zh_tn_fork/luk/13/28.md

998 B
Raw Blame History

连接陈述:

耶稣继续谈论进入神的国的事。对话在此结束。

哀哭切齿

这些行为表示极大的遗憾和悲伤。你的文化中可能有类似的表达。

你们要看见

耶稣继续对人群说话假设他们不会进天国。

你们却被赶到外面

“但是你们自己将被扔到外面。”这句可译为主动句。另译:“但是神会把你们赶到出去”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

从东、从西、从南、从北

这意味着“从各个方向”。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-merism

在 神的国里坐席

经常把到神国中的喜乐比作筵席。另译:“他们将在神的国中享受筵席”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

在前...在后

在前代表重要或受尊崇。另译:“将是最重要的……将是最不重要的”或“神将尊崇……神将为他们感到羞耻”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor