en_tn_condensed/pro/13/03.md

689 B

translationWords

translationNotes

  • his mouth - AT: "what he says" (UDB) (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • opens wide his lips - AT: "speaks a lot" or "talks too much" (UDB) (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • appetite - See how you translated this in :en:bible🎶pro:13:01.
  • craves - "strongly desires"
  • the appetite of the diligent will be richly satisfied - AT: "the diligent will have a richly satisfied life" or "being diligent will make you richly satisfied" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • the diligent - people who work with careful and continued effort