Update jer/04/07.md
This commit is contained in:
parent
380e4cde0d
commit
e708cd889b
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# A lion is coming
|
||||
|
||||
God speaks of a powerful army as if it were a fierce lion. Alternate translation: "A powerful and merciless army approaches" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"A powerful and merciless army approaches"
|
||||
|
||||
# thicket
|
||||
|
||||
|
@ -8,13 +8,12 @@ a set of bushes that grew closely together
|
|||
|
||||
# someone who will destroy nations
|
||||
|
||||
Here "someone" represents a king and his army. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
||||
Here "someone" represents a king and his army.
|
||||
|
||||
# is setting out
|
||||
|
||||
This idiom refers to starting to move. Alternate translation: "is starting to march" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
||||
"is starting to march"
|
||||
|
||||
# to bring horror to your land
|
||||
|
||||
This represents destroying the land, which would cause people who see it to be horrified. Alternate translation: "to destroy your land" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
"to destroy your land"
|
Loading…
Reference in New Issue