en_tn_condensed/job/13/26.md

860 B

translationWords

translationNotes

  • Job finishes presenting his case to God.
  • inherit the iniquities of my youth - "Inherit" here means to live with the results of his foolish actions while he was young.
  • in the stocks - "Stocks" are a form of restraint of prisoners by locking their feet in a fixed position so they can not move about.
  • all my paths - "Path" represents the course of action of his life. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • like a rotten thing that wastes away - Job compares his life to something that is decaying. He is slowly dying. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
  • like a garment that moths have eaten - Job compares himself to clothes that the worms of a moth will eat so these are no good because of holes in it. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)