zh_tn_fork/jas/05/09.md

32 lines
811 B
Markdown

# 弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判
雅各是写给所有分散的犹太信徒。
# against one another
NA
# 免得受审判
这句可译为主动句。另译:“基督不会审判你们” (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# 审判的站在门前了
雅各将耶稣,即那位审判的,比作一个即将穿过大门的人,为要强调耶稣很快会再来审判世界。另译:“审判的很快就来了”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# 你们要把那先前奉主名说话的众先知当作能受苦能忍耐的榜样
“先知如何耐心地忍受苦难和逼迫”
# 你们要把那先前奉主名说话
“做主的代言人告知人们”
# See
NA
# 那先前忍耐的人
“那些在艰难中仍旧顺服神的人”