forked from WA-Catalog/zh_tn
20 lines
729 B
Markdown
20 lines
729 B
Markdown
# 耶和华对 摩西说:「你为什么向我哀求呢?
|
||
|
||
摩西显然不停的向神祷告寻求帮助,所以神用这个问题告诉摩西当如何行。这个反问句可译为陈述句。另译:“不要再哀求我了,摩西。”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# 把水分开
|
||
|
||
“把海水分开”
|
||
|
||
# Be aware
|
||
|
||
NA
|
||
|
||
# 我要使埃及人的心刚硬
|
||
|
||
“心”指埃及人。他们倔强的态度犹如他们的心变得刚硬。参照9:11的注释翻译。另译:耶和华让埃及人变得更加目中无人”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# 他们就跟着下去
|
||
|
||
“埃及人就跟着以色列人下到海里”
|