zh_tn_fork/jas/05/09.md

811 B

弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判

雅各是写给所有分散的犹太信徒。

against one another

NA

免得受审判

这句可译为主动句。另译:“基督不会审判你们” (参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

审判的站在门前了

雅各将耶稣,即那位审判的,比作一个即将穿过大门的人,为要强调耶稣很快会再来审判世界。另译:“审判的很快就来了”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

你们要把那先前奉主名说话的众先知当作能受苦能忍耐的榜样

“先知如何耐心地忍受苦难和逼迫”

你们要把那先前奉主名说话

“做主的代言人告知人们”

See

NA

那先前忍耐的人

“那些在艰难中仍旧顺服神的人”