Update amo/04/01.md

This commit is contained in:
SusanQuigley 2024-10-16 18:18:57 +00:00
parent 7f81d41ed4
commit eac9f16991
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# you cows of Bashan, you who are in the mountain of Samaria # you cows of Bashan, you who are in the mountain of Samaria
Amos speaks to the women of Israel who live in Samaria as if they were well-fed cows. Alternate translation: "you wealthy women who live in the mountains of Samaria, you who are like the well-fed cows of Bashan" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) "you wealthy women who live in the mountains of Samaria, you who are like the well-fed cows of Bashan"
# you who oppress the poor # you who oppress the poor
The phrase "the poor" refers to poor people. Alternate translation: "you who oppress poor people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]]) "you who oppress poor people"
# you who crush the needy # you who crush the needy
Hear "crush" is a metaphor that represents treating people badly. The phrase "the needy" refers to people who need help. Alternate translation: "you who treat needy people badly" or "you who hurt needy people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]]) "you who hurt needy people" or "you who harm people who need help"