forked from WA-Catalog/zh_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
凡事平顺
另译:“当我自信的时候” 或 “ 当我感到安全时” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
我永不动摇。
“动摇” 是比喻打败。另译:“ 没人会打败我”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
你曾施恩
另译:“当你施恩给我” 或 “当你对我是良善的时候” (参 rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
叫我的江山稳固
作者的安全被描述为如同一座大山。另译:“ 你使我象高山一样稳固安全”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
你掩了面
这是个习语。另译:“当你不再帮助我时”或 “当你拒绝我时” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
我就惊惶
“我就害怕” 或 “我就担心”
我曾向耶和华恳求
另译:“ 我恳求你来帮助我” (UDB) (参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
向耶和华
另译:“ 向你,我的主” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)