980 B
980 B
translationWords
translationNotes
- my own lips - "Lips" represent the whole person who is speaking. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- Will you speak unrighteously ... deceitfully for him? - Job asks these questions for emphasis and then twice for more emphasis. He also mocks them by these questions. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism and :en:ta:vol1:translate:figs_irony)
- Would you really ... as attorneys for God? - Job asks these questions for emphasis and then twice for more emphasis. He also mocks them by these questions. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism and :en:ta:vol1:translate:figs_irony)