forked from WA-Catalog/zh_tn
20 lines
705 B
Markdown
20 lines
705 B
Markdown
# 有一宗人,咒诅…… 不……祝福
|
||
|
||
“咒诅的一代……不祝福……一代人”
|
||
|
||
# 宗
|
||
|
||
类型或等级或群
|
||
|
||
# 自以为清洁
|
||
|
||
“自以为”是一个换喻,指他们的观点。另译:“相信他们是清洁的”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# 却没有洗去自己的污秽
|
||
|
||
“洗去”和“污秽”在形容神饶恕罪人,就像他洗净这些人的身体。这里可以用主动语态表达。另译:“神还没有饶恕他们的罪”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# 污秽
|
||
|
||
这里应该用一个文明的词汇翻译,包括人或动物的呕吐物和垃圾。
|