en_tn/act/26/07.md

934 B

It is this promise that our twelve tribes sought to receive

The phrase "our twelve tribes" stands for the people in those tribes. Alternate translation: "this is what our fellow Jews in the twelve tribes sought to receive" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

the promise that our twelve tribes hope to receive

This speaks about a promise being fulfilled as if it were an object that can be received. Alternate translation: "the promise that our twelve tribes wait for God to fulfill" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

worship God earnestly night and day

The extremes "night" and "day" are used together to mean consistently mean Alternate translation: "continually worship God earnestly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)

that the Jews

This does not mean all the Jews. Alternate translation: "that the leaders of the Jews" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)