Update 'deu/02/25.md'
This commit is contained in:
parent
b0f0e0f17b
commit
ee88d43d23
|
@ -1,16 +1,15 @@
|
||||||
# terror of you ... report about you ... because of you
|
# terror of you ... report about you ... because of you
|
||||||
|
|
||||||
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so all instances of "you" are singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so all instances of "you" are singular.
|
||||||
|
|
||||||
# put the fear and terror
|
# put the fear and terror
|
||||||
|
|
||||||
The words "fear" and "terror" mean basically the same thing and emphasize that the fear is intense. Alternate translation: "put a terrible fear" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
"put a terrible fear"
|
||||||
|
|
||||||
# peoples that are under the whole sky
|
# peoples that are under the whole sky
|
||||||
|
|
||||||
This is an idiom. Alternate translation: "peoples in every land" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
"peoples in every land"
|
||||||
|
|
||||||
# tremble and be in anguish
|
# tremble and be in anguish
|
||||||
|
|
||||||
This is hendiadys and emphasizes that the people will "tremble in anguish." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hendiadys]])
|
"tremble in anguish."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue