Update hos/04/03.md

This commit is contained in:
Obiwon 2024-10-13 17:49:21 +00:00
parent 1f0bc4ef48
commit 7bf8c3d734
1 changed files with 2 additions and 3 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# the land mourns, and everyone living in it is wasting away
The phrase "the land mourns" is either 1) a metaphor for the land drying up because of a drought, when no rain falls for a long time. Alternate translation: "the land dries up, and everyone living in it is wasting away" Or 2) a metonym for the people of the land mourning because they have nothing to eat. Alternate translation: "the people living on the land mourn and waste away" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
"the people living on the land mourn and waste away" )
# wasting away
@ -8,5 +8,4 @@ becoming weak and dying because of sickness or lack of food
# the beasts ... sea, are being taken away
Possible meanings are 1) this is a euphemism for dying. Alternate translation: "the beasts ... sea, are dying" Or 2) this can be translated in active form. Alternate translation: "God is taking away the beasts ... sea" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
"God is taking away the beasts ... sea"