forked from WA-Catalog/zh_tn
1.6 KiB
1.6 KiB
马太福音第十三章 基本註释
结构与格式
有些翻译对诗歌/引用文本的格式与其他文本不同,以表明它是诗歌,例如在13:14-15中找到的,这是旧约中的单词。
本章是一个新的部分的开始。它包括一些耶稣关于天国的比喻。
本章重要的措辞
转喻
当耶稣希望他的听众思考天上的神的时候,会经常提到”天上”这个词。 (马太福音 13:11).
隐含的信息
演讲者通常不会讲述他们认为听众已经明了的事情。当马太写耶稣“坐在海边”时(马太福音13:1),他可能期待他的听众知道耶稣即将教导百姓。 (参阅: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)
隐喻
演讲者通常会借用一些能够被感知的事物来传达无法被感知的信息。耶稣用飞鸟夺食种子来描述撒旦是如何将耶稣的信息从人们的心中夺走的。(马太福音13:19)
本章其他可能存在的翻译困难
被动语态
本章多处经节有提到某人遭遇某事,却又未说明是谁导致了事情的发生。例如,“它们就枯干了”(马太福音13:6)。在翻译这些经节时,你们可能需要告知读者是谁做了这事。(参阅 rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
比喻
这些比喻是耶稣讲述的一些简短的故事,以便于听众容易理解他的教训。他的讲述方式也让那些不相信他的人无法领略这些故事所含的真理。(马太福音13:11-13)。