en_tn/ezk/22/01.md

831 B

translationWords

translationNotes

  • Son of man, will you judge? Will you judge the city of blood? - AT: "Son of man, go and judge. Go and judge the city of blood." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • city of blood - Yahweh refers to Jerusalem as the city of blood. This refers to the murders and violence that happen in Jerusalem. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • her...herself - The word “her” refers to Jerusalem. Cities were often thought of as a woman. This continues through verse 32. (See en:ta:vol2:translate:figs_gendernotations and :en:ta:vol2:translate:figs_personification).