zh_tn_fork/jer/07/19.md

763 B
Raw Blame History

他们岂是惹我发怒呢?不是自己惹祸

“让我忧烦?……自己忧烦”

他们岂是惹我发怒呢?

另译:“他们没有让我忧烦。”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion

不是自己惹祸,以致脸上惭愧吗?

另译:“他们因自己可耻的行为而惹祸上身。”

看哪

这个词是要人注意接下来的内容。另译:“仔细听因这很重要”

我必将我的怒气和忿怒倾在这地方

另译:“我将惩罚这地方的人。”

怒气和忿怒

这两个词基本上的意思相同,强调耶和华的愤怒的程度。(参 rc://*/ta/man/translate/figs-doublet

It will burn

NA

不能熄灭

“永不停止燃烧”或“永不停止发怒”