTsort="038655" lemma="1321" morph="V-AAM-2S" lexeme="διδάσκω" text="δίδαξον">teach</w>
<w OGNTsort="038656" lemma="1473" morph="P-1AP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w> <w OGNTsort="038656" lemma="1473" morph="P-1AP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="038657" lemma="4336" morph="V-PNN" lexeme="προσεύχομαι" text="προσεύχεσθαι">to pray</w> <w OGNTsort="038657" lemma="4336" morph="V-PNN" lexeme="προσεύχομαι" text="προσεύχεσθαι">to pray</w>
@ -13964,7 +14042,7 @@
<w OGNTsort="038669" lemma="4336" morph="V-PNS-2P" lexeme="προσεύχομαι" text="προσεύχησθε">you pray</w> <w OGNTsort="038669" lemma="4336" morph="V-PNS-2P" lexeme="προσεύχομαι" text="προσεύχησθε">you pray</w>
<w OGNTsort="038670" lemma="3004" morph="V-PAM-2P" lexeme="λέγω" text="λέγετε">say,</w> <w OGNTsort="038670" lemma="3004" morph="V-PAM-2P" lexeme="λέγω" text="λέγετε">say,</w>
<usfm>\q</usfm> <usfm>\q</usfm>
<w OGNTsort="038671" lemma="3962" morph="N-VSM" lexeme="πατήρ" text="Πάτερ">'Father</w> <w OGNTsort="038671" lemma="3962" morph="N-VSM" lexeme="πατήρ" text="Πάτερ">'Father,</w>
<w OGNTsort="038673" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="038673" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="038675" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w> <w OGNTsort="038675" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" sub="[1]" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="038674" lemma="3686" morph="N-NSN" lexeme="ὄνομα" sub="[2]" text="ὄνομά">name</w> <w OGNTsort="038674" lemma="3686" morph="N-NSN" lexeme="ὄνομα" sub="[2]" text="ὄνομά">name</w>
@ -14003,7 +14081,7 @@
<w OGNTsort="038691" lemma="863" morph="V-2AAM-2S" lexeme="ἀφίημι" text="ἄφες">Forgive</w> <w OGNTsort="038691" lemma="863" morph="V-2AAM-2S" lexeme="ἀφίημι" text="ἄφες">Forgive</w>
<w OGNTsort="038692" lemma="1473" morph="P-1DP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w> <w OGNTsort="038692" lemma="1473" morph="P-1DP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="038693" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς"></w> <w OGNTsort="038693" lemma="3588" morph="T-APF" lexeme="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="038695" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν">out</w> <w OGNTsort="038695" lemma="1473" morph="P-1GP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="038694" lemma="266" morph="N-APF" lexeme="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sins,</w> <w OGNTsort="038694" lemma="266" morph="N-APF" lexeme="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sins,</w>
<usfm>\q2</usfm> <usfm>\q2</usfm>
<phrase> <phrase>
@ -14051,7 +14129,7 @@
<w OGNTsort="038725" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w> <w OGNTsort="038725" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="038726" lemma="5384" morph="A-VSM" lexeme="φίλος" text="Φίλε">'Friend,</w> <w OGNTsort="038726" lemma="5384" morph="A-VSM" lexeme="φίλος" text="Φίλε">'Friend,</w>
<w OGNTsort="038727" lemma="5531" morph="V-AAM-2S" lexeme="χράω" text="χρῆσόν">lend</w> <w OGNTsort="038727" lemma="5531" morph="V-AAM-2S" lexeme="χράω" text="χρῆσόν">lend</w>
<w OGNTsort="038728" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">me</w> <w OGNTsort="038728" lemma="1473" morph="P-1DS" lexeme="ἐγώ" text="μοι">to me</w>
<w OGNTsort="038729" lemma="5140" morph="A-APM" lexeme="τρεῖς, τρία" text="τρεῖς">three</w> <w OGNTsort="038729" lemma="5140" morph="A-APM" lexeme="τρεῖς, τρία" text="τρεῖς">three</w>
<w OGNTsort="038730" lemma="740" morph="N-APM" lexeme="ἄρτος" text="ἄρτους">loaves of bread,</w> <w OGNTsort="038730" lemma="740" morph="N-APM" lexeme="ἄρτος" text="ἄρτους">loaves of bread,</w>
</verse> </verse>
@ -14086,7 +14164,6 @@
<ULB>Then the one inside who answered him may say, 'Do not bother me. The door is already shut, and my children, along with me, are in bed. I am not able to get up and give bread to you.'</ULB> <ULB>Then the one inside who answered him may say, 'Do not bother me. The door is already shut, and my children, along with me, are in bed. I am not able to get up and give bread to you.'</ULB>
<residue>Then the one inside who answered him may say, 'Do not bother me. The door is already shut, and my , along with me, in bed. I am not to get up and give bread to you.'</residue> <residue>Then the one inside who answered him may say, 'Do not bother me. The door is already shut, and my , along with me, in bed. I am not to get up and give bread to you.'</residue>
<w OGNTsort="038745" lemma="2548" morph="D-NSM" lexeme="κἀκεῖνος" text="Κἀκεῖνος">Then the one</w> <w OGNTsort="038745" lemma="2548" morph="D-NSM" lexeme="κἀκεῖνος" text="Κἀκεῖνος">Then the one</w>
<w>who is</w>
<w OGNTsort="038746" lemma="2081" morph="ADV" lexeme="ἔσωθεν" text="ἔσωθεν">inside</w> <w OGNTsort="038746" lemma="2081" morph="ADV" lexeme="ἔσωθεν" text="ἔσωθεν">inside</w>
<w OGNTsort="038747" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀποκριθεὶς">who answered</w> <w OGNTsort="038747" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀποκριθεὶς">who answered</w>
<w>him</w> <w>him</w>
@ -14156,6 +14233,7 @@
<w OGNTsort="038786" lemma="1065" morph="PRT" lexeme="γέ" text="γε"></w> <w OGNTsort="038786" lemma="1065" morph="PRT" lexeme="γέ" text="γε"></w>
<phraseWords>yet because of</phraseWords> <phraseWords>yet because of</phraseWords>
</phrase> </phrase>
<w>your shameless persistence,</w>
<w OGNTsort="038787" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="038787" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="038789" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="038789" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="038788" lemma="335" morph="N-ASF" lexeme="ἀναίδεια" text="ἀναίδειαν"></w> <w OGNTsort="038788" lemma="335" morph="N-ASF" lexeme="ἀναίδεια" text="ἀναίδειαν"></w>
@ -14247,8 +14325,8 @@
<w OGNTsort="038839" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="038839" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w>if</w> <w>if</w>
<w OGNTsort="038840" lemma="154" morph="V-FAI-3S" lexeme="αἰτέω" text="αἰτήσει">he asks</w> <w OGNTsort="038840" lemma="154" morph="V-FAI-3S" lexeme="αἰτέω" text="αἰτήσει">he asks</w>
<w>an</w> <w sub="[1]">an</w>
<w OGNTsort="038841" lemma="5609" morph="N-ASN" lexeme="ᾠόν" text="ᾠόν">for egg,</w> <w OGNTsort="038841" lemma="5609" morph="N-ASN" lexeme="ᾠόν" text="ᾠόν">for [1] egg,</w>
<w OGNTsort="038842" lemma="1929" morph="V-FAI-3S" lexeme="ἐπιδίδωμι" text="ἐπιδώσει">will you give</w> <w OGNTsort="038842" lemma="1929" morph="V-FAI-3S" lexeme="ἐπιδίδωμι" text="ἐπιδώσει">will you give</w>
<w>a</w> <w>a</w>
<w OGNTsort="038844" lemma="4651" morph="N-ASM" lexeme="σκορπίος" text="σκορπίον">scorpion√</w> <w OGNTsort="038844" lemma="4651" morph="N-ASM" lexeme="σκορπίος" text="σκορπίον">scorpion√</w>
@ -14282,10 +14360,11 @@
<w OGNTsort="038863" lemma="3772" morph="N-GSM" lexeme="οὐρανός" sub="[5]" text="οὐρανοῦ">heaven</w> <w OGNTsort="038863" lemma="3772" morph="N-GSM" lexeme="οὐρανός" sub="[5]" text="οὐρανοῦ">heaven</w>
<w OGNTsort="038864" lemma="1325" morph="V-FAI-3S" lexeme="δίδωμι" text="δώσει">will [2] [3] [4] [5] give</w> <w OGNTsort="038864" lemma="1325" morph="V-FAI-3S" lexeme="δίδωμι" text="δώσει">will [2] [3] [4] [5] give</w>
<w OGNTsort="038866" lemma="40" morph="A-ASN" lexeme="ἅγιος" sub="[6]"text="Ἅγιον">Holy</w> <w OGNTsort="038866" lemma="40" morph="A-ASN" lexeme="ἅγιος" sub="[6]"text="Ἅγιον">Holy</w>
<w OGNTsort="038865" lemma="4151" morph="N-ASN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">the [6] Spirit</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="038865" lemma="4151" morph="N-ASN" lexeme="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">[6] Spirit</w>
<w OGNTsort="038867" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς">to those</w> <w OGNTsort="038867" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς">to those</w>
<w OGNTsort="038868" lemma="154" morph="V-PAP-DPM" lexeme="αἰτέω" text="αἰτοῦσιν">who ask</w> <w OGNTsort="038868" lemma="154" morph="V-PAP-DPM" lexeme="αἰτέω" text="αἰτοῦσιν">who ask</w>
<w OGNTsort="038869" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him?</w> <w OGNTsort="038869" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him?"</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:14"> <verse name="Luke 11:14">
<Greek>Καὶ ἦν ἐκβάλλων δαιμόνιον καὶ αὐτὸ ἦν κωφόν ἐγένετο δὲ τοῦ δαιμονίου ἐξελθόντος ἐλάλησεν ὁ κωφός καὶ ἐθαύμασαν οἱ ὄχλοι</Greek> <Greek>Καὶ ἦν ἐκβάλλων δαιμόνιον καὶ αὐτὸ ἦν κωφόν ἐγένετο δὲ τοῦ δαιμονίου ἐξελθόντος ἐλάλησεν ὁ κωφός καὶ ἐθαύμασαν οἱ ὄχλοι</Greek>
@ -14433,7 +14512,7 @@
<w sub="[2]">followers</w> <w sub="[2]">followers</w>
<w OGNTsort="038962" lemma="5207" morph="N-NPM" lexeme="υἱός" text="υἱοὶ"></w> <w OGNTsort="038962" lemma="5207" morph="N-NPM" lexeme="υἱός" text="υἱοὶ"></w>
<w sub="[3]">them</w> <w sub="[3]">them</w>
<w OGNTsort="038966" lemma="1544" morph="V-PAI-3P" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλλουσιν">do [1] [2] [3] drive out?</w> <w OGNTsort="038966" lemma="1544" morph="V-PAI-3P" lexeme="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλλουσιν">do [1] [2] drive [3] out?</w>
<w OGNTsort="038967" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ">Because of</w> <w OGNTsort="038967" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ">Because of</w>
<w OGNTsort="038968" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w> <w OGNTsort="038968" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο">this,</w>
<w OGNTsort="038969" lemma="846" morph="P-NPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὶ">they</w> <w OGNTsort="038969" lemma="846" morph="P-NPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὶ">they</w>
@ -14453,7 +14532,8 @@
<w OGNTsort="038980" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w> <w OGNTsort="038980" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="038981" lemma="1140" morph="N-APN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμόνια">demons</w> <w OGNTsort="038981" lemma="1140" morph="N-APN" lexeme="δαιμόνιον" text="δαιμόνια">demons</w>
<w OGNTsort="038975" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">by</w> <w OGNTsort="038975" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">by</w>
<w OGNTsort="038976" lemma="1147" morph="N-DSM" lexeme="δάκτυλος" text="δακτύλῳ">the finger</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="038976" lemma="1147" morph="N-DSM" lexeme="δάκτυλος" text="δακτύλῳ">finger</w>
<w OGNTsort="038977" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w> <w OGNTsort="038977" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="038982" lemma="686" morph="CONJ" lexeme="ἄρα" text="ἄρα">then</w> <w OGNTsort="038982" lemma="686" morph="CONJ" lexeme="ἄρα" text="ἄρα">then</w>
<w OGNTsort="038986" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w> <w OGNTsort="038986" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
@ -14469,98 +14549,113 @@
<preText>\s5 \v 21</preText> <preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>When a strong man who is fully armed guards his own palace, his possessions are safe,</ULB> <ULB>When a strong man who is fully armed guards his own palace, his possessions are safe,</ULB>
<residue>When a man who is fully armed guards his own , his are ,</residue> <residue>When a man who is fully armed guards his own , his are ,</residue>
<w OGNTsort="038990" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="Ὅταν"></w> <w OGNTsort="038990" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="Ὅταν">When</w>
<w OGNTsort="038991" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="038991" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w>a</w>
<w OGNTsort="038992" lemma="2478" morph="A-NSM" lexeme="ἰσχυρός" text="ἰσχυρὸς">strong</w> <w OGNTsort="038992" lemma="2478" morph="A-NSM" lexeme="ἰσχυρός" text="ἰσχυρὸς">strong</w>
<w OGNTsort="038993" lemma="2528" morph="V-RMP-NSM" lexeme="καθοπλίζω" text="καθωπλισμένος"></w> <w>man</w>
<w OGNTsort="038994" lemma="5442" morph="V-PAS-3S" lexeme="φυλάσσω" text="φυλάσσῃ"></w> <w OGNTsort="038993" lemma="2528" morph="V-RMP-NSM" lexeme="καθοπλίζω" text="καθωπλισμένος">who is fully armed</w>
<w OGNTsort="038994" lemma="5442" morph="V-PAS-3S" lexeme="φυλάσσω" text="φυλάσσῃ">guards</w>
<w OGNTsort="038995" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="038995" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="038996" lemma="1438" morph="F-3GSM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ"></w> <w OGNTsort="038996" lemma="1438" morph="F-3GSM" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ">his own</w>
<w OGNTsort="038997" lemma="833" morph="N-ASF" lexeme="αὐλή" text="αὐλήν">palace</w> <w OGNTsort="038997" lemma="833" morph="N-ASF" lexeme="αὐλή" text="αὐλήν">palace,</w>
<w OGNTsort="038998" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="038999" lemma="1515" morph="N-DSF" lexeme="εἰρήνη" text="εἰρήνῃ">safe</w>
<w OGNTsort="039000" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="039001" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w> <w OGNTsort="039001" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="039003" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="039002" lemma="5225" morph="V-PAP-NPN" lexeme="ὑπάρχω" text="ὑπάρχοντα">possessions</w> <w OGNTsort="039002" lemma="5225" morph="V-PAP-NPN" lexeme="ὑπάρχω" text="ὑπάρχοντα">possessions</w>
<w OGNTsort="039003" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="039000" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστὶν">are</w>
<w OGNTsort="038998" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="038999" lemma="1515" morph="N-DSF" lexeme="εἰρήνη" text="εἰρήνῃ">safe,</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:22"> <verse name="Luke 11:22">
<Greek>ἐπὰν δὲ ἰσχυρότερος αὐτοῦ ἐπελθὼν νικήσῃ αὐτόν τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφ᾽ ᾗ ἐπεποίθει καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν</Greek> <Greek>ἐπὰν δὲ ἰσχυρότερος αὐτοῦ ἐπελθὼν νικήσῃ αὐτόν τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφ᾽ ᾗ ἐπεποίθει καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν</Greek>
<preText>\v 22</preText> <preText>\v 22</preText>
<ULB>but when a stronger man overcomes him, the stronger man takes away the armor in which the man trusted and plunders the man's possessions.</ULB> <ULB>but when a stronger man overcomes him, the stronger man takes away the armor in which the man trusted and plunders the man's possessions.</ULB>
<residue>but when a man overcomes him, the stronger man takes away the in which the man and plunders the man's possessions.</residue> <residue>but when a man overcomes him, the stronger man takes away the in which the man and plunders the man's possessions.</residue>
<w OGNTsort="039004" lemma="1875" morph="CONJ" lexeme="ἐπάν" text="ἐπὰν"></w> <w OGNTsort="039005" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="039005" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="039004" lemma="1875" morph="CONJ" lexeme="ἐπάν" text="ἐπὰν">when</w>
<w>a</w>
<w OGNTsort="039006" lemma="2478" morph="A-NSM-C" lexeme="ἰσχυρός" text="ἰσχυρότερος">stronger</w> <w OGNTsort="039006" lemma="2478" morph="A-NSM-C" lexeme="ἰσχυρός" text="ἰσχυρότερος">stronger</w>
<w>man</w>
<w OGNTsort="039007" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="039007" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="039008" lemma="1904" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἐπέρχομαι" text="ἐπελθὼν"></w> <phrase>
<w OGNTsort="039009" lemma="3528" morph="V-AAS-3S" lexeme="νικάω" text="νικήσῃ"></w> <w OGNTsort="039008" lemma="1904" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἐπέρχομαι" text="ἐπελθὼν"></w>
<w OGNTsort="039010" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν"></w> <w OGNTsort="039009" lemma="3528" morph="V-AAS-3S" lexeme="νικάω" text="νικήσῃ"></w>
<w OGNTsort="039011" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <phraseWords>overcomes</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="039010" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w>the stronger man</w>
<w OGNTsort="039014" lemma="142" morph="V-PAI-3S" lexeme="αἴρω" text="αἴρει">takes away</w>
<w OGNTsort="039011" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="039013" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="039013" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="039012" lemma="3833" morph="N-ASF" lexeme="πανοπλία" text="πανοπλίαν">armor</w> <w OGNTsort="039012" lemma="3833" morph="N-ASF" lexeme="πανοπλία" text="πανοπλίαν">armor</w>
<w OGNTsort="039014" lemma="142" morph="V-PAI-3S" lexeme="αἴρω" text="αἴρει"></w> <w OGNTsort="039015" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐφ᾽">in</w>
<w OGNTsort="039015" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w> <w OGNTsort="039016" lemma="3739" morph="R-DSF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ᾗ">which</w>
<w OGNTsort="039016" lemma="3739" morph="R-DSF" lexeme="ὅς, ἥ" text="ᾗ"></w> <w>the man</w>
<w OGNTsort="039017" lemma="3982" morph="V-2LAI-3S" lexeme="πείθω" text="ἐπεποίθει">trusted</w> <w OGNTsort="039017" lemma="3982" morph="V-2LAI-3S" lexeme="πείθω" text="ἐπεποίθει">trusted</w>
<w OGNTsort="039018" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039018" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039022" lemma="1239" morph="V-PAI-3S" lexeme="διαδίδωμι" text="διαδίδωσιν">plunders</w>
<w OGNTsort="039019" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w> <w OGNTsort="039019" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="039021" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="039021" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="039020" lemma="4661" morph="N-APN" lexeme="σκῦλον" text="σκῦλα"></w> <w>the man's</w>
<w OGNTsort="039022" lemma="1239" morph="V-PAI-3S" lexeme="διαδίδωμι" text="διαδίδωσιν"></w> <w OGNTsort="039020" lemma="4661" morph="N-APN" lexeme="σκῦλον" text="σκῦλα">possessions.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:23"> <verse name="Luke 11:23">
<Greek>Ὁ μὴ ὢν μετ᾽ ἐμοῦ κατ᾽ ἐμοῦ ἐστιν καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ᾽ ἐμοῦ σκορπίζει</Greek> <Greek>Ὁ μὴ ὢν μετ᾽ ἐμοῦ κατ᾽ ἐμοῦ ἐστιν καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ᾽ ἐμοῦ σκορπίζει</Greek>
<preText>\v 23</preText> <preText>\v 23</preText>
<ULB>The one who is not with me is against me, and the one who does not gather with me scatters.</ULB> <ULB>The one who is not with me is against me, and the one who does not gather with me scatters.</ULB>
<residue>The one who is not with me is against me, and the one who does not with me .</residue> <residue>The one who is not with me is against me, and the one who does not with me .</residue>
<w OGNTsort="039023" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ"></w> <w OGNTsort="039023" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ">The one</w>
<w OGNTsort="039024" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> <w OGNTsort="039025" lemma="1510" morph="V-PAP-NSM" lexeme="εἰμί" text="ὢν">who is</w>
<w OGNTsort="039025" lemma="1510" morph="V-PAP-NSM" lexeme="εἰμί" text="ὢν"></w> <w OGNTsort="039024" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="039026" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽"></w> <w OGNTsort="039026" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="039027" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w> <w OGNTsort="039027" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me</w>
<w OGNTsort="039028" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατ᾽"></w> <w OGNTsort="039030" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="039029" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w> <w OGNTsort="039028" lemma="2596" morph="PREP" lexeme="κατά" text="κατ᾽">against</w>
<w OGNTsort="039030" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w> <w OGNTsort="039029" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me,</w>
<w OGNTsort="039031" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039031" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039032" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="039032" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="039033" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> <w OGNTsort="039033" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" sub="[1]" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="039034" lemma="4863" morph="V-PAP-NSM" lexeme="συνάγω" text="συνάγων">gather</w> <w OGNTsort="039034" lemma="4863" morph="V-PAP-NSM" lexeme="συνάγω" text="συνάγων">one who does [1] gather</w>
<w OGNTsort="039035" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽"></w> <w OGNTsort="039035" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="039036" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w> <w OGNTsort="039036" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="ἐμοῦ">me</w>
<w OGNTsort="039037" lemma="4650" morph="V-PAI-3S" lexeme="σκορπίζω" text="σκορπίζει">scatters</w> <w OGNTsort="039037" lemma="4650" morph="V-PAI-3S" lexeme="σκορπίζω" text="σκορπίζει">scatters.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:24"> <verse name="Luke 11:24">
<Greek>Ὅταν τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξέλθῃ ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου διέρχεται δι᾽ ἀνύδρων τόπων ζητοῦν ἀνάπαυσιν καὶ μὴ εὑρίσκον τότε λέγει Ὑποστρέψω εἰς τὸν οἶκόν μου ὅθεν ἐξῆλθον</Greek> <Greek>Ὅταν τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξέλθῃ ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου διέρχεται δι᾽ ἀνύδρων τόπων ζητοῦν ἀνάπαυσιν καὶ μὴ εὑρίσκον τότε λέγει Ὑποστρέψω εἰς τὸν οἶκόν μου ὅθεν ἐξῆλθον</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText> <preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>When an unclean spirit has gone away from a man, it passes through waterless places and looks for rest. Finding none, it says, 'I will return to my house from which I came.'</ULB> <ULB>When an unclean spirit has gone away from a man, it passes through waterless places and looks for rest. Finding none, it says, 'I will return to my house from which I came.'</ULB>
<residue>When an has gone away from a man, it passes through waterless places and . Finding none, it says, 'I will to my from which I came.'</residue> <residue>When an has gone away from a man, it passes through waterless places and . Finding none, it says, 'I will to my from which I came.'</residue>
<w OGNTsort="039038" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="Ὅταν"></w> <w OGNTsort="039038" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="Ὅταν">When</w>
<w OGNTsort="039039" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="039039" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w>an</w>
<w OGNTsort="039040" lemma="169" morph="A-NSN" lexeme="ἀκάθαρτος" text="ἀκάθαρτον">unclean</w> <w OGNTsort="039040" lemma="169" morph="A-NSN" lexeme="ἀκάθαρτος" text="ἀκάθαρτον">unclean</w>
<w OGNTsort="039041" lemma="4151" morph="N-NSN" lexeme="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit</w> <w OGNTsort="039041" lemma="4151" morph="N-NSN" lexeme="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit</w>
<w OGNTsort="039042" lemma="1831" morph="V-2AAS-3S" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξέλθῃ"></w> <w OGNTsort="039042" lemma="1831" morph="V-2AAS-3S" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξέλθῃ">has gone away</w>
<w OGNTsort="039043" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w> <w OGNTsort="039043" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="039044" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039044" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039045" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου"></w> <w>a</w>
<w OGNTsort="039046" lemma="1330" morph="V-PNI-3S" lexeme="διέρχομαι" text="διέρχεται"></w> <w OGNTsort="039045" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">man,</w>
<w OGNTsort="039046" lemma="1330" morph="V-PNI-3S" lexeme="διέρχομαι" text="διέρχεται">it passes through</w>
<w OGNTsort="039047" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="δι᾽"></w> <w OGNTsort="039047" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="039048" lemma="504" morph="A-GPM" lexeme="ἄνυδρος" text="ἀνύδρων"></w> <w OGNTsort="039048" lemma="504" morph="A-GPM" lexeme="ἄνυδρος" text="ἀνύδρων">waterless</w>
<w OGNTsort="039049" lemma="5117" morph="N-GPM" lexeme="τόπος" text="τόπων"></w> <w OGNTsort="039049" lemma="5117" morph="N-GPM" lexeme="τόπος" text="τόπων">places</w>
<w OGNTsort="039050" lemma="2212" morph="V-PAP-NSN" lexeme="ζητέω" text="ζητοῦν">looks for</w> <w OGNTsort="039050" lemma="2212" morph="V-PAP-NSN" lexeme="ζητέω" text="ζητοῦν">and looks for</w>
<w OGNTsort="039051" lemma="372" morph="N-ASF" lexeme="ἀνάπαυσις" text="ἀνάπαυσιν">rest</w> <w OGNTsort="039051" lemma="372" morph="N-ASF" lexeme="ἀνάπαυσις" text="ἀνάπαυσιν">rest.</w>
<w OGNTsort="039052" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039052" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="039053" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> <phrase>
<w OGNTsort="039054" lemma="2147" morph="V-PAP-NSN" lexeme="εὑρίσκω" text="εὑρίσκον"></w> <w OGNTsort="039053" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="039054" lemma="2147" morph="V-PAP-NSN" lexeme="εὑρίσκω" text="εὑρίσκον"></w>
<phraseWords>Finding none,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="039055" lemma="5119" morph="ADV" lexeme="τότε" text="τότε"></w> <w OGNTsort="039055" lemma="5119" morph="ADV" lexeme="τότε" text="τότε"></w>
<w OGNTsort="039056" lemma="3004" morph="V-PAI-3S" lexeme="λέγω" text="λέγει"></w> <w OGNTsort="039056" lemma="3004" morph="V-PAI-3S" lexeme="λέγω" text="λέγει">it says,</w>
<w OGNTsort="039057" lemma="5290" morph="V-FAI-1S" lexeme="ὑποστρέφω" text="Ὑποστρέψω">return</w> <w OGNTsort="039057" lemma="5290" morph="V-FAI-1S" lexeme="ὑποστρέφω" text="Ὑποστρέψω">'I will return</w>
<w OGNTsort="039058" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w> <w OGNTsort="039058" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="039059" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w> <w OGNTsort="039059" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="039061" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου"></w> <w OGNTsort="039061" lemma="1473" morph="P-1GS" lexeme="ἐγώ" text="μου">my</w>
<w OGNTsort="039060" lemma="3624" morph="N-ASM" lexeme="οἶκος" text="οἶκόν">house</w> <w OGNTsort="039060" lemma="3624" morph="N-ASM" lexeme="οἶκος" text="οἶκόν">house</w>
<w OGNTsort="039062" lemma="3606" morph="ADV" lexeme="ὅθεν" text="ὅθεν"></w> <w OGNTsort="039062" lemma="3606" morph="ADV" lexeme="ὅθεν" text="ὅθεν">from which</w>
<w OGNTsort="039063" lemma="1831" morph="V-2AAI-1S" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον"></w> <w OGNTsort="039063" lemma="1831" morph="V-2AAI-1S" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον">I came.'</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:25"> <verse name="Luke 11:25">
<Greek>καὶ ἐλθὸν εὑρίσκει σεσαρωμένον καὶ κεκοσμημένον</Greek> <Greek>καὶ ἐλθὸν εὑρίσκει σεσαρωμένον καὶ κεκοσμημένον</Greek>
@ -14568,404 +14663,463 @@
<ULB>Having returned, it finds the house had been swept clean and put in order.</ULB> <ULB>Having returned, it finds the house had been swept clean and put in order.</ULB>
<residue>Having returned, it finds the house had been clean and put in order.</residue> <residue>Having returned, it finds the house had been clean and put in order.</residue>
<w OGNTsort="039064" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039064" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="039065" lemma="2064" morph="V-2AAP-NSN" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐλθὸν"></w> <w OGNTsort="039065" lemma="2064" morph="V-2AAP-NSN" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐλθὸν">Having returned,</w>
<w OGNTsort="039066" lemma="2147" morph="V-PAI-3S" lexeme="εὑρίσκω" text="εὑρίσκει"></w> <w OGNTsort="039066" lemma="2147" morph="V-PAI-3S" lexeme="εὑρίσκω" text="εὑρίσκει">it finds</w>
<w OGNTsort="039067" lemma="4563" morph="V-RPP-ASM" lexeme="σαρόω" text="σεσαρωμένον">swept</w> <w>the house</w>
<w OGNTsort="039068" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039067" lemma="4563" morph="V-RPP-ASM" lexeme="σαρόω" text="σεσαρωμένον">had been swept clean</w>
<w OGNTsort="039069" lemma="2885" morph="V-RPP-ASM" lexeme="κοσμέω" text="κεκοσμημένον"></w> <w OGNTsort="039068" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039069" lemma="2885" morph="V-RPP-ASM" lexeme="κοσμέω" text="κεκοσμημένον">put in order.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:26"> <verse name="Luke 11:26">
<Greek>τότε πορεύεται καὶ παραλαμβάνει ἕτερα πνεύματα πονηρότερα ἑαυτοῦ ἑπτά καὶ εἰσελθόντα κατοικεῖ ἐκεῖ καὶ γίνεται τὰ ἔσχατα τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου χείρονα τῶν πρώτων</Greek> <Greek>τότε πορεύεται καὶ παραλαμβάνει ἕτερα πνεύματα πονηρότερα ἑαυτοῦ ἑπτά καὶ εἰσελθόντα κατοικεῖ ἐκεῖ καὶ γίνεται τὰ ἔσχατα τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου χείρονα τῶν πρώτων</Greek>
<preText>\v 26</preText> <preText>\v 26</preText>
<ULB>Then it goes and takes along with it seven other spirits more evil than itself and they all come in to live there. Then the final condition of that man becomes worse than the first."</ULB> <ULB>Then it goes and takes along with it seven other spirits more evil than itself and they all come in to live there. Then the final condition of that man becomes worse than the first."</ULB>
<residue>Then it goes and takes along with it seven other more than itself and they all come in to live there. Then the final condition of that man becomes worse than the first."</residue> <residue>Then it goes and takes along with it seven other more than itself and they all come in to live there. Then the final condition of that man becomes worse than the first."</residue>
<w OGNTsort="039070" lemma="5119" morph="ADV" lexeme="τότε" text="τότε"></w> <w OGNTsort="039070" lemma="5119" morph="ADV" lexeme="τότε" text="τότε">Then</w>
<w OGNTsort="039071" lemma="4198" morph="V-PNI-3S" lexeme="πορεύω" text="πορεύεται"></w> <w OGNTsort="039071" lemma="4198" morph="V-PNI-3S" lexeme="πορεύω" text="πορεύεται">it goes</w>
<w OGNTsort="039072" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039072" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039073" lemma="3880" morph="V-PAI-3S" lexeme="παραλαμβάνω" text="παραλαμβάνει"></w> <w OGNTsort="039073" lemma="3880" morph="V-PAI-3S" lexeme="παραλαμβάνω" text="παραλαμβάνει">takes along with it</w>
<w OGNTsort="039074" lemma="2087" morph="A-APN" lexeme="ἕτερος" text="ἕτερα"></w> <w OGNTsort="039078" lemma="2033" morph="A-APN-NUI" lexeme="ἑπτά" text="ἑπτά">seven</w>
<w OGNTsort="039074" lemma="2087" morph="A-APN" lexeme="ἕτερος" text="ἕτερα">other</w>
<w OGNTsort="039075" lemma="4151" morph="N-APN" lexeme="πνεῦμα" text="πνεύματα">spirits</w> <w OGNTsort="039075" lemma="4151" morph="N-APN" lexeme="πνεῦμα" text="πνεύματα">spirits</w>
<w OGNTsort="039076" lemma="4190" morph="A-APN-C" lexeme="πονηρός" text="πονηρότερα">evil</w> <w OGNTsort="039076" lemma="4190" morph="A-APN-C" lexeme="πονηρός" text="πονηρότερα">more evil</w>
<w OGNTsort="039077" lemma="1438" morph="F-3GSN" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ"></w> <w OGNTsort="039077" lemma="1438" morph="F-3GSN" lexeme="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ">than itself</w>
<w OGNTsort="039078" lemma="2033" morph="A-APN-NUI" lexeme="ἑπτά" text="ἑπτά"></w> <w OGNTsort="039079" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039079" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w>they all</w>
<w OGNTsort="039080" lemma="1525" morph="V-2AAP-NPN" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσελθόντα"></w> <phrase>
<w OGNTsort="039081" lemma="2730" morph="V-PAI-3S" lexeme="κατοικέω" text="κατοικεῖ"></w> <w OGNTsort="039080" lemma="1525" morph="V-2AAP-NPN" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσελθόντα"></w>
<w OGNTsort="039082" lemma="1563" morph="ADV" lexeme="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ"></w> <w OGNTsort="039081" lemma="2730" morph="V-PAI-3S" lexeme="κατοικέω" text="κατοικεῖ"></w>
<w OGNTsort="039083" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <phraseWords>come in to live</phraseWords>
<w OGNTsort="039084" lemma="1096" morph="V-PNI-3S" lexeme="γίνομαι" text="γίνεται"></w> </phrase>
<w OGNTsort="039085" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w> <w OGNTsort="039082" lemma="1563" morph="ADV" lexeme="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there.</w>
<w OGNTsort="039086" lemma="2078" morph="A-NPN" lexeme="ἔσχατος" text="ἔσχατα"></w> <w OGNTsort="039083" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">Then</w>
<phrase>
<w OGNTsort="039085" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="039086" lemma="2078" morph="A-NPN" lexeme="ἔσχατος" text="ἔσχατα"></w>
<phraseWords>the final condition</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="039087" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039087" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039088" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου"></w> <w OGNTsort="039089" lemma="1565" morph="D-GSM" lexeme="ἐκεῖνος" sub="[1]" text="ἐκείνου">that</w>
<w OGNTsort="039089" lemma="1565" morph="D-GSM" lexeme="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου"></w> <w OGNTsort="039088" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of [1] man</w>
<w OGNTsort="039090" lemma="5501" morph="A-NPN-C" lexeme="χείρων" text="χείρονα"></w> <w OGNTsort="039084" lemma="1096" morph="V-PNI-3S" lexeme="γίνομαι" text="γίνεται">becomes</w>
<w OGNTsort="039090" lemma="5501" morph="A-NPN-C" lexeme="χείρων" text="χείρονα">worse than</w>
<w OGNTsort="039091" lemma="3588" morph="T-GPN" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="039091" lemma="3588" morph="T-GPN" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="039092" lemma="4413" morph="A-GPN" lexeme="πρῶτος" text="πρώτων"></w> <w OGNTsort="039092" lemma="4413" morph="A-GPN" lexeme="πρῶτος" text="πρώτων">the first."</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:27"> <verse name="Luke 11:27">
<Greek>Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ λέγειν αὐτὸν ταῦτα ἐπάρασά τις φωνὴν γυνὴ ἐκ τοῦ ὄχλου εἶπεν αὐτῷ Μακαρία ἡ κοιλία ἡ βαστάσασά σε καὶ μαστοὶ οὓς ἐθήλασας</Greek> <Greek>Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ λέγειν αὐτὸν ταῦτα ἐπάρασά τις φωνὴν γυνὴ ἐκ τοῦ ὄχλου εἶπεν αὐτῷ Μακαρία ἡ κοιλία ἡ βαστάσασά σε καὶ μαστοὶ οὓς ἐθήλασας</Greek>
<preText>\s5 \p \v 27</preText> <preText>\s5 \p \v 27</preText>
<ULB>It happened that, as he said these things, a certain woman raised her voice above the crowd and said to him, "Blessed is the womb that bore you and the breasts that nursed you."</ULB> <ULB>It happened that, as he said these things, a certain woman raised her voice above the crowd and said to him, "Blessed is the womb that bore you and the breasts that nursed you."</ULB>
<residue>It happened that, as he said these things, a certain woman raised her above the crowd and said to him, "Blessed is the that you and the breasts that nursed you."</residue> <residue>It happened that, as he said these things, a certain woman raised her above the crowd and said to him, "Blessed is the that you and the breasts that nursed you."</residue>
<w OGNTsort="039093" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="039094" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="039094" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="039095" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="039093" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">It happened that,</w>
<w OGNTsort="039096" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <phrase>
<w OGNTsort="039097" lemma="3004" morph="V-PAN" lexeme="λέγω" text="λέγειν"></w> <w OGNTsort="039095" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="039098" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w> <w OGNTsort="039096" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="039099" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" text="ταῦτα"></w> <w OGNTsort="039097" lemma="3004" morph="V-PAN" lexeme="λέγω" text="λέγειν"></w>
<w OGNTsort="039100" lemma="1869" morph="V-AAP-NSF" lexeme="ἐπαίρω" text="ἐπάρασά"></w> <w OGNTsort="039098" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="039101" lemma="5100" morph="X-NSF" lexeme="τις" text="τις"></w> <phraseWords>as he said</phraseWords>
<w OGNTsort="039102" lemma="5456" morph="N-ASF" lexeme="φωνή" text="φωνὴν">voice</w> </phrase>
<w OGNTsort="039103" lemma="1135" morph="N-NSF" lexeme="γυνή" text="γυνὴ"></w> <w OGNTsort="039099" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" text="ταῦτα">these things,</w>
<w OGNTsort="039104" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w> <w>a</w>
<w OGNTsort="039105" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039101" lemma="5100" morph="X-NSF" lexeme="τις" text="τις">certain</w>
<w OGNTsort="039106" lemma="3793" morph="N-GSM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλου"></w> <w OGNTsort="039103" lemma="1135" morph="N-NSF" lexeme="γυνή" text="γυνὴ">woman</w>
<w OGNTsort="039107" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w> <w sub="[1]">her</w>
<w OGNTsort="039108" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w> <w OGNTsort="039102" lemma="5456" morph="N-ASF" lexeme="φωνή" sub="[2]" text="φωνὴν">voice</w>
<w OGNTsort="039109" lemma="3107" morph="A-NSF" lexeme="μακάριος" text="Μακαρία"></w> <w OGNTsort="039104" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" sub="[3]" text="ἐκ">above</w>
<w OGNTsort="039110" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w> <w OGNTsort="039105" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" sub="[4]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="039106" lemma="3793" morph="N-GSM" lexeme="ὄχλος" sub="[5]" text="ὄχλου">crowd</w>
<w OGNTsort="039100" lemma="1869" morph="V-AAP-NSF" lexeme="ἐπαίρω" text="ἐπάρασά">raised [1] [2] [3] [4] [5] and</w>
<w OGNTsort="039107" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="039108" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="039109" lemma="3107" morph="A-NSF" lexeme="μακάριος" text="Μακαρία">"Blessed</w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="039110" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="039111" lemma="2836" morph="N-NSF" lexeme="κοιλία" text="κοιλία">womb</w> <w OGNTsort="039111" lemma="2836" morph="N-NSF" lexeme="κοιλία" text="κοιλία">womb</w>
<w OGNTsort="039112" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w> <w OGNTsort="039112" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ">that</w>
<w OGNTsort="039113" lemma="941" morph="V-AAP-NSF" lexeme="βαστάζω" text="βαστάσασά">bore</w> <w OGNTsort="039113" lemma="941" morph="V-AAP-NSF" lexeme="βαστάζω" text="βαστάσασά">bore</w>
<w OGNTsort="039114" lemma="4771" morph="P-2AS" lexeme="σύ" text="σε"></w> <w OGNTsort="039114" lemma="4771" morph="P-2AS" lexeme="σύ" text="σε">you</w>
<w OGNTsort="039115" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039115" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039116" lemma="3149" morph="N-NPM" lexeme="μαστός, μαζός" text="μαστοὶ"></w> <w>the</w>
<w OGNTsort="039117" lemma="3739" morph="R-APM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w> <w OGNTsort="039116" lemma="3149" morph="N-NPM" lexeme="μαστός, μαζός" text="μαστοὶ">breasts</w>
<w OGNTsort="039118" lemma="2337" morph="V-AAI-2S" lexeme="θηλάζω" text="ἐθήλασας"></w> <w OGNTsort="039117" lemma="3739" morph="R-APM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὓς">that</w>
<w OGNTsort="039118" lemma="2337" morph="V-AAI-2S" lexeme="θηλάζω" text="ἐθήλασας">nursed</w>
<w>you."</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:28"> <verse name="Luke 11:28">
<Greek>Αὐτὸς δὲ εἶπεν Μενοῦν μακάριοι οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ καὶ φυλάσσοντες</Greek> <Greek>Αὐτὸς δὲ εἶπεν Μενοῦν μακάριοι οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ καὶ φυλάσσοντες</Greek>
<preText>\p \v 28</preText> <preText>\p \v 28</preText>
<ULB>But he said, "Rather, blessed are they who hear the word of God and keep it."</ULB> <ULB>But he said, "Rather, blessed are they who hear the word of God and keep it."</ULB>
<residue>But he said, "Rather, are they who the and it."</residue> <residue>But he said, "Rather, are they who the and it."</residue>
<w OGNTsort="039119" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="Αὐτὸς"></w> <w OGNTsort="039120" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="039120" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="039119" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="Αὐτὸς">he</w>
<w OGNTsort="039121" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w> <w OGNTsort="039121" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="039122" lemma="3304" morph="PRT" lexeme="μενοῦνγε" text="Μενοῦν"></w> <w OGNTsort="039122" lemma="3304" morph="PRT" lexeme="μενοῦνγε" text="Μενοῦν">"Rather,</w>
<w OGNTsort="039123" lemma="3107" morph="A-NPM" lexeme="μακάριος" text="μακάριοι">blessed</w> <w OGNTsort="039123" lemma="3107" morph="A-NPM" lexeme="μακάριος" text="μακάριοι">blessed</w>
<w OGNTsort="039124" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w> <w>are</w>
<w OGNTsort="039125" lemma="191" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούοντες">keep</w> <w OGNTsort="039124" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">they</w>
<w OGNTsort="039126" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w> <w OGNTsort="039125" lemma="191" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούοντες">who hear</w>
<w OGNTsort="039127" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">word of God</w> <w OGNTsort="039126" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="039127" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="039128" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039128" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039129" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ"></w> <w OGNTsort="039129" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="039130" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039130" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039131" lemma="5442" morph="V-PAP-NPM" lexeme="φυλάσσω" text="φυλάσσοντες">hear</w> <w OGNTsort="039131" lemma="5442" morph="V-PAP-NPM" lexeme="φυλάσσω" text="φυλάσσοντες">keep it."</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:29"> <verse name="Luke 11:29">
<Greek>Τῶν δὲ ὄχλων ἐπαθροιζομένων ἤρξατο λέγειν Ἡ γενεὰ αὕτη γενεὰ πονηρά ἐστιν σημεῖον ζητεῖ καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ</Greek> <Greek>Τῶν δὲ ὄχλων ἐπαθροιζομένων ἤρξατο λέγειν Ἡ γενεὰ αὕτη γενεὰ πονηρά ἐστιν σημεῖον ζητεῖ καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 29</preText> <preText>\s5 \p \v 29</preText>
<ULB>As the crowds were increasing, Jesus began to say, "This generation is an evil generation. It seeks a sign, though no sign will be given to it except the sign of Jonah.</ULB> <ULB>As the crowds were increasing, Jesus began to say, "This generation is an evil generation. It seeks a sign, though no sign will be given to it except the sign of Jonah.</ULB>
<residue>As the crowds were increasing, Jesus began to say, "This is an . It a , though no will be given to it except the of .</residue> <residue>As the crowds were increasing, Jesus began to say, "This is an . It a , though no will be given to it except the of .</residue>
<w OGNTsort="039132" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="Τῶν"></w>
<w OGNTsort="039133" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="039133" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="039134" lemma="3793" morph="N-GPM" lexeme="ὄχλος" text="ὄχλων"></w> <w OGNTsort="039132" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="Τῶν">the</w>
<w OGNTsort="039135" lemma="1865" morph="V-PPP-GPM" lexeme="ἐπαθροίζομαι" text="ἐπαθροιζομένων"></w> <w OGNTsort="039134" lemma="3793" morph="N-GPM" lexeme="ὄχλος" sub="[2]" text="ὄχλων">crowds</w>
<w OGNTsort="039136" lemma="757" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἄρχω" text="ἤρξατο"></w> <w OGNTsort="039135" lemma="1865" morph="V-PPP-GPM" lexeme="ἐπαθροίζομαι" text="ἐπαθροιζομένων">As [1] [2] were increasing,</w>
<w OGNTsort="039137" lemma="3004" morph="V-PAN" lexeme="λέγω" text="λέγειν"></w> <w>Jesus</w>
<w OGNTsort="039136" lemma="757" morph="V-ADI-3S" lexeme="ἄρχω" text="ἤρξατο">began</w>
<w OGNTsort="039137" lemma="3004" morph="V-PAN" lexeme="λέγω" text="λέγειν">to say,</w>
<w OGNTsort="039138" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="Ἡ"></w> <w OGNTsort="039138" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="039140" lemma="3778" morph="D-NSF" lexeme="οὗτος" text="αὕτη">"This</w>
<w OGNTsort="039139" lemma="1074" morph="N-NSF" lexeme="γενεά" text="γενεὰ">generation</w> <w OGNTsort="039139" lemma="1074" morph="N-NSF" lexeme="γενεά" text="γενεὰ">generation</w>
<w OGNTsort="039140" lemma="3778" morph="D-NSF" lexeme="οὗτος" text="αὕτη"></w> <w OGNTsort="039143" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="039141" lemma="1074" morph="N-NSF" lexeme="γενεά" text="γενεὰ">generation</w> <w>an</w>
<w OGNTsort="039142" lemma="4190" morph="A-NSF" lexeme="πονηρός" text="πονηρά">evil</w> <w OGNTsort="039142" lemma="4190" morph="A-NSF" lexeme="πονηρός" text="πονηρά">evil</w>
<w OGNTsort="039143" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w> <w OGNTsort="039141" lemma="1074" morph="N-NSF" lexeme="γενεά" text="γενεὰ">generation.</w>
<w OGNTsort="039144" lemma="4592" morph="N-ASN" lexeme="σημεῖον" text="σημεῖον">sign</w> <w OGNTsort="039145" lemma="2212" morph="V-PAI-3S" lexeme="ζητέω" text="ζητεῖ">It seeks</w>
<w OGNTsort="039145" lemma="2212" morph="V-PAI-3S" lexeme="ζητέω" text="ζητεῖ">seeks</w> <w>a</w>
<w OGNTsort="039144" lemma="4592" morph="N-ASN" lexeme="σημεῖον" text="σημεῖον">sign,</w>
<w OGNTsort="039146" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039146" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="039147" lemma="4592" morph="N-NSN" lexeme="σημεῖον" text="σημεῖον">sign</w> <w>though</w>
<w OGNTsort="039148" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w> <phrase>
<w OGNTsort="039149" lemma="1325" morph="V-FPI-3S" lexeme="δίδωμι" text="δοθήσεται"></w> <w OGNTsort="039147" lemma="4592" morph="N-NSN" lexeme="σημεῖον" text="σημεῖον">sign</w>
<w OGNTsort="039150" lemma="846" morph="P-DSF" lexeme="αὐτός" text="αὐτῇ"></w> <w OGNTsort="039148" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="039151" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w> <phraseWords>no sign</phraseWords>
<w OGNTsort="039152" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> </phrase>
<w OGNTsort="039153" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="039149" lemma="1325" morph="V-FPI-3S" lexeme="δίδωμι" text="δοθήσεται">will be given</w>
<w OGNTsort="039150" lemma="846" morph="P-DSF" lexeme="αὐτός" text="αὐτῇ">to it</w>
<phrase>
<w OGNTsort="039151" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="039152" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<phraseWords>except</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="039153" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="039154" lemma="4592" morph="N-NSN" lexeme="σημεῖον" text="σημεῖον">sign</w> <w OGNTsort="039154" lemma="4592" morph="N-NSN" lexeme="σημεῖον" text="σημεῖον">sign</w>
<w OGNTsort="039155" lemma="2495" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰωνᾶς" text="Ἰωνᾶ">Jonah</w> <w OGNTsort="039155" lemma="2495" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰωνᾶς" text="Ἰωνᾶ">of Jonah.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:30"> <verse name="Luke 11:30">
<Greek>καθὼς γὰρ ἐγένετο Ἰωνᾶς τοῖς Νινευίταις σημεῖον οὕτως ἔσται καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τῇ γενεᾷ ταύτῃ</Greek> <Greek>καθὼς γὰρ ἐγένετο Ἰωνᾶς τοῖς Νινευίταις σημεῖον οὕτως ἔσται καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τῇ γενεᾷ ταύτῃ</Greek>
<preText>\v 30</preText> <preText>\v 30</preText>
<ULB>For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so too the Son of Man will be a sign to this generation.</ULB> <ULB>For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so too the Son of Man will be a sign to this generation.</ULB>
<residue>For became a to the , so too the will be a sign to this .</residue> <residue>For became a to the , so too the will be a sign to this .</residue>
<w OGNTsort="039157" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ">For</w>
<w OGNTsort="039156" lemma="2531" morph="CONJ" lexeme="καθώς" text="καθὼς">just as</w> <w OGNTsort="039156" lemma="2531" morph="CONJ" lexeme="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="039157" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="039158" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="039159" lemma="2495" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰωνᾶς" text="Ἰωνᾶς">Jonah</w> <w OGNTsort="039159" lemma="2495" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰωνᾶς" text="Ἰωνᾶς">Jonah</w>
<w OGNTsort="039160" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="039158" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">became</w>
<w OGNTsort="039161" lemma="3536" morph="N-DPM-LG" lexeme="Νινευΐτης" text="Νινευίταις">Ninevites</w> <w>a</w>
<w OGNTsort="039162" lemma="4592" morph="N-NSN" lexeme="σημεῖον" text="σημεῖον">sign</w> <w OGNTsort="039162" lemma="4592" morph="N-NSN" lexeme="σημεῖον" text="σημεῖον">sign</w>
<w OGNTsort="039163" lemma="3779" morph="ADV" lexeme="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w> <w OGNTsort="039160" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="039164" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται"></w> <w OGNTsort="039161" lemma="3536" morph="N-DPM-LG" lexeme="Νινευΐτης" text="Νινευίταις">to [1] Ninevites,</w>
<w OGNTsort="039165" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039163" lemma="3779" morph="ADV" lexeme="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως">so</w>
<w OGNTsort="039165" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">too</w>
<w OGNTsort="039166" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w> <w OGNTsort="039166" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="039167" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w> <w OGNTsort="039167" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="039168" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039168" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039169" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="039169" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="039164" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται">will be</w>
<w>a sign</w>
<w OGNTsort="039170" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w> <w OGNTsort="039170" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="039171" lemma="1074" morph="N-DSF" lexeme="γενεά" text="γενεᾷ">generation</w> <w OGNTsort="039172" lemma="3778" morph="D-DSF" lexeme="οὗτος" sub="[2]" text="ταύτῃ">this</w>
<w OGNTsort="039172" lemma="3778" morph="D-DSF" lexeme="οὗτος" text="ταύτῃ"></w> <w OGNTsort="039171" lemma="1074" morph="N-DSF" lexeme="γενεά" text="γενεᾷ">to [2] generation.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:31"> <verse name="Luke 11:31">
<Greek>Βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῶν ἀνδρῶν τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτούς ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶνος ὧδε</Greek> <Greek>Βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῶν ἀνδρῶν τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινεῖ αὐτούς ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος καὶ ἰδοὺ πλεῖον Σολομῶνος ὧδε</Greek>
<preText>\s5 \v 31</preText> <preText>\s5 \v 31</preText>
<ULB>The Queen of the South will rise up at the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and see, someone greater than Solomon is here.</ULB> <ULB>The Queen of the South will rise up at the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and see, someone greater than Solomon is here.</ULB>
<residue>The Queen of the South will at the with the men of this and them, for she came from the ends of the to the of , and see, someone greater than is here.</residue> <residue>The Queen of the South will at the with the men of this and them, for she came from the ends of the to the of , and see, someone greater than is here.</residue>
<w OGNTsort="039173" lemma="938" morph="N-NSF" lexeme="βασίλισσα" text="Βασίλισσα"></w> <w>The</w>
<w OGNTsort="039174" lemma="3558" morph="N-GSM" lexeme="νότος" text="νότου"></w> <w OGNTsort="039173" lemma="938" morph="N-NSF" lexeme="βασίλισσα" text="Βασίλισσα">Queen</w>
<w OGNTsort="039175" lemma="1453" morph="V-FPI-3S" lexeme="ἐγείρω" text="ἐγερθήσεται">rise up</w> <w sub="[1]">the</w>
<w OGNTsort="039176" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="039174" lemma="3558" morph="N-GSM" lexeme="νότος" text="νότου">of [1] South</w>
<w OGNTsort="039177" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w> <w OGNTsort="039175" lemma="1453" morph="V-FPI-3S" lexeme="ἐγείρω" text="ἐγερθήσεται">will rise up</w>
<w OGNTsort="039176" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="039177" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="039178" lemma="2920" morph="N-DSF" lexeme="κρίσις" text="κρίσει">judgment</w> <w OGNTsort="039178" lemma="2920" morph="N-DSF" lexeme="κρίσις" text="κρίσει">judgment</w>
<w OGNTsort="039179" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετὰ"></w> <w OGNTsort="039179" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="039180" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="039180" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="039181" lemma="435" morph="N-GPM" lexeme="ἀνήρ" text="ἀνδρῶν"></w> <w OGNTsort="039181" lemma="435" morph="N-GPM" lexeme="ἀνήρ" text="ἀνδρῶν">men</w>
<w OGNTsort="039182" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w> <w OGNTsort="039182" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="039183" lemma="1074" morph="N-GSF" lexeme="γενεά" text="γενεᾶς">generation</w> <w OGNTsort="039184" lemma="3778" morph="D-GSF" lexeme="οὗτος" sub="[2]" text="ταύτης">this</w>
<w OGNTsort="039184" lemma="3778" morph="D-GSF" lexeme="οὗτος" text="ταύτης"></w> <w OGNTsort="039183" lemma="1074" morph="N-GSF" lexeme="γενεά" text="γενεᾶς">of [2] generation</w>
<w OGNTsort="039185" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039185" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039186" lemma="2632" morph="V-FAI-3S" lexeme="κατακρίνω" text="κατακρινεῖ">condemn</w> <w OGNTsort="039186" lemma="2632" morph="V-FAI-3S" lexeme="κατακρίνω" text="κατακρινεῖ">condemn</w>
<w OGNTsort="039187" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς"></w> <w OGNTsort="039187" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">them,</w>
<w OGNTsort="039188" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w> <w OGNTsort="039188" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="039189" lemma="2064" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἦλθεν"></w> <w OGNTsort="039189" lemma="2064" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἦλθεν">she came</w>
<w OGNTsort="039190" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w> <w OGNTsort="039190" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ">from</w>
<w OGNTsort="039191" lemma="3588" morph="T-GPN" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="039191" lemma="3588" morph="T-GPN" lexeme="ὁ" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="039192" lemma="4009" morph="N-GPN" lexeme="πέρας" text="περάτων"></w> <w OGNTsort="039192" lemma="4009" morph="N-GPN" lexeme="πέρας" text="περάτων">ends</w>
<w OGNTsort="039193" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w> <w OGNTsort="039193" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" sub="[3]" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="039194" lemma="1093" morph="N-GSF" lexeme="γῆ" text="γῆς">earth</w> <w OGNTsort="039194" lemma="1093" morph="N-GSF" lexeme="γῆ" text="γῆς">of [3] earth</w>
<w OGNTsort="039195" lemma="191" morph="V-AAN" lexeme="ἀκούω" text="ἀκοῦσαι">hear</w> <w OGNTsort="039195" lemma="191" morph="V-AAN" lexeme="ἀκούω" text="ἀκοῦσαι">to hear</w>
<w OGNTsort="039196" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="039196" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="039197" lemma="4678" morph="N-ASF" lexeme="σοφία" text="σοφίαν">wisdom</w> <w OGNTsort="039197" lemma="4678" morph="N-ASF" lexeme="σοφία" text="σοφίαν">wisdom</w>
<w OGNTsort="039198" lemma="4672" morph="N-GSM-P" lexeme="Σολομών, Σαλωμών" text="Σολομῶνος">Solomon</w> <w OGNTsort="039198" lemma="4672" morph="N-GSM-P" lexeme="Σολομών, Σαλωμών" text="Σολομῶνος">of Solomon,</w>
<w OGNTsort="039199" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039199" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039200" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w> <w OGNTsort="039200" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ">see,</w>
<w OGNTsort="039201" lemma="4119" morph="A-NSN-C" lexeme="πλείων, πλεῖον" text="πλεῖον"></w> <w>someone</w>
<w OGNTsort="039201" lemma="4119" morph="A-NSN-C" lexeme="πλείων, πλεῖον" text="πλεῖον">greater than</w>
<w OGNTsort="039202" lemma="4672" morph="N-GSM-P" lexeme="Σολομών, Σαλωμών" text="Σολομῶνος">Solomon</w> <w OGNTsort="039202" lemma="4672" morph="N-GSM-P" lexeme="Σολομών, Σαλωμών" text="Σολομῶνος">Solomon</w>
<w OGNTsort="039203" lemma="5602" morph="ADV" lexeme="ὧδε" text="ὧδε"></w> <w>is</w>
<w OGNTsort="039203" lemma="5602" morph="ADV" lexeme="ὧδε" text="ὧδε">here.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:32"> <verse name="Luke 11:32">
<Greek>ἄνδρες Νινευῖται ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ καὶ ἰδοὺ πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε</Greek> <Greek>ἄνδρες Νινευῖται ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ καὶ ἰδοὺ πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε</Greek>
<preText>\s5 \v 32</preText> <preText>\s5 \v 32</preText>
<ULB>The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation of people and will condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and see, someone greater than Jonah is here.</ULB> <ULB>The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation of people and will condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and see, someone greater than Jonah is here.</ULB>
<residue>The men of will stand up at the with this of people and will it, for they at the of , and see, someone greater than is here.</residue> <residue>The men of will stand up at the with this of people and will it, for they at the of , and see, someone greater than is here.</residue>
<w OGNTsort="039204" lemma="435" morph="N-NPM" lexeme="ἀνήρ" text="ἄνδρες"></w> <w>The</w>
<w OGNTsort="039205" lemma="3536" morph="N-NPM-LG" lexeme="Νινευΐτης" text="Νινευῖται">Nineveh</w> <w OGNTsort="039204" lemma="435" morph="N-NPM" lexeme="ἀνήρ" text="ἄνδρες">men</w>
<w OGNTsort="039206" lemma="450" morph="V-FMI-3P" lexeme="ἀνίστημι" text="ἀναστήσονται"></w> <w OGNTsort="039205" lemma="3536" morph="N-NPM-LG" lexeme="Νινευΐτης" text="Νινευῖται">of Nineveh</w>
<w OGNTsort="039207" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="039206" lemma="450" morph="V-FMI-3P" lexeme="ἀνίστημι" text="ἀναστήσονται">will stand up</w>
<w OGNTsort="039208" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w> <w OGNTsort="039207" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">at</w>
<w OGNTsort="039208" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ">the</w>
<w OGNTsort="039209" lemma="2920" morph="N-DSF" lexeme="κρίσις" text="κρίσει">judgment</w> <w OGNTsort="039209" lemma="2920" morph="N-DSF" lexeme="κρίσις" text="κρίσει">judgment</w>
<w OGNTsort="039210" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετὰ"></w> <w OGNTsort="039210" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="039211" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w> <w OGNTsort="039211" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="039213" lemma="3778" morph="D-GSF" lexeme="οὗτος" text="ταύτης">this</w>
<w OGNTsort="039212" lemma="1074" morph="N-GSF" lexeme="γενεά" text="γενεᾶς">generation</w> <w OGNTsort="039212" lemma="1074" morph="N-GSF" lexeme="γενεά" text="γενεᾶς">generation</w>
<w OGNTsort="039213" lemma="3778" morph="D-GSF" lexeme="οὗτος" text="ταύτης"></w> <w>of people</w>
<w OGNTsort="039214" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039214" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039215" lemma="2632" morph="V-FAI-3P" lexeme="κατακρίνω" text="κατακρινοῦσιν">condemn</w> <w OGNTsort="039215" lemma="2632" morph="V-FAI-3P" lexeme="κατακρίνω" text="κατακρινοῦσιν">will condemn</w>
<w OGNTsort="039216" lemma="846" morph="P-ASF" lexeme="αὐτός" text="αὐτήν"></w> <w OGNTsort="039216" lemma="846" morph="P-ASF" lexeme="αὐτός" text="αὐτήν">it,</w>
<w OGNTsort="039217" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w> <w OGNTsort="039217" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="039218" lemma="3340" morph="V-AAI-3P" lexeme="μετανοέω" text="μετενόησαν">repented</w> <w OGNTsort="039218" lemma="3340" morph="V-AAI-3P" lexeme="μετανοέω" text="μετενόησαν">they repented</w>
<w OGNTsort="039219" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w> <w OGNTsort="039219" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">at</w>
<w OGNTsort="039220" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="039220" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="039221" lemma="2782" morph="N-ASN" lexeme="κήρυγμα" text="κήρυγμα">preaching</w> <w OGNTsort="039221" lemma="2782" morph="N-ASN" lexeme="κήρυγμα" text="κήρυγμα">preaching</w>
<w OGNTsort="039222" lemma="2495" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰωνᾶς" text="Ἰωνᾶ">Jonah</w> <w OGNTsort="039222" lemma="2495" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰωνᾶς" text="Ἰωνᾶ">of Jonah,</w>
<w OGNTsort="039223" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039223" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039224" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w> <w OGNTsort="039224" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ">see,</w>
<w OGNTsort="039225" lemma="4119" morph="A-NSN-C" lexeme="πλείων, πλεῖον" text="πλεῖον"></w> <w>someone</w>
<w OGNTsort="039225" lemma="4119" morph="A-NSN-C" lexeme="πλείων, πλεῖον" text="πλεῖον">greater than</w>
<w OGNTsort="039226" lemma="2495" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰωνᾶς" text="Ἰωνᾶ">Jonah</w> <w OGNTsort="039226" lemma="2495" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰωνᾶς" text="Ἰωνᾶ">Jonah</w>
<w OGNTsort="039227" lemma="5602" morph="ADV" lexeme="ὧδε" text="ὧδε"></w> <w>is</w>
<w OGNTsort="039227" lemma="5602" morph="ADV" lexeme="ὧδε" text="ὧδε">here.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:33"> <verse name="Luke 11:33">
<Greek>Οὐδεὶς λύχνον ἅψας εἰς κρύπτην τίθησιν οὐδὲ ὑπὸ τὸν μόδιον ἀλλ᾽ ἐπὶ τὴν λυχνίαν ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι τὸ φῶς βλέπωσιν</Greek> <Greek>Οὐδεὶς λύχνον ἅψας εἰς κρύπτην τίθησιν οὐδὲ ὑπὸ τὸν μόδιον ἀλλ᾽ ἐπὶ τὴν λυχνίαν ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι τὸ φῶς βλέπωσιν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 33</preText> <preText>\s5 \p \v 33</preText>
<ULB>No one, after lighting a lamp, puts it in a hidden place or under a basket, but on a lampstand, so that those who enter may see the light.</ULB> <ULB>No one, after lighting a lamp, puts it in a hidden place or under a basket, but on a lampstand, so that those who enter may see the light.</ULB>
<residue>No one, after a lamp, puts it in a hidden place or under a , but on a , so that those who enter may see the .</residue> <residue>No one, after a lamp, puts it in a hidden place or under a , but on a , so that those who enter may see the .</residue>
<w OGNTsort="039228" lemma="3762" morph="A-NSM" lexeme="οὐδείς" text="Οὐδεὶς"></w> <w OGNTsort="039228" lemma="3762" morph="A-NSM" lexeme="οὐδείς" text="Οὐδεὶς">No one,</w>
<w OGNTsort="039229" lemma="3088" morph="N-ASM" lexeme="λύχνος" text="λύχνον">lighting</w> <w OGNTsort="039230" lemma="681" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἅπτω" text="ἅψας">after lighting</w>
<w OGNTsort="039230" lemma="681" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ἅπτω" text="ἅψας">light</w> <w>a</w>
<w OGNTsort="039231" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w> <w OGNTsort="039229" lemma="3088" morph="N-ASM" lexeme="λύχνος" text="λύχνον">lamp,</w>
<w OGNTsort="039232" lemma="2926" morph="N-ASF" lexeme="κρύπτη" text="κρύπτην"></w> <w OGNTsort="039233" lemma="5087" morph="V-PAI-3S" lexeme="τίθημι" text="τίθησιν">puts it</w>
<w OGNTsort="039233" lemma="5087" morph="V-PAI-3S" lexeme="τίθημι" text="τίθησιν"></w> <w OGNTsort="039231" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="039234" lemma="3761" morph="CONJ-N" lexeme="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w> <w>a</w>
<w OGNTsort="039235" lemma="5259" morph="PREP" lexeme="ὑπό" text="ὑπὸ"></w> <w OGNTsort="039232" lemma="2926" morph="N-ASF" lexeme="κρύπτη" text="κρύπτην">hidden place</w>
<w OGNTsort="039234" lemma="3761" morph="CONJ-N" lexeme="οὐδέ" text="οὐδὲ">or</w>
<w OGNTsort="039235" lemma="5259" morph="PREP" lexeme="ὑπό" text="ὑπὸ">under</w>
<w OGNTsort="039236" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w> <w OGNTsort="039236" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="039237" lemma="3426" morph="N-ASM" lexeme="μόδιος" text="μόδιον">basket</w> <w>a</w>
<w OGNTsort="039238" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w> <w OGNTsort="039237" lemma="3426" morph="N-ASM" lexeme="μόδιος" text="μόδιον">basket,</w>
<w OGNTsort="039239" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ"></w> <w OGNTsort="039238" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="ἀλλ᾽">but</w>
<w OGNTsort="039239" lemma="1909" morph="PREP" lexeme="ἐπί" text="ἐπὶ">on</w>
<w OGNTsort="039240" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="039240" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="039241" lemma="3087" morph="N-ASF" lexeme="λυχνία" text="λυχνίαν">lampstand</w> <w>a</w>
<w OGNTsort="039242" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w> <w OGNTsort="039241" lemma="3087" morph="N-ASF" lexeme="λυχνία" text="λυχνίαν">lampstand,</w>
<w OGNTsort="039243" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w> <w OGNTsort="039242" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="039244" lemma="1531" morph="V-PNP-NPM" lexeme="εἰσπορεύω" text="εἰσπορευόμενοι"></w> <w OGNTsort="039243" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">those</w>
<w OGNTsort="039245" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="039244" lemma="1531" morph="V-PNP-NPM" lexeme="εἰσπορεύω" text="εἰσπορευόμενοι">who enter</w>
<w OGNTsort="039246" lemma="5457" morph="N-ASN" lexeme="φῶς" text="φῶς"></w> <w OGNTsort="039247" lemma="991" morph="V-PAS-3P" lexeme="βλέπω" text="βλέπωσιν">may see</w>
<w OGNTsort="039247" lemma="991" morph="V-PAS-3P" lexeme="βλέπω" text="βλέπωσιν"></w> <w OGNTsort="039245" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="039246" lemma="5457" morph="N-ASN" lexeme="φῶς" text="φῶς">light.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:34"> <verse name="Luke 11:34">
<Greek>Ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός σου ὅταν ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ᾖ καὶ ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινόν ἐστιν ἐπὰν δὲ πονηρὸς ᾖ καὶ τὸ σῶμά σου σκοτεινόν</Greek> <Greek>Ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός σου ὅταν ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ᾖ καὶ ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινόν ἐστιν ἐπὰν δὲ πονηρὸς ᾖ καὶ τὸ σῶμά σου σκοτεινόν</Greek>
<preText>\v 34</preText> <preText>\v 34</preText>
<ULB>Your eye is the lamp of the body. When your eye is good, the whole body is filled with light. But when your eye is bad, your body is full of darkness.</ULB> <ULB>Your eye is the lamp of the body. When your eye is good, the whole body is filled with light. But when your eye is bad, your body is full of darkness.</ULB>
<residue>Your eye is the lamp of the . When your eye is good, the whole is filled with . But when your eye is bad, your is full of .</residue> <residue>Your eye is the lamp of the . When your eye is good, the whole is filled with . But when your eye is bad, your is full of .</residue>
<w OGNTsort="039248" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="039249" lemma="3088" morph="N-NSM" lexeme="λύχνος" text="λύχνος">light</w>
<w OGNTsort="039250" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039251" lemma="4983" morph="N-GSN" lexeme="σῶμα" text="σώματός">body</w>
<w OGNTsort="039252" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="039253" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="039253" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="039255" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w> <w OGNTsort="039255" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">Your</w>
<w OGNTsort="039254" lemma="3788" morph="N-NSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμός"></w> <w OGNTsort="039254" lemma="3788" morph="N-NSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμός">eye</w>
<w OGNTsort="039256" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν"></w> <w OGNTsort="039252" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="039248" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ">the</w>
<w OGNTsort="039249" lemma="3088" morph="N-NSM" lexeme="λύχνος" text="λύχνος">lamp</w>
<w OGNTsort="039250" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="039251" lemma="4983" morph="N-GSN" lexeme="σῶμα" text="σώματός">of [1] body.</w>
<w OGNTsort="039256" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν">When</w>
<w OGNTsort="039257" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="039257" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="039259" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w> <w OGNTsort="039259" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="039258" lemma="3788" morph="N-NSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμός"></w> <w OGNTsort="039258" lemma="3788" morph="N-NSM" lexeme="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμός">eye</w>
<w OGNTsort="039260" lemma="573" morph="A-NSM" lexeme="ἁπλοῦς" text="ἁπλοῦς"></w> <w OGNTsort="039261" lemma="1510" morph="V-PAS-3S" lexeme="εἰμί" text="ᾖ">is</w>
<w OGNTsort="039261" lemma="1510" morph="V-PAS-3S" lexeme="εἰμί" text="ᾖ"></w> <w OGNTsort="039260" lemma="573" morph="A-NSM" lexeme="ἁπλοῦς" text="ἁπλοῦς">good,</w>
<w OGNTsort="039262" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039262" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="039263" lemma="3650" morph="A-NSN" lexeme="ὅλος" text="ὅλον"></w> <w OGNTsort="039264" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="039264" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="039263" lemma="3650" morph="A-NSN" lexeme="ὅλος" text="ὅλον">whole</w>
<w OGNTsort="039266" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w> <w OGNTsort="039266" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="039265" lemma="4983" morph="N-NSN" lexeme="σῶμα" text="σῶμά">body</w> <w OGNTsort="039265" lemma="4983" morph="N-NSN" lexeme="σῶμα" text="σῶμά">body</w>
<w OGNTsort="039267" lemma="5460" morph="A-NSN" lexeme="φωτεινός" text="φωτεινόν"></w> <w OGNTsort="039268" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="039268" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w> <w OGNTsort="039267" lemma="5460" morph="A-NSN" lexeme="φωτεινός" text="φωτεινόν">filled with light.</w>
<w OGNTsort="039269" lemma="1875" morph="CONJ" lexeme="ἐπάν" text="ἐπὰν"></w> <w OGNTsort="039270" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="039270" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="039269" lemma="1875" morph="CONJ" lexeme="ἐπάν" text="ἐπὰν">when</w>
<w OGNTsort="039271" lemma="4190" morph="A-NSM" lexeme="πονηρός" text="πονηρὸς"></w> <w>your eye</w>
<w OGNTsort="039272" lemma="1510" morph="V-PAS-3S" lexeme="εἰμί" text="ᾖ"></w> <w OGNTsort="039272" lemma="1510" morph="V-PAS-3S" lexeme="εἰμί" text="ᾖ">is</w>
<w OGNTsort="039271" lemma="4190" morph="A-NSM" lexeme="πονηρός" text="πονηρὸς">bad,</w>
<w OGNTsort="039273" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039273" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="039274" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="039274" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="039276" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w> <w OGNTsort="039276" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="039275" lemma="4983" morph="N-NSN" lexeme="σῶμα" text="σῶμά">body</w> <w OGNTsort="039275" lemma="4983" morph="N-NSN" lexeme="σῶμα" text="σῶμά">body</w>
<w OGNTsort="039277" lemma="4652" morph="A-NSN" lexeme="σκοτεινός" text="σκοτεινόν">darkness</w> <w>is</w>
<w OGNTsort="039277" lemma="4652" morph="A-NSN" lexeme="σκοτεινός" text="σκοτεινόν">full of darkness.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:35"> <verse name="Luke 11:35">
<Greek>σκόπει οὖν μὴ τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν</Greek> <Greek>σκόπει οὖν μὴ τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν</Greek>
<preText>\v 35</preText> <preText>\v 35</preText>
<ULB>Therefore, watch out that the light in you is not darkness.</ULB> <ULB>Therefore, watch out that the light in you is not darkness.</ULB>
<residue>Therefore, that the in you is not .</residue> <residue>Therefore, that the in you is not .</residue>
<w OGNTsort="039279" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">Therefore,</w>
<w OGNTsort="039278" lemma="4648" morph="V-PAM-2S" lexeme="σκοπέω" text="σκόπει">watch out</w> <w OGNTsort="039278" lemma="4648" morph="V-PAM-2S" lexeme="σκοπέω" text="σκόπει">watch out</w>
<w OGNTsort="039279" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w> <w OGNTsort="039281" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="039280" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> <w OGNTsort="039282" lemma="5457" morph="N-NSN" lexeme="φῶς" sub="[2]" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="039281" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="039282" lemma="5457" morph="N-NSN" lexeme="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="039283" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="039283" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="039284" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="039284" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" sub="[3]" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="039285" lemma="4771" morph="P-2DS" lexeme="σύ" text="σοὶ"></w> <w OGNTsort="039285" lemma="4771" morph="P-2DS" lexeme="σύ" sub="[4]" text="σοὶ">you</w>
<w OGNTsort="039286" lemma="4655" morph="N-NSN" lexeme="σκότος" text="σκότος">darkness</w> <w OGNTsort="039287" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" sub="[5]" text="ἐστίν">is</w>
<w OGNTsort="039287" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστίν"></w> <w OGNTsort="039280" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">that [1] [2] [3] [4] [5] not</w>
<w OGNTsort="039286" lemma="4655" morph="N-NSN" lexeme="σκότος" text="σκότος">darkness.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:36"> <verse name="Luke 11:36">
<Greek>εἰ οὖν τὸ σῶμά σου ὅλον φωτεινόν μὴ ἔχον μέρος τι σκοτεινόν ἔσται φωτεινὸν ὅλον ὡς ὅταν ὁ λύχνος τῇ ἀστραπῇ φωτίζῃ σε</Greek> <Greek>εἰ οὖν τὸ σῶμά σου ὅλον φωτεινόν μὴ ἔχον μέρος τι σκοτεινόν ἔσται φωτεινὸν ὅλον ὡς ὅταν ὁ λύχνος τῇ ἀστραπῇ φωτίζῃ σε</Greek>
<preText>\v 36</preText> <preText>\v 36</preText>
<ULB>If then your whole body is full of light, not having any member in darkness, then your whole body will be like when a lamp shines its brightness on you."</ULB> <ULB>If then your whole body is full of light, not having any member in darkness, then your whole body will be like when a lamp shines its brightness on you."</ULB>
<residue>If then your whole is full of , not having any member in , then your whole body will be like when a shines its on you."</residue> <residue>If then your whole is full of , not having any member in , then your whole body will be like when a shines its on you."</residue>
<w OGNTsort="039288" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w> <w OGNTsort="039288" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ">If</w>
<w OGNTsort="039289" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν"></w> <w OGNTsort="039289" lemma="3767" morph="CONJ" lexeme="οὖν" text="οὖν">then</w>
<w OGNTsort="039290" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="039290" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="039292" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w> <w OGNTsort="039292" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="039293" lemma="3650" morph="A-NSN" lexeme="ὅλος" text="ὅλον">whole</w>
<w OGNTsort="039291" lemma="4983" morph="N-NSN" lexeme="σῶμα" text="σῶμά">body</w> <w OGNTsort="039291" lemma="4983" morph="N-NSN" lexeme="σῶμα" text="σῶμά">body</w>
<w OGNTsort="039293" lemma="3650" morph="A-NSN" lexeme="ὅλος" text="ὅλον"></w> <w OGNTsort="039294" lemma="5460" morph="A-NSN" lexeme="φωτεινός" text="φωτεινόν">is full of light,</w>
<w OGNTsort="039294" lemma="5460" morph="A-NSN" lexeme="φωτεινός" text="φωτεινόν">brightness</w> <w OGNTsort="039295" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ">not</w>
<w OGNTsort="039295" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> <w OGNTsort="039296" lemma="2192" morph="V-PAP-NSN" lexeme="ἔχω" text="ἔχον">having</w>
<w OGNTsort="039296" lemma="2192" morph="V-PAP-NSN" lexeme="ἔχω" text="ἔχον"></w> <w OGNTsort="039298" lemma="5100" morph="X-ASN" lexeme="τις" text="τι">any</w>
<w OGNTsort="039297" lemma="3313" morph="N-ASN" lexeme="μέρος" text="μέρος"></w> <w OGNTsort="039297" lemma="3313" morph="N-ASN" lexeme="μέρος" text="μέρος">member</w>
<w OGNTsort="039298" lemma="5100" morph="X-ASN" lexeme="τις" text="τι"></w> <w OGNTsort="039299" lemma="4652" morph="A-ASN" lexeme="σκοτεινός" text="σκοτεινόν">in darkness,</w>
<w OGNTsort="039299" lemma="4652" morph="A-ASN" lexeme="σκοτεινός" text="σκοτεινόν">darkness</w> <w>then</w>
<w OGNTsort="039300" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται"></w> <w OGNTsort="039302" lemma="3650" morph="A-NSN" lexeme="ὅλος" sub="[1]" text="ὅλον">whole</w>
<w OGNTsort="039301" lemma="5460" morph="A-NSN" lexeme="φωτεινός" text="φωτεινὸν">light</w> <w>your [1] body</w>
<w OGNTsort="039302" lemma="3650" morph="A-NSN" lexeme="ὅλος" text="ὅλον"></w> <w OGNTsort="039300" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται">will be</w>
<w OGNTsort="039303" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς"></w> <w OGNTsort="039301" lemma="5460" morph="A-NSN" lexeme="φωτεινός" text="φωτεινὸν"></w>
<w OGNTsort="039304" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν"></w> <w OGNTsort="039303" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="039304" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν">when</w>
<w OGNTsort="039305" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="039305" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w>a</w>
<w OGNTsort="039306" lemma="3088" morph="N-NSM" lexeme="λύχνος" text="λύχνος">lamp</w> <w OGNTsort="039306" lemma="3088" morph="N-NSM" lexeme="λύχνος" text="λύχνος">lamp</w>
<w OGNTsort="039307" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w> <w OGNTsort="039307" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="039308" lemma="796" morph="N-DSF" lexeme="ἀστραπή" text="ἀστραπῇ"></w> <w sub="[2]">its</w>
<w OGNTsort="039309" lemma="5461" morph="V-PAS-3S" lexeme="φωτίζω" text="φωτίζῃ"></w> <w OGNTsort="039308" lemma="796" morph="N-DSF" lexeme="ἀστραπή" sub="[3]" text="ἀστραπῇ">brightness</w>
<w OGNTsort="039310" lemma="4771" morph="P-2AS" lexeme="σύ" text="σε"></w> <w OGNTsort="039309" lemma="5461" morph="V-PAS-3S" lexeme="φωτίζω" text="φωτίζῃ">shines [2] [3] on</w>
<w OGNTsort="039310" lemma="4771" morph="P-2AS" lexeme="σύ" text="σε">you."</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:37"> <verse name="Luke 11:37">
<Greek>Ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι ἐρωτᾷ αὐτὸν Φαρισαῖος ὅπως ἀριστήσῃ παρ᾽ αὐτῷ εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν</Greek> <Greek>Ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι ἐρωτᾷ αὐτὸν Φαρισαῖος ὅπως ἀριστήσῃ παρ᾽ αὐτῷ εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 37</preText> <preText>\s5 \p \v 37</preText>
<ULB>When he had finished speaking, a Pharisee asked him to eat with him at his house, so Jesus went in and reclined.</ULB> <ULB>When he had finished speaking, a Pharisee asked him to eat with him at his house, so Jesus went in and reclined.</ULB>
<residue>When he had finished speaking, a asked him to eat with him at his house, so Jesus went in and reclined.</residue> <residue>When he had finished speaking, a asked him to eat with him at his house, so Jesus went in and reclined.</residue>
<w OGNTsort="039311" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="039312" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="039312" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="039313" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <phrase>
<w OGNTsort="039314" lemma="2980" morph="V-AAN" lexeme="λαλέω" text="λαλῆσαι"></w> <w OGNTsort="039311" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="039315" lemma="2065" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἐρωτάω" text="ἐρωτᾷ"></w> <w OGNTsort="039313" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="039316" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w> <w OGNTsort="039314" lemma="2980" morph="V-AAN" lexeme="λαλέω" text="λαλῆσαι"></w>
<phraseWords>When he had finished speaking,</phraseWords>
</phrase>
<w>a</w>
<w OGNTsort="039317" lemma="5330" morph="N-NSM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖος">Pharisee</w> <w OGNTsort="039317" lemma="5330" morph="N-NSM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖος">Pharisee</w>
<w OGNTsort="039318" lemma="3704" morph="CONJ" lexeme="ὅπως" text="ὅπως"></w> <w OGNTsort="039315" lemma="2065" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἐρωτάω" text="ἐρωτᾷ">asked</w>
<w OGNTsort="039319" lemma="709" morph="V-AAS-3S" lexeme="ἀριστάω" text="ἀριστήσῃ"></w> <w OGNTsort="039316" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="039320" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρ᾽"></w> <phrase>
<w OGNTsort="039321" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w> <w OGNTsort="039318" lemma="3704" morph="CONJ" lexeme="ὅπως" text="ὅπως"></w>
<w OGNTsort="039322" lemma="1525" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσελθὼν"></w> <w OGNTsort="039319" lemma="709" morph="V-AAS-3S" lexeme="ἀριστάω" text="ἀριστήσῃ"></w>
<w OGNTsort="039323" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <phraseWords>to eat</phraseWords>
<w OGNTsort="039324" lemma="377" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀναπίπτω" text="ἀνέπεσεν"></w> </phrase>
<w OGNTsort="039320" lemma="3844" morph="PREP" lexeme="παρά" text="παρ᾽">with</w>
<w OGNTsort="039321" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w>at his house,</w>
<w OGNTsort="039323" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">so</w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="039322" lemma="1525" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσελθὼν">went in and</w>
<w OGNTsort="039324" lemma="377" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἀναπίπτω" text="ἀνέπεσεν">reclined.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:38"> <verse name="Luke 11:38">
<Greek>ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου</Greek> <Greek>ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου</Greek>
<preText>\v 38</preText> <preText>\v 38</preText>
<ULB>The Pharisee was surprised that Jesus did not first wash before dinner.</ULB> <ULB>The Pharisee was surprised that Jesus did not first wash before dinner.</ULB>
<residue>The was that Jesus did not first wash before dinner.</residue> <residue>The was that Jesus did not first wash before dinner.</residue>
<w OGNTsort="039325" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="039326" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="039326" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="039325" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">The</w>
<w OGNTsort="039327" lemma="5330" morph="N-NSM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖος">Pharisee</w> <w OGNTsort="039327" lemma="5330" morph="N-NSM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖος">Pharisee</w>
<w OGNTsort="039328" lemma="1492" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="εἴδω" text="ἰδὼν"></w> <w OGNTsort="039328" lemma="1492" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="εἴδω" text="ἰδὼν"></w>
<w OGNTsort="039329" lemma="2296" morph="V-AAI-3S" lexeme="θαυμάζω" text="ἐθαύμασεν">surprised</w> <w OGNTsort="039329" lemma="2296" morph="V-AAI-3S" lexeme="θαυμάζω" text="ἐθαύμασεν">was surprised</w>
<w OGNTsort="039330" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w> <w OGNTsort="039330" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="039331" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w> <w>Jesus</w>
<w OGNTsort="039332" lemma="4413" morph="A-ASN" lexeme="πρῶτος" text="πρῶτον"></w> <w OGNTsort="039331" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="039333" lemma="907" morph="V-API-3S" lexeme="βαπτίζω" text="ἐβαπτίσθη"></w> <w OGNTsort="039332" lemma="4413" morph="A-ASN" lexeme="πρῶτος" sub="[2]" text="πρῶτον">first</w>
<w OGNTsort="039334" lemma="4253" morph="PREP" lexeme="πρό" text="πρὸ"></w> <w OGNTsort="039333" lemma="907" morph="V-API-3S" lexeme="βαπτίζω" text="ἐβαπτίσθη">did [1] [2] wash</w>
<w OGNTsort="039334" lemma="4253" morph="PREP" lexeme="πρό" text="πρὸ">before</w>
<w OGNTsort="039335" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039335" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039336" lemma="712" morph="N-GSN" lexeme="ἄριστον" text="ἀρίστου"></w> <w OGNTsort="039336" lemma="712" morph="N-GSN" lexeme="ἄριστον" text="ἀρίστου">dinner.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:39"> <verse name="Luke 11:39">
<Greek>Εἶπεν δὲ ὁ Κύριος πρὸς αὐτόν Νῦν ὑμεῖς οἱ Φαρισαῖοι τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίου καὶ τοῦ πίνακος καθαρίζετε τὸ δὲ ἔσωθεν ὑμῶν γέμει ἁρπαγῆς καὶ πονηρίας</Greek> <Greek>Εἶπεν δὲ ὁ Κύριος πρὸς αὐτόν Νῦν ὑμεῖς οἱ Φαρισαῖοι τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίου καὶ τοῦ πίνακος καθαρίζετε τὸ δὲ ἔσωθεν ὑμῶν γέμει ἁρπαγῆς καὶ πονηρίας</Greek>
<preText>\s5 \v 39</preText> <preText>\s5 \v 39</preText>
<ULB>But the Lord said to him, "Now then, you Pharisees clean the outside of cups and bowls, but the inside of you is filled with robbery and evil.</ULB> <ULB>But the Lord said to him, "Now then, you Pharisees clean the outside of cups and bowls, but the inside of you is filled with robbery and evil.</ULB>
<residue>But the said to him, "Now then, you the outside of cups and bowls, but the inside of you is filled with robbery and .</residue> <residue>But the said to him, "Now then, you the outside of cups and bowls, but the inside of you is filled with robbery and .</residue>
<w OGNTsort="039337" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν"></w> <w OGNTsort="039338" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="039338" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="039339" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="039339" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="039340" lemma="2962" morph="N-NSM" lexeme="κύριος" text="Κύριος">Lord</w> <w OGNTsort="039340" lemma="2962" morph="N-NSM" lexeme="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="039341" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w> <w OGNTsort="039337" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="Εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="039342" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν"></w> <w OGNTsort="039341" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="039343" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="Νῦν"></w> <w OGNTsort="039342" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτόν">him,</w>
<w OGNTsort="039344" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w> <w OGNTsort="039343" lemma="3568" morph="ADV" lexeme="νῦν" text="Νῦν">"Now then,</w>
<w OGNTsort="039344" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="039345" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w> <w OGNTsort="039345" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="039346" lemma="5330" morph="N-NPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w> <w OGNTsort="039346" lemma="5330" morph="N-NPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="039347" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="039348" lemma="1855" morph="ADV" lexeme="ἔξωθεν" text="ἔξωθεν"></w>
<w OGNTsort="039349" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039350" lemma="4221" morph="N-GSN" lexeme="ποτήριον" text="ποτηρίου"></w>
<w OGNTsort="039351" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="039352" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039353" lemma="4094" morph="N-GSM" lexeme="πίναξ" text="πίνακος"></w>
<w OGNTsort="039354" lemma="2511" morph="V-PAI-2P" lexeme="καθαρίζω" text="καθαρίζετε">clean</w> <w OGNTsort="039354" lemma="2511" morph="V-PAI-2P" lexeme="καθαρίζω" text="καθαρίζετε">clean</w>
<w OGNTsort="039355" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="039347" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="039356" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="039348" lemma="1855" morph="ADV" lexeme="ἔξωθεν" text="ἔξωθεν">outside</w>
<w OGNTsort="039357" lemma="2081" morph="ADV" lexeme="ἔσωθεν" text="ἔσωθεν"></w> <w OGNTsort="039349" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039358" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w OGNTsort="039350" lemma="4221" morph="N-GSN" lexeme="ποτήριον" text="ποτηρίου">of cups</w>
<w OGNTsort="039359" lemma="1073" morph="V-PAI-3S" lexeme="γέμω" text="γέμει"></w> <w OGNTsort="039351" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039360" lemma="724" morph="N-GSF" lexeme="ἁρπαγή" text="ἁρπαγῆς"></w> <w OGNTsort="039352" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039361" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039353" lemma="4094" morph="N-GSM" lexeme="πίναξ" text="πίνακος">bowls,</w>
<w OGNTsort="039362" lemma="4189" morph="N-GSF" lexeme="πονηρία" text="πονηρίας">evil</w> <w OGNTsort="039356" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">but</w>
<w OGNTsort="039355" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="039357" lemma="2081" morph="ADV" lexeme="ἔσωθεν" text="ἔσωθεν">inside</w>
<w OGNTsort="039358" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">of you</w>
<w OGNTsort="039359" lemma="1073" morph="V-PAI-3S" lexeme="γέμω" text="γέμει">is filled with</w>
<w OGNTsort="039360" lemma="724" morph="N-GSF" lexeme="ἁρπαγή" text="ἁρπαγῆς">robbery</w>
<w OGNTsort="039361" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039362" lemma="4189" morph="N-GSF" lexeme="πονηρία" text="πονηρίας">evil.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:40"> <verse name="Luke 11:40">
<Greek>ἄφρονες οὐχ ὁ ποιήσας τὸ ἔξωθεν καὶ τὸ ἔσωθεν ἐποίησεν</Greek> <Greek>ἄφρονες οὐχ ὁ ποιήσας τὸ ἔξωθεν καὶ τὸ ἔσωθεν ἐποίησεν</Greek>
<preText>\v 40</preText> <preText>\v 40</preText>
<ULB>You senseless men! Did not the one who made the outside also make the inside?</ULB> <ULB>You senseless men! Did not the one who made the outside also make the inside?</ULB>
<residue>You men! Did not the one who made the outside also make the inside?</residue> <residue>You men! Did not the one who made the outside also make the inside?</residue>
<w>You</w>
<w OGNTsort="039363" lemma="878" morph="A-VPM" lexeme="ἄφρων" text="ἄφρονες">senseless</w> <w OGNTsort="039363" lemma="878" morph="A-VPM" lexeme="ἄφρων" text="ἄφρονες">senseless</w>
<w OGNTsort="039364" lemma="3780" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐχ"></w> <w>men!</w>
<w OGNTsort="039365" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="039364" lemma="3780" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="039366" lemma="4160" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ποιέω" text="ποιήσας"></w> <w OGNTsort="039365" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" sub="[2]" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="039367" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="039366" lemma="4160" morph="V-AAP-NSM" lexeme="ποιέω" sub="[3]" text="ποιήσας">one who made</w>
<w OGNTsort="039368" lemma="1855" morph="ADV" lexeme="ἔξωθεν" text="ἔξωθεν"></w> <w OGNTsort="039367" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" sub="[4]" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="039369" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039368" lemma="1855" morph="ADV" lexeme="ἔξωθεν" sub="[5]" text="ἔξωθεν">outside</w>
<w OGNTsort="039370" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="039369" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" sub="[6]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="039371" lemma="2081" morph="ADV" lexeme="ἔσωθεν" text="ἔσωθεν"></w> <w OGNTsort="039372" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν">Did [1] [2] [3] [4] [5] [6] make</w>
<w OGNTsort="039372" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν"></w> <w OGNTsort="039370" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="039371" lemma="2081" morph="ADV" lexeme="ἔσωθεν" text="ἔσωθεν">inside?</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:41"> <verse name="Luke 11:41">
<Greek>πλὴν τὰ ἐνόντα δότε ἐλεημοσύνην καὶ ἰδοὺ πάντα καθαρὰ ὑμῖν ἐστιν</Greek> <Greek>πλὴν τὰ ἐνόντα δότε ἐλεημοσύνην καὶ ἰδοὺ πάντα καθαρὰ ὑμῖν ἐστιν</Greek>
@ -14973,327 +15127,369 @@
<ULB>Give what is inside as alms, and then all things will be clean for you.</ULB> <ULB>Give what is inside as alms, and then all things will be clean for you.</ULB>
<residue>Give what is inside as , and then all things will be for you.</residue> <residue>Give what is inside as , and then all things will be for you.</residue>
<w OGNTsort="039373" lemma="4133" morph="CONJ" lexeme="πλήν" text="πλὴν"></w> <w OGNTsort="039373" lemma="4133" morph="CONJ" lexeme="πλήν" text="πλὴν"></w>
<w OGNTsort="039374" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w> <w OGNTsort="039376" lemma="1325" morph="V-2AAM-2P" lexeme="δίδωμι" text="δότε">Give</w>
<w OGNTsort="039375" lemma="1751" morph="V-PAP-APN" lexeme="ἔνειμι" text="ἐνόντα"></w> <phrase>
<w OGNTsort="039376" lemma="1325" morph="V-2AAM-2P" lexeme="δίδωμι" text="δότε"></w> <w OGNTsort="039374" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="039377" lemma="1654" morph="N-ASF" lexeme="ἐλεημοσύνη" text="ἐλεημοσύνην">alms</w> <w OGNTsort="039375" lemma="1751" morph="V-PAP-APN" lexeme="ἔνειμι" text="ἐνόντα"></w>
<w OGNTsort="039378" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <phraseWords>what is inside</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="039377" lemma="1654" morph="N-ASF" lexeme="ἐλεημοσύνη" text="ἐλεημοσύνην">as alms,</w>
<w OGNTsort="039378" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039379" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w> <w OGNTsort="039379" lemma="2400" morph="INJ" lexeme="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="039380" lemma="3956" morph="A-NPN" lexeme="πᾶς" text="πάντα"></w> <w>then</w>
<w OGNTsort="039380" lemma="3956" morph="A-NPN" lexeme="πᾶς" text="πάντα">all things</w>
<w OGNTsort="039383" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">will be</w>
<w OGNTsort="039381" lemma="2513" morph="A-NPN" lexeme="καθαρός" text="καθαρὰ">clean</w> <w OGNTsort="039381" lemma="2513" morph="A-NPN" lexeme="καθαρός" text="καθαρὰ">clean</w>
<w OGNTsort="039382" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w> <w OGNTsort="039382" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">for you.</w>
<w OGNTsort="039383" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:42"> <verse name="Luke 11:42">
<Greek>Ἀλλὰ οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ πήγανον καὶ πᾶν λάχανον καὶ παρέρχεσθε τὴν κρίσιν καὶ τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ παρεῖναι</Greek> <Greek>Ἀλλὰ οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον καὶ τὸ πήγανον καὶ πᾶν λάχανον καὶ παρέρχεσθε τὴν κρίσιν καὶ τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ παρεῖναι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 42</preText> <preText>\s5 \p \v 42</preText>
<ULB>"But woe to you Pharisees, because you tithe mint and rue and every other garden herb, but you neglect justice and the love of God. It is necessary to act justly and love God, without failing to do the other things also.</ULB> <ULB>"But woe to you Pharisees, because you tithe mint and rue and every other garden herb, but you neglect justice and the love of God. It is necessary to act justly and love God, without failing to do the other things also.</ULB>
<residue>"But to you , because you mint and rue and every other garden herb, but you neglect and the of . It is necessary to act justly and love God, without failing to do the other things also.</residue> <residue>"But to you , because you mint and rue and every other garden herb, but you neglect and the of . It is necessary to act justly and love God, without failing to do the other things also.</residue>
<w OGNTsort="039384" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="Ἀλλὰ"></w> <w OGNTsort="039384" lemma="235" morph="CONJ" lexeme="ἀλλά" text="Ἀλλὰ">"But</w>
<w OGNTsort="039385" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="οὐαὶ">woe</w> <w OGNTsort="039385" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="οὐαὶ">woe</w>
<w OGNTsort="039386" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w> <w OGNTsort="039386" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="039387" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="039387" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="039388" lemma="5330" morph="N-DPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίοις">Pharisees</w> <w OGNTsort="039388" lemma="5330" morph="N-DPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίοις">Pharisees,</w>
<w OGNTsort="039389" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w> <w OGNTsort="039389" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="039390" lemma="586" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἀποδεκατόω" text="ἀποδεκατοῦτε">tithe</w> <w OGNTsort="039390" lemma="586" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἀποδεκατόω" text="ἀποδεκατοῦτε">you tithe</w>
<w OGNTsort="039391" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="039391" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="039392" lemma="2238" morph="N-ASN" lexeme="ἡδύοσμος" text="ἡδύοσμον"></w> <w OGNTsort="039392" lemma="2238" morph="N-ASN" lexeme="ἡδύοσμος" text="ἡδύοσμον">mint</w>
<w OGNTsort="039393" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039393" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039394" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="039394" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="039395" lemma="4076" morph="N-ASN" lexeme="πήγανον" text="πήγανον"></w> <w OGNTsort="039395" lemma="4076" morph="N-ASN" lexeme="πήγανον" text="πήγανον">rue</w>
<w OGNTsort="039396" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039396" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039397" lemma="3956" morph="A-ASN" lexeme="πᾶς" text="πᾶν"></w> <w OGNTsort="039397" lemma="3956" morph="A-ASN" lexeme="πᾶς" text="πᾶν">every</w>
<w OGNTsort="039398" lemma="3001" morph="N-ASN" lexeme="λάχανον" text="λάχανον"></w> <w>other</w>
<w OGNTsort="039399" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039398" lemma="3001" morph="N-ASN" lexeme="λάχανον" text="λάχανον">garden herb,</w>
<w OGNTsort="039400" lemma="3928" morph="V-PNI-2P" lexeme="παρέρχομαι" text="παρέρχεσθε"></w> <w OGNTsort="039399" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="039400" lemma="3928" morph="V-PNI-2P" lexeme="παρέρχομαι" text="παρέρχεσθε">you neglect</w>
<w OGNTsort="039401" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="039401" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="039402" lemma="2920" morph="N-ASF" lexeme="κρίσις" text="κρίσιν">justice</w> <w OGNTsort="039402" lemma="2920" morph="N-ASF" lexeme="κρίσις" text="κρίσιν">justice</w>
<w OGNTsort="039403" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039403" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039404" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="039404" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="039405" lemma="26" morph="N-ASF" lexeme="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w> <w OGNTsort="039405" lemma="26" morph="N-ASF" lexeme="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="039406" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039406" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039407" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w> <w OGNTsort="039407" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God.</w>
<w OGNTsort="039408" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="039409" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="039409" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="039410" lemma="1163" morph="V-IAI-3S" lexeme="δεῖ" text="ἔδει"></w> <w OGNTsort="039408" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="039410" lemma="1163" morph="V-IAI-3S" lexeme="δεῖ" text="ἔδει">It is necessary</w>
<w OGNTsort="039411" lemma="4160" morph="V-AAN" lexeme="ποιέω" text="ποιῆσαι"></w> <w OGNTsort="039411" lemma="4160" morph="V-AAN" lexeme="ποιέω" text="ποιῆσαι"></w>
<w>to act justly and love God,</w>
<w OGNTsort="039412" lemma="2548" morph="D-APN" lexeme="κἀκεῖνος" text="κἀκεῖνα"></w> <w OGNTsort="039412" lemma="2548" morph="D-APN" lexeme="κἀκεῖνος" text="κἀκεῖνα"></w>
<w OGNTsort="039413" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> <w OGNTsort="039413" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="039414" lemma="3918" morph="V-2AAN" lexeme="πάρειμι" text="παρεῖναι"></w> <w OGNTsort="039414" lemma="3918" morph="V-2AAN" lexeme="πάρειμι" text="παρεῖναι"></w>
<w>without failing to do the other things also.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:43"> <verse name="Luke 11:43">
<Greek>Οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις ὅτι ἀγαπᾶτε τὴν πρωτοκαθεδρίαν ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς</Greek> <Greek>Οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις ὅτι ἀγαπᾶτε τὴν πρωτοκαθεδρίαν ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς</Greek>
<preText>\s5 \v 43</preText> <preText>\s5 \v 43</preText>
<ULB>Woe to you Pharisees, for you love the front seats in the synagogues and respectful greetings in the marketplaces.</ULB> <ULB>Woe to you Pharisees, for you love the front seats in the synagogues and respectful greetings in the marketplaces.</ULB>
<residue>Woe to you , for you the front seats in the and respectful greetings in the marketplaces.</residue> <residue>Woe to you , for you the front seats in the and respectful greetings in the marketplaces.</residue>
<w OGNTsort="039415" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="Οὐαὶ"></w> <w OGNTsort="039415" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="Οὐαὶ">Woe</w>
<w OGNTsort="039416" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w> <w OGNTsort="039416" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="039417" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="039417" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="039418" lemma="5330" morph="N-DPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίοις">Pharisees</w> <w OGNTsort="039418" lemma="5330" morph="N-DPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίοις">Pharisees,</w>
<w OGNTsort="039419" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w> <w OGNTsort="039419" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="039420" lemma="25" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">love</w> <w OGNTsort="039420" lemma="25" morph="V-PAI-2P" lexeme="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">you love</w>
<w OGNTsort="039421" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="039421" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="039422" lemma="4410" morph="N-ASF" lexeme="πρωτοκαθεδρία" text="πρωτοκαθεδρίαν"></w> <w OGNTsort="039422" lemma="4410" morph="N-ASF" lexeme="πρωτοκαθεδρία" text="πρωτοκαθεδρίαν">front seats</w>
<w OGNTsort="039423" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="039423" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="039424" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w> <w OGNTsort="039424" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς">the</w>
<w OGNTsort="039425" lemma="4864" morph="N-DPF" lexeme="συναγωγή" text="συναγωγαῖς">synagogues</w> <w OGNTsort="039425" lemma="4864" morph="N-DPF" lexeme="συναγωγή" text="συναγωγαῖς">synagogues</w>
<w OGNTsort="039426" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039426" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039427" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w> <w OGNTsort="039427" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="039428" lemma="783" morph="N-APM" lexeme="ἀσπασμός" text="ἀσπασμοὺς"></w> <w>respectful</w>
<w OGNTsort="039429" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="039428" lemma="783" morph="N-APM" lexeme="ἀσπασμός" text="ἀσπασμοὺς">greetings</w>
<w OGNTsort="039430" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w> <w OGNTsort="039429" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="039431" lemma="58" morph="N-DPF" lexeme="ἀγορά" text="ἀγοραῖς"></w> <w OGNTsort="039430" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς">the</w>
<w OGNTsort="039431" lemma="58" morph="N-DPF" lexeme="ἀγορά" text="ἀγοραῖς">marketplaces.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:44"> <verse name="Luke 11:44">
<Greek>οὐαὶ ὑμῖν ὅτι ἐστὲ ὡς τὰ μνημεῖα τὰ ἄδηλα καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ περιπατοῦντες ἐπάνω οὐκ οἴδασιν</Greek> <Greek>οὐαὶ ὑμῖν ὅτι ἐστὲ ὡς τὰ μνημεῖα τὰ ἄδηλα καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ περιπατοῦντες ἐπάνω οὐκ οἴδασιν</Greek>
<preText>\v 44</preText> <preText>\v 44</preText>
<ULB>Woe to you, for you are like unmarked graves that people walk over without knowing it."</ULB> <ULB>Woe to you, for you are like unmarked graves that people walk over without knowing it."</ULB>
<residue>Woe to you, for you are like unmarked that people over without it."</residue> <residue>Woe to you, for you are like unmarked that people over without it."</residue>
<w OGNTsort="039432" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="οὐαὶ"></w> <w OGNTsort="039432" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="οὐαὶ">Woe</w>
<w OGNTsort="039433" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w> <w OGNTsort="039433" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="039434" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w> <w OGNTsort="039434" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="039435" lemma="1510" morph="V-PAI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἐστὲ"></w> <w OGNTsort="039435" lemma="1510" morph="V-PAI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἐστὲ">you are</w>
<w OGNTsort="039436" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς"></w> <w OGNTsort="039436" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς">like</w>
<w OGNTsort="039437" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w> <w OGNTsort="039437" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="039438" lemma="3419" morph="N-NPN" lexeme="μνημεῖον" text="μνημεῖα">graves</w>
<w OGNTsort="039439" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w> <w OGNTsort="039439" lemma="3588" morph="T-NPN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="039440" lemma="82" morph="A-NPN" lexeme="ἄδηλος" text="ἄδηλα"></w> <w OGNTsort="039440" lemma="82" morph="A-NPN" lexeme="ἄδηλος" text="ἄδηλα">unmarked</w>
<w OGNTsort="039438" lemma="3419" morph="N-NPN" lexeme="μνημεῖον" text="μνημεῖα">graves</w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="039441" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039441" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="039442" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w> <w OGNTsort="039442" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="039443" lemma="444" morph="N-NPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι"></w> <w OGNTsort="039443" lemma="444" morph="N-NPM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι">people</w>
<w OGNTsort="039444" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w> <w OGNTsort="039444" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="039445" lemma="4043" morph="V-PAP-NPM" lexeme="περιπατέω" text="περιπατοῦντες">walk</w> <w OGNTsort="039445" lemma="4043" morph="V-PAP-NPM" lexeme="περιπατέω" text="περιπατοῦντες">walk over</w>
<w OGNTsort="039446" lemma="1883" morph="ADV" lexeme="ἐπάνω" text="ἐπάνω"></w> <w OGNTsort="039446" lemma="1883" morph="ADV" lexeme="ἐπάνω" text="ἐπάνω"></w>
<w OGNTsort="039447" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w> <phrase>
<w OGNTsort="039448" lemma="1492" morph="V-RAI-3P" lexeme="εἴδω" text="οἴδασιν">knowing</w> <w OGNTsort="039447" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="039448" lemma="1492" morph="V-RAI-3P" lexeme="εἴδω" text="οἴδασιν"></w>
<phraseWords>without knowing it."</phraseWords>
</phrase>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:45"> <verse name="Luke 11:45">
<Greek>Ἀποκριθεὶς δέ τις τῶν νομικῶν λέγει αὐτῷ Διδάσκαλε ταῦτα λέγων καὶ ἡμᾶς ὑβρίζεις</Greek> <Greek>Ἀποκριθεὶς δέ τις τῶν νομικῶν λέγει αὐτῷ Διδάσκαλε ταῦτα λέγων καὶ ἡμᾶς ὑβρίζεις</Greek>
<preText>\s5 \p \v 45</preText> <preText>\s5 \p \v 45</preText>
<ULB>One of the experts in the law said to him, "Teacher, what you say insults us too."</ULB> <ULB>One of the experts in the law said to him, "Teacher, what you say insults us too."</ULB>
<residue>One of the experts in said to him, "Teacher, what you say insults us too."</residue> <residue>One of the experts in said to him, "Teacher, what you say insults us too."</residue>
<w OGNTsort="039449" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀποκριθεὶς"></w>
<w OGNTsort="039450" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δέ"></w> <w OGNTsort="039450" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="039451" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις"></w> <w OGNTsort="039451" lemma="5100" morph="X-NSM" lexeme="τις" text="τις">One</w>
<w OGNTsort="039452" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="039452" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="039453" lemma="3544" morph="A-GPM" lexeme="νομικός" text="νομικῶν">the law</w> <w OGNTsort="039453" lemma="3544" morph="A-GPM" lexeme="νομικός" text="νομικῶν">of [1] experts in the law</w>
<w OGNTsort="039454" lemma="3004" morph="V-PAI-3S" lexeme="λέγω" text="λέγει"></w> <w OGNTsort="039449" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="Ἀποκριθεὶς"></w>
<w OGNTsort="039455" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w> <w OGNTsort="039454" lemma="3004" morph="V-PAI-3S" lexeme="λέγω" text="λέγει">said</w>
<w OGNTsort="039456" lemma="1320" morph="N-VSM" lexeme="διδάσκαλος" text="Διδάσκαλε"></w> <w OGNTsort="039455" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ">to him,</w>
<w OGNTsort="039456" lemma="1320" morph="N-VSM" lexeme="διδάσκαλος" text="Διδάσκαλε">"Teacher,</w>
<w OGNTsort="039457" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" text="ταῦτα"></w> <w OGNTsort="039457" lemma="3778" morph="D-APN" lexeme="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="039458" lemma="3004" morph="V-PAP-NSM" lexeme="λέγω" text="λέγων"></w> <w OGNTsort="039458" lemma="3004" morph="V-PAP-NSM" lexeme="λέγω" text="λέγων"></w>
<w OGNTsort="039459" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w>what you say</w>
<w OGNTsort="039460" lemma="1473" morph="P-1AP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w> <phrase>
<w OGNTsort="039461" lemma="5195" morph="V-PAI-2S" lexeme="ὑβρίζω" text="ὑβρίζεις"></w> <w OGNTsort="039461" lemma="5195" morph="V-PAI-2S" lexeme="ὑβρίζω" text="ὑβρίζεις"></w>
<phraseWords>insults</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="039460" lemma="1473" morph="P-1AP" lexeme="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="039459" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">too."</w>
<comment>I'm not sure by what criteria the metaphor of having spoken words insult a person is clearer than saying "By saying these things you insult us too," which is concrete enough.</comment>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:46"> <verse name="Luke 11:46">
<Greek>Ὁ δὲ εἶπεν Καὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς οὐαί ὅτι φορτίζετε τοὺς ἀνθρώπους φορτία δυσβάστακτα καὶ αὐτοὶ ἑνὶ τῶν δακτύλων ὑμῶν οὐ προσψαύετε τοῖς φορτίοις</Greek> <Greek>Ὁ δὲ εἶπεν Καὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς οὐαί ὅτι φορτίζετε τοὺς ἀνθρώπους φορτία δυσβάστακτα καὶ αὐτοὶ ἑνὶ τῶν δακτύλων ὑμῶν οὐ προσψαύετε τοῖς φορτίοις</Greek>
<preText>\v 46</preText> <preText>\v 46</preText>
<ULB>Jesus said, "Woe to you, teachers of the law! For you put people under burdens that are hard to carry, but you do not touch the burdens with one of your own fingers.</ULB> <ULB>Jesus said, "Woe to you, teachers of the law! For you put people under burdens that are hard to carry, but you do not touch the burdens with one of your own fingers.</ULB>
<residue>Jesus said, "Woe to you, teachers of ! For you put people under that are hard to carry, but you do not touch the with one of your own fingers.</residue> <residue>Jesus said, "Woe to you, teachers of ! For you put people under that are hard to carry, but you do not touch the with one of your own fingers.</residue>
<w OGNTsort="039462" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="039463" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="039463" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="039464" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w> <w OGNTsort="039462" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w>Jesus</w>
<w OGNTsort="039464" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="039469" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="οὐαί">"Woe</w>
<w OGNTsort="039465" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w> <w OGNTsort="039465" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="039466" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w> <w OGNTsort="039466" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="039467" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="039467" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="039468" lemma="3544" morph="A-DPM" lexeme="νομικός" text="νομικοῖς">the law</w> <w OGNTsort="039468" lemma="3544" morph="A-DPM" lexeme="νομικός" text="νομικοῖς">teachers of the law!</w>
<w OGNTsort="039469" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="οὐαί"></w> <w OGNTsort="039470" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">For</w>
<w OGNTsort="039470" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="039471" lemma="5412" morph="V-PAI-2P" lexeme="φορτίζω" text="φορτίζετε"></w>
<w OGNTsort="039472" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w> <w OGNTsort="039472" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="039473" lemma="444" morph="N-APM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους"></w> <w OGNTsort="039473" lemma="444" morph="N-APM" lexeme="ἄνθρωπος" sub="[1]" text="ἀνθρώπους">people</w>
<w OGNTsort="039471" lemma="5412" morph="V-PAI-2P" lexeme="φορτίζω" text="φορτίζετε">you put [1] under</w>
<w OGNTsort="039474" lemma="5413" morph="N-APN" lexeme="φορτίον" text="φορτία">burdens</w> <w OGNTsort="039474" lemma="5413" morph="N-APN" lexeme="φορτίον" text="φορτία">burdens</w>
<w OGNTsort="039475" lemma="1419" morph="A-APN" lexeme="δυσβάστακτος" text="δυσβάστακτα"></w> <w>that are</w>
<w OGNTsort="039476" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039475" lemma="1419" morph="A-APN" lexeme="δυσβάστακτος" text="δυσβάστακτα">hard to carry,</w>
<w OGNTsort="039476" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">but</w>
<w OGNTsort="039477" lemma="846" morph="P-NPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w> <w OGNTsort="039477" lemma="846" morph="P-NPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="039478" lemma="1520" morph="A-DSM" lexeme="εἷς" text="ἑνὶ"></w> <w OGNTsort="039482" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[2]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="039479" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="039483" lemma="4379" morph="V-PAI-2P" lexeme="προσψαύω" text="προσψαύετε">you do [2] touch</w>
<w OGNTsort="039481" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w OGNTsort="039484" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="039480" lemma="1147" morph="N-GPM" lexeme="δάκτυλος" text="δακτύλων"></w>
<w OGNTsort="039482" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="039483" lemma="4379" morph="V-PAI-2P" lexeme="προσψαύω" text="προσψαύετε"></w>
<w OGNTsort="039484" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="039485" lemma="5413" morph="N-DPN" lexeme="φορτίον" text="φορτίοις">burdens</w> <w OGNTsort="039485" lemma="5413" morph="N-DPN" lexeme="φορτίον" text="φορτίοις">burdens</w>
<w OGNTsort="039478" lemma="1520" morph="A-DSM" lexeme="εἷς" text="ἑνὶ">with one</w>
<w OGNTsort="039479" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="039481" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" sub="[3]" text="ὑμῶν">your own</w>
<w OGNTsort="039480" lemma="1147" morph="N-GPM" lexeme="δάκτυλος" text="δακτύλων">of [3] fingers.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:47"> <verse name="Luke 11:47">
<Greek>οὐαὶ ὑμῖν ὅτι οἰκοδομεῖτε τὰ μνημεῖα τῶν προφητῶν οἱ δὲ πατέρες ὑμῶν ἀπέκτειναν αὐτούς</Greek> <Greek>οὐαὶ ὑμῖν ὅτι οἰκοδομεῖτε τὰ μνημεῖα τῶν προφητῶν οἱ δὲ πατέρες ὑμῶν ἀπέκτειναν αὐτούς</Greek>
<preText>\s5 \v 47</preText> <preText>\s5 \v 47</preText>
<ULB>Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them.</ULB> <ULB>Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them.</ULB>
<residue>Woe to you, because you build for the , and it was your who them.</residue> <residue>Woe to you, because you build for the , and it was your who them.</residue>
<w OGNTsort="039486" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="οὐαὶ"></w> <w OGNTsort="039486" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="οὐαὶ">Woe</w>
<w OGNTsort="039487" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w> <w OGNTsort="039487" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="039488" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w> <w OGNTsort="039488" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="039489" lemma="3618" morph="V-PAI-2P" lexeme="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομεῖτε"></w> <w OGNTsort="039489" lemma="3618" morph="V-PAI-2P" lexeme="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομεῖτε">you build</w>
<w OGNTsort="039490" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w> <w OGNTsort="039490" lemma="3588" morph="T-APN" lexeme="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="039491" lemma="3419" morph="N-APN" lexeme="μνημεῖον" text="μνημεῖα">tombs</w> <w OGNTsort="039491" lemma="3419" morph="N-APN" lexeme="μνημεῖον" text="μνημεῖα">tombs</w>
<w OGNTsort="039492" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="039492" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="039493" lemma="4396" morph="N-GPM" lexeme="προφήτης" text="προφητῶν">prophets</w> <w OGNTsort="039493" lemma="4396" morph="N-GPM" lexeme="προφήτης" text="προφητῶν">for [1] prophets,</w>
<w OGNTsort="039495" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">and</w>
<w>it was</w>
<w OGNTsort="039494" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w> <w OGNTsort="039494" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="039495" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="039497" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="039496" lemma="3962" morph="N-NPM" lexeme="πατήρ" text="πατέρες">ancestors</w> <w OGNTsort="039496" lemma="3962" morph="N-NPM" lexeme="πατήρ" text="πατέρες">ancestors</w>
<w OGNTsort="039497" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w>who</w>
<w OGNTsort="039498" lemma="615" morph="V-AAI-3P" lexeme="ἀποκτείνω" text="ἀπέκτειναν">killed</w> <w OGNTsort="039498" lemma="615" morph="V-AAI-3P" lexeme="ἀποκτείνω" text="ἀπέκτειναν">killed</w>
<w OGNTsort="039499" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς"></w> <w OGNTsort="039499" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">them.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:48"> <verse name="Luke 11:48">
<Greek>ἄρα μάρτυρές ἐστε καὶ συνευδοκεῖτε τοῖς ἔργοις τῶν πατέρων ὑμῶν ὅτι αὐτοὶ μὲν ἀπέκτειναν αὐτοὺς ὑμεῖς δὲ οἰκοδομεῖτε</Greek> <Greek>ἄρα μάρτυρές ἐστε καὶ συνευδοκεῖτε τοῖς ἔργοις τῶν πατέρων ὑμῶν ὅτι αὐτοὶ μὲν ἀπέκτειναν αὐτοὺς ὑμεῖς δὲ οἰκοδομεῖτε</Greek>
<preText>\v 48</preText> <preText>\v 48</preText>
<ULB>So you are witnesses and you consent to the works of your ancestors, for they indeed killed them and you build their tombs.</ULB> <ULB>So you are witnesses and you consent to the works of your ancestors, for they indeed killed them and you build their tombs.</ULB>
<residue>So you are and you consent to the of your , for they indeed them and you build their tombs.</residue> <residue>So you are and you consent to the of your , for they indeed them and you build their tombs.</residue>
<w OGNTsort="039500" lemma="686" morph="CONJ" lexeme="ἄρα" text="ἄρα"></w> <w OGNTsort="039500" lemma="686" morph="CONJ" lexeme="ἄρα" text="ἄρα">So</w>
<w OGNTsort="039502" lemma="1510" morph="V-PAI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἐστε">you are</w>
<w OGNTsort="039501" lemma="3144" morph="N-NPM" lexeme="μάρτυς" text="μάρτυρές">witnesses</w> <w OGNTsort="039501" lemma="3144" morph="N-NPM" lexeme="μάρτυς" text="μάρτυρές">witnesses</w>
<w OGNTsort="039502" lemma="1510" morph="V-PAI-2P" lexeme="εἰμί" text="ἐστε"></w> <w OGNTsort="039503" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039503" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039504" lemma="4909" morph="V-PAI-2P" lexeme="συνευδοκέω" text="συνευδοκεῖτε">you consent</w>
<w OGNTsort="039504" lemma="4909" morph="V-PAI-2P" lexeme="συνευδοκέω" text="συνευδοκεῖτε"></w> <w OGNTsort="039505" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="039505" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="039506" lemma="2041" morph="N-DPN" lexeme="ἔργον" text="ἔργοις">to [1] works</w>
<w OGNTsort="039506" lemma="2041" morph="N-DPN" lexeme="ἔργον" text="ἔργοις">works</w>
<w OGNTsort="039507" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="039507" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="039509" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" text="ὑμῶν"></w> <w OGNTsort="039509" lemma="4771" morph="P-2GP" lexeme="σύ" sub="[2]" text="ὑμῶν">your</w>
<w OGNTsort="039508" lemma="3962" morph="N-GPM" lexeme="πατήρ" text="πατέρων">ancestors</w> <w OGNTsort="039508" lemma="3962" morph="N-GPM" lexeme="πατήρ" text="πατέρων">of [2] ancestors,</w>
<w OGNTsort="039510" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w> <w OGNTsort="039510" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">for</w>
<w OGNTsort="039511" lemma="846" morph="P-NPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w> <w OGNTsort="039511" lemma="846" morph="P-NPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὶ">they</w>
<w OGNTsort="039512" lemma="3303" morph="PRT" lexeme="μέν" text="μὲν"></w> <w OGNTsort="039512" lemma="3303" morph="PRT" lexeme="μέν" text="μὲν">indeed</w>
<w OGNTsort="039513" lemma="615" morph="V-AAI-3P" lexeme="ἀποκτείνω" text="ἀπέκτειναν">killed</w> <w OGNTsort="039513" lemma="615" morph="V-AAI-3P" lexeme="ἀποκτείνω" text="ἀπέκτειναν">killed</w>
<w OGNTsort="039514" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w> <w OGNTsort="039514" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">them</w>
<w OGNTsort="039515" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς"></w> <w OGNTsort="039516" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="039516" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="039515" lemma="4771" morph="P-2NP" lexeme="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="039517" lemma="3618" morph="V-PAI-2P" lexeme="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομεῖτε"></w> <w OGNTsort="039517" lemma="3618" morph="V-PAI-2P" lexeme="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομεῖτε">build</w>
<w>their tombs.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:49"> <verse name="Luke 11:49">
<Greek>διὰ τοῦτο καὶ ἡ σοφία τοῦ Θεοῦ εἶπεν Ἀποστελῶ εἰς αὐτοὺς προφήτας καὶ ἀποστόλους καὶ ἐξ αὐτῶν ἀποκτενοῦσιν καὶ διώξουσιν</Greek> <Greek>διὰ τοῦτο καὶ ἡ σοφία τοῦ Θεοῦ εἶπεν Ἀποστελῶ εἰς αὐτοὺς προφήτας καὶ ἀποστόλους καὶ ἐξ αὐτῶν ἀποκτενοῦσιν καὶ διώξουσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 49</preText> <preText>\s5 \v 49</preText>
<ULB>For this reason also, God's wisdom said, 'I will send to them prophets and apostles, and they will persecute and kill some of them.'</ULB> <ULB>For this reason also, God's wisdom said, 'I will send to them prophets and apostles, and they will persecute and kill some of them.'</ULB>
<residue>For this reason also, said, 'I will to them and , and they will and some of them.'</residue> <residue>For this reason also, said, 'I will to them and , and they will and some of them.'</residue>
<w OGNTsort="039518" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ"></w> <phrase>
<w OGNTsort="039519" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο"></w> <w OGNTsort="039518" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="039520" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039519" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<phraseWords>For this reason</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="039520" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">also,</w>
<w OGNTsort="039521" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w> <w OGNTsort="039521" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="039522" lemma="4678" morph="N-NSF" lexeme="σοφία" text="σοφία">wisdom</w>
<w OGNTsort="039523" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039523" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039524" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God's</w> <w OGNTsort="039524" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="039525" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w> <w OGNTsort="039522" lemma="4678" morph="N-NSF" lexeme="σοφία" text="σοφία">wisdom</w>
<w OGNTsort="039526" lemma="649" morph="V-FAI-1S" lexeme="ἀποστέλλω" text="Ἀποστελῶ">send</w> <w OGNTsort="039525" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="039527" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w> <w OGNTsort="039526" lemma="649" morph="V-FAI-1S" lexeme="ἀποστέλλω" text="Ἀποστελῶ">'I will send</w>
<w OGNTsort="039528" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w> <w OGNTsort="039527" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="039528" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">them</w>
<w OGNTsort="039529" lemma="4396" morph="N-APM" lexeme="προφήτης" text="προφήτας">prophets</w> <w OGNTsort="039529" lemma="4396" morph="N-APM" lexeme="προφήτης" text="προφήτας">prophets</w>
<w OGNTsort="039530" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039530" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039531" lemma="652" morph="N-APM" lexeme="ἀπόστολος" text="ἀποστόλους">apostles</w> <w OGNTsort="039531" lemma="652" morph="N-APM" lexeme="ἀπόστολος" text="ἀποστόλους">apostles,</w>
<w OGNTsort="039532" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039532" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039533" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ"></w> <w OGNTsort="039535" lemma="615" morph="V-FAI-3P" lexeme="ἀποκτείνω" text="ἀποκτενοῦσιν">they will persecute</w>
<w OGNTsort="039534" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν"></w> <w OGNTsort="039536" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039535" lemma="615" morph="V-FAI-3P" lexeme="ἀποκτείνω" text="ἀποκτενοῦσιν">kill</w> <w OGNTsort="039537" lemma="1377" morph="V-FAI-3P" lexeme="διώκω" text="διώξουσιν">kill</w>
<w OGNTsort="039536" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <comment>These verbs are back to front: ἀποκτείνω is "kill" and διώκω is "persecute."</comment>
<w OGNTsort="039537" lemma="1377" morph="V-FAI-3P" lexeme="διώκω" text="διώξουσιν">persecute</w> <w OGNTsort="039533" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐξ">some</w>
<w OGNTsort="039534" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">of them.'</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:50"> <verse name="Luke 11:50">
<Greek>ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκκεχυμένον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης</Greek> <Greek>ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν τὸ ἐκκεχυμένον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης</Greek>
<preText>\v 50</preText> <preText>\v 50</preText>
<ULB>As a result, this generation will be charged for all the blood of the prophets shed since the foundation of the world,</ULB> <ULB>As a result, this generation will be charged for all the blood of the prophets shed since the foundation of the world,</ULB>
<residue>As a result, this will be charged for all the of the shed since the of the ,</residue> <residue>As a result, this will be charged for all the of the shed since the of the ,</residue>
<w>As a result,</w>
<w OGNTsort="039538" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w> <w OGNTsort="039538" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="039539" lemma="1567" morph="V-APS-3S" lexeme="ἐκζητέω" text="ἐκζητηθῇ"></w>
<w OGNTsort="039540" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="039541" lemma="129" morph="N-NSN" lexeme="αἷμα" text="αἷμα">blood</w>
<w OGNTsort="039542" lemma="3956" morph="A-GPM" lexeme="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="039543" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="039544" lemma="4396" morph="N-GPM" lexeme="προφήτης" text="προφητῶν">prophets</w>
<w OGNTsort="039545" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="039546" lemma="1632" morph="V-RPP-NSN" lexeme="ἐκχέω" text="ἐκκεχυμένον"></w>
<w OGNTsort="039547" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w> <w OGNTsort="039547" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="039548" lemma="2602" morph="N-GSF" lexeme="καταβολή" text="καταβολῆς">foundation</w>
<w OGNTsort="039549" lemma="2889" morph="N-GSM" lexeme="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="039550" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="039551" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w> <w OGNTsort="039551" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="039553" lemma="3778" morph="D-GSF" lexeme="οὗτος" text="ταύτης">this</w>
<w OGNTsort="039552" lemma="1074" morph="N-GSF" lexeme="γενεά" text="γενεᾶς">generation</w> <w OGNTsort="039552" lemma="1074" morph="N-GSF" lexeme="γενεά" text="γενεᾶς">generation</w>
<w OGNTsort="039553" lemma="3778" morph="D-GSF" lexeme="οὗτος" text="ταύτης"></w> <w>will be charged for</w>
<w OGNTsort="039539" lemma="1567" morph="V-APS-3S" lexeme="ἐκζητέω" text="ἐκζητηθῇ"></w>
<comment>The subject of this verb is "blood," not "generation."</comment>
<w OGNTsort="039542" lemma="3956" morph="A-GPM" lexeme="πᾶς" text="πάντων">all</w>
<w OGNTsort="039540" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="039541" lemma="129" morph="N-NSN" lexeme="αἷμα" text="αἷμα">blood</w>
<w OGNTsort="039543" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="039544" lemma="4396" morph="N-GPM" lexeme="προφήτης" text="προφητῶν">of [1] prophets</w>
<w OGNTsort="039545" lemma="3588" morph="T-NSN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="039546" lemma="1632" morph="V-RPP-NSN" lexeme="ἐκχέω" text="ἐκκεχυμένον">shed</w>
<w OGNTsort="039550" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">since</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="039548" lemma="2602" morph="N-GSF" lexeme="καταβολή" text="καταβολῆς">foundation</w>
<w sub="[2]">the</w>
<w OGNTsort="039549" lemma="2889" morph="N-GSM" lexeme="κόσμος" text="κόσμου">of [2] world,</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:51"> <verse name="Luke 11:51">
<Greek>ἀπὸ αἵματος Ἅβελ ἕως αἵματος Ζαχαρίου τοῦ ἀπολομένου μεταξὺ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ τοῦ οἴκου ναί λέγω ὑμῖν ἐκζητηθήσεται ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης</Greek> <Greek>ἀπὸ αἵματος Ἅβελ ἕως αἵματος Ζαχαρίου τοῦ ἀπολομένου μεταξὺ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ τοῦ οἴκου ναί λέγω ὑμῖν ἐκζητηθήσεται ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης</Greek>
<preText>\v 51</preText> <preText>\v 51</preText>
<ULB>from Abel's blood to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the temple. Yes, I say to you, this generation will be held responsible.</ULB> <ULB>from Abel's blood to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the temple. Yes, I say to you, this generation will be held responsible.</ULB>
<residue>from to the of Zechariah, who was killed between the and the . Yes, I say to you, this will be held responsible.</residue> <residue>from to the of Zechariah, who was killed between the and the . Yes, I say to you, this will be held responsible.</residue>
<w OGNTsort="039554" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w> <w OGNTsort="039554" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="039555" lemma="129" morph="N-GSN" lexeme="αἷμα" text="αἵματος">blood</w>
<w OGNTsort="039556" lemma="6" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἄβελ" text="Ἅβελ">Abel's</w> <w OGNTsort="039556" lemma="6" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἄβελ" text="Ἅβελ">Abel's</w>
<w OGNTsort="039557" lemma="2193" morph="PREP" lexeme="ἕως" text="ἕως"></w> <w OGNTsort="039555" lemma="129" morph="N-GSN" lexeme="αἷμα" text="αἵματος">blood</w>
<w OGNTsort="039557" lemma="2193" morph="PREP" lexeme="ἕως" text="ἕως">to</w>
<w>the</w>
<w OGNTsort="039558" lemma="129" morph="N-GSN" lexeme="αἷμα" text="αἵματος">blood</w> <w OGNTsort="039558" lemma="129" morph="N-GSN" lexeme="αἷμα" text="αἵματος">blood</w>
<w OGNTsort="039559" lemma="2197" morph="N-GSM-P" lexeme="Ζαχαρίας" text="Ζαχαρίου"></w> <w OGNTsort="039559" lemma="2197" morph="N-GSM-P" lexeme="Ζαχαρίας" text="Ζαχαρίου">of Zechariah,</w>
<w OGNTsort="039560" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039560" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039561" lemma="622" morph="V-2AMP-GSM" lexeme="ἀπολλύω" text="ἀπολομένου"></w> <w OGNTsort="039561" lemma="622" morph="V-2AMP-GSM" lexeme="ἀπολλύω" text="ἀπολομένου">who was killed</w>
<w OGNTsort="039562" lemma="3342" morph="PREP" lexeme="μεταξύ" text="μεταξὺ"></w> <w OGNTsort="039562" lemma="3342" morph="PREP" lexeme="μεταξύ" text="μεταξὺ">between</w>
<w OGNTsort="039563" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039563" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ">teh</w>
<w OGNTsort="039564" lemma="2379" morph="N-GSN" lexeme="θυσιαστήριον" text="θυσιαστηρίου">altar</w> <w OGNTsort="039564" lemma="2379" morph="N-GSN" lexeme="θυσιαστήριον" text="θυσιαστηρίου">altar</w>
<w OGNTsort="039565" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039565" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039566" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039566" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="039567" lemma="3624" morph="N-GSM" lexeme="οἶκος" text="οἴκου">temple</w> <w OGNTsort="039567" lemma="3624" morph="N-GSM" lexeme="οἶκος" text="οἴκου">temple.</w>
<w OGNTsort="039568" lemma="3483" morph="PRT" lexeme="ναί" text="ναί"></w> <w OGNTsort="039568" lemma="3483" morph="PRT" lexeme="ναί" text="ναί">Yes,</w>
<w OGNTsort="039569" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω"></w> <w OGNTsort="039569" lemma="3004" morph="V-PAI-1S" lexeme="λέγω" text="λέγω">I say</w>
<w OGNTsort="039570" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w> <w OGNTsort="039570" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="039571" lemma="1567" morph="V-FPI-3S" lexeme="ἐκζητέω" text="ἐκζητηθήσεται"></w>
<w OGNTsort="039572" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="039573" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w> <w OGNTsort="039573" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="039572" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="039575" lemma="3778" morph="D-GSF" lexeme="οὗτος" text="ταύτης">this</w>
<w OGNTsort="039574" lemma="1074" morph="N-GSF" lexeme="γενεά" text="γενεᾶς">generation</w> <w OGNTsort="039574" lemma="1074" morph="N-GSF" lexeme="γενεά" text="γενεᾶς">generation</w>
<w OGNTsort="039575" lemma="3778" morph="D-GSF" lexeme="οὗτος" text="ταύτης"></w> <w OGNTsort="039571" lemma="1567" morph="V-FPI-3S" lexeme="ἐκζητέω" text="ἐκζητηθήσεται"></w>
<comment>The subject of this verb is "blood," not "generation."</comment>
<w>will be held responsible.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:52"> <verse name="Luke 11:52">
<Greek>Οὐαὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς ὅτι ἤρατε τὴν κλεῖδα τῆς γνώσεως αὐτοὶ οὐκ εἰσήλθατε καὶ τοὺς εἰσερχομένους ἐκωλύσατε</Greek> <Greek>Οὐαὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς ὅτι ἤρατε τὴν κλεῖδα τῆς γνώσεως αὐτοὶ οὐκ εἰσήλθατε καὶ τοὺς εἰσερχομένους ἐκωλύσατε</Greek>
<preText>\s5 \v 52</preText> <preText>\s5 \v 52</preText>
<ULB>Woe to you experts in the law, because you have taken away the key of knowledge; you do not enter in yourselves, and you hinder those who are entering."</ULB> <ULB>Woe to you experts in the law, because you have taken away the key of knowledge; you do not enter in yourselves, and you hinder those who are entering."</ULB>
<residue>Woe to you experts in , because you have taken away the key of ; you do not enter in yourselves, and you hinder those who are entering."</residue> <residue>Woe to you experts in , because you have taken away the key of ; you do not enter in yourselves, and you hinder those who are entering."</residue>
<w OGNTsort="039576" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="Οὐαὶ"></w> <w OGNTsort="039576" lemma="3759" morph="INJ" lexeme="οὐαί" text="Οὐαὶ">Woe</w>
<w OGNTsort="039577" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν"></w> <w OGNTsort="039577" lemma="4771" morph="P-2DP" lexeme="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="039578" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="039578" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="039579" lemma="3544" morph="A-DPM" lexeme="νομικός" text="νομικοῖς">the law</w> <w OGNTsort="039579" lemma="3544" morph="A-DPM" lexeme="νομικός" text="νομικοῖς">experts in the law,</w>
<w OGNTsort="039580" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w> <w OGNTsort="039580" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">because</w>
<w OGNTsort="039581" lemma="142" morph="V-AAI-2P" lexeme="αἴρω" text="ἤρατε"></w> <w OGNTsort="039581" lemma="142" morph="V-AAI-2P" lexeme="αἴρω" text="ἤρατε">you have taken away</w>
<w OGNTsort="039582" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="039582" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="039583" lemma="2807" morph="N-ASF" lexeme="κλείς" text="κλεῖδα"></w> <w OGNTsort="039583" lemma="2807" morph="N-ASF" lexeme="κλείς" text="κλεῖδα">key</w>
<w OGNTsort="039584" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w> <w OGNTsort="039584" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="039585" lemma="1108" morph="N-GSF" lexeme="γνῶσις" text="γνώσεως">knowledge</w> <w OGNTsort="039585" lemma="1108" morph="N-GSF" lexeme="γνῶσις" text="γνώσεως">of knowledge;</w>
<w OGNTsort="039586" lemma="846" morph="P-NPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w> <w OGNTsort="039587" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[1]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="039587" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w> <w OGNTsort="039588" lemma="1525" morph="V-2AAI-2P" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσήλθατε">you do [1] enter in</w>
<w OGNTsort="039588" lemma="1525" morph="V-2AAI-2P" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσήλθατε"></w> <w OGNTsort="039586" lemma="846" morph="P-NPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὶ">yourselves,</w>
<w OGNTsort="039589" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039589" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039590" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w> <w OGNTsort="039592" lemma="2967" morph="V-AAI-2P" lexeme="κωλύω" text="ἐκωλύσατε">you hinder</w>
<w OGNTsort="039591" lemma="1525" morph="V-PNP-APM" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσερχομένους"></w> <w OGNTsort="039590" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">those</w>
<w OGNTsort="039592" lemma="2967" morph="V-AAI-2P" lexeme="κωλύω" text="ἐκωλύσατε"></w> <w OGNTsort="039591" lemma="1525" morph="V-PNP-APM" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσερχομένους">who are entering."</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:53"> <verse name="Luke 11:53">
<Greek>Κἀκεῖθεν ἐξελθόντος αὐτοῦ ἤρξαντο οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι δεινῶς ἐνέχειν καὶ ἀποστοματίζειν αὐτὸν περὶ πλειόνων</Greek> <Greek>Κἀκεῖθεν ἐξελθόντος αὐτοῦ ἤρξαντο οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι δεινῶς ἐνέχειν καὶ ἀποστοματίζειν αὐτὸν περὶ πλειόνων</Greek>
<preText>\s5 \p \v 53</preText> <preText>\s5 \p \v 53</preText>
<ULB>After Jesus left there, the scribes and the Pharisees opposed him and argued with him about many things,</ULB> <ULB>After Jesus left there, the scribes and the Pharisees opposed him and argued with him about many things,</ULB>
<residue>After Jesus left there, the and the opposed him and argued with him about many things,</residue> <residue>After Jesus left there, the and the opposed him and argued with him about many things,</residue>
<w OGNTsort="039593" lemma="2547" morph="ADV" lexeme="κἀκεῖθεν" text="Κἀκεῖθεν"></w> <w sub="[1]">Jesus</w>
<w OGNTsort="039594" lemma="1831" morph="V-2AAP-GSM" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξελθόντος"></w>
<w OGNTsort="039595" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="039595" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="039596" lemma="757" morph="V-ADI-3P" lexeme="ἄρχω" text="ἤρξαντο"></w> <w OGNTsort="039594" lemma="1831" morph="V-2AAP-GSM" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξελθόντος">After [1] left</w>
<w OGNTsort="039597" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w> <w OGNTsort="039593" lemma="2547" morph="ADV" lexeme="κἀκεῖθεν" text="Κἀκεῖθεν">there,</w>
<w OGNTsort="039597" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="039598" lemma="1122" morph="N-NPM" lexeme="γραμματεύς" text="γραμματεῖς">scribes</w> <w OGNTsort="039598" lemma="1122" morph="N-NPM" lexeme="γραμματεύς" text="γραμματεῖς">scribes</w>
<w OGNTsort="039599" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039599" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039600" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w> <w OGNTsort="039600" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="039601" lemma="5330" morph="N-NPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w> <w OGNTsort="039601" lemma="5330" morph="N-NPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="039602" lemma="1171" morph="ADV" lexeme="δεινῶς" text="δεινῶς"></w> <phrase>
<w OGNTsort="039603" lemma="1758" morph="V-PAN" lexeme="ἐνέχω" text="ἐνέχειν"></w> <w OGNTsort="039596" lemma="757" morph="V-ADI-3P" lexeme="ἄρχω" text="ἤρξαντο"></w>
<w OGNTsort="039604" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039602" lemma="1171" morph="ADV" lexeme="δεινῶς" text="δεινῶς"></w>
<w OGNTsort="039605" lemma="653" morph="V-PAN" lexeme="ἀποστοματίζω" text="ἀποστοματίζειν"></w> <w OGNTsort="039603" lemma="1758" morph="V-PAN" lexeme="ἐνέχω" text="ἐνέχειν"></w>
<w OGNTsort="039606" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w> <phraseWords>opposed him</phraseWords>
<w OGNTsort="039607" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ"></w> </phrase>
<w OGNTsort="039608" lemma="4119" morph="A-GPN-C" lexeme="πλείων, πλεῖον" text="πλειόνων"></w> <w OGNTsort="039604" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="039605" lemma="653" morph="V-PAN" lexeme="ἀποστοματίζω" text="ἀποστοματίζειν">argued with</w>
<w OGNTsort="039606" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="039607" lemma="4012" morph="PREP" lexeme="περί" text="περὶ">about</w>
<w OGNTsort="039608" lemma="4119" morph="A-GPN-C" lexeme="πλείων, πλεῖον" text="πλειόνων">many things,</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 11:54"> <verse name="Luke 11:54">
<Greek>ἐνεδρεύοντες αὐτὸν θηρεῦσαί τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ</Greek> <Greek>ἐνεδρεύοντες αὐτὸν θηρεῦσαί τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 54</preText> <preText>\v 54</preText>
<ULB>lying in wait for him to catch him in something he might say.</ULB> <ULB>lying in wait for him to catch him in something he might say.</ULB>
<residue>lying in wait for him to catch him in something he might say.</residue> <residue>lying in wait for him to catch him in something he might say.</residue>
<w OGNTsort="039609" lemma="1748" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ἐνεδρεύω" text="ἐνεδρεύοντες"></w> <w OGNTsort="039609" lemma="1748" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ἐνεδρεύω" text="ἐνεδρεύοντες">lying in wait for</w>
<w OGNTsort="039610" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w> <w OGNTsort="039610" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="039611" lemma="2340" morph="V-AAN" lexeme="θηρεύω" text="θηρεῦσαί"></w> <w OGNTsort="039611" lemma="2340" morph="V-AAN" lexeme="θηρεύω" text="θηρεῦσαί">to catch</w>
<w OGNTsort="039612" lemma="5100" morph="X-ASN" lexeme="τις" text="τι"></w> <w>him</w>
<w OGNTsort="039613" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w> <phrase>
<w OGNTsort="039614" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039612" lemma="5100" morph="X-ASN" lexeme="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="039616" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="039613" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="039615" lemma="4750" morph="N-GSN" lexeme="στόμα" text="στόματος"></w> <w OGNTsort="039614" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039616" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="039615" lemma="4750" morph="N-GSN" lexeme="στόμα" text="στόματος"></w>
<phraseWords>in something he might say.</phraseWords>
</phrase>
</verse> </verse>
</chapter> </chapter>
<chapter osisID="luk.12"> <chapter osisID="luk.12">
@ -16661,10 +16857,12 @@
<w OGNTsort="040631" lemma="4771" morph="P-2AS" lexeme="σύ" text="σε"></w> <w OGNTsort="040631" lemma="4771" morph="P-2AS" lexeme="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="040632" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w> <w OGNTsort="040632" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="040633" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w> <w OGNTsort="040633" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="040634" lemma="2923" morph="N-ASM" lexeme="κριτής" text="κριτήν">the judge</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="040634" lemma="2923" morph="N-ASM" lexeme="κριτής" text="κριτήν">judge</w>
<w OGNTsort="040635" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="040635" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="040636" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="040636" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="040637" lemma="2923" morph="N-NSM" lexeme="κριτής" text="κριτής">the judge</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="040637" lemma="2923" morph="N-NSM" lexeme="κριτής" text="κριτής">judge</w>
<w OGNTsort="040638" lemma="4771" morph="P-2AS" lexeme="σύ" text="σε"></w> <w OGNTsort="040638" lemma="4771" morph="P-2AS" lexeme="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="040639" lemma="3860" morph="V-FAI-3S" lexeme="παραδίδωμι" text="παραδώσει"></w> <w OGNTsort="040639" lemma="3860" morph="V-FAI-3S" lexeme="παραδίδωμι" text="παραδώσει"></w>
<w OGNTsort="040640" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <w OGNTsort="040640" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
@ -19582,7 +19780,8 @@
<w OGNTsort="042820" lemma="3928" morph="V-2AAN" lexeme="παρέρχομαι" text="παρελθεῖν"></w> <w OGNTsort="042820" lemma="3928" morph="V-2AAN" lexeme="παρέρχομαι" text="παρελθεῖν"></w>
<w OGNTsort="042821" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ"></w> <w OGNTsort="042821" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="042822" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="042822" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="042823" lemma="3551" morph="N-GSM" lexeme="νόμος" text="νόμου">the law</w> <w>the</w>
<w OGNTsort="042823" lemma="3551" morph="N-GSM" lexeme="νόμος" text="νόμου">law</w>
<w OGNTsort="042824" lemma="1520" morph="A-ASF" lexeme="εἷς" text="μίαν"></w> <w OGNTsort="042824" lemma="1520" morph="A-ASF" lexeme="εἷς" text="μίαν"></w>
<w OGNTsort="042825" lemma="2762" morph="N-ASF" lexeme="κεραία" text="κεραίαν"></w> <w OGNTsort="042825" lemma="2762" morph="N-ASF" lexeme="κεραία" text="κεραίαν"></w>
<w OGNTsort="042826" lemma="4098" morph="V-2AAN" lexeme="πίπτω" text="πεσεῖν"></w> <w OGNTsort="042826" lemma="4098" morph="V-2AAN" lexeme="πίπτω" text="πεσεῖν"></w>